GRUNDIG GPF 6870 User Manual

DIGITAL PICTURE FRAME
GPF 6870
2
SOMMAIRE
--------------------------------------------------------------------------------------------
4 INSTALLATION ET SÉCURITÉ 5 GPF 6870
5 Caractéristiques 5 Contenu de la livraison
6 VUE D’ENSEMBLE
6 Face avant du cadre photo numérique 7 Face arrière du cadre photo numérique 9 Télécommande
11 RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS
11 Retrait du film protecteur 11 Installation du cadre photo numérique 12 Montage mural 14 Mise en place de la pile 15 Raccordement de l’adaptateur secteur 16 Mise en place du support de données 17 Raccordement d’une clé USB ou d’un lecteur Multi Media Player 17 Raccordement d’un casque ou d’écouteurs 18 Remplacement des barres frontales
20 MISE EN SERVICE
20 Mise en marche du cadre photo numérique 20 Sélection de la langue du menu de l’écran 20 Réglages de la date et de l’heure
21 FONCTIONS GÉNÉRALES
21 Généralités 21 Mise en marche et à l’arrêt 21 Réglage du volume 21 Possibilités de sélection dans le menu principal (sans support de données) 22 Sélection du type de lecture 22 Réglages de l’écran 23 La fonction calendrier
24 LECTURE D’IMAGES
24 Lecture d’images – Fonctions de base 26 Lecture d’images – Fonctions du menu
28 LECTURE AUDIO
28 Démarrage de la lecture audio 28 Fonctions de lecture 28 Mise en sourdine des haut-parleurs
FRANÇAIS
3
SOMMAIRE
--------------------------------------------------------------------------------------------
29 LISTE DES FICHIERS
29 Liste des fichiers – Généralités 29 Liste des fichiers – Fonctions
30 RÉGLAGES FAVORIS
30 Programmation du minuteur d’arrêt 31 Programmation de l’alarme 31 Rétablissement des réglages par défaut du cadre photo numérique
32 INFORMATIONS
32 Caractéristiques techniques 32 Remarques relatives à l’environnement
44
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
--------------------------------
Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
L’appareil est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez absolument à ce qu’il soit protégé de l’humidité (pluie, projections d’eau).
Lorsque l’appareil est exposé à d’importantes variations de tempé­rature, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le reposer au moins deux heures avant de le mettre en service.
Placez l’appareil sur un support plat et dur. Ne mettez pas d’objets sur le cadre photo numérique (comme des journaux par exemple), ni de napperon, ou autre, sous l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité immédiate d’un chauffage ni en plein soleil car ceci perturberait son système de refroidissement.
Ne placez pas de récipients contenant des liquides (vases ou au­tres) sur l’appareil. Le récipient peut se renverser et le liquide affecter la sécurité électrique.
Ne posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bou­gies, sur l’appareil ou à proximité immédiate de l’appareil.
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil élec ­trique. Même éteint, l’appareil peut être endommagé si la foudre tombe sur le réseau. Par temps d’orage, retirez toujours la fiche de l’adaptateur secteur de la prise.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil. La garantie des vices cachés du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre au­tres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
N’utilisez pas de détergents, car ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon propre et sec.
Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas abîmé.
L’appareil doit être utilisé exclusivement avec l’adaptateur secteur fourni.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Eteignez également les autres appareils avant de les raccorder ! Ne branchez l’adaptateur secteur dans la prise de courant qu’après avoir raccordé d’éventuels appareils externes !
FRANÇAIS
5
Caractéristiques
– Ecran haute résolution 7” TFT 16:9
– Lecture d’images numériques sans ordinateur
– Lecture automatique de diaporama avec différents intervalles et
effets de transition
– Lecture audio (MP3) par haut-parleurs intégrés
– Fonction calendrier avec affichage correspondant
– Programmations du minuteur et de l’alarme
L’écran de votre cadre photo numérique répond aux plus hautes exigences de qualité et a été soumis à une détection préalable de défauts de pixels. Pour des raisons d’ordre technologique, et malgré tout le soin ap­porté à la fabrication de votre appareil, des défauts de pixels ne peuvent être exclus à 100 %. De tels défauts de pixels (dans la mesure où ils sont compris dans la plage de valeurs établie par la norme DIN) ne peuvent être considérés comme étant des défauts de l’appareil couverts par la garantie.
