GRUNDIG GIEI 638986 IF User guide [pl]

Page 1

GRUNDIG

Vestavěná varná deska / Návod k obsluze Vstavaná platňa sporáka / Používateľská príručka Płyta kuchenna do zabudowy / Instrukcja obsługi

GIEI 638986 IF

185930297_2/ CS/ SK/ PL/ R.AB/ 04.03.24 12:10 7757182997

Page 2
Witamy!
Drogi kliencie,

Dziękujemy za wybór urządzenia Grundig. Chcemy, aby produkt, wyprodukowany w wysokiej jakości i technologii, oferował najlepszą wydajność. W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i inną dokumentację dostarczoną z urządzeniem przed użyciem. Pamiętaj o wszystkich informacjach i ostrzeżeniach zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób będziesz chronić siebie i swoje urządzenie przed zagrożeniami, które mogą wystąpić.

Zachowaj instrukcję obsługi. Przekazując wyrób innemu użytkownikowi, należy dołączyć również niniejszą instrukcję. Niniejsza instrukcja zawiera warunki gwarancji, sposób użytkowania i rozwiązywanie problemów.

Symbole i ich opisy w instrukcji obsługi:

Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi Dyrektywami Unii Europejskiej: - 2014/30/WE LVD (Niskie Napięcia) - 2014/35/WE EMC (Kompatybilność Elektromagnetyczna) Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa

Page 3

Spis treści

1 Ir nstrukcje bezpieczeństwa 68
1.1 Przeznaczenie 68
1.2 Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- 68
magających szczególnego trakto-
wania i zwierząt domowych
1.3 Bezpieczeństwo elektryczne 69
1.4 Zabezpieczenie podczas trans- 71
portu
1.5 Bezpieczeństwo montażu 71
1.6 Bezpieczenstwo uzytkowania /2
1.7 Ustrzezenia dotyczące tempera- /3
10 70
1.0
1.0
Bezpieczenstwo pieczenia 70
70
1.9 73
1.10 czyszczenia /4
2 Ir ostrukcie dotyczace środowiska 74
2 1 7/
2.1 74
۷.۱.۱ /4
22 Onakowanie urządzenia 7/
2.2 75
2.0 nia energii /0
3 P rodukt 75
2 1 Opis produktu 75
3.2 Specyfikacie techniczne 76
4 P 77
4.1 77
5.1 ak używać płyty kuchonnej 77
5 0
5 1
5.1 //
52 Rowallia pryty 82
J.Z 02
6 C goine informacje dotyczące 92
6. I Ustrzezenia ogolne dotyczące 92
94
7.1 Ogolne informacje dotyczące 94
7 0 05
/.Z
フク
90
05
1.3 czyszczenie panelu sterowania 70
8 R ozwiązywanie problemów 96
Page 4

🔪 1 Instrukcje bezpieczeństwa

  • Rozdział ten omawia instrukcje bezpieczeństwa, które pomogą zapobiec ryzyku uszkodzenia ciała lub mienia.
  • Jeśli produkt zostanie przekazany komuś innemu do użytku osobistego lub do użytku z drugiej ręki, należy również przekazać instrukcję obsługi, etykiety oraz inne istotne dokumenty i części.
  • Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić w przypadku nieprzestrzegania tych instrukcji.
  • Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje unieważnienie udzielonej gwarancji.
  • Prace montażowe i naprawcze należy zawsze zlecać producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub osobie wyznaczonej przez firmę importera.
  • Używaj tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów.
  • Nie należy naprawić lub wymienić żadnych elementów urządzenia, chyba że jest to wyraźnie określone w instrukcji obsługi.
  • Nie dokonuj modyfikacji technicznych urządzenia.

1.1 Przeznaczenie

  • To urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
  • Nie wolno używać tego urządzenia w ogrodach, na balkonach lub w innych miejscach na zewnątrz. Urządzenie to jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych oraz w kuchniach pracowniczych sklepów, biur i innych środowisk pracy.
  • OSTRZEŻENIE: Urządzenie to powinno być używane wyłącznie do gotowania. Nie należy go używać do innych celów, takich jak ogrzewanie pomieszczenia.
  • 1.2
  • Bezpieczeństwo dzieci, osób wymagających szczególnego traktowania i zwierząt domowych
  • Niniejszy urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości urządzenia, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie
Page 5

użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.

  • Dzieciom nie wolno używać urządzenia do zabawy. Czyszczenia i konserwacji nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru.
  • Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, zmysłowych i umysłowych (w tym dzieci), jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób.
  • Dzieci nie należy pozostawiać bez opieki, aby mieć pewność, że nie będą się one bawić urządzeniem.
  • Produkty elektryczne są niebezpieczne dla dzieci i zwierząt domowych. Dzieci i zwierzęta nie mogą bawić się, wspinać się na urządzenie ani wchodzić do niego.
  • Nie wolno kłaść na urządzeniu przedmiotów, do których mogą dosięgnąć dzieci.
  • Obróć uchwyty garnków i patelni na bok blatu, aby dzieci nie mogły ich chwycić i poparzyć się.

OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania powierzchnie produktu są gorące. Trzymaj dzieci z dala od urządzenia.

PL

  • Trzymaj materiał użyty do opakowania z dala od dzieci. Ryzyko obrażeń i uduszenia.
  • Przed wyrzuceniem zużytych i bezużytecznych produktów:
  • 1. Odłącz wtyczkę zasilania i wyjmij ją z gniazdka.
  • Odetnij kabel zasilający i odłącz go wraz z wtyczką od produktu.
  • 3. Podejmij środki ostrożności, aby uniemożliwić dzieciom dostęp do produktu.
  • 4. Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem, gdy jest on w trybie bezczynności.
1.3 Bezpieczeństwo elektryczne

  • Podłącz produkt do uziemionego gniazdka zabezpieczonego bezpiecznikiem zgodnym z wartościami znamionowymi prądu podanymi na tabliczce znamionowej. Instalację uziemienia należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi. Nie używać produktu bez uziemienia zgodnie z lokalnymi/krajowymi przepisami.
  • Wtyczka lub złącze elektryczne urządzenia powinno znajdować się w łatwo dostępnym
Page 6

miejscu. Jeśli nie jest to możliwe, powinien istnieć mechanizm (bezpiecznik, wyłącznik, przełącznik itp.) w instalacji elektrycznej, do której urządzenie jest podłączone, zgodnie z przepisami elektrycznymi i oddzielając wszystkie bieguny od sieci.

  • Odłącz produkt od zasilania lub wyłącz bezpiecznik przed naprawą, konserwacją lub czyszczeniem.
  • Podłącz urządzenie do gniazdka, które spełnia wartości napięcia i częstotliwości podane na tabliczce znamionowej.
  • (Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w kabel sieciowy) używaj wyłącznie przewodu połączeniowego opisanego w rozdziale "Specyfikacje techniczne".
  • Nie należy blokować kabla zasilającego pod i za urządzeniem. Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na kablu zasilającym. Kabel zasilający nie powinien być skręcony, zgnieciony i nie powinien stykać się z żadnym źródłem ciepła.
  • Należy upewnić się, że kabel zasilający nie został zablokowany podczas umieszczania produktu po montażu lub czyszczeniu.

  • Używaj wyłącznie oryginalnego kabla. Nie wolno używać przeciętych lub uszkodzonych kabli.
  • Nie używaj przedłużacza ani wtyczki wielofunkcyjnej do obsługi produktu.
  • Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym lub importerem w celu użycia zatwierdzonego adaptera w przypadkach, gdy konieczne jest użycie adaptera konwertera (dla typu wtyczki).
  • Jeśli długość przewodu zasilającego jest niewystarczająca, skontaktuj się z importerem lub autoryzowanym centrum serwisowym.
  • Przenośne źródła zasilania lub wielokrotne wtyczki mogą się przegrzać i zapalić. Trzymaj wiele wtyczek i przenośnych źródeł zasilania z dala od produktu.
  • W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego musi on zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osobę wskazaną przez firmę importera w celu uniknięcia ewentualnych zagrożeń. Jeśli urządzenie jest wyposażo-

ne w kabel zasilania i wtyczkę:

Nigdy nie podłączaj wtyczki produktu do uszkodzonej, poluzowanej lub wyjętej wtyczki z

Page 7

PL

gniazdka. Upewnij się, że wtyczka jest całkowicie włożona do gniazda. W przeciwnym razie połączenia mogą się przegrzać i spowodować pożar.

  • Unikaj wkładania urządzenia do wtyczek, które są zatłuszczone, nieczyste lub potencjalnie narażone na kontakt z wodą (np. w pobliżu blatu roboczego, z którego może wydostawać się woda). W przeciwnym razie istnieje ryzyko zwarcia i porażenia prądem.
  • Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami!
  • Wyciągaj wtyczkę z gniazdka, używając korpusu wtyczki, a nie samego przewodu.
1.4 Zabezpieczenie podczas transportu

  • Przed transportem odłącz urządzenie od sieci.
  • W przypadku transportu produktu, owiń go folią bąbelkową lub grubym kartonem i szczelnie zaklej taśmą. Mocno zabezpiecz ruchome części produktu, aby zapobiec ich uszkodzeniu.
  • Przed zainstalowaniem urządzenia sprawdź, czy nie został on uszkodzony podczas transportu. W przypadku uszkodze-

nia skontaktuj się z importerem lub autoryzowanym centrum serwisowym.

