direction ......................................22
6. Maintenance and cleaning 23
6.1 Avoiding bad odours..........23
6.2 Protecting the plastic
surfaces ..................................... 23
7. Troubleshooting 24
4
Page 4
Please read this manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants
and checked under the most meticulous quality control procedures, will
provide you an effective service
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your
product before using it and keep it at hand for future references.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Will help you use your appliance in a fast and safe way.
Read the manual before installing and operating your product.
Follow the instructions, especially those for safety.
Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
Important information
C
A
or useful usage tips.
Warning against
dangerous conditions
for life and property.
IT
HR
NL
B
Warning against
electric voltage.
Packaging materials
of the product are
manufactured from
recyclable materials
in accordance with our
National Environment
Regulations.
5
Page 5
1. Important instructions for safety and
environment
This section contains safety instructions that will help protect from
risk of personal injury or property damage. Failure to follow these
instructions shall void any warranty.
1.1 General safety
• This product can be used by children at and above 8 years old
and by persons whose physical, sensory or mental capabilities
were not fully developed or who lack experience and knowledge
provided that they are supervised or trained on the safe usage
of the product and the risks it brings out. Children must not
play with the product. Cleaning and maintenance works should
not be performed by children unless they are supervised by
someone.
• Unplug the product if a failure occurs while it is in use.
• If the product has a failure, it should not be operated unless it
is repaired by the Authorised Service Agent. There is the risk of
electric shock!
• Connect the product to a grounded outlet protected by a
fuse complying with the values in the rating plate. Have the
grounding installation made by a qualified electrician. Our
company shall not be liable for any damages that will arise
when the product is used without grounding in accordance with
the local regulations.
• Unplug the product when not in use.
• Never wash the product by spreading or pouring water onto it!
There is the risk of electric shock!
• Never touch the plug with wet hands! Never unplug by pulling
on the cable, always pull out by grabbing the plug.
• It is recommended to clean the tip of the plug regularly with a
dry cloth.
6
Page 6
• Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
• Never connect your refrigerator to electricity-saving systems.
Such systems are harmful for the product.
• Unplug the product during installation, maintenance, cleaning
and repairing procedures.
• Always have the installation and repairing procedures carried
out by the Authorised Service Agent. Manufacturer shall not be
held liable for damages that may arise from procedures carried
out by unauthorised persons.
• Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you
take them out of the freezer compartment! This may cause
frostbite in your mouth!
• Do not touch frozen food by hand! They may stick to your hand!
• Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer
compartment. They may burst!
• Never use steam and steam assisted cleaning materials to clean
or defrost the refrigerator. Steam will cause short circuit or
electric shock since it would get into contact with the electrical
parts in the refrigerator!
• The product shall never be used while the compartment which
is located at the top or back of your product and in which
electronic boards are available (electronic board box cover) (1) is
open.
IT
HR
NL
1
1
7
Page 7
• Do not use mechanical devices or other methods to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
• Never use the parts on your refrigerator such as the door
and drawer as a means of support or step. This will cause the
product to tip over or parts of it get damaged.
• Do not damage the cooling circuit, where the refrigerant is
circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that
might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe
extensions or surface coatings are punctured may cause skin
irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation holes on the refrigerator
with any material.
• Place the beverage with higher proofs tightly closed and
vertically.
• Do not use gaseous sprays near the product since there is the
risk of fire or explosion!
• Flammable items or products that contain flammable gases
(e.g. spray) as well as the explosive materials should never be
kept in the appliance.
• Do not place containers filled with liquid on top of the product.
Spilling water on an electrical component may cause electric
shocks or risk of fire.
8
Page 8
• Do not store products (vaccines, heat-sensitive medicines,
scientific materials and etc.) that require a precise temperature
control in the refrigerator.
• If you will not operate the product for a long period of time,
unplug and unload the food in it.
• If the product is equipped with blue light, do not look at the blue
light with optical tools.
• Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous
with respect to electrical safety.
• In products with mechanical control (thermostat), wait
for minimum 5 minutes to plug in the product again after
unplugging it.
• Do not overload the product. It may fall when the door is opened,
and cause injury or damage. Similar problems may occur in
case of putting things on top of the product.
• 8's door is equipped with a handle, do not pull by the handle
when changing the place of the product. Handle may get loose.
• Pay attention not to have your hand or any part of your body get
caught by the moving parts inside the product.
IT
HR
NL
1.1.1 HC warning
• If the product is equipped with a cooling system containing
R600a gas, pay attention not to damage the cooling system and
piping during usage and transportation. This gas is flammable.
If the cooling system is damaged, keep the product away from
potential sources that can cause the system catch a fire and
ventilate the room in which the unit is placed immediately.
If the product is equipped with a cooling system containing
C
R134a gas, ignore this warning.
9
Page 9
C
You can learn the gas used in production of your product on the
rating plate located on the left inner part of it.
A
WARNING: Never dispose the product in fire.
1.1.2 For products with a water dispenser
• In order to operate the water circuit of the refrigerator smoothly,
the water mains pressure must be between 1-8 bars. For
conditions where water mains pressure exceeds 5 bars a
pressure regulator should be used. If the water mains pressure
exceeds 8 bars then the refrigerator’s water circuit should not
be connected to the water mains. If you lack the knowledge
of how to measure the water mains pressure, please seek a
professional support.
• Use only potable water.
1.2 Intended use
•
This product has been designed for domestic use. It is not suitable for
commercial use and it must not be used out of its intended use.
• Product must be used only for storing food.
• The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect
usage or transportation.
• The service life of your product is 10 years. During this period, original
spare parts will be available to operate the appliance properly.
1.3 Children's safety
•
Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging
materials in a safe place away from reach of the children.
• Electrical products are dangerous for the children. Keep children
away from the product when it is in use.
• If the product's door is equipped with a lock, keep the keys away from
reach of children.
10
Page 10
1.4 Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
This product bears a classification symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE).This product has been
manufactured with high quality parts and materials which can
be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the
waste product with normal domestic and other wastes at the
end of its service life. Take it to the collection center for the
recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your
local authorities to learn about these collection centers.
1.5 Compliance with RoHS Directive:
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
1.6 Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable
materials in accordance with our National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging materials together with the domestic
or other wastes. Take them to the packaging material collection points
designated by the local authorities.
IT
HR
NL
11
Page 11
2. Your Freezer
2
1
1
2
3
4
3
4
1. Control Panel
2. Flap
3. Drawers
4. Adjustable front feet
12
C
Figures in this user manual are schematic and may not
match the product exactly. If the subject parts are not
included in the product you have purchased, then those parts
are valid for other models.
Page 12
3. Installation
To make the product ready for
use, make sure that the electricity
installation is appropriate before
calling the Authorised Service
Agent. If not, call a qualified
electrician to have any necessary
arrangements carried out.
Preparation of the
location and electrical
installation at the place
C
B
B
A
C
of installation is under
customer's responsibility.
Product must not be
plugged in during
installation. Otherwise,
there is the risk of death
or serious injury!
WARNING: Manufacturer
shall not be held liable for
damages that may arise
from procedures carried
out by unauthorised
persons.
WARNING: Prior to
installation, visually
check if the product has
any defects on it. If so,
do not have it installed.
Damaged products cause
risks for your safety.
Make sure that the power
cable is not pinched or
crushed while pushing
the product into its place
after installation or
cleaning procedures.
3.1 Appropriate
installation location
WARNING: If the door
of the room where the
product will be placed
is too small for the
A
• Choose a place at where
• Install the product at least 30
• Appropriate air ventilation
• Do not place the product on
• Place the product on an even
• Your product can operate in
product to pass, then the
product's doors must be
removed and the product
must be turned aside to
pass it through.
you would use the product
comfortably.
cm away from heat sources
such as hobs, ovens, heater
cores and stoves and at least 5
cm away from electrical ovens.
Product must not be subjected
to direct sun light and kept in
humid places after installation.
must be provided around your
product in order to achieve an
efficient operation. If
the product is to be placed in a
recess in the wall, pay attention
to leave at least 5 cm distance
with the ceiling and side walls.
the materials such as rugs or
carpets.
floor surface to prevent jolts.
ambient temperatures between
-15°C to +43°C.
IT
HR
NL
13
Page 13
If two coolers are to be
installed side by side,
there should be at least
C
3.2 Installing the
Plastic wedges are used to create
the distance for the air circulation
between the product and the rear
wall. Insert the 2 plastic wedges
onto the rear ventilation cover as
illustrated in the figure. To install
the wedges, remove the screws
on the product and use the screws
given in the same pouch with the
wedges.
3.3 Electrical connection
4 cm distance between
them.
plastic wedges
• Electrical connection
must comply with national
regulations.
• Power cable plug must be within
easy reach after installation.
• The voltage and allowed fuse or
breaker protection are specified
in the Rating Plate which is
affixed to interior of the product.
If the current value of the fuse
or breaker in the house does
not comply with the value in the
rating plate, have a qualified
electrician install a suitable
fuse.
• The specified voltage must be
equal to your mains voltage.
• Do not make connections via
extension cables or multi-plugs.
WARNING: Damaged
power cable must
B
B
be replaced by the
Authorised Service
Agents.
WARNING: If the
product has a failure, it
should not be operated
unless it is repaired by
the Authorised Service
Agent! There is the risk
of electric shock!
Connect the product to a grounded
outlet protected by a fuse
complying with the values in the
rating plate. Our company shall
not be liable for any damages that
will arise when the product is used
without grounding in accordance
with the local regulations.