Contenu de la livraison
1 Cadre photo numérique GPF 6870 2 Télécommande
3 Pile lithium CR 2025 pour la télécommande 4 Adaptateur secteur
5 3 paires de barres frontales amovibles en
coloris argenté, rouge et blanc
6 Manuels d’utilisation allemand/anglais 7 CD-ROM avec manuels d’utilisation
GPF 6870
----------------------------------------------------------------------------------------------------
1
5
3
2
6
7
4
6
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
Face avant du cadre photo numérique
Ecran Ecran 7” TFT 16:9 avec film protecteur transparent pour
le transport.
Capteur infrarouge recevant les signaux de la télécom­mande
FRANÇAIS
7
Face arrière du cadre photo numérique
8 Mise en marche du cadre photo numérique à partir du
mode veille (stand-by) et mise en mode veille.
MENU Accès au menu principal.
A S
Dans les menus : permettent de déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas. En mode lecture : sélection de fichiers ou de titres en avant ou en arrière.
as
Dans les menus : permettent de déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. En mode lecture musicale : permettent de régler progres­sivement le volume.
ENTER Dans les menus : permet d’ouvrir des fonctions de menu.
En mode lecture d’images, lorsque la barre de fonction et d’informations est affichée : permet d’activer la barre de fonction et d’informations.
ESC Dans les menus : permet d’accéder au niveau de menu
précédent.
Haut- Deux haut-parleurs, puissance de sortie 2 x 1 W. parleurs
Pied Pied support rabattable.
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
8
SD/MMC/ Fente pour cartes mémoire supportant les formats MS SD, MS, MS Pro et MMC.
Port permettant de raccorder une clé USB.
DC IN +5V Prise de raccordement pour le câble de l’adaptateur
secteur.
U Prise femelle pour le raccordement d’un casque stéréo à
fiche jack (ø 3,5 mm). Les haut-parleurs du cadre photo numérique seront auto­matiquement désactivés.
LOCK Verrouillage. Pour retirer le cadre frontal, poussez les
verrous vers la gauche et la droite.
(
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
FRANÇAIS
9
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
Télécommande
8 Mise en marche du cadre photo numérique à
partir du mode veille (stand-by) et mise en mode veille.
MENU Accès au menu principal.
En mode lecture d’images : permet d’ouvrir le menu Image (miniatures).
p Permet de commuter les haut-parleurs de l’écran
numérique du mode silencieux au mode sonore.
SETUP Accès au menu »Réglages«. Permet de quitter le
menu.
OSD En mode lecture d’images, permet d’ouvrir une
barre de fonction et d’informations.
A
Dans les menus : déplace le curseur vers le haut. En mode lecture : permet de sélectionner le fichier ou le titre suivant. En mode zoom (lecture d’images) : permet de déplacer la portion d’image vers le haut.
S Dans les menus : déplace le curseur vers le
bas. En mode lecture : permet de sélectionner le fichier ou le titre précédent. En mode zoom (lecture d’images) : permet de déplacer la portion d’image vers le bas.
a Dans les menus : permet de déplacer le cur-
seur vers la gauche et de modifier les réglages. En mode zoom (lecture d’images) : permet de déplacer la portion d’image vers la gauche.
s Dans les menus : permet de déplacer le cur-
seur vers la droite et de modifier les réglages. En mode zoom (lecture d’images) : permet de déplacer la portion d’image vers la droite.
OK Dans les menus : permet de confirmer des régla-
ges ou une sélection. En mode lecture d’images, lorsque la barre de fonction et d’informations est affichée : permet d’activer la barre de fonction et d’informations.
10
ROTATE En mode lecture d’images : permet d’effectuer
une rotation des images dans le sens des aiguil­les d’une montre, par étapes de 90°.
v Permet d’agrandir des scènes pendant la lecture
d’images.
e
/II Permet de démarrer la lecture ; fait passer sur
pause de lecture.
7
Permet de mettre fin à la lecture.
Permet d’activer la musique de fond lors de la lecture automatique d’images (diaporama). Permet de désactiver la musique de fond.
PHOTO Permet d’appeler directement la lecture
d’images en mode diaporama.
MUSIC Permet d’appeler directement la lecture
musicale.
VOL + Permettent de régler le volume sonore. VOL –
Permet d’ouvrir directement le mode calendrier.
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
1
Loading...
+ 23 hidden pages