1.5 Bezpieczeństwo montażu

  • Przed rozpoczęciem instalacji odłącz napięcie od linii zasilającej, do której podłączony będzie produkt, wyłączając bezpiecznik.
  • Podczas transportu i montażu należy nosić rękawice ochronne. W przeciwnym razie istnieje ryzyko obrażeń spowodowanych ostrymi krawędziami!
  • Przed zamontowaniem urządzenia należy sprawdzić czy nie posiada uszkodzeń. Nie należy instalować produktu, jeśli jest uszkodzony.
  • Unikaj używania jakichkolwiek materiałów termoizolacyjnych do przykrycia wnętrza mebli, które będą instalowane.
  • W miejscu instalacji produktu nie może znajdować się bezpośrednie światło słoneczne ani źródła ciepła, takie jak grzejniki elektryczne lub grzejniki gazowe.
  • Utrzymuj otoczenie wszystkich kanałów wentylacyjnych produktu otwarte.
  • Nie instaluj produktu w pobliżu okna. Istnieje ryzyko, że płomień płyty zapali zasłony i ła-
Page 8

twopalne materiały wokół płyty. Po otwarciu okna gorące naczynia mogą się przewrócić.

  • Nie instaluj produktu w pobliżu okna. Po otwarciu okna gorące naczynia mogą się przewrócić.
  • Jeśli za miejscem instalacji produktu znajduje się gniazdko elektryczne, należy upewnić się, że produkt nie styka się z gniazdkiem ani z wtyczką podłączoną do gniazdka.
  • Wąż gazowy, plastikowa rura wodna i gniazdo nie powinny znajdować się na tylnej lub bocznej ścianie miejsca, w którym produkt zostanie zainstalowany. W przeciwnym razie mogą one ulec odkształceniu pod wpływem ciepła podczas pracy płyty, co może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.
1.6 Bezpieczeństwo użytkowania

  • Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone po każdym użyciu.
  • W przypadku nieużywania produktu przez dłuższy czas odłącz go od zasilania lub wyłącz zasilanie w skrzynce bezpieczników.
  • Nie używaj produktu, jeśli ulegnie on awarii lub uszkodzeniu podczas użytkowania. odłącz urządzenie od zasilania. Skon-

taktuj się z importerem lub autoryzowanym centrum serwisowym.

PL

  • OSTRZEŻENIE: Jeśli powierzchnia płyty jest pęknięta, odłącz produkt od zasilania, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
  • OSTRZEŻENIE: Jeśli szklana powierzchnia płyty jest pęknięta:

Wyłącz wszystkie gazowe i (jeśli dotyczy) elektryczne płyty grzejne. odłącz urządzenie od zasilania.

Nie dotykaj powierzchni urządzenia.

  • Nie korzystaj z urządzenia.
  • Nie wchodź na urządzenie z jakiegokolwiek powodu.
  • Nigdy nie używaj produktu, jeśli Twoja ocena sytuacji lub koordynacja są zaburzone przez spożycie alkoholu i/lub narkotyków.
  • W obszarze gotowania i wokół niego nie mogą znajdować się łatwopalne przedmioty. W przeciwnym razie może dojść do pożaru.
  • Urządzenie nie nadaje się do użytku z pilotem zdalnego sterowania lub zegarem zewnętrznym.
Page 9

Ostrzeżenia dotyczące temperatury

  • OSTBZEŻENIE: W trakcie korzystania z produktu, zarówno produkt, jak i jego łatwo dostępne części będą gorące. Należy zachować ostrożność i unikać dotykania urządzenia i elementów arzeinych. Nie pozwalaj dzieciom w wieku poniżei 8 lat zbliżać sie do produktu, chyba że znajdują się one pod stałvm nadzorem.
  • Nie umieszczaj materiałów łatwopalnych/wybuchowych w pobliżu produktu, ponieważ jego powierzchnie beda gorace podczas pracy.
  • OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarowe: Nie przechowuj przedmiotów na powierzchni do gotowania.
Bezpieczeństwo pieczenia

  • OSTRZEŻENIE: Należy kontrolować gotowanie. Krótkie gotowanie musi być pod stałą kontrola.
  • · OSTRZEŻENIE: Podczas gotowania na oleiu stałvm lub płynnym, niebezpieczne jest pozostawienie płyty grzewczej bez nadzoru, co może spowodować pożar. NIGDY nie próbuj gasić ognia woda; Odłącz urzą-

dzenie od sieci, a następnie zakrvi płomienie pokrvwa lub tkanina ognioodporna (itp.).

• Zachowaj ostrożność stosujac PL napoje alkoholowe w swoich potrawach. Alkohol paruje w wysokich temperaturach i może spowodować pożar, ponieważ może zapalić się w kontakcie z goracymi powierzchniami

1.9

Płyta indukcyjna

  • Elektrycznie sterowane strefy płyty grzewczej są wyposażone w zaawansowaną technologie indukcyjną. W strefach płyty indukcyjnej, które oszczedzają czas i energię, należy używać naczyń przystosowanych do gotowania indukcyjnedo: w przeciwnym razie strefa płyty grzejnej nie będzie działać. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z rozdziałem "Wybór garnków".
  • Ponieważ płyta indukcyjna wytwarza pole magnetyczne, może ono mieć szkodliwy wpływ na osoby korzystające z takich urządzeń, jak rozruszniki serca czy pompy insulinowe.
  • Po użyciu zamknij strefę z panelu sterowania, nie polegai na czujniku naczynia.

Page 10

  • Nie umieszczaj metalowych przedmiotów, takich jak noże, widelce, łyżki i pokrywki, na powierzchni płyty, ponieważ mogą się one nagrzać.
  • Nie przechowuj metalowych przedmiotów w szufladach pod płytą. Podczas długotrwałego i intensywnego użytkowania znajdujące się tam materiały mogą się przegrzać.
  • Nie umieszczaj na płycie indukcyjnej produktów elektronicznych, takich jak telefony komórkowe, tablety, komputery. Twoje urządzenie może być uszkodzone.
2 Instrukcje dotyczące środowiska
2.1 Dyrektywa w sprawie odpadów
2.1.1 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/UE). Urządzenie posiada symbol klasyfikacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).

urządzenie zostało wyprodukowane z wysokiej jakości części i materiałów, które mogą być ponownie użyte i nadają się do recyklingu. Dlatego nie należy wyrzucać zużytego produktu

wraz z normalnymi odpadami domowymi i innymi po zakończeniu użytkowania. Zanieś urządzenie do punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. O punkty zbiórki możesz zapytać administrację lokalną. Właściwa utylizacja

urządzenia pomaga zapobiegać negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzi.

1.10 Bezpieczeństwo

Przed czyszczeniem odczekaj,

aż produkt ostvonie. Gorace

powierzchnie mogą powodo-

• Nie wolno myć produktu, spry-

skujac do lub polewajac woda!

Istnieje ryzyko porażenia pra-

• Nie używaj myjek parowych do

czyszczenia urządzenia, ponie-

waż może to spowodować po-

czenia

wać oparzenia!

dem elektrycznym!

rażenie pradem.

konserwacji i czysz-

À

Zgodność z dyrektywą RoHS:

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie .

2.2 Opakowanie urządzenia

Opakowanie produktu jest wytwarzane z materiałów nadających się do recyklingu zgodnie z naszymi krajowymi przepisami ochrony środowiska. Nie wyrzucaj odpadów opakowaniowych razem z odpadami domowymi ani innymi odpadami, oddaj je do punktów zbiórki materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne.

Page 11
2.3 Zalecenia dotyczące oszczędzania energii

Zgodnie z EU 66/2014 informacje o efektywności energetycznej można znaleźć na paragonie produktu dołaczonym do produk-. tu

Poniższe wskazówki pomogą używać produktu w sposób ekologiczny i energooszczędny:

  • Rozmroź zamrożone jedzenie przed gotowaniem.
  • Używaj garnków/patelni o rozmiarze i pokrywie odpowiednich dla płyty grzewczej. Zawsze wybieraj odpowiedni rozmiar garnka do potrawy. Wiecej energij jest zużywanej do foremek o niewłaściwym roz- PL miarze
  • Utrzymuj w czystości obszary pieczenia płyty grzejnej i dna garnków. Zanieczyszczenia zmniejszaja wymiane ciepła miedzy obszarem pieczenia a dnem garnka.
3 Produkt

3.1 Opis produktu

  • 1 Szklana powierzchnia do gotowania
  • 3 Indukcvina strefa gotowania
  • 5 Indukcyjna strefa gotowania

  • 2 Dolna obudowa
  • 4 Dodatkowe pole do gotowania indukcyjnego
Page 12
3.2 Specyfikacje techniczne
Ogólne specyfikacje
Wymiary zewnętrzne produktu (wysokość/szerokość/
głębokość) (mm)
48 /580 /510 *
Wymiary montażowe płyty (szerokość / głębokość) (mm) 560 (+2) /490 (+2)
Napięcie/Częstotliwość 1N~220-240 V /2N~380-415 V; 50 Hz
Typ i przekrój kabla zastosowany/odpowiedni do urzą-
dzenia
min. H05V2V2-F 5 x 2,5 mm2
Całkowite zużycie energii (kW) maks. 7,4 kW
Strefy gotowania
Lewa - I-II-III-IV Indukcyjna strefa gotowania
Wymiary 94x188 mm
Zasilanie (W) 3600
Średnie Dodatkowe pole do gotowania indukcyjnego
Wymiary 94x188 mm
Zasilanie (W) 1800
Prawa I-II-III-IV Indukcyjna strefa gotowania
Wymiary 94x188 mm
Zasilanie (W) 3600

* Wysokość płyty podana w tabeli technicznej jest wysokością pokrywy dolnej produktu.

í

W celu poprawy jakości produktu specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Rysunki w niniejszej instrukcji są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu.

í

Wartości podane na etykietach produktu lub w dołączonej do nich dokumentacji są uzyskiwane w warunkach laboratoryjnych zgodnie z odpowiednimi normami. W zależności od warunków operacyjnych i środowiskowych produktu wartości te mogą się różnić.