14
Page 14
• Condenser of your refrigerator
is on the rear side. In order to
increase the energy efficiency
by minimizing the power
consumption, the upper part
of the condenser on the rear
side of the product must be
pulled backwards and locked as
shown in the figure. When the
condenser is pulled back, the
right and left upper holders are
locked and the position of the
condenser is fixed.
IT
HR
NL
15
Page 15
4. Preparation
4.1 Things to be done
for energy saving
Connecting the product
to electric energy saving
systems is risky as it may
A
• Do not leave the doors of your
• Do not put hot food or drinks in
• Do not overload the refrigerator.
• Do not place the refrigerator in
• Pay attention to store your
• You can load maximum
cause damage on the
product.
refrigerator open for a long
time.
your refrigerator.
Cooling capacity will fall when
the air circulation inside is
hindered.
places subject to direct sunlight.
Install the product at least 30
cm away from heat sources
such as hobs, ovens, heater
cores and stoves and at least 5
cm away from electrical ovens.
food in refrigerator in closed
containers.
amount of food to the
freezer compartment of the
refrigerator by removing the
freezer compartment drawers.
Declared energy consumption
value of the refrigerator was
determined with the freezer
compartment drawers
removed,except if available
bottom drawer and with
maximum amount of food
loaded.
• There is no risk in using a
shelf or drawer suitable for the
shapes and sizes of the foods to
be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide
energy saving and preserve the
food quality.
• The baskets/drawers that
are provided with the chill
compartment must always be in
use for low energy consumption
and for better storage
conditions.
• Food contact with the
temperature sensor in the
freezer compartment may
increase energy consumption of
the appliance. Thus any contact
with the sensor(s) must be
avoided.
The ambient temperature
C
C
C
of the room where you
install the refrigerator
should at least be
-15°C. Operating your
refrigerator under colder
conditions than this is not
recommended.
Inside of your refrigerator
must be cleaned
thoroughly.
If two coolers are to be
installed side by side,
there should be at least
4 cm distance between
them.
16
Page 16
4.2 Initial use
Before starting to use the product,
check that all preparations are
made in accordance with the
instructions in sections "Important
instructions for safety and
environment" and "Installation".
• Clean the interior of the
refrigerator as recommended in
the “Maintenance and cleaning”
section. Check that inside of it is
dry before operating it.
• Plug the refrigerator into the
grounded wall outlet. When
the door is opened the interior
illumination will turn on.
• Run the refrigerator without
putting any food for 6 hours
and do not open its door unless
certainly required.
• Due to temperature change as
a result of opening/closing the
product door during operation,
condensation on the door/body
shelves and the glass containers
is normal.
You will hear a noise
C
C
when the compressor
starts up. The liquids and
gases sealed within the
refrigeration system may
also give rise to noise,
even if the compressor
is not running and this is
quite normal.
Front edges of the
refrigerator may feel
warm. This is normal.
These areas are designed
to be warm to avoid
condensation.
C
C
For energy efficiency, it
is recommmended to
remove top shelf and
load food on the shelf
below.Net volume of your
appliance is declared
without top two flaps and
the top shelf in place.
Place two ice pack ( if
provided ) directly on the
top of frozen food to be
stored on top shelf
In some models, the
instrument panel
automatically turns off
5 minutes after the door
has closed. It will be
reactivated when the door
has opened or pressed on
any key.
IT
HR
NL
17
Page 17
5. Operating the product
5.1 Indicator panel
6
2
4
12
11113
37
810914
5
1.On/Off Function:
This function allows you to make
the Fridge turn off when pressed
for 3 seconds.The fridge could
be turned on by pressing On/Off
button for 3 seconds again .
2.On/Off Indicator:
This icon come on when the
freezer is turned off. All the other
icons turn off.
3.Quick Freeze Function:
Quick Freeze indicator turns on
when the Quick Freeze function
is on. Press Quick Freeze button
again to cancel this function. Quick
Freeze indicator will turn off and
normal settings will be resumed.
Quick Freeze function will be
cancelled automatically 3-4
hours later if you do not cancel
it manually. If you want to freeze
plenty amount food, press Quick
Freeze button before you place the
food into the freezer compartment.
4.Quick Freeze Indicator :
This icon comes on when the Quick
Freeze function is on.
5.Freezer Set Function:
This function allows you to
change the Freezer compartment
temperature setting. Press this
button to set the temperature of
the freezer compartment to -18,
-19, -20, -21, -22, -23 and -24,
respectively.
6.Freezer Compartment
Temperature Setting Indicator:
Indicates the temperature set for
the Freezer Compartment
7.Eco Extra Function:
Press the Eco Extra button for
3 seconds to activate Eco Extra
Function when going on holday
for instance. Freezer will start
operating in the most economic
mode at around 6 hours later and
the economic usage indicator will
turn on when the function is active.
.
18
Page 18
Press the Eco Extra button for
3 seconds again to deactivate
the Eco Extra Function.If door is
opened within the 6 hours period
the Eco Extra Function will re-set
and start again.
8.Eco Extra Indicator:
This icon lights up when this
Function is active.
9.High Temperature/Error
Warning Indicator:
This light comes on during high
temperature failures and error
warnings. If you see this light is on,
please check the “Recommended
Solutions for the Problems” part
from you manual.
10.Economic Usage Indicator:
This icon comes on when the
Freezer Compartment is set
to -18°C which is the most
economical set value. Economic
Usage Indicator turns off when
the Quick Fridge or Quick Freeze
function is selected.
11.Energy saving Function
(Display Off):
When you press this button, Energy
saving icon will light up and Energy
Saving Function will be activated.
If energy saving function is active,
all icons on the display other than
energy saving icon will turn off.
When the Energy Saving Function
is active, if any button is pressed,
Energy Saving Function will be
stopped and the icons on display
will return to normal.If you press
this button again, Energy Saving
icon will turn off and Energy Saving
Function will not be active.
12.Energy Saving Indicator :
This icon (“-“) lights up when the
Energy Saving Function is selected.
13.Key Lock Mode:
Press Key Lock button
continuously for 3 seconds. Key
lock icon will light up and key lock
mode will be activated. Buttons will
not function if the Key Lock mode
is active. Press Key Lock button
continuously for 3 seconds again.
Key lock icon will turn off and the
key lock mode will be exited.
14.Key Lock Indicator:
This icon lights up when the Key
Lock mode is activated.
IT
HR
NL
19
Page 19
5.2 Freezing fresh food
•
Wrap the food or place them in a
covered container before putting
them in the Freezer.
• Hot food and beverages
must cool down to the room
temperature before putting
them in the Freezer.
• The food that you want to freeze
must be fresh and within use by
date.
• Divided the food into portions
according to your family’s daily
or meal based consumption
needs.
• Pack the food in an airtight
manner to prevent them from
drying even if they are going to
be stored for a short time.
• Materials to be used for
packaging must be tear-proof
and resistant to cold, humidity,
odour, oils and acids and they
must also be airtight. Moreover,
they must be well closed
and they must be made from
materials that are suitable for
deep-freezers.
• Frozen foods must be used
immediately after they are
thawed and they should never
be re-frozen.
• Do not freeze too large
quantities of food at one time.
The quality of the food is best
preserved when it is frozen right
through to the core as quickly as
possible.
• Placing warm food into the
freezer compartment causes
the cooling system to operate
continuously until the food is
frozen solid.
20
Page 20
Freezer
Compartment
Explanations
Setting
-18°CThis is the normal recommended setting.
-20, -24 or -24°C
Quick Freeze
These settings are recommended when the
ambient temperature exceeds 30°C.
Use when you wish to freeze your food in a short
time. Your Freezer will return to its previous mode
when the process is over.
IT
HR
5.3 Recommendations for
preserving the frozen food
•
Frozen food that you have
purchased should be stored in
accordance with the frozen food
manufacturer's instructions for
a
( 4 star) frozen food storage
compartment.
• Note the following to ensure
that the high quality achieved by
the frozen food manufacturer
and the food retailer is
maintained:
1. Put packets in the freezer
as quickly as possible after
purchase.
2. Make sure that contents of
the package are labelled
and dated.
3. Check whether the "Use
By" and "Best Before" dates on the packaging are
exceed or not.
5.4 Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen food
such as meat, fish, ice
cream, vegetables and
etc.
5.5 Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as
possible when they are put in a
Freezer in order to keep them in
good quality.
It is possible to preserve the food
for a long time only at -18°C or
lower temperatures.
You can keep the freshness of
food for many months (at -18°C or
lower temperatures in the deep
freeze).
• Materials necessary for
packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen
NL
• You can freeze the maximum
amount of fresh food at one
time which is indicated on
rating label of your freezer, by
following below steps
21
Page 21
- Active”quıck freeze function” at
least 24 hour before loading fresh
food.
- Put 2 pcs ice packs ( if available )
inside the bottom drawer.
- Place fresh food on the shelves
of 2 nd&3rd from the bottom.
(maximum capacıty can be
achieved by removing the drawers.
5.6 Ice Pack
Ice subsitute pack decelerates
thawing of stored frozen food in
case of blackout or malfunction.
Placing the pack directly on top
of the food will enable the longest
storing period.
Ice substitute pack can also be
used to keep food temporarily cold,
e.g. in a cooler bag.
5.7 Changing the door
opening direction
Door opening direction of your
refrigerator can be changed
according to the place you are
using it. If this is necessary, please
call your nearest Authorised
Service centre, there will be a
charge for door reversal.
22
Page 22
6. Maintenance
and cleaning
Service life of the product extends
and frequently faced problems
decrease if cleaned at regular
intervals.
clean the outer surfaces and
chromium coated parts of
the product. Chlorine causes
corrosion on such metal
surfaces
IT
6.1 Avoiding bad odours
WARNING: Unplug the
B
product before cleaning it.
• Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
• Never use any sharp and
abrasive tools, soap, household
cleaners, detergent and wax
polish for cleaning.
• Dissolve one teaspoon of
carbonate in half litre of water.
Soak a cloth with the solution
and wrung it thoroughly. Wipe
the interior of the refrigerator
with this cloth and the dry
thoroughly.
• Make sure that no water enters
the lamp housing and other
electrical items.
• If you will not use the
refrigerator for a long period of
time, unplug it, remove all food
inside, clean it and leave the
door ajar.
• Check regularly that the door
gaskets are clean. If not, clean
them.
• To remove door and body
shelves, remove all of its
contents.
• Remove the door shelves by
pulling them up. After cleaning,
slide them from top to bottom to
install.
• Never use cleaning agents or
water that contain chlorine to
Materials that may cause odour
are not used in the production of
our refrigerators. However, due
to inappropriate food preserving
conditions and not cleaning the
inner surface of the refrigerator
as required can bring forth the
problem of odour. Pay attention to
following to avoid this problem:
• Keeping the refrigerator clean
is important. Food residuals,
stains, etc. can cause odour.
Therefore, clean the refrigerator
with carbonate dissolved in
water every 15 days.Never use
detergents or soap.
• Keep the food in closed
containers.Microorganisms
spreading out from uncovered
containers can cause
unpleasant odours.
• Never keep the food that have
expired best before dates and
spoiled in the refrigerator.
6.2 Protecting the
plastic surfaces
Do not put liquid oils or oilcooked meals in your refrigerator
in unsealed containers as they
damage the plastic surfaces of
the refrigerator. If oil is spilled or
smeared onto the plastic surfaces,
clean and rinse the relevant part
of the surface at once with warm
water.
HR
NL
23
Page 23
7. Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time
and money. This list includes frequent complaints that are not arising
from defective workmanship or material usage. Some of the features
described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>> Insert the plug
into the socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the
main fuse have blown out. >>> Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment
(MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Door has been opened frequently. >>> Do not open and close the
door of refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>> Do not install your refrigerator into highly
humid places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>> Store food
with liquid content in closed containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>> Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Thermostat is set to a very cold level. >>> Set the thermostat to a
suitable level.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden
power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in
the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The
refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please
call the Authorised Service Agent if the refrigerator does not start at
the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>> This is normal for a full-
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>> Make sure that
the plug is fit into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>> Select the suitable
temperature value.
• There is a power outage. >>> Refrigerator returns to normal
operation when the power restores.
24
Page 24
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the
changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger
refrigerators operate for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>> It is normal that the product
operates for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded
with food. >>> When the refrigerator is plugged in or loaded with food
recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is
normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently.
>>> Do not put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time.
>>> The warm air that has entered into the refrigerator causes
the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors
frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>> Check if
the doors are closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>> Adjust
the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the
temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or
not properly seated. >>> Clean or replace the seal. Damaged/broken
seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in
order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is
sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust
the freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is
sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust the
fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Adjust
the fridge temperature to a lower value and check.
IT
HR
NL
25
Page 25
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Fridge
compartment temperature setting has an effect on the temperature
of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and
wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>> Do not
open the doors frequently.
• Door is ajar. >>> Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>> This
is normal. When the refrigerator is plugged in or loaded with food
recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently.
>>> Do not put hot food into the refrigerator.
Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when
moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the
floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>> Remove the
items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing,
spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating
principles of your refrigerator. >>>It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a
fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is
normal and not a fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>> Do not
open the doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>> Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the
doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid
weather. >>> When the humidity is less, condensation will disappear.
• If moisture forms in the area between the two refrigerator doors,
disable the “Energy Saving” mode.
26
Page 26
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>> Clean the inside of the
refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate
dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>> Use
a different container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>> Keep
the food in closed containers. Microorganisms spreading out from
uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled
from the refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>> Replace the
packages that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>> Adjust the
feet to balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>> Also make sure that the floor is
level and strong enough to carry the refrigerator
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>> Rearrange food in
the drawer.
WARNING: If you cannot eliminate the problem although you
A
follow the instructions in this section, consult your dealer or the
Authorised Service Agent. Never try to repair a non-functional
product yourself.
1.4 Erfüllung von WEEE-Vorgaben
zur Entsorgung von Altgeräten: ...8
1.5 Einhaltung von RoHS-
Vorgaben: ......................................8
1.6 Hinweise zur Verpackung ...9
2. Ihr Kühlschrank/
Gefrierschrank 10
3. Installation 11
4. Vorbereitung 14
4.1 Tipps zum energiesparen .14
4.2 Ersteınbetriebnahme .......15
5. Gerät bedienen 16
5.1 Anzeigefeld ........................16
5.2 Frische Lebensmittel
tiefkühlen ....................................18
5.3 Empfehlungen zur
optimalen Haltbarkeit gefrorener
Lebensmittel...............................19
5.4 Lebensmittel platzieren ... 19
5.5 Hinweise zum Tiefkühlen .19
6. Reinigung und Wartung 21
6.1 Unangenehme Gerüche
verhindern ..................................21
6.2 Kunststoffflächen pflegen 22
7. Problemlösungen 23
IT
HR
NL
1
Page 28
Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl
eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit
hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste
Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung
und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum
zukünftigen Nachschlagen aufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes
auch die Bedienungsanleitung mit aushändigen. Alle Warnungen und
Informationen in der Bedienungsanleitung einhalten.
Bitte beachten, dass diese Bedienungsanleitung für unterschiedliche
Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den verschiedenen
Modellen werden natürlich in der Anleitung erwähnt.
Die Symbole
In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
Wichtige Informationen
oder nützliche Tipps zum
C
A
Gebrauch.
Warnung vor gefährlichen
Situationen, die eine Gefahr
für Leben und Besitz
darstellen können.
Warnung vor Stromschlägen.
B
Die Verpackungsmaterialien
des Gerätes wurden gemäß nationalen
Umweltschutzbestimmungen
aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt.
Verpackungsmaterialien nicht gemeinsam mit dem Haus- oder anderem
Müll entsorgen. Zu den von örtlichen Autoritäten zugewiesenen
Sammelstellen für Verpackungsmaterialien bringen.
2
Page 29
1. Wichtige Sicherheits- und
Umwelthinweise
Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die für die Sicherheit des Benutzers
und anderer Personen unerlässlich sind. Diese Hinweise müssen
beachtet werden, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden
kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche
Garantieansprüche.
IT
1.1 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Produkt darf von Kindern (ab acht Jahren) oder Personen
bedient werden, die unter körperlichen, sensorischen oder
geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen
Erfahrung und Wissen im Umgang mit solchen Geräten mangelt,
wenn solche Personen beaufsichtigt werden, zuvor gründlich mit
der sicheren Bedienung des Gerätes vertraut gemacht wurden
und sich der damit verbundenen Gefahren voll und ganz bewusst
sind. Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, sofern diese nicht beaufsichtigt werden.
• Falls während des Betriebs ein Fehler auftritt, muss das Produkt
von der Stromversorgung getrennt werden.
• Falls das Gerät eine Fehlfunktion aufweisen sollte, darf es erst
nach Reparatur durch den autorisierten Kundendienst wieder
genutzt werden. Es besteht Stromschlaggefahr!
• Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose
(Schukosteckdose) an, sichern Sie das Gerät über einen zu den
Angaben auf dem Typenschild passende Sicherung ab. Lassen
Sie die Erdungsinstallation durch einen qualifizierten Techniker
erledigen. Unser Unternehmen haftet nicht bei Schäden, die
durch Einsatz des Gerätes ohne ordnungsgemäße Erdung
gemäß örtlichen Vorschriften entstehen.
HR
NL
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht nutzen.
• Lassen Sie niemals Wasser direkt auf das Gerät gelangen; auch
nicht zum Reinigen! Es besteht Stromschlaggefahr!
3
Page 30
• Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder gar
nassen Händen! Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie grundsätzlich den Stecker selbst.
• Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die sich auf der
Oberseite bzw. auf der Rückseite befindlichen Bereiche mit den
elektronischen Leitern im Inneren geöffnet sind (Abdeckung der
elektronischen Leiterplatten) (1).
1
1
• Die Kontakte des Steckers sollten regelmäßig mit einem
trockenen Tuch gereinigt werden.
• Schließen Sie den Kühlschrank nicht an lose Steckdosen an.
• Verbinden Sie Ihren Kühlschrank nie mit Energiesparsystemen.
Solche Systeme können dem Gerät schaden.
• Das Gerät muss bei Aufstellung, Wartungsarbeiten, Reinigung
und bei Reparaturen vollständig vom Stromnetz getrennt
werden.
4
Page 31
• Lassen Sie Reparaturen grundsätzlich vom autorisierten
Kundendienst ausführen. Der Hersteller haftet nicht bei
Schäden, die durch das Zutun nicht autorisierter Personen
verursacht werden.
• Verzehren Sie Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar
nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich! Dies kann zu
Erfrierungen führen!