Page 13
4 Pierwsze użycie

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zaleca się wykonanie poniższych czynności, odpowiednio w poniższych sekcjach.

4.1 Czyszczenie wstępne

  • 1. Usuń wszystkie materiały opakowania.
  • 2. Wytrzyj powierzchnie produktu wilgotną szmatką lub gąbką i wytrzyj szmatką.

UWAGA: Niektóre detergenty lub środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię. Podczas czyszczenia nie używaj środków do szorowania, proszków do czyszczenia, kremów ani ostrych przedmiotów.

UWAGA: Przy pierwszym użyciu przez kilka godzin może pojawić się dym i nieprzyjemny zapach. Jest to normalne i do ich usunięcia wystarczy dobra wentylacja. Unikaj bezpośredniego wdychania dymu i zapachów, które się tworzą.

5 Jak używać płyty kuchennej
5.1 Ogólne informacje na temat użytkowania płyty
Ostrzeżenia ogólne

  • Nie pozwól, aby na płytę grzejną spadły żadne przedmioty. Nawet małe przedmioty, takie jak solniczki, mogą uszkodzić płytę. Nie używaj pękniętych płyt kuchennych. Woda może przedostać się przez te pęknięcia i spowodować zwarcie. Jeśli powierzchnia jest w jakikolwiek sposób uszkodzona (np. widoczne pęknięcia), najpierw wyłącz bezpiecznik, a następnie wezwij autoryzowany serwis w celu odłączenia produktu, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem.
  • Nie stawiaj na płycie garnków/patelni, które są krzywe lub łatwo się przechylają.
  • Nie podgrzewaj pustych garnków/patelni. Zarówno garnki, jak i urządzenie mogą ulec zniszczeniu.
  • Po zakończeniu gotowania zawsze wyłączaj palniki.
  • Korzystanie z płyt bez garnków/patelni może uszkodzić urządzenie. Po zakończeniu gotowania zawsze wyłączaj płyty.
  • Po każdym użyciu powierzchnia do gotowania będzie gorąca, dlatego nie stawiaj plastikowych garnków / patelni na powierzchni do gotowania. Należy natychmiast wytrzeć resztki stopionego materiału.

  • Nagłe zmiany temperatury na szklanej powierzchni do gotowania mogą spowodować uszkodzenie, należy uważać, aby nie rozlać zimnych płynów podczas gotowania.
  • W garnkach/patelni należy umieścić odpowiednią ilość żywności. Zapobiega to wylewaniu się żywności z garnków/patelni i nie trzeba ich dodatkowo czyścić.
  • Pokrywek garnków i patelni nie wolno kłaść na palnikach/strefach gotowania.
  • Garnki należy umieścić na środku palnika/strefy gotowania. Aby postawić garnek na innym palniku/strefie należy podnieść go i umieścić na wybranym palniku. Nie należy przesuwać garnka po palniku.
Jak działa płyta indukcyjna

Płyta indukcyjna jest jak otwarty obwód. Obwód zamyka się, gdy postawione zostaną na nim garnki / patelnie przystosowane do gotowania indukcyjnego, a układ elektroniczny pod szklaną powierzchnią generuje pole magnetyczne. Metalowa podstawa garnków / patelni jest podgrzewana poprzez pobieranie energii z tego pola magnetycznego. W ten sposób ciepło nie jest wytwarzane na powierzchni płyty, ale bezpośrednio na garnkach/patelniach. Szklana powierzchnia nagrzewa się dzięki garnkom/patelni.

Zalety gotowania na płycie indukcyjnej Zaletą płyt indukcyjnych jest przekazywanie ciepła bezpośrednio do garnków/patelni.

Page 14

  • Oznacza to, że potrawy, które wyleją się podczas gotowania, nie palą się szybko, ponieważ szklana powierzchnia do gotowania nie jest bezpośrednio podgrzewana. Ułatwia to również czyszczenie.
  • Ciepło wytwarzane bezpośrednio do garnków/patelni pozwala na szybsze gotowanie. Dzięki temu, w porównaniu z innymi typami płyt kuchennych, oszczędzany jest nie tylko czas, ale i energia.
  • Wytwarzanie ciepła bezpośrednio do garnków/patelni gwarantuje, że zostaje ono zatrzymane, a tym samym gotowanie jest bardziej wydajne.
  • Dodatkowo ciepło wytwarzane bezpośrednio do garnków/patelni oraz to, że powierzchnia nie nagrzewa się po zdjęciu naczyń, zapewnia bezpieczniejsze użytkowanie i zapobiega możliwym wypadkom podczas gotowania.

W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania:

  • W przypadku używania garnków/patelni z nieprzywierającą powierzchnią, które są pokryte niewielką warstwą oleju lub do których nie stosuje się oleju (teflon), nie należy ustawiać wysokiego płomienia.
  • Szklana powierzchnia do gotowania nie nadaje się do umieszczania na niej przedmiotów lub jako deska do krojenia.
  • Nie umieszczaj na płycie metalowych przedmiotów, takich jak sztućce lub pokrywki garnków, ponieważ mogą się nagrzać.
  • Nie używaj folii aluminiowej do gotowania. Nie umieszczaj na polu grzejnym żywności zawiniętej w folię aluminiową.
  • Podczas gotowania przedmioty magnetyczne, takie jak karty kredytowe lub taśmy, należy trzymać z dala od płyty.
  • Jeśli pod płytą znajduje się piekarnik, który jest używany, to czujniki na płycie mogą zmniejszyć poziom mocy gotowania lub wyłączyć płytę.
  • Płyta jest wyposażona w automatyczny system wyłączania. Szczegółowe informacje o tym systemie znajdują się w kolejnych rozdziałach. W przypadku garnków z cienkim dnem należy zachować

ostrożność, ponieważ dno nagrzewa się bardzo szybko przez co może się stopić i uszkodzić powierzchnię gotowania oraz urządzenie nim włączy się automatyczny system wyłączania.

Garnki/patelnie

Należy używać ferromagnetycznych garnków/patelni o wysokiej jakości, które są opatrzone etykietą lub ostrzeżeniem, że nadają się do używania na płycie indukcyjnej. Im wyższa zawartość żelaza, tym lepsza wydajność garnków/patelni. Średnica dna garnków / patelni do gotowania powinna odpowiadać strefie indukcyjnej. Sugerowane wymiary podano poniżej.

Odpowiednie garnki/patelnie:

  • Garnki/patelnie żeliwne
  • Garnki/patelnie emaliowane
  • Garnki / patelnie ze stali i stali nierdzewnej (z etykietą lub ostrzeżeniem, że mogą być używane na kuchni indukcyjnej)
Nieodpowiednie garnki/patelnie:

  • Garnki/patelnie aluminiowe
  • Garnki/patelnie miedziane
  • Garnki/patelnie z mosiądzu
  • Garnki/patelnie ze szkła
  • Ceramika
  • Ceramika i porcelana
Zalecenia:

Używaj wyłącznie garnków/patelni z płaskim dnem. Nie używaj garnków/patelni z wypukłym lub wklęsłym dnem.

Używać garnków/patelni tylko z grubym, odpowiednim do indukcji dnem. W przypadku garnków z cienkim dnem należy zachować ostrożność, ponieważ dno nagrzewa się bardzo szybko przez co może się stopić i uszkodzić powierzchnię gotowania oraz urządzenie nim włączy się automatyczny system wyłączania. Ostre krawędzie mogą uszkodzić powierzchnię.

Page 15

kryte przez płytę indukcyjną. W niektórych przypadkach może pojawić się ostrzeżenie o złym garnki/patelnie.

Równe rozmieszczenie naczyń na prawej, lewej oraz środkowej płycie przy wyborze płyt wpływa pozytywnie na wydajność gotowania podczas gotowania wielu posiłków na płytach indukcyjnych.

Test garnków/patelni

Sprawdź, czy Twój garnek nadaje się do płyty indukcyjnej, korzystając z poniższych metod.

  • Jeśli w podstawie garnka znajduje się magnes oznacza to, że nadaje się do płyt indukcyjnych.
  • 2. Jeśli symbol 🔲 🔀 nie miga po postawieniu garnka na płycie i jej włączeniu oznacza to, że nadaje się do płyt indukcyjnych.
Średnica strefy gotowania - mm Średnica naczynia - mm
145 min. 100 - maks. 145
180 min. 100 - maks. 180
210 min. 140 - maks. 210
240 min. 140 - maks. 240
280 min. 125 - maks. 280
320 min. 125 - maks. 320
2 x (92,7 x 200) min. 100 - maks. 180
Strefa gotowania z szeroka powierzchnia (flexi) Szerokość 230 - Długość 390

Wykrywanie garnków/patelni do gotowania przez płyty indukcyjne zależy od średnicy i materiału ferromagnetycznego w ich podstawie. Aby zapewnić wykrywanie garnków/patelni oraz wydajne gotowanie, garnki/patelnie należy dobierać zgodnie z rozmiarem płyty. Rozmiary garnków/patelni zalecanych dla rozmiarów płyt kuchennych podano powyżej.

Zachowanie wrzenia może się różnić w zależności od typu garnka, wielkości garnka i wielkości strefy gotowania. Aby uzyskać bardziej jednorodny charakter wrzenia, można zastosować strefę gotowania o jeden stopień większą. Korzystanie z większej strefy gotowania nie powoduje marnowania energii na płytach indukcyjnych, ponieważ ciepło jest wytwarzane tylko w odpowiednim obszarze garnka.