IT
• Gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand berühren! Sie
können an den Händen kleben bleiben!
• Bewahren Sie Getränke in Flaschen und Dosen niemals im
Tiefkühlbereich auf. Sie können bersten!
• Benutzen Sie unter keinen Umständen Dampfreiniger oder
ähnliche Gerätschaften zum Reinigen oder Abtauen Ihres
Gerätes. Dampf kann zu Kurzschlüssen und Stromschlägen
führen, wenn er an stromführende Teile des Gerätes gelangt!
• Nutzen Sie keine mechanischen oder andere Hilfsmittel zum
Abtauen – es sei denn, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich
vom Hersteller empfohlen.
• Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres Kühlschranks (z. B.
Tür oder Schubladen) als Befestigungen oder Kletterhilfen.
Mit anderen Worten: Stellen Sie sich niemals auf Teile Ihres
Kühlschranks, hängen Sie sich nicht daran. Dies gilt natürlich
auch für Kinder. Andernfalls kann das Gerät umkippen,
Sachschäden und Verletzungen verursachen oder selbst
beschädigt werden.
HR
NL
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf keinesfalls mit Bohr- oder
Schneidwerk-zeugen zu beschädigen. Das Kühlmittel kann
herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Verdunsters, Rohr- und
Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen beschädigt
werden. Dies kann zu Hautreizungen und Augenverletzungen
führen.
• Decken Sie die Belüftungsöffnungen des Kühlschranks in
keinem Fall ab.
5
Page 32
• Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut
verschlossen und aufrecht.
• Benutzen Sie keine Sprays in der Nähe des Gerätes; es besteht
Brand- und Explosionsgefahr!
• Brennbare Dinge, Produkte, die entflamm-bare Gase enthalten
(z. B. Sprays) sowie explosive Materialien sollten niemals im
Gerät aufbewahrt werden.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter (z.
B. Vasen) auf dem Gerät ab. Falls Wasser oder andere
Flüssigkeiten an elektrische Komponenten gelangen, kann es
zu Stromschlägen oder Bränden kommen.
• Materialien, die bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert
werden müssen (beispielsweise Impfstoffe, wärmeempfindliche
Arznei, wissenschaftliche Proben usw.), sollten nicht im
Kühlschrank gelagert werden.
• Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den
Netzstecker und nehmen sämtliche Lebensmittel heraus.
• Sofern das Gerät mit einer blauen Beleuchtung ausgestattet ist,
schauen Sie nicht mit optischen Hilfsmitteln in das Licht.
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem
Sonnenlicht oder Wind aus; dies kann die elektrische Sicherheit
gefährden.
• Bei Geräten mit mechanischer Temperatur regelung
(Thermostat) warten Sie nach Unterbrechungen der
Stromversorgung grundsätzlich mindestens 5 Minuten, bevor
Sie den Netzstecker wieder einstecken.
• Überladen Sie das Gerät nicht. Das Gerät kann beim Öffnen der
Tür eventuell umkippen und Verletzungen oder Sachschäden
verursachen. Ähnliches gilt, wenn Sie Gegenstände auf dem
Gerät abstellen.
• Sofern das Gerät mit Griffen ausgestattet ist, missbrauchen
Sie diese nicht als Transporthilfen, falls Sie das Gerät einmal
6
versetzen. Die Griffe können sich lockern.
Page 33
• Achten Sie darauf, dass weder Ihre Hände noch andere
Körperteile von beweglichen Teilen im Inneren des Gerätes
eingeklemmt oder gequetscht werden.
1.1.1 HC-Warnung
• Falls das Kühlungssystem Ihres Gerätes mit dem gasförmigen
Kühlmittel R600a arbeitet, achten Sie insbesondere darauf,
Kühlkreislauf und Leitungen bei Betrieb und Transport nicht
zu beschädigen. Dieses Gas ist leicht entflammbar. Bei
Beschädigungen des Kühlungssystems halten Sie das Gerät
von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und
sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät
aufgestellt wur
Wenn das Kühlungssystem Ihres Gerätes mit dem
gasförmigen Kühlmittel R134a arbeitet, können Sie diese
C
C
A
1.1.2 Hinweis für Geräte mit Wasserspender
Warnung ignorieren.
Das Typenschild links im Innenraum informiert Sie über den
in Ihrem Gerät eingesetzten Kühlmitteltyp.
WARNUNG: Entsorgen Sie das Gerät niemals durch
Verbrennen.
IT
HR
NL
• Damit der Wasserkreislauf des Kühlschranks reibungslos
arbeitet, muss der Druck des Versorgungswassers 1 bis 8
bar betragen. Wenn der Druck des Versorgungswassers 5
bar übersteigt, sollte ein Druckregler verwendet werden.
Falls der Druck der Wasserversorgung 8 bar übersteigt,
sollte der Wasserkreislauf des Kühlschranks nicht an die
Wasserversorgung angeschlossen werden. Falls Sie nicht
wissen, wie Sie den Druck des Versorgungswassers messen,
wenden Sie sich bitte an einen Experten.
• Nur Trinkwasser verwenden.
7
Page 34
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch
•
Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Es
darf nicht für kommerzielle Zwecke und nicht außerhalb seines
bestimmungsgemäßen Einsatzgebietes eingesetzt werden.
• Das Gerät darf nur zur Aufbewahrung von Lebensmitteln genutzt
werden.
• Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch falschen Gebrauch
oder unsachgemäßen Transport entstehen.
• Die Nutzungsdauer des Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum
werden Original-Ersatzteile geliefert, damit das Gerät seine Funktion
stets optimal erfüllen kann.
1.3 Sicherheit von Kindern
•
Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen.
Sämtliche Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Elektrische Produkte können eine Gefahr für Kinder darstellen.
Kinder im Betrieb daher unbedingt vom Gerät fernhalten.
• Wenn das Gerät mit einer abschließbaren Tür ausgestattet ist, lassen
Sie Kinder nicht an die Schlüssel gelangen.
1.4 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive
(2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt,
die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen
Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären
Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur
Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab.
Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen
in Ihrer Nähe.
1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS
Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
8
Page 35
1.6 Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen
Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit
dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie
Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre
Stadtverwaltung berät Sie gern.
IT
HR
NL
9
Page 36
2. Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank
1
2
2
1
3
4
3
4
1. Bedienfeld
2. Klappe (Schnellgefrierfach)
3. Schubladen
4. Einstellbare Füße an der Vorderseite
10
C
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen
zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres
Gerätes abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang Ihres
Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Page 37
3. Installation
3.1 Der richtige Aufstellungsort
C
B
B
C
Die Vorbereitung des
Aufstellungsortes und
die Elektroinstallation
sind Sache des Kunden.
Das Gerät darf während
der Installation nicht
mit dem Stromnetz
verbunden werden.
Andernfalls besteht die
Gefahr schwerer bis
tödlicher Verletzungen!
WARNUNG: Installation
und elektrischer
Anschluss des
Gerätes müssen
vom autorisierten
Kundendienst
vorgenommen werden.
Der Hersteller haftet
nicht bei Schäden, die
durch Aktivitäten nicht
autorisierter Personen
entstehen.
Achten Sie darauf,
dass das Netzkabel
weder gequetscht
noch geklemmt wird,
wenn Sie das Gerät
nach Installation oder
Reinigung an seinen
Platz rücken.
WARNUNG: Falls die
Türöffnung des Raumes,
in dem das Gerät
aufgestellt werden soll,
zu schmal sein sollte,
A
• Wählen Sie einen Aufstellungsort,
• Stellen Sie das Gerät mindestens
• Damit das Gerät richtig arbeiten
• Stellen Sie das Gerät nicht auf
• Stellen Sie das Gerät auf einen
• Ihr Produkt kann bei einer
müssen die Türen des
Gerätes abgebaut und
das Gerät seitlich durch
die Öffnung transportiert
werden.
an dem Sie das Gerät bequem
erreichen können.
30 cm von Wärmequellen wie
Herden, Öfen, Zentralheizungen
und ähnlichen Geräten entfernt
auf. Das Produkt darf nach der
Installation keinem direkten
Sonnenlicht ausgesetzt oder
an feuchten Orten aufbewahrt
werden.
kann, müssen Sie Platz für eine
ausreichende Belüftung um das
Gerät herum freilassen.
Untergründen wie Teppichen oder
Teppichböden auf.
ebenen Untergrund.
Umgebungstemperatur von -15 °C
bis +43 °C eingesetzt werden.
IT
HR
NL
11
Page 38
Falls zwei Kühlschränke
nebeneinander
aufgestellt werden
sollen, achten Sie
C
darauf, dass mindestens
4 cm Abstand zwischen
den Geräten verbleibt.
3.2 Kunststoffkeile anbringen
Die Kunststoffkeile sorgen für
den richtigen Abstand zwischen
Kühlschrank/ Gefrierschrank
und Wand – und damit für die
richtige Luftzirkulation. Setzen
Sie die beiden Kunststoffkeile
wie in der Abbildung gezeigt
an der Abdeckung der hinteren
Belüftungsöffnungen ein. Dazu
drehen Sie die Schrauben aus
dem Gerät heraus und drehen
stattdessen die mitgelieferten
Schrauben ein. Die Schrauben
finden Sie gemeinsam mit den
Keilen in einem Beutel.
3.3 Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an
eine geerdete Steckdose
(Schukosteckdose) an, sichern
Sie das Gerät über einen zu den
Angaben auf dem Typenschild
passende Sicherung ab. Unser
Unternehmen haftet nicht bei
Schäden, die durch Einsatz des
Gerätes ohne ordnungsgemäße
Erdung gemäß örtlichen
Vorschriften entstehen.
• Der elektrische Anschluss muss
gemäß örtlichen Vorschriften
ausgeführt werden.
• Der Netzstecker muss auch
nach der Installation stets leicht
zugänglich bleiben.
• Das Typenschild an der
Innenseite des Produktes
informiert über richtige
Spannung und zulässige
Absicherung. Wenn der Wert
Ihrer Haussicherungen nicht
zu den Angaben auf dem
Typenschild passen sollte,
lassen Sie eine passende
Sicherung von einem
qualifizierten Elektriker
installieren.
• Die angegebene Spannung
muss mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmen.
• Verzichten Sie auf
Verlängerungskabel und
Mehrfachsteckdosen.
12
Page 39
WARNUNG:
Beschädigte
Netzkabel müssen
B
B
• Der Kondensator des
vom autorisierten
Kundendienst
ausgetauscht werden.
WARNUNG: Falls das
Gerät eine Fehlfunktion
aufweisen sollte, darf
es erst nach Reparatur
durch den autorisierten
Kundendienst
wieder genutzt
werden! Es besteht
Stromschlaggefahr!
Kühlschranks befindet sich
auf der Rückseite. Um den
Energieverbrauch auf ein
Minimum zu reduzieren und die
Energieeffizienz zu erhöhen, muss
das Oberteil des Kondensators
auf der Rückseite, wie in der
Abbildung gezeigt, nach hinten
ziehend verriegelt werden.
Beim Ziehen des Kondensators
nach hinten, verriegeln sich die
Klammern rechts und links und
die Position des Kondensators
wird befestigt.
IT
HR
NL
13
Page 40
4. Vorbereitung
4.1 Tipps zum energiesparen
Der Anschluss
des Gerätes an
Energiesparsysteme birgt
A
• Halten Sie die Kühlschrank/
• Geben Sie keine warmen
• Überladen Sie den
• Stellen Sie den Kühlschrank/
• Achten Sie darauf, Ihre
• Wenn Sie die Ablagen
14
Risiken, da Schäden am
Gerät auftreten können.
Gefrierschrank-türen nur
möglichst kurz geöffnet.
Speisen oder Getränke in den
Kühlschrank/Gefrierschrank.
KühlschrankGefrier-schrank
nicht. Die Kühlungsleistung
nimmt ab, wenn die freie
Luftzirkulation im Inneren
behindert wird.
Gefrier schrank nicht im prallen
Sonnenlicht auf. Stellen Sie
das Gerät mindestens 30 cm
von Wärmequellen wie Herden,
Öfen, Zentralheizungen und
ähnlichen Geräten
entfernt auf.
Lebensmittel in verschlossenen
Behältern im Kühlschrank/
Gefrierschrank aufzubewahren.
oder Schubladen aus dem
Tiefkühlbereich herausnehmen,
können Sie das Volumen des
Tiefkühl- bereiches vollständig
nutzen. Die angegebenen
Energieverbrauchswerte Ihres
Kühlschrank/Gefrierschranks
wurden unter maximaler
Beladung bei rausgenommenen
Ablagen oder Schubladen
ermittelt.Ansonsten ist es
Ihnen völlig freigestellt, wenn
verfügbar der unteren Schublade
die Ablagen oder Schubladen zu
verwenden.
• Das Auftauen von gefrorenen
Lebensmitteln im Kühlbereich ist
energiesparend und bewahrt die
Qualität der Lebensmittel.
• Für einen energieeffizienten
Betrieb und die qualitätsgerechte
Lagerung des Gefriergut sind
stets die mit dem Gefrierschrank
gelieferten Körbe/Schübe zu
verwenden.
• Ein direkter Kontakt des
Gefrierguts mit dem
Temperatursensor im
Gefrierschrank kann zu einem
erhöhten Energieverbrauch
des Geräts führen. Daher muss
solch ein Kontakt mit einem oder
mehreren Sensoren vermieden
werden.
Die Temperatur des
Raumes, in dem
der Kühlschrank/
Gefrierschrank
aufgestellt wird, sollte
mindestens
15 °C betragen. Im
Hinblick auf den
Wirkungsgrad ist der
C
C
Betrieb des Kühlschrank/
Gefrierschranks
bei geringerer
Umgebungstemperatur
nicht ratsam.
Das Innere des
Kühlschrank/Gefrierschranks muss gründlich
gereinigt werden.
Page 41
Falls zwei Kühlschränke
nebeneinander
aufgestellt werden sollen,
achten Sie darauf, dass
mindestens 4 cm Abstand
C
4.2 Ersteınbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät zum ersten
Mal benutzen, vergewissern Sie
sich, dass sämtliche Vorkehrungen
wie in den Abschnitten
„Wichtige Sicherheits- und
Umwelthinweise“und „Installation“
getroffen wurden.
• Reinigen Sie das Innere des
• Stecken Sie den Netzstecker des
• Lassen Sie den Kühlschrank/
• Temperaturschwankungen
zwischen den Geräten
verbleibt.
Kühlschrank/ Gefrierschranks
wie im Abschnitt „Reinigung und
Wartung” beschrieben. Sorgen
Sie dafür, dass der Innenraum
komplett trocken ist, bevor Sie
das Gerät benutzen.
Kühlschrank/ Gefrierschranks
in eine geerdete Steckdose. Bei
geöffneter Tür schaltet sich die
Beleuchtung im Innenraum ein.
Gefrier- schrank etwa 6
Stunden lang leer rbeiten;
verzichten Sie in dieser Zeit
möglichst vollständig auf das
Öffnen der Türen.
aufgrund des Öffnens/
Schließens der Kühlschranktür
können zur Kondensation an
den Böden in der Tür und im
Kühlschrankinnern sowie an den
Glasbehältern führen.
C
C
C
C
Sie hören ein Geräusch,
wenn sich der
Kompressor einschaltet.
Die Flüssigkeiten und
Gase im Kühlsystem
können auch leichte
Geräusche erzeugen,
wenn der Kompressor
nicht läuft. Dies ist völlig
normal.
Die Vorderkanten
des Kühlschrank/
Gefrierschranks können
sich warm anfühlen. Dies
ist normal. Diese Bereiche
sollen sich bewusst etwas
aufwärmen, damit sich
kein Kondenswasser
bildet.
Aus Gründen der
Energieeffizienz sollten
die obere Ablage entfernt
und Lebensmittel auf der
darunter befindlichen
Ablage gelagert werden.
Das Nettovolumen Ihres
Gerätes wird ohne die
oberen beiden Klappen
und die obere Ablage
angegeben. Geben Sie
zwei Eisakkus (sofern
vorhanden) direkt auf die
gefrorenen Lebensmittel,
die auf der oberen Ablage
gelagert werden sollen.
Bei einigen Modellen
schaltet sich das
Armaturenbrett 5 Minuten
nach dem Schließen der
Tür automatisch ab. Es
schaltet sich wieder an,
wenn die Tür geöffnet
wurde oder indem man
auf einen beliebigen
Schalter drückt.
IT
HR
NL
15
Page 42
5. Gerät bedienen
5.1 Anzeigefeld
2
4
12
11113
37
6
810914
5
1. Ein/Aus-Funktion:
Diese Funktion ermöglicht bei
3-sekündiger Betätigung die
Abschaltung des Kühlbereiches.
Der Kühlbereich kann wieder
eingeschaltet werden, indem
Sie die Ein-/Austaste erneut 3
Sekunden gedrückt halten.
2. Ein/Aus-Anzeige:
Dieses Symbol leuchtet, wenn der
Tiefkühlbereich abgeschaltet ist.
Alle anderen Symbole erlöschen.
3. Schnellgefrierfunktion:
Die Schnellgefrieranzeige leuchtet
bei aktiver Schnellgefrierfunktion
auf. Zum Aufheben dieser
Funktion drücken Sie die
Schnellgefriertaste noch einmal.
Die Schnellgefrieranzeige erlischt,
das Gerät wechselt wieder zum
Normalbetrieb. Wenn Sie die
Schnellgefrierfunktion nicht
manuell aufheben, wird sie nach
34 Stunden automatisch beendet.
Möchten Sie große Mengen
Lebensmittel einfrieren, drücken
Sie die Schnellgefriertaste, bevor
Sie die Lebensmittel in den
Tiefkühlbereich geben.
4. Schnelltiefkühlanzeige:
Dieses Symbol leuchtet, wenn die
Schnellgefrierfunktion aktiviert ist.
5. Tiefkühltemperatur einstellen:
Mit dieser Funktion geben Sie die
Temperatur des Tiefkühlbereiches
vor. Durch mehrmaliges Drücken
dieser Taste stellen Sie die
Tiefkühlbereichtemperatur auf -18
°, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °
oder -24 ° ein.
6. TiefkühlbereichTemperatureinstellungsanzeige:
Zeigt die für den Tiefkühlbereich
eingestellte Temperatur an.
16
Page 43
7. Öko-Extra-Funktion:
Zum Einschalten der Öko-ExtraFunktion halten Sie die Öko-ExtraTaste 3 Sekunden lang gedrückt.
Spätestens sechs Stunden später
arbeitet Ihr Tiefkühlbereich
besonders ökonomisch; die
Energiesparanzeige leuchtet.
Zum Abschalten der Öko-ExtraFunktion halten Sie die Öko-ExtraTaste noch einmal 3 Sekunden
lang gedrückt.