Zalecane rozmiary garnków/patelni

Dna niektórych garnków/patelni mają mniejsze pole ferromagnetyczne niż ich rzeczywista średnica. Tylko ten obszar jest ogrzewany przez płytę. Dlatego cie pło nie jest równomiernie rozprowadza ne, a wydajność gotowania spada. Po nadto takie garnki/patelnie mogą nie zo stać wykryte przez duże płyty indukcyjne. W związku z tym płyta powinna zostać wybrana zgodnie z wielkością pola ferro magnetycznego.

Niektóre garnki/patelnie mają podstawę zawierającą materiały nieferromagnetyczne, np. aluminium. Tego typu garnki/ patelnie mogą nie nagrzewać się dostatecznie lub mogą w ogóle nie zostać wy-

Page 16
Strefa gotowania z szeroką (flexi) powierzchnią

Pyta jest wyposażona w strefy o szerokich (flexi) powierzchniach. Strefę można obsługiwać jako niezależną od siebie płytę dla mniejszych garnków/patelni. Możesz aktywować funkcję łączoną dla tych stref i zmienić je w jedną powierzchnię do gotowania dla dużych garnków.

Możesz używać powierzchni do gotowania I-II-III-IV po prawej i lewej stronie oraz pomocniczej powierzchni do gotowania pośrodku nadającej się do małych garnków/ patelni. Jeśli jednak chcesz gotować przy pomocy dwóch małych garnków/patelniami, powierzchnie do gotowania I-II i po-

wierzchnie do gotowania III-IV są używane z jednej jednostki sterującej, więc umieszczając naczynia na tych powierzchniach, będziesz gotować na tym samym poziomie temperatury.

Page 17

Dodatkowa strefa gotowania indukcyjnego Płyta jest wyposażona w pomocnicze in-

Płyta jest wyposazona w pomocnicze indukcyjne pola grzejne pomiędzy szerokimi powierzchniami (Flexi). Możesz wykorzy-

stać obszary gotowania, które utworzysz za pomocą dużych garnków/patelni jako obszary pomocnicze. Przykłady użycia garnków/patelni pokazano poniżej.

Page 18

Podświetlane strefy gotowania na płycie Różni się w zależności od modelu produktu. Może nie być dostępny w Twoim produkcie.

Strefy gotowania na płycie są podświetlane. Strefy gotowania nie powinny być widoczne, gdy płyta jest wyłączona lub znajduje się w trybie czuwania. Po włączeniu płyty zapalają się lampki wskazujące pola grzejne.

PL

Gdy dwie oddzielne strefy gotowania (przedstawione na rysunku A) zostaną połączone jako strefa gotowania o dużej powierzchni pokazana na rysunku B, lampka oddzielająca powinna zgasnąć. Gdy szeroka strefa gotowania zostanie oddzielona z powrotem na dwie oddzielne strefy gotowania, lampka oddzielająca powinna się zaświecić.

1 Wyświetlacz kontrolny lewa III-IV 2 Wyświetlacz kontrolny lewa I-II 3 Wyświetlacz kontrolny prawa III-IV 4 Wyświetlacz kontrolny prawa I-II Klawisz właczania/wyłaczania przycisk funkcyjny "Przesuń" mî Symbol blokady przycisków Symbol połączenia płyty grzejnej z okapem (Hob to Hood) * Aktywacja/dezaktywacja przycisku timera Symbol WiFi * * Przycisk szybkiego nagrzewania/przycisk usta-Różni sie w zależności od modelu produktu. wienia wysokiej mocy (Booster) Może nie być dostępny w Twoim produkcie. Przycisk STOP Przycisk wyboru strefy gotowania o szerokiej nowierzchni Przycisk wydłużenia czasu (+ Przycisk skrócenia czasu

Wskaźnik aktywnego pola grzejnego

5.2 Panel sterowania

PL / 82

Page 19

  • 1 Obszar ustawień (do ustawiania poziomu ciepła)
  • 2 Aktywacja/dezaktywacja przycisku timera
  • 3 Wyświetlanie poziomu mocy
  • 4 Przycisk szybkiego nagrzewania/przycisk ustawienia wysokiej mocy (Booster)
  • 5 przycisk funkcyjny "Przesuń"
  • 6 Symbol pola grzejnego

Grafika i rysunki służą wyłącznie do celów informacyjnych. Rzeczywiste wyświetlane informacje i funkcje mogą się różnić w różnych modelach płyty.

Urządzenie to jest sterowane za pomocą dotykowego panelu sterowania. Każda operacja wywołana dotknięciem przycisku jest potwierdzana sygnałem dźwiękowym.

Panel sterowania trzeba stale utrzymywać w czystości. Zawilgocenie i zabrudzenie jego powierzchni może powodować problemy w działaniu funkcji.

Włączanie płyty

  • Dotknąć przycisku"(1)" na panelu sterowania.
  • ⇒ Płyta jest gotowa do użycia.

Jeśli w ciągu 20 sekund nie wykona się żadnej czynności, płyta automatycznie powróci do stanu gotowości.

Długie naciskanie dowolnego przycisku (przycisku (przycisku ") powoduje automatyczne wyłączenie produktu ze względów bezpieczeństwa.

Ы

Wyłączanie płyty

  • Dotknąć przycisku "①" na panelu sterowania.
  • Płyta wyłączy się i powróci do trybu gotowości.

Jeśli po wyłączeniu płyty na wyświetlaczu strefy gotowania świecą się symbole "" lub "" , oznacza to, że strefa ta jest nadal gorąca. Nie dotykać stref gotowania.

Wskaźnik ciepła resztkowego

Jeśli na wyświetlaczu strefy gotowania świeci się symbol "", oznacza to, że strefa ta jest wciąż gorąca i można jej użyć do podgrzewania niewielkiej ilości jedzenia. Symbol ten szybko zmieni się w symbol "" oznaczający niższą temperaturę.

Włączanie stref gotowania

  • 1. Włączyć płytę, dotykając przycisku "①".
    • ⇒ W strefie gotowania zaświeci się symbol "0".
  • 2. Dotknąć w strefie gotowania obszaru ustawień, który chce się włączyć, i przesunąć palcem w tym obszarze.
Page 20

Jeśli w ciągu 20 sekund nie wykona się żadnej czynności, płyta automatycznie powróci do stanu gotowości.

Ustawianie temperatury

Ustawić temperaturę pomiędzy " 0 " a " 15 ", dotykając obszaru regulacji lub przesuwając po nim palcem.

Do gotowania można używać jednej dodatkowej strefy. W tym celu poziom temperatury należy ustawić na lewą tylną strefę gotowania.

Dodatkowe strefy gotowania mogą działać samodzielnie. W tym celu w przypadku dodatkowej lewej strefy gotowania należy ustawić poziom temperatury dla tylnej lewej strefy; w przypadku dodatkowej prawej strefy gotowania należy ustawić poziom temperatury dla tylnej prawej strefy.

Wyłączanie stref gotowania:

  • ✓ Wybraną strefę gotowania można wyłączać na dwa sposoby:
  • Poprzez obniżenie temperatury do"0": Strefę gotowania można wyłączyć, obniżając jej temperaturę do"0".
  • 2. Stosując względem tej strefy wyłączenie poprzez opcję zegara: Po upływie nastawionego czasu czasomierz wyłączy przypisaną do niego strefę gotowania. Na wszystkich wyświetlaczach pojawi się wartość "O" lub "OO" . Z wyświetlacza płyty zniknie symbol "Ō". Po upływie tego czasu włączy się alarm dźwiękowy. Aby go wyłączyć, należy dotknąć dowolnego przycisku na panelu sterowania.
Włączanie strefy gotowania o dużej powierzchni (Różni się w zależności od modelu produktu. Może nie być dostępny w Twoim produkcie.)

1. Włączyć płytę, dotykając przycisku "①".

  • 2. Dotknąć przycisku wyboru strefy gotowania o dużej powierzchni.
    • ⇒ Na wyświetlaczu lewej tylnej strefy gotowania pojawi się 0, a na wyświetlaczu przedniej strefy gotowania pojawi się "(""".

  • 3. Ustawić temperaturę pomiędzy 0 a 15, dotykając obszaru regulacji lub przesuwając po nim palcem.
    • ➡ Temperaturę obu stref gotowania można zmienić w obszarze ustawień.
    • Lewe strefy gotowania o dużej powierzchni są podane jako przykład. Jeśli strefa gotowania o dużej powierzchni jest też z prawej strony płyty, zastosowanie mają te same instrukcje.

Włączanie strefy gotowania o dużej powierzchni, gdy działa jedna lub obie lewe strefy gotowania (Różni się w zależności od modelu produktu. Może nie być dostępny w Twoim produkcie.)

Gdy działa jedna lub obie lewe strefy gotowania, można połączyć obie strefy gotowania, uruchamiając strefę gotowania o dużej powierzchni. Tym samym można korzystać z większej strefy gotowania przy tych samych wartościach.

  • Dotknąć przycisku wyboru strefy gotowania o dużej powierzchni, gdy działa jedna lub obie lewe strefy gotowania.
    • Na wyświetlaczu lewej tylnej strefy gotowania pojawi się niższa wartość spośród temperatur wybra-
Page 21

nych uprzednio dla stref gotowania. Jeśli na zegarze będzie ustawiony czas, na wyświetlaczu pojawi się niższa wartość zegara strefy gotowania.

2. Aby zmienić wtedy temperaturę, należy ustawić żądaną temperaturę w obszarze ustawień obu stref gotowania.

W przypadku dotknięcia przycisku strefy gotowania o dużej powierzchni, gdy działa strefa gotowania o dużej powierzchni, strefy gotowania zostaną rozłączone i wyłączone.