8. Öko-Extra-Anzeige:
Dieses Symbol leuchtet bei aktiver
Urlaubsfunktion auf.
9. Hochtemperatur-/FehlerWarnanzeige:
Diese Leuchte signalisiert zu hohe
Innentemperaturen und sonstige
Fehler. Diese Leuchte signalisiert
zu hohe Innentemperaturen
und sonstige Fehler. Wenn Sie
sehen, dass diese Leuchte
eingeschaltet ist, prüfen Sie bitte
den Abschnitt „Empfehlungen zur
Problemlösung“ in Ihrer Anleitung.
10. Energiesparanzeige:
Dieses Symbol leuchtet, denn
der Tiefkühlbereich auf den
ökonomischsten Wert von
-18 °C eingestellt ist. Die
Energiesparanzeige erlischt,
wenn Sie Schnellkühlen oder
Schnellgefrieren zuschalten.
11. Energiesparfunktion (Display
aus):
Bei der Betätigung dieser Taste
leuchtet das Energiesparsymbol
auf, die Energiesparfunktion
wird aktiviert. Bei aktiver
Energiesparfunktion
erlöschen sämtliche DisplaySymbole mit Ausnahme des
Energiesparsymbols.
Die Energiesparfunktion wird
aufgehoben, sobald Sie Tasten
betätigen. Das Display zeigt wieder
die normalen Symbole. Wenn Sie
diese Taste noch einmal drücken,
erlischt das Energiesparsymbol
und die Energiesparfunktion wird
deaktiviert.
12. Energiesparsymbol:
Dieses Symbol („-“) leuchtet auf,
sobald die Energiesparfunktion
aktiv ist.
13. Tastensperre:
Halten Sie die TastensperreTaste 3 Sekunden lang gedrückt.
Das Tastensperre-Symbol
leuchtet auf, die Tastensperre ist
aktiv. Bei aktiver Tastensperre
reagiert das Gerät nicht auf
Tastenbetätigungen. Zum
Freigeben der Tasten halten Sie
die Tastensperre-Taste erneut
3 Sekunden lang gedrückt. Das
Tastensperre-Symbol erlischt, die
Tastensperre wird abgeschaltet.
14. Tastensperre-Anzeige:
Dieses Symbol leuchtet bei aktiver
Tastensperre.
IT
HR
NL
17
Page 44
5.2 Frische Lebensmittel
tiefkühlen
•
Wickeln Sie Lebensmittel ein
oder geben Sie sie in einen
Behälter mit Deckel, bevor
Sie diese in den Kühlschrank/
Gefrierschrank/ geben.
• Heiße Speisen und Getränke
müssen auf Raumtemperatur
abgekühlt sein, ehe sie in den
Kühlschrank/ Gefrierschrank/
gegeben werden.
• Lebensmittel, die Sie einfrieren
möchten, sollten frisch und von
guter Qualität sein.
• Teilen Sie Lebensmittel in
sinnvolle, dem Bedarf Ihrer
Familie angepasste Portionen
auf.
• Lebensmittel sollten luftdicht
verpackt werden, damit sie nicht
austrocknen. Dies gilt auch
dann, wenn Sie Lebensmittel
nur kurze Zeit lagern möchten.
• Geeignete
Verpackungsmaterialien
müssen reißfest, luftdicht und
unempfindlich gegenüber
Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen,
Ölen und Säuren sein.
Darüber hinaus sollten sie
sich leicht verschließen
lassen, unkompliziert in der
Handhabung und natürlich zum
Tiefkühlen geeignet sein.
• Verbrauchen Sie eingefrorene
Lebensmittel direkt nach dem
Auftauen, frieren Sie sie nicht
wieder ein.
• Frieren Sie nicht zu große
Mengen auf einmal ein. Die
Qualität der Lebensmittel bleibt
am besten erhalten, wenn sie so
schnell wie möglich bis in den
18
Kern tiefgekühlt werden.
• Wenn Sie noch warme Speisen
in den Tiefkühlbereich stellen,
bewirken Sie damit, dass das
Kühlsystem ununterbrochen
arbeiten muss, bis die Speisen
komplett tiefgekühlt sind.
• Sie können die auf dem
Aufkleber Ihres Tiefkühlgerätes
angegebene Menge frischer
Lebensmittel einfrieren, indem
Sie die nachstehenden
Schritte befolgen
- Aktivieren Sie die
„Schnellgefrierfunktion“
mindestens 24 Stunden, bevor Sie
frische Lebensmittel einlagern.
- Legen Sie 2 Eisakkus (sofern
verfügbar) in die untere Schublade.
- Geben Sie frische Lebensmittel
in die zweite und dritte Ablage
von unten. (Durch Entfernen
der Schubladen können Sie die
Kapazität maximieren.
Page 45
TiefkühlbereicheinstellungErläuterungen
-18 °C
-20, -24 oder -24 °C
Schnellgefrieren
5.3 Empfehlungen zur
optimalen Haltbarkeit
gefrorener Lebensmittel
•
Handelsübliche, verpackte
Tiefkühlkost sollte gemäß den
Hinweisen des Herstellers zur
Lagerung in Viersterne-Fächern
(
) aufbewahrt werden.
• Damit Lebensmittel bei bester
Qualität bleiben, sollten Sie
Folgendes berücksichtigen:
1. Geben Sie Lebensmittel
so schnell wie möglich
nach dem Kauf in den
Tiefkühlbereich.
2. Achten Sie darauf, dass
die Verpackung der
Lebensmittel gekennzeichnet und mit Datum versehen ist.
3. Achten Sie darauf, dass
die an der Verpackung angegebenen Daten bei
„Verfallsdatum“ und
Mindesthaltbarkeitsdatum“
nicht abgelaufen sind.
Dies ist die allgemein empfohlene
Einstellung.
Diese Einstellungen empfehlen wir bei
Umgebungstemperaturen über 30 °C.
Diese Funktion nutzen Sie zum
Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer
Zeit. Nach Abschluss wechselt Ihr
Kühlschrank/ Gefrierschrank/ wieder
zur zuvor eingestellten Betriebsart.
5.4 Lebensmittel platzieren
Verschiedene
gefrorene
TiefkühlbereichAblagen
Lebensmittel
wie Fleisch,
Fisch,
Speiseeis,
Gemüse etc.
5.5 Hinweise zum Tiefkühlen
Lebensmittel sollten
schnellstmöglich eingefroren
werden, damit sie nicht an Qualität
verlieren.
Nur bei Temperaturen von -18
°C oder weniger ist es möglich,
Lebensmittel lange Zeit zu lagern.
Sie können die Frische
Ihrer Lebensmittel viele
Monate bewahren (bei einer
Tiefkühlbereichtemperatur von
maximal -18 °C).
Teilen Sie Lebensmittel
C
in sinnvolle, dem Bedarf
Ihrer Familie angepasste
Portionen auf.
IT
HR
NL
19
Page 46
Lebensmittel sollten
C
• Benötigtes
• Kältebeständiges Klebeband
• Selbstklebende Etiketten
• Gummiringe
• Stift
Geeignete Verpackungsmaterialien
müssen reißfest und unempfindlich
gegenüber Kälte, Feuchtigkeit,
Gerüchen, Ölen und Säuren sein.
Einzufrierende Lebensmittel
sollten keinen direkten Kontakt zu
bereits gefrorenen Lebensmitteln
haben, damit diese nicht antauen.
luftdicht verpackt
werden, damit sie nicht
austrocknen. Dies gilt
auch dann, wenn Sie
Lebensmittel nur kurze
Zeit lagern möchten.
Verpackungsmaterial:
C
C
Verbrauchen Sie
eingefrorene
Lebensmittel direkt nach
dem Auftauen, frieren Sie
sie nicht wieder ein.
Fleisch lässt sich bei -6
°C bis zu zwei Wochen
lang aufbewahren, kann
bei dieser Temperatur
auch noch leicht
geschnitten werden.
20
Page 47
6. Reinigung und
Wartung
Durch regelmäßige Reinigung
können Sie die die „Lebensdauer“
Ihres Gerätes verlängern; viele
Probleme treten erst gar nicht auf.
WARNUNG: Ziehen Sie
B
• Verwenden Sie zu
• Verzichten Sie bei der
• Lösen Sie einen Teelöffel Natron
• Achten Sie darauf, dass kein
• Falls Sie den Kühlschrank/
• Prüfen Sie die Türdichtungen
den Netzstecker, bevor
Sie das Gerät reinigen.
Reinigungszwecken niemals
Benzin oder ähnliche
Substanzen.
Reinigung grundsätzlich auf
scharfe Gegenstände, Seife,
Haushaltsreiniger, Waschmittel
oder Wachspolituren.
in einem halben Liter Wasser
auf. Feuchten Sie ein Tuch mit
der Lösung an, wringen Sie das
Tuch gut aus. Waschen Sie die
Innenflächen des Kühlschrank/
Gefrierschranks gründlich mit
diesem Tuch ab; anschließend
gut trocknen.
Wasser in das Lampengehäuse
oder andere elektrische
Komponenten eindringt.
Gefrierschrank längere Zeit
nicht benutzen, ziehen Sie den
Netzstecker, nehmen sämtliche
Lebensmittel heraus, reinigen
das Gerät und lassen die Tür
offen stehen.
regelmäßig auf Sauberkeit. Bei
Bedarf reinigen.