Wyłączanie strefy gotowania o dużej powierzchni

  • Strefę gotowania o dużej powierzchni można wyłączyć na 3 sposoby:
  • Poprzez obniżenie temperatury do "0": Strefę gotowania o dużej powierzchni można wyłączyć, obniżając jej temperaturę do "0".
  • Stosując względem tej strefy wyłączenie poprzez opcję zegara: Po upływie nastawionego czasu czasomierz wyłączy strefę gotowania o dużej powierzchni. Na wyświetlaczu lewej strefy gotowania pojawi się 0, a na wyświetlaczu czasomierza pojawi się 00. Zgaśnie podświetlenie przycisku "Ō" lewej tylnej strefy gotowania.
  • 3. Poprzez dotknięcie na 3 sekundy symbolu strefy gotowania o dużej powierzchni: Jeśli na 3 sekundy zostanie dotknięty symbol strefy gotowania o dużej powierzchni, strefa ta zostanie wyłączona.
Tryb "Autoflexi" (włączanie automatycznej, szerokiej powierzchni gotowania)

Jeśli garnek został umieszczony na strefach gotowania, tak jak pokazano poniżej, tryb "flexi" (szeroka powierzchnia strefy gotowania) zostanie automatycznie włączony. Dotknąć " [], " jeden raz, aby wyjść z tej strefy.

Ustawienie dużej mocy (szybkie podgrzewanie)

Funkcja szybkiego podgrzewania służy do grzania z maksymalną mocą. Jednakże długotrwałe gotowanie przy użyciu tej funkcji nie jest zalecane. Funkcja szybkiego podgrzewania może być niedostępna w niektórych strefach gotowania. Gdy upłynie ustawiony czas szybkiego podgrzewania (patrz tabela limitów czasu pracy), strefa gotowania wyłączy się.

Bezpośrednie wybieranie szybkiego podgrzewania:

  • 1. Włączyć płytę, dotykając przycisku "①".
  • Dotknąć przycisku"*®.
    • Włączona strefa gotowania będzie działać z maksymalną mocą, a na wyświetlaczu strefy gotowania pojawi się animowany symbol szybkiego podgrzewania "[.....]".
Wybieranie funkcji szybkiego podgrzewania, gdy strefa gotowania jest włączona:

Gdy płyta grzewcza jest włączona oraz aktywna jest odpowiednia strefa gotowania, nacisnąć "*[].

Page 22

Szybkie nagrzewanie może być włączone tylko w jednej strefie na danej stronie (lewej lub prawej). Jeżeli jedna strefa gotowania po tej samej stronie jest rozgrzana do pewnego poziomu temperatury, nie można ustawić szybkiego nagrzewania w innej strefie gotowania po tej samej stronie. Jeżeli duża strefa gotowania jest włączona, nie można ustawić szybkiego nagrzewania dla używanych stref gotowania.

Wybrana strefa będzie działać z pełną mocą, a na jej wyświetlaczu migać będą 3 lampki. Po upływie czasu szybkiego podgrzewania strefa ta przełączy się na nastawioną temperaturę i będzie wyświetlana tylko wybrana temperatura.

Przedwczesne wyłączenie ustawienia dużej mocy (szybkiego podgrzewania):

Dotknięciem przycisku "^@" można w każdej chwili wyłączyć szybkie podgrzewanie.

Blokada przycisków

Blokadę przycisków można aktywować w celu uniknięcia przypadkowych zmian funkcji w trakcie pracy płyty .

Włączanie blokady przycisków

  • Dotknąć przycisku "1" na 3 sekundy, aby zablokować panel sterowania.
  • W przypadku naciśnięcia dowolnego przycisku przy włączonej blokadzie przycisków będzie migać podświetlenie przycisku "1.

Blokadę przycisków można włączyć tylko w trybie pracy. Po włączeniu blokady przycisków działa tylko przycisk "①" . W przypadku dotknięcia każdego innego przycisku będzie migać podświetlenie przycisku " 1" , sygnalizując, że blokada jest włączona. W przypadku wyłączenia płyty w trybie blokady przycisków należy wyłączyć blokadę, aby było możliwe ponowne włączenie płyty.

Wyłączanie blokady przycisków

  • Nacisnąć i przez 3 sekundy przytrzymać przycisk "
  • Operację tę potwierdzi sygnał dźwiękowy. Zgaśnie lampka przycisku "1 i panel sterowania odblokuje się.
Funkcja czasomierza

Ta funkcja ułatwia gotowanie. Nie trzeba pilnować kuchenki przez cały czas gotowania. Strefa gotowania wyłączy się automatycznie po upływie nastawionego czasu.

Włączanie czasomierza

  • 1. Włączyć płytę, dotykając przycisku "①".
    • ⇒ W strefie gotowania pojawi się symbol "0".
  • 2. Zwiększyć poziom strefy gotowania, którą chce się włączyć.
  • 3. Dotknąć przycisku "Š", aby włączyć czasomierz.
    • Na wyświetlaczu odpowiedniej strefy gotowania pojawi się symbol "00".

  • Nastawić żądany czas trwania, dotykając przycisków "⊕" i "⊖".
  • 5. Dotknąć "(C)", aby potwierdzić to ustawienie. Jeśli przycisk "(C)" nie zostanie dotknięty w ciągu kilku sekund, wprowadzone ustawienie zostanie automatycznie anulowane.

Czasomierz można nastawiać tylko dla działających stref gotowania.

Aby ustawić czasomierze innych stref gotowania, należy powtórzyć proces opisany powyżej.

Page 23

Czasomierza nie można nastawić, jeśli nie zostanie wybrana strefa gotowania i jej temperatura.

Wyłączanie czasomierzy

Po upływie nastawionego czasu płyta wyłączy się automatycznie i wyemituje dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.

Wcześniejsze wyłączanie czasomierza

Jeśli czasomierz zostanie wyłączony wcześniej, płyta nadal będzie działać przy nastawionej temperaturze, aż się ją wyłączy. Czasomierz można wyłączyć przed czasem na dwa sposoby:

Wyłączenie czasomierza poprzez skrócenie ustawionego czasu do wartości"00":

  • Wybrać strefę gotowania, którą chce się wyłączyć.
  • Dotknąć przycisku "
  • Gdy na wyświetlaczu odpowiedniej strefy gotowania wyświetlana jest wartość "00", zmniejszyć ją przyciskami "⊕" i "⊝".
Wyłączenie czasomierza poprzez dotknięcie przycisku na około 3 sekundy:

Dotknąć przycisku "()" odpowiedniej strefy gotowania na około 3 sekundy "()" zgaśnie, a ustawienie czasomierza zostanie anulowane.

Korzystanie z funkcji przenoszenia

Funkcja ta ułatwia szybkie przełączanie na inne poziomy gotowania, które można zmieniać samym ruchem patelni bez używania panelu sterowania. Dzięki temu nie trzeba za każdym razem zmniejszać lub zwiększać temperatury.

Funkcja przenoszenia może być włączona, jeżeli patelnia zajmuje jedną lub dwie strefy gotowania.

Aby włączyć funkcję przenoszenia:

Dotknąć "①", aby włączyć płytę grzewczą.

  • Umieścić patelnię na lewej lub prawej stronie strefy gotowania, zgodnie z żądanym poziomem początkowym, tak aby znajdowała się na obu strefach gotowania.
  • 3. Dotknij raz "□, ". ⇒ Svmbol "¤1/2" świeci na pół iasno.
  • 4. Dotknij raz klawisza "ㅂ๋," . Symbol "ㅂ๋," zaświeci się całkowicie i funkcja "przenieś" zostanie aktywowana. Aby uzyskać żądany poziom gotowania, wystarczy przesunąć patelnię na strefę gotowania.
Funkcja ta umożliwia szybkie przełączanie pomiędzy trzema strefami gotowania:

Poziom 3 (utrzymywanie w cieple): Jeżeli patelnia zostanie umieszczona na krańcach lewej i prawej strefy gotowania, płyta grzewcza będzie działała na poziomie 3.

Poziom 8 (gotowanie): Jeżeli patelnia zostanie umieszczona na środku lewej i prawej strefy gotowania, płyta grzewcza będzie działała na poziomie 9.

Poziom 15 (smażenie) : Jeżeli patelnia zostanie umieszczona z przodu lewej i prawej strefy gotowania, płyta grzewcza będzie działała na poziomie 15.

Page 24

W trakcie korzystania z funkcji przenoszenia nie można ustawić zegara dla stref gotowania.

Nie można korzystać z funkcii przenoszenia, gdy patelnia znajduje się na dodatkowej strefie gotowania.

Nie można korzystać z funkcii przenoszenia, gdy patelnia znajduje się na odnośnej dodatkowej strefie gotowania.

Jeżeli używana patelnia znajduje sie na trzech strefach gotowania. funkcja przenoszenia zostanie anulowana.

Funkcja zatrzymania

✓ Wszystkie funkcie (z wyiatkiem czasomierza) uruchomione na płycie można zatrzymać za pomoca tej funkcji.

Jeśli dla jakieś strefy nastawiono czasomierz, będzie dalej działał w trakcie takiego zatrzymania.

  • 1. W trakcie pracy płyty dotknać przycisku " 11 ".
    • ⇒ Wszystkie aktywne strefy gotowania będą działały na minimalnym poziomie temperatury.

2. Aby ponownie włączyć wszystkie wyłączone strefy gotowania z ich poprzednimi ustawieniami, należy ponownie dotknąć przycisku " [] ".

W przypadku naciśnięcia przycisku zatrzymania na wyświetlaczach stref gotowania aktywnych przed naciśnięciem tego przycisku polawi sie symbol "

Funkcja zarządzania energią

Urzadzenie ma funkcie zarzadzania energia Dzięki tej funkcji można zmienić całkowite ustawienie mocy, które bedzie pobierać płyta. Istnieje 9 różnych poziomów funkcji zarządzania energią.