• Entnehmen Sie zum Entfernen
von Tür und Hauptablagen
zunächst sämtliche darin/darauf
abgelegten Lebensmittel.
• Ziehen Sie die Türablagen
heraus. Nach der Reinigung
setzen Sie die Ablage wieder
von oben ein.
6.1 Unangenehme
Gerüche verhindern
Bei der Herstellung Ihres
Kühlschrank/ Gefrierschranks
wurde darauf geachtet, dass keine
Materialien verwendet wurden,
die unangenehme Gerüche
verursachen können. Allerdings
können natürlich nach wie vor
unangenehme Gerüche auftreten,
wenn Lebensmittel nicht richtig
gelagert werden und/oder das
Innere des Gerätes nicht ordentlich
gereinigt wird. Dieses Problem
können Sie vermeiden, wenn sie
folgende Hinweise beachten:
• Halten Sie Ihren Kühlschrank/
Gefrier-schrank stets
sauber. Lebensmittelreste,
Verschmutzungen usw.
können Gerüche verursachen.
Reinigen Sie den Kühlschrank/
Gefrierschrank daher alle
15 Tage mit etwas in Wasser
aufgelöstem Natron. Verzichten
Sie grundsätzlich auf
Reinigungsmittel und Seifen.
• Lagern Sie Lebensmittel in
geschlossenen Behältern.
Mikroorganismen, die aus
unverschlossenen Behältern
entweichen, können üble
Gerüche verursachen.
IT
HR
NL
21
Page 48
• Nehmen Sie Lebensmittel
mit abgelaufenem
Mindesthaltbarkeitsdatum
sowie verdorbene Lebensmittel
gleich aus dem Kühlschrank/
Gefrierschrank.
6.2 Kunststoffflächen pflegen
Geben Sie keine Öle oder
stark fetthaltige Speisen
offen in Ihren Kühlschrank/
Gefrierschrank – dadurch
können die Kunststoffflächen
angegriffen werden. Sollten die
Kunststoffflächen einmal mit Öl in
Berührung kommen, so reinigen
Sie die entsprechenden Stellen
umgehend mit warmem Wasser.
22
Page 49
7. Problemlösungen
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In
der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf
Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier
beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet nicht.
• Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>> Stecken Sie den
Netzstecker fest in die Steckdose.
• Die entsprechende Haussicherung ist herausgesprungen oder
durchgebrannt. >>> Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone,
Kühlkontrolle und FlexiZone)
• Die Umgebungsluft ist zu kalt. >>>
• Die Tür wurde häufig geöffnet. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen
der Kühlschrank/ Gefrierschranktür.
• Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>> Stellen
Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank nicht an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit auf.
• Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen
Behältern aufbewahrt. >>> Lagern Sie Flüssigkeiten mit hohem
Flüssigkeitsanteil in geschlossenen Behältern.
• Die Tür des Kühlschrank/Gefrierschrank steht offen. >>> Halten Sie
die Türen nur möglichst kurz geöffnet.
• Das Thermostat ist auf einen sehr geringen Wert eingestellt. >>>
Stellen Sie das Thermostat auf einen geeigneten Wert ein.
Der Kompressor läuft nicht.
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen
Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu
oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des
Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Der
Kühlschrank/ Gefrierschrank beginnt nach etwa sechs Minuten
wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank nach Ablauf
dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank taut ab. >>> Dies ist bei einem
vollautomatisch abtauenden Kühlschrank/Gefrierschrank völlig
normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>> Überprüfen Sie, ob das
Gerät angeschlossen ist.
• Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Wählen Sie einen
geeigneten Temperaturwert.
• Der Strom ist ausgefallen. >>> Sobald die Stromversorgung
wiederhergestellt ist, nimmt der Kühlschrank/ Gefrierschrank den
Betrieb wieder auf.
IT
HR
NL
23
Page 50
24
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank/
Gefrierschrank arbeitet.
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach
Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über
eine sehr lange Zeit.
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große
Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
• Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen
Umgebungstemperaturen, arbeitet das Gerät etwas länger.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank wurde möglicherweise erst vor
Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>>
Wenn der Kühlschrank/ Gefrierschrank erst vor Kurzem in Betrieb
genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige
Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht. Dies ist normal.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den
Kühlschrank/ Gefrierschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen
oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank/ Gefrierschrank.
• Die Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen. >>> Der Kühlschrank/ Gefrierschrank muss länger
arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen ist.
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Türen des Kühl- oder Tiefkühlbereiches wurden nicht richtig
geschlossen. >>> Vergewissern Sie sich, dass die Türen richtig
geschlossen wurden.
• Die Kühlschrank/Gefrierschranktemperatur ist sehr
niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Kühlschrank/
Gefrierschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis die
gewünschte Temperatur erreicht ist.
• Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt,
verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder
ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen
führen dazu, dass der Kühlschrank/Gefrierschrank länger arbeiten
muss, um die Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die
Temperatur im Kühlbereich normal ist.
• Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie
die Temperatur für den Tiefkühlbereich wärmer ein und prüfen Sie
die Temperatur.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die
Temperatur im Tiefkühlbereich normal ist.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Temperatur für den Kühlbereich wärmer ein und, prüfen Sie die
Temperatur.
Page 51
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie
dieTemperatur für den Kühlbereich wärmer ein und, prüfen Sie die
Temperatur.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die
Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des
Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder
Tiefkühlbereichs und warten, bis die entsprechenden Fächer eine
geeignete Temperatur erreicht haben.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank wurde möglicherweise erst vor
Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>>
Dies ist normal. Wenn der Kühlschrank/Gefrierschrank erst vor
Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde,
dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den
Kühlschrank/Gefrierschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen
oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank/Gefrierschrank.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der
Kühlschrank/Gefrierschrank bei leichten Bewegungen wackelt,
gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem
darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank/
Gefrierschranks problemlos tragen kann.
• Gegenstände, die auf dem Kühlschrank/Gefrierschrank abgestellt
wurden, können Geräusche verursachen. >>> Nehmen Sie die
Gegenstände vom Kühlschrank/Gefrierschrank.
IT
HR
NL
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
• Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase
innerhalb des Gerätes. >>>Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Pfeifgeräusche sind zu hören.
• Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist
völlig normal und keine Fehlfunktion.
25
Page 52
Kondensation an den Kühlschrank/Gefrierschrankinnenflächen.
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und
Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
Schließen Sie die Türen, falls sie offen stehen.
• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschrank/
Gefrierschranks oder an den Türen.
• Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage
völlig normal. >>> Die Kondensation verschwindet, sobald die
Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank/Gefrierschrank.
• DerKühlschrank/Gefrierschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt.
>>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank/Gefrierschranks
regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser
oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.
• Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen
den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder
Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
• Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank/
Gefrierschrank gegeben. >>> Lagern Sie Lebensmittel
in geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus
unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche
verursachen.
• Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem
Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel aus dem
Kühlschrank/Gefrierschrank .
Die Tür lässt sich nicht schließen.
• Lebensmittelpackungen verhindern ein vollständiges Schließen der
Tür. >>> Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank steht nicht vollständig eben
auf dem Boden. >>> Gleichen Richten Sie den Kühlschrank/
Gefrierschrank mit Hilfe der Füße aus.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie
außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des
Kühlschrank/Gefrierschranks problemlos tragen kann.
26
Page 53
Das Gemüsefach klemmt.
• Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>>
Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.
A
WARNUNG: Falls sich ein Problem nicht mit den Hinweisen
in diesem Abschnitt lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder an den autorisierten Kundendienst.
Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren.
IT
HR
NL
27
Page 54
1. Istruzioni relativamente a
sicurezza e ambiente 3
ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale
dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna,
adottando controlli meticolosi a livello qualitativo.
A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente
prima di iniziare a servirsi del dispositivo. La invitiamo altresì a
conservare il presente manuale per poterlo consultare in futuro Qualora
dovesse cedere il prodotto a terzi, consigliamo di accludere il presente
manuale.
Il manuale dell’utente garantisce un utilizzo veloce e sicuro
dell’apparecchiatura.
Consigliamo di leggere il manuale dell’utente prima di installare e
mettere in funzione l’apparecchiatura.
Rispettare sempre le istruzioni di sicurezza applicabili.
Consigliamo di tenere la guida dell’utente a portata di mano per poterla
consultare in futuro.
La invitiamo a leggere gli altri eventuali documenti forniti con
l’apparecchiatura
Ricordi che questo manuale può riferirsi a diversi modelli. Il manuale
indica chiaramente le eventuali variazioni da un modello all'altro.
Simboli e note
Nel manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
Informazioni importanti
C
A
B
2
e consigli utili.
Rischio di vita e
proprietà.
Rischio di scosse
elettriche.
L’imballaggio del prodotto è fatto di materiali
riciclabili, in conformità
con la Normativa
Ambientale Nazionale.
Page 56
1. Istruzioni relativamente a sicurezza e
ambiente
Questa sezione fornisce le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare
il rischio di lesioni e danni materiali. Il mancato rispetto di queste
istruzioni in validare a tutti i tipi di garanzia esistenti sul prodotto.
1.1 Norme di sicurezza generali
• Questo prodotto non dovrebbe essere usato da persone con
disabilità a livello fisico, sensoriale e mentale, da persone
senza un quantitativo sufficiente di conoscenze ed esperienza o
ancora da bambini. Questa persone potranno usare il dispositivo
unicamente sotto alla supervisione e alle istruzioni di una
persona responsabile della loro sicurezza. Ai bambini non
dovrebbe essere consentito di giocare con questo dispositivo.