Opcje zarządzania energią - Poziomy mocy całkowitei, które można ustawić

  • P1 1.2 kW
  • P2 2.4 kW
  • P3 3 kW
  • Ρ4 36 kW
  • P5 44 kW
  • P6 5.4 kW
  • P7 5.7 kW D۵
  • 6.7 kW ÞQ
  • 7.4 kW
Po wyłączeniu płyty grzejnej,

  • 1. Naciśnij "①" , aby włączyć płytę.
  • 2. Dotknać klawisza "Ō" lewei tylnei strefy grzejnej, następnie klawisza "Ō" lewej przedniej strefy grzejnej i na końcu klawisza " 🕅 ", nie podnoszac palca. Po dotknięciu każdego klawisza rozlega się dźwiek.
  • 3. Poziom zarządzania energia ustawiony na lewym tylnym wyświetlaczu pola grzejnego oraz całkowita wartość mocy tego poziomu pojawia sie na lewym przednim wyświetlaczu pola grzejnego. Przestań naciskać 3 przyciski po pojawieniu sie wartości.
  • 4. Przełaczaj poziomy, naciskając " 🕅 " j ustaw moc całkowita
  • 5. Potwierdź, naciskając "①" i wyłącz palnik. Ustawiona moc całkowita zostanie aktywowana.
Page 25

W zależności od ustawionego poziomu mocy całkowitej, poziomy temperatury polach grzejnych mogą się różnić. W zależności od ustawienia mocy płyty, poziom temperatury podany dla pola grzejnego może spaść automatycznie. To nie jest błąd.

Bezpieczne i wydajne użytkowanie indukcyjnych stref gotowania

Zasady działania: Zasada działania płyty indukcyjnej polega na tym, że nagrzewa ona bezpośrednio naczynia z gotowaną zawartością. Ma zatem różne zalety w porównaniu z kuchenkami innego rodzaju. Działa wydajniej, a powierzchnia płyty nie nagrzewa się.

Płyta indukcyjna wyposażona jest w lepsze systemy zabezpieczeń zapewniające maksymalne bezpieczeństwo użytkowania.

Limity czasu pracy

Panel sterowania płytą uwzględnia ograniczenie czasu pracy. Gdy jedna (lub więcej) ze stref gotowania będzie pozostawiona włączona, strefa taka zostanie automatycznie wyłączona po upływie określonego czasu (patrz tabela 1). Jeśli do takiej strefy przypisany jest czasomierz, później wyłączy się także jego wyświetlacz. Limit czasu pracy zależy od wybranej temperatury. Maksymalny czas pracy ma zastosowanie do tego poziomu temperatury. Użytkownik może ponownie uruchomić tę strefę gotowania po jej automatycznym wyłączeniu jak opisano poniżej.

Poziom temperatury Limit czasu pracy (w godz.)
0 0
1 6
2 6
3 5
4 5
5 4
6 4
7 3
8 3
9 2
10 2
11 1,5
12 1,5
13 1,5
14 1
15 1
Szybkie podgrzewanie 10 minuta

PL / 89

Tabela 1: Limity czasu pracy

Page 26
PL
Zabezpieczenie przed przegrzaniem

Płyta ta wyposażona jest w czujniki zabezpieczające przed przegrzaniem. W razie przegrzania można zaobserwować, co następuje:

  • Może zostać wyłączona czynna strefa gotowania.
  • Może się obniżyć wybrany poziom. Jednakże stanu takiego nie pokazuje wskaźnik.
System zabezpieczający przed wykipieniem

Płyta ta wyposażona jest w system zabezpieczający przed wykipieniem. Jeśli zawartość naczyń przeleje się na panel sterowania, system bezzwłocznie odetnie zasilanie i wyłączy płytę. W międzyczasie na wyświetlaczu pojawi się "E" lub "F".

Precyzyjne ustawienie mocy

Inna zasada działania płyty indukcyjnej polega na tym, że natychmiast reaguje ona na polecenia. Bardzo szybko zmienia ustawienia mocy. Tym samym można zapobiec przelaniu się zawartości naczynia (woda, mleko itd.), nawet jeśli niewiele do niego brakuje.

Powierzchnię dotykowego panelu sterowania trzeba stale utrzymywać w czystości. Może on podawać błędne ostrzeżenie co do działania.

Na panelu sterowania dotykowego nie wolno stawiać garnków/patelni.

Obsługa płyty kuchennej w połączeniu z okapem (Różni się w zależności od modelu produktu. Może nie być dostępny w Twoim produkcie.)

Jeśli na produkcie znajduje się symbol " , oznacza to możliwość połączenia go z okapem. Funkcja ta pozwala na połączenie okapu i płyty kuchennej oraz ich automatyczne działanie za pomocą regulacji poziomu wyciągania zgodnie z ustawionym poziomem grzania, co zapewnia optymalne osiągi. W tym celu należy połączyć okap z

płytą kuchenną, a następnie aktywować połączenie na płycie kuchennej, co pozwoli na ich wspólne działanie.

Łączenie okapu i płyty kuchennej

Proces łączenia okapu i płyty kuchennej wymagany jest tylko jednokrotnie. Aby połączyć płytę kuchenną z okapem, wystarczy aktywować połączenie na płycie kuchennej po pierwszym połączeniu urządzeń.

  • Dotknij przycisku "①", aby włączyć płytę.
  • 2. Przytrzymaj przycisk " S" przez mniej więcej 3 sekundy.
    • ⇒ Symbol " Symbol" Symbol" Symbol " Symbol" Symbol" Symbol " Symbol" Symbol" Symbol " Symbol" Symbol" Symbol " Symbol" Symbol " Symbol" Sy
  • Aktywuj połączenie płyty kuchennej z okapem (patrz instrukcja obsługi okapu), po czym odpowiedni symbol na okapie zacznie migać.
    • Po wykonaniu połączenia symbol "%" na płycie i odpowiedni symbol na okapie zacznie świecić stałym światłem.
Aktywacja wspólnego działania płyty kuchennej i okapu

  • Dotknij przycisku "①", aby włączyć płytę.
  • 2. Dotknąć przycisku "%" na płycie kuchennej.
  • Po aktywacji odpowiedni symbol na okapie i symbol " " na płycie grzewczej zaczną świecić stałym światłem.
    • W zależności od temperatury na płycie kuchennej okap automatycznie zwiększa lub zmniejsza swój poziom działania.
Korzystanie z aplikacji "HomeWhiz"

Jeśli na produkcie znajduje się symbol " istnieje możliwość obsługi urządzenia za pomocą tabletu/telefonu. Poniższe kroki pozwalają sterować płytą i śledzić ją za pomocą tabletu/telefonu. Tablet/telefon należy podłączyć do sieci domowej, a następnie pobrać

Page 27

aplikację "HomeWhiz" na tablet/telefon ze sklepu z aplikacjami dla danego urządzenia inteligentnego.

  • 1. Uruchomić pobraną aplikację na tablecie/telefonie.
  • 2. Na wyświetlaczu tabletu/telefonu naciśnij pozycję "Add/remove product" (Dodaj/usuń produkt).
  • 3. Wybierz model " □®" z opcji w aplikacji.
  • W celu ukończenia konfiguracji ustawień postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie tabletu/telefonu.
  • Naciśnij i przytrzymaj przycisk " □ przez 3 sekundy, a następnie zwolnij go. Symbol " □ będzie migać na ekranie. W tym czasie możesz połączyć urządzenie z urządzeniem mobilnym.
  • Połącz się z płytą, logując się do aplikacji przy użyciu nazwy i hasła wskazanych w ustawieniach tabletu/telefonu.
  • 7. Wybierz żądaną sieć z listy i podłącz do niej płytę, wpisując wymagane hasło. Po zakończeniu instalacji na wyświetlaczu stale będzie migać symbol " " . Po nadaniu płycie nazwy w sekcji aplikacji "Add/remove product" (Dodaj/usuń produkt) można rozpocząć korzystanie z okapu.

,HomeWhiz" , obsługuje pasmo częstotliwości 2.4 GHz.

Jeśli połączenia sieciowego nie udaje się nawiązać w ciągu 5 minut po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku " "" przez 3 sekundy, system automatycznie opuści aplikację "HomeWhiz" i zniknie symbol " "".

D Aplikacja "HomeWhiz" na tablecie/ telefonie zawiera instrukcje dotyczące połączenia i obsługi dostępnych funkcji.

Aby rozłączyć aplikację "Home-Whiz" , naciśnij i przytrzymaj przycisk " الله" , a następnie zwolnij go. Symbol " الله" zniknie z ekranu.

Obsługa płyty kuchennej za pomocą tabletu

  • 1. Uruchom zainstalowaną na tablecie/telefonie aplikację "HomeWhiz".
    • ➡ Twoje urządzenie będzie widoczne w oknie aplikacji.
  • 2. Dotknij swojego urządzenia.
    • Na tym ekranie można zobaczyć poziom temperatury stref gotowania, blokadę przycisków, aktywację połączenia płyty z okapem (Hob to Hood) i inne ustawienia.

Ze względów bezpieczeństwa nie można dokonywać żadnych ustawień na tablecie/telefonie.

Wyłączanie aplikacji "HomeWhiz"

Kiedy tablet/telefon jest połączony z produktem, kliknij przycisk " ", po czym z ekranu zniknie symbol " ". W tym czasie tablet/telefon oraz urządzenie są rozłączone.

Usuwanie połączonego urządzenia

Równocześnie dotknij przycisków "∭" oraz " □.

Page 28

  • ⇒ Symbole " []] " i " □ zaczną migać i włączy się sygnał ostrzeżenia.
  • 2. Koniec migania symboli " [] " i " □ oznacza zakończenie procesu usuwania.

Zgodność z normami i informacje dotyczące badań / deklaracja zgodności UE
CE Etapy rozwoju, produkcji i sprzedaży urządzenia są prowadzone zgodnie z zasadami bezpieczeństwa
określonymi we wszystkich właściwych przepisach prawnych Unii Europejskiej.
Zakres
częstotli-
wości
: 2.4 Ghz
Maksy-
malna
moc
transmisji
: maks. 100 mW
Deklaracja zgodności CE

Niniejszym Arçelik A.Ş. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Szczegółową deklarację zgodności RED można znaleźć pod adresem support.grundig.com wraz z dodatkowymi dokumentami na stronie produktu dla danego urządzenia.

Zdefiniowany okres wsparcia aktualizacji oprogramowania związanego z cyberbezpieczeństwem dla produktu jest okresem

gwarancji produktu. Po tym okresie aktualizacje oprogramowania związanego z cyberbezpieczeństwem nie są gwarantowane.

6 Ogólne informacje dotyczące pieczenia

W tej sekcji znajdziesz wskazówki dotyczące przygotowywania i pieczenia potraw.

6.1 Ostrzeżenia ogólne dotyczące płyty
Ostrzeżenia ogólne dotyczące płyty

  • Nigdy nie wolno napełniać rondla olejem powyżej jednej-trzeciej jego pojemności. Podczas podgrzewania oleju nie wolno pozostawiać płyty bez nadzoru. Przegrzany olej może zapalić się. Nigdy nie wolno gasić ognia wodą! Gdy olej się zapali, natychmiast przykryć go kocem gaśniczym lub wilgotną szmatą. Gdy już będzie to bezpieczne należy wyłączyć kuchenkę i zadzwonić po straż pożarną.
  • Przed umieszczeniem żywności na patelni należy usunąć z niej nadmiar wody, a następnie ostrożnie umieścić na rozgrza-

nym oleju. Przed smażeniem produktów mrożonych należy je wcześniej rozmrozić.

  • Podczas podgrzewania oleju upewnij się, że garnek, którego używasz, jest suchy i nie otwieraj jego pokrywy.
  • Zalecenia dotyczące gotowania z oszczędzaniem energii można znaleźć w rozdziale "Instrukcje dotyczące ochrony środowiska".
  • Jeśli podczas podgrzewania mleka będą używane poziomy "15" lub "P", należy je podgrzać, mieszając, aby dno nie trzymało się. Aby uzyskać bardziej kontrolowane ogrzewanie, można użyć ustawienia 12 lub 13.
  • Podane wartości temperatury i czasu pieczenia potraw mogą się różnić w zależności od przepisu i ilości. Z tego powodu wartości te są podane w przybliżeniu.
Page 29
Półka do pieczenia w piekarniku
Żywność Temperatura Czas pieczenia (min.) (ok.)
Topnienie
Topnienie czekolady (np. Dr.Oetker, gorzka czeko-
lada 55-60% kakao,150 g)
2 20 30
Masło (200 g ) 8 10 12
Gotowanie, podg rzewanie, utrzymywanie c iepła
Woda 1 L (Gotowanie) Ρ 1 3
Woda 3 L (Gotowanie) Ρ 6 8
Mleko 1 L (Gotowanie) 9 3 6
Mleko 1 L (Utrzymanie ciepła) 1-2 8 10
Olej roślinny (Grzanie) (Olej słonecznikowy 0,5 L) 13 3 5
Gotowanie
Ziemniak w mundurku grubo siekany (2 sztuk du-
ży)
15 17 20
Filet z łososia 15 12 17
Makaron (150 g) 15 8 10
Got owanie, smażenie ·
Potrawa z ryżu (200 g ryż) 7 8 12
Paella * 10 15 20
Ashure/Pudding Noego **
Gotowanie fasoli i ciecierzycy Gotowanie
fasoli i ciecierzycy - do Ashury/Puddingu
Noego
15 6 9
Gotowanie fasoli i ciecierzycy gotowanie
- do Ashury/Puddingu Noego
5 10 15
Pszenica Gotowanie fasoli i ciecierzycy -
do Ashury/Puddingu Noego
15 4 7
Pszenica gotowanie - do Ashury/Puddin-
gu Noego
6 10 15
Ashure/Pudding Noego -Wszystkie
składniki
15 25 30
Golonki z warzywami **
Przypieczenie *** 15 3 6
Smażenie warzyw 15 6 8
Pieczenie 8 180 210
Zupy (Np. Zupa z soczewicy) 10 34 45
Smaży ć w płytkim tłuszczu
Filet z okonia morskiego 15 3 6
Stek z polędwicy wołowej ** (3-5 cm) 15 6 8
Jajko sadzone 7 3 5
Frytka
Boortsog 13 10 13

Page 30
Żywność Temperatura Czas pieczenia (min.) (ok.)
Sznycel 10 5 7
Nuggetsy 13 4 6

** Zaleca się patelnie/garnek z leikiem.

*** Zalecane jest wstępne podgrzanie patelni / garnka.

7 Czyszczenie i konserwacja

7.1 Ogólne informacje dotyczące czyszczenia

Ostrzeżenia ogólne

  • Przed czyszczeniem produktu należy poczekać, aż ostygnie. Gorące powierzchnie mogą powodować oparzenia!
  • Nie nakładaj detergentu bezpośrednio na gorące powierzchnie. Może to spowodować trwałe plamy.
  • Po każdym użyciu urządzenie powinno być dokładnie wyczyszczone i wysuszone. W ten sposób można łatwo usunąć resztki jedzenia i zapobiec ich przypaleniu podczas późniejszego użycia urządzenia. W ten sposób wydłuża się okres eksploatacji urządzenia i zmniejsza ilość często występujących problemów.
  • Do czyszczenia nie należy używać środków do czyszczenia parą wodną.
  • Niektóre detergenty lub środki czyszczące powodują uszkodzenie powierzchni. Nieodpowiednie środki czyszczące to: wybielacze, środki czyszczące zawierające amoniak, kwas lub chlorek, środki do czyszczenia parą wodną, środki do usuwania kamienia, środki do usuwania plam i rdzy, środki czyszczące o właściwościach ściernych (środki czyszczące w kremie, proszek do szorowania, krem do szorowania, druciak ścierny i drapiący, druty, gąbki, ściereczki czyszczące zawierające brud i pozostałości środka czyszczącego).
  • Do czyszczenia po każdym użyciu nie są potrzebne żadne specjalne środki czyszczące. Urządzenie należy czyścić płynem do mycia naczyń, ciepłą wodą i miękką ściereczką lub gąbką i osuszyć suchą szmatką.

  • Pamiętaj, aby całkowicie wyczyścić pozostały płyn i natychmiast wyczyścić resztki żywność podczas gotowania.
  • Nie myj żadnego elementu urządzenia w zmywarce, chyba że w instrukcji obsługi określono inaczej.
Dla płyt:

Zanieczyszczenia kwaśne, takie jak mleko, koncentrat pomidorowy i olej mogą powodować trwałe plamy na płytach i elementach składowych stref grzewczych, należy wyczyścić wypływające płyny natychmiast po schłodzeniu płyty poprzez jej wyłączenie.

Inox - powierzchnie nierdzewne

  • Do czyszczenia powierzchni i uchwytów ze stali nierdzewnej nie używaj środków czyszczących zawierających kwas lub chlor.
  • Powierzchnia ze stali nierdzewnej może z czasem zmienić kolor. Jest to normalne. Po każdej pracy wyczyść je detergentem odpowiednim do powierzchni ze stali nierdzewnej lub inox.
  • Czyść miękką ściereczką z mydłem i płynnym (nierysującym) detergentem odpowiednim do powierzchni ze stali nierdzewnej, uważając, aby wycierać w jednym kierunku.
  • Plamy z wapna, oleju, skrobi, mleka i białka na powierzchniach szklanych i inox usuwać natychmiast, nie czekając. Plamy mogą rdzewieć pod wpływem długiego czasu.
  • Środki czyszczące rozpylone lub nałożone na powierzchnię należy natychmiast usunąć. Pozostawione na powierzchni ścierne środki czyszczące powodują, że powierzchnia staje się biała.

PL / 94

Page 31
Szklana powierzchnia

  • Do czyszczenia powierzchni szklanych nie należy używać metalowych skrobaczek ani ściernych materiałów czyszczących. Mogą uszkodzić szklaną powierzchnię.
  • Wyczyść urządzenie używając detergentu do mycia naczyń, ciepłej wody i ściereczki z mikrofibry przeznaczonej do powierzchni szklanych, a następnie osusz je suchą ściereczką z mikrofibry.
  • Jeśli po czyszczeniu pozostaną resztki detergentu, przetrzyj je zimną wodą i osusz czystą i suchą ściereczką z mikrofibry. Resztki detergentu mogą następnym razem uszkodzić szklaną powierzchnię.
  • W żadnym wypadku zaschniętej pozostałości na powierzchni szkła nie należy czyścić ząbkowanymi nożami, drutem lub podobnymi narzędziami do drapania.
  • Plamy wapniowe (żółte plamy) można usunąć z powierzchni szkła za pomocą środka do usuwania kamienia, takiego jak ocet lub sok z cytryny.
  • Jeśli powierzchnia jest mocno zabrudzona, nanieś na plamę środek czyszczący gąbką i długo odczekaj, aż zadziała. Następnie wyczyść szklaną powierzchnię wilgotną szmatką.
  • Przebarwienia i plamy na szklanej powierzchni są normalne i nie są uznawane za wady.

Części z tworzyw sztucznych i malowane powierzchnie

  • Plastikowe części i pomalowane powierzchnie należy czyścić za pomocą płynu do mycia naczyń, ciepłej wody i miękkiej szmatki lub gąbki, a następnie osuszyć suchą szmatką.
  • Nie należy używać metalowych skrobaczek ani ściernych środków czyszczących. Mogą uszkodzić powierzchnie.

Upewnij się, że połączenia elementów wyrobu nie są zawilgocone i pokryte detergentem. W przeciwnym razie na tych połączeniach może wystąpić korozja.

7.2 Czyszczenie płyty grzewczej
Szklana powierzchnia do gotowania

Postępuj zgodnie z krokami opisanymi w rozdziale "Ogólne informacje dotyczące czyszczenia", dotyczącymi czyszczenia szklanej powierzchni do gotowania. W szczególnych przypadkach możesz wyczyścić urządzenie zgodnie z poniższymi informacjami.

  • Produkty na bazie cukru, takie jak ciemna śmietana, skrobia i syrop, należy natychmiast wyczyścić, nie czekając, aż powierzchnia ostygnie. W przeciwnym razie szklana powierzchnia może zostać trwale uszkodzona.
  • Nie używaj środków czyszczących, gdy płyta jest gorąca, w przeciwnym razie mogą pojawić się trwałe plamy.
7.3 Czyszczenie panelu sterowania

  • Podczas czyszczenia paneli z pokrętłami należy przetrzeć panel i pokrętła wilgotną, miękką ściereczką, a następnie wytrzeć do sucha. Nie należy zdejmować pokręteł i uszczelek znajdujących się pod spodem w celu wyczyszczenia panelu. Panel sterujący i pokrętła mogą ulec uszkodzeniu.
  • Podczas czyszczenia paneli inox z pokrętłami nie należy używać środków czyszczących inox wokół pokręteł. Wskaźniki wokół pokrętła mogą zostać wymazane.
  • Dotykowe panele sterowania należy wyczyścić wilgotną miękką szmatką i osuszyć suchą szmatką. Jeśli urządzenie ma funkcję blokady przycisków należy ustawić blokadę przed rozpoczęciem czyszczenia panelu sterowania. W przeciwnym razie na przyciskach może wystąpić nieprawidłowe wykrycie.
Page 32
8 Rozwiązywanie problemów

Jeśli problem nie zniknie po wykonaniu instrukcji podanych w tym rozdziale, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem. Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawić urządzenia.

Urządzenie nie działa.

  • Bezpiecznik może być uszkodzony lub przepalony. >>> Sprawdź bezpieczniki w skrzynce. Zmień je, jeśli to konieczne, lub aktywuj je ponownie.
  • Urządzenie może nie być podłączone do gniazdka (z uziemieniem). >>> Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do gniazdka.
  • (Jeśli w urządzeniu jest timer) Przyciski na panelu sterowania nie działają. >>> Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę klawiszy, może ona być włączona, wyłącz blokadę klawiszy.
  • Jeśli płyta nie włącza się po naciśnięciu przycisku włączania/wyłączania >>> Odłącz go i odczekaj co najmniej 20 sekund przed ponownym podłączeniem.
  • Posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem. >>> Poczekaj, aż płyta ostygnie.
  • Nie wolno używać odpowiednich garnków. >>> Sprawdź swoje garnki.

Uikona jest zawsze podświetlona na wyświetlaczu strefy płyty grzejnej.

  • Na działającej płycie kuchennej nie wolno stawiać garnków. >>> Sprawdź, czy na polu grzejnym nie ma garnka.
  • Twój garnek może nie być przystosowany do indukcji. >>> Sprawdź, czy Twoja kuchenka jest odpowiednia do płyty indukcyjnej.
  • Naczynie może nie być prawidłowo wyśrodkowane w strefie płyty lub dolna powierzchnia garnka może nie być wystarczająco szeroka, aby wybrana strefa grzejna. >>> Wyśrodkuj strefę płyty, wybierając garnek, który jest wystarczająco szeroki dla strefy płyty.
  • Naczynie lub strefa płyty mogą być zbyt gorące. >>> Poczekaj, aż ostygną.
Wybrana strefa grzejna nagle wyłącza się podczas działania.

  • Czas gotowania wybranej komory mógł upłynąć. >>> Możesz ustawić nowy czas gotowania lub zakończyć gotowanie.
  • Posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem. >>> Poczekaj, aż płyta ostygnie.
  • Dotykowy panel sterowania mógł zostać zakryty jakimś przedmiotem. >>> Usuń obiekt z panelu.
Chociaż strefa grzejna jest włączona, garnek nie nagrzewa się.

  • Naczynie może nie pasować do płyty indukcyjnej. >>> Sprawdź, czy Twoja kuchenka jest odpowiednia do płyty indukcyjnej.
  • Naczynie może nie być prawidłowo wyśrodkowane w strefie płyty lub dolna powierzchnia garnka może nie być wystarczająco szeroka, aby wybrana strefa grzejna. >>> Wyśrodkuj strefę płyty, wybierając garnek, który jest wystarczająco szeroki dla strefy płyty.

Wentylator chłodzący nadal pracuje, mimo że płyta jest wyłączona.

To nie jest błąd. Wentylator chłodzący pracuje tak długo, aż sprzęt elektroniczny w płycie nie osiągnie odpowiedniej temperatury.

Odgłosy z kuchenki podczas gotowania

Podczas gotowania z kuchenki mogą wydobywać się dźwięki. Dźwięki te są spowodowane przez strukturę naczynia do gotowania. Dźwięki te są normalne, nie są usterką i są częścią technologii indukcyjnej.

Możliwe odgłosy i przyczyny

  • Szum wentylatora: Kuchenka jest wyposażona w wentylator, który włącza się automatycznie w zależności od temperatury urządzenia. Wentylator ma różne poziomy robocze i działa na różnych poziomach w zależności od temperatury.
  • Niższy szum, taki jak hałas roboczy transformatora: Wynika to z charakteru technologii indukcyjnej. Ponieważ ciepło
Page 33

jest przenoszone bezpośrednio do podstawy naczynia do gotowania, takie brzęczące dźwięki mogą być słyszalne, jak w przypadku materiału naczynia do gotowania. W związku z tym przy różnych naczyniach mogą być słyszalne różne odgłosy.

Odgłos pękania: Powodem tego jest konstrukcja i materiał podstawy naczynia do gotowania. Odgłos pękania może być

słyszalny, jeśli naczynie do gotowania jest wykonane z warstw z różnych materiałów.

Odgłos pisku: Pisk może być słyszalny, gdy dwie strefy gotowania po tej samej stronie kuchenki są używane do gotowania na różnych poziomach gotowania.

Kody błędów Przyczyny błędów Możliwe rozwiązania
E 22
E 26
Kuchenka indukcyjna jest przegrzana. Wyłącz kuchenkę indukcyjną i pocze-
kaj, aż ostygnie. Błąd zniknie, gdy
temperatura szybkowaru spadnie po-
niżej dopuszczalnych wartości.
Jeden lub więcej przycisków naci-
śniętych przez ponad 10 sekund.
Problem zniknie po zdjęciu dłoni z ku-
chenki.
E 46 Na panelu sterowania pozostawiono
jakiś przedmiot lub panel sterowania
został wystawiony na działanie pary.
Problem zniknie po wyczyszczeniu
panelu sterowania.
E 47/F1 Nie jest używany garnek odpowiedni
do ogrzewania indukcyjnego.
Błąd zniknie, gdy używany jest garnek
odpowiedni do ogrzewania indukcyj-
nego.
E 1 – E 15 Błąd komunikacji na płycie indukcyj-
nej.
Wyłącz płytę indukcyjną i po 30 se-
kundach włącz ją ponownie. Skontak-
tuj się z autoryzowanym dealerem, je-
śli problem pojawi się ponownie.
E 16 - E 21 Błąd czujnika temperatury na płycie
indukcyjnej.
Wyłącz płytę indukcyjną i po 30 se-
kundach włącz ją ponownie. Skontak-
tuj się z autoryzowanym dealerem, je-
śli problem pojawi się ponownie.
E 23
E 24
Błąd oprogramowania na płycie in-
dukcyjnej.
Wyłącz płytę indukcyjną i po 30 se-
kundach włącz ją ponownie. Skontak-
tuj się z autoryzowanym dealerem, je-
śli problem pojawi się ponownie.
E 25 Błąd pracy wentylatora na płycie in-
dukcyjnej.
Wyłącz płytę indukcyjną i po 30 se-
kundach włącz ją ponownie. Skontak-
tuj się z autoryzowanym dealerem, je-
śli problem pojawi się ponownie.
E 31 - E 45 Błąd sprzętowy płyty elektronicznej
na płycie indukcyjnej.
Wyłącz płytę indukcyjną i po 30 se-
kundach włącz ją ponownie. Skontak-
tuj się z autoryzowanym dealerem, je-
śli problem pojawi się ponownie.
E 48
E 49
E 51
Błąd czujnika na płycie indukcyjnej. Wyposażenie czujnikowe powinno
być kompatybilne z warunkami pracy.
Skontaktuj się z autoryzowanym de-
alerem, jeśli problem pojawi się po-
nownie.
E 52 – E 57 Błąd wysokiej temperatury na płycie
indukcyjnej.
Wyłącz kuchenkę indukcyjną i pocze-
kaj, aż ostygnie. Błąd zniknie, gdy
temperatura czujnika spadnie poniżej
dopuszczalnych wartości. Skontaktuj
się z autoryzowanym dealerem, jeśli
problem pojawi się ponownie.
Kody błędów/przyczyny i możliwe rozwiązania
Page 34

Loading...