• In caso di malfunzionamento, scollegare il dispositivo.
• Dopo aver scollegato il dispositivo, attendere almeno cinque
minuti prima di collegarlo nuovamente. Scollegare il prodotto se
non viene usato. Non toccare la presa con le mani umide! Non
tirare il cavo per eseguire lo scollegamento, prenderlo sempre
per la spina.
DE
IT
HR
NL
• Pulire l’estremità della spina con un panno asciutto prima di
collegarla alla presa di corrente.
• Non collegare il frigorifero se la presa sembra essere allentata.
• Scollegare il prodotto in fase di installazione, manutenzione,
pulizia e riparazione.
• Qualora si preveda di non utilizzare il prodotto per un po’ di
tempo, scollegarlo ed estrarre gli eventuali elementi contenuti
al suo interno.
• Non usare vapore o materiali detergenti a base di vapore per la
pulizia del frigorifero e per lo scioglimento del ghiaccio al suo
interno. Il vapore potrebbe entrare in contatto con le aree sotto
tensione elettrica e causare cortocircuiti o scosse elettriche!
3
Page 57
• Non lavare il prodotto spruzzando o versando acqua sullo
stesso! Pericolo di scossa elettrica!
• In caso di malfunzionamento, non usare il prodotto, dato che
potrebbe emettere scosse elettriche. Contattare il servizio
autorizzato prima di intervenire.
• Collegare il prodotto ha una presa che disponga di messa a
terra. L’operazione di messa a terra deve essere eseguita da un
elettricista qualificato.
• Qualora il prodotto disponga di un’illuminazione a LED,
contattare l’assistenza autorizzata per la sostituzione oppure in
caso di problemi.
• Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate! Gli alimenti
si potrebbero attaccare alle mani!
• Nonna posizionare liquidi in bottiglie o lattine all’interno dello
scomparto congelatore. Potrebbero esplodere!
• Collocare i liquidi in posizione verticale dopo aver saldamente
chiuso il tappo.
• Non spruzzare sostanze infiammabili vicino al prodotto, che
potrebbe bruciare o esplodere.
• Non conservare materiali e prodotti infiammabili, con gas
infiammabile, come ad esempio spray all’interno del frigorifero.
• Non collocare contenitori di liquidi sopra al prodotto. Gli spruzzi
su parti sotto tensione potrebbero provocare scosse elettriche e
rischio di incendio.
• L’esposizione del prodotto a pioggia, neve, sole e vento potrebbe
causare pericoli a livello elettrico. Qualora sia necessario
spostare il prodotto, non tirarlo per la maniglia della porta. La
maniglia si potrebbe staccare.
• Evitare che parti delle mani o del corpo restino impigliate nei
meccanismi mobili all’interno del prodotto.
4
Page 58
• Non incrinare o piegare la porta, i cassetti e altre componenti
del frigorifero. Così facendo il prodotto cadrà e si potrebbero
danneggiare le componenti.
DE
• Fare attenzione a non bloccare il cavo di alimentazione.
1.1.1 Avvertenza HC
• Qualora il prodotto sia dotato di sistema di raffreddamento che
utilizza il gas R600a, fare attenzione a evitare di danneggiare il
sistema di raffreddamento e il relativo tubo in fase di utilizzo e
spostamento del prodotto. Questo gas è infiammabile. Se viene
danneggiato il sistema di raffreddamento, tenere il prodotto
lontano da fonti di fuoco e provvedere immediatamente ad
arieggiare la stanza.
L’etichetta sul lato sinistro interno indica il tipo di gas usato nel
C
prodotto.
IT
HR
NL
1.1.2 Per i modelli con la fontana d'acqua
• Per azionare il circuito dell’acqua del frigorifero senza problemi,
la pressione della rete idrica deve essere compresa tra 1-8
bar. Per condizioni in cui la pressione della rete idrica superi
5 bar bisogna utilizzare un regolatore di pressione. Se la
pressione della rete idrica supera 8 bar il circuito dell’acqua del
frigorifero non deve essere collegato alla rete idrica. Se non si
sa come misurare la pressione della rete idrica, rivolgersi a un
professionista per assistenza.
• Utilizzare solo acqua potabile.
5
Page 59
1.2 Impiego conforme allo scopo previsto
•
Questo prodotto è stato pensato per essere utilizzato in ambito
domestico. Non è stato pensato per un uso di tipo commerciale.
• Il prodotto dovrebbe essere usato unicamente per la conservazione di
alimenti e bevande.
• Non tenere prodotti dedicati, che richiedano temperature controllate,
quali ad esempio vaccini, farmaci sensibili al calore, all’interno del
frigorifero.
• Il produttore non si assume nessuna responsabilità per gli eventuali
danni causati da un cattivo uso o da un uso scorretto.
• La durata a scaffale del prodotto è 10 anni. I pezzi di ricambio
necessari per garantire il funzionamento di questo prodotto saranno
disponibili per questo periodo di tempo.
1.3 Sicurezza bambini
•
Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini.
• Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto.
• Qualora la porta del prodotto comprenda un lucchetto, tenere la
chiave fuori dalla portata dei bambini.
1.4 Conformità con la Direttiva WEEE e
smaltimento dei prodotti di scarico
Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell’UE
(2012/19/EU). Questo prodotto è dotato di un simbolo di classificazione
per i prodotti elettrici ed elettronici di scarto (WEEE).
Il prodotto è stato realizzato con componenti e materiali di alta
qualità che possono essere riutilizzati oltre che riciclati. Non
smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici e altri rifiuti
al termine del suo ciclo di vita utile. Portare il prodotto ha un
centro di raccolta per il riciclaggio della strumentazione
elettrica ed elettronica. Consigliamo di rivolgersi alle autorità
locali per ulteriori informazioni su questi centri di raccolta.
1.5 Conformità con la direttiva RoHS
Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell’UE (2011/65/EU).
Non contiene materiali dannosi e proibiti e indicati nella Direttiva.
6
Page 60
1.6 Informazioni sull'imballaggio
I materiali che compongono l’imballaggio del prodotto sono realizzati
a partire da materiali riciclabili in conformità con le nostre Normative
Ambientali Nazionali. Non smaltire i materiali dell’imballaggio
congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti
di raccolta imballaggi indicati dalle autorità locali.
DE
IT
HR
NL
7
Page 61
2. Frigorifero
2
1
1
2
3
4
3
4
1. Quadro di comando
2. Aletta (scomparto per il congelamento ra-
pido)
3. Cassetti
4. Piedi anteriori regolabili
*Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono
schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al
C
prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte,
l’informazione riguarda altri modelli.
8
Page 62
3. Installazione
3.1 Luogo idoneo per
l'installazione
Rivolgersi al Servizio Autorizzato
per l'installazione del prodotto.
Per rendere il prodotto pronto
per essere installato, confrontare
le informazioni nella guida
dell'utente e accertarsi che i
servizi elettrici e idrici siano
presenti. In caso contrario
contattare un elettricista e un
idraulico per rendere questi
servizi conformi ai requisiti.
AVVERTENZA: Il
produttore non si assume
nessuna responsabilità
B
B
A
per gli eventuali danni
causati dagli interventi
eseguiti da personale non
autorizzato.
AVVERTENZA: Il cavo
di alimentazione del
prodotto deve essere
scollegato in fase di
utilizzo. Il mancato
rispetto di queste
istruzioni potrebbe
provocare morte o altre
gravi lesioni!
AVVERTENZA: Qualora
la porta sia troppo
stretta per consentire il
passaggio del prodotto,
togliere la porta e
ruotarla; qualora ciò non
funzioni, contattare il
servizio autorizzato.
• Collocare il prodotto ad almeno
a 30 cm dal termosifone, dalla
stufa e da altre fonti di calore
e ad almeno 5 cm da eventuali
forni elettrici.
• Non esporre il prodotto alla luce
solare diretta o conservare in
ambienti umidi.
• Il prodotto richiede una
circolazione adeguata dell’aria
per funzionare in modo efficace.
Qual’ora il prodotto venga
posizionato in un padiglione
estivo, ricordare di lasciare una
distanza di almeno 5 cm fra il
prodotto, il soffitto, e le pareti.
• Non installare il prodotto in
ambienti con temperature
inferiori ai -15°C to +43°C.
3.2 Prima di avviare
il frigorifero
Controllare quanto segue prima di
utilizzare il frigorifero:
1. Montare i 2 cunei in plas-
tica come illustrato sotto. I cunei in plastica servono a mantenere la distanza
che assicura la circolazione dell’aria tra frigorifero e
parete. (L’immagine è creata per illustrare e non è
identica all’apparecchio).
DE
IT
HR
NL
• Collocare il prodotto su una
superficie piana per evitare le
vibrazioni.
9
Page 63
• Il condensatore dell’apparecchio
si trova sul retro, come
mostrato sotto. Per ottenere
una migliore efficienza
energetica con un minore
consumo energetico, tirare il
condensatore verso di sé, come
mostrato nell’immagine sotto.
La posizione del condensatore
sarà fissata in modo fermo solo
mediante il meccanismo di
blocco dei supporti superiori su
ciascun lato.
OPZIONALE *
v
2. Pulire la parte inter-
na del frigorifero come
consigliato nella sezione
“Manutenzione e pulizia”.
3. Collegare la spina del fri-
gorifero alla presa elettrica. Quando lo sportello del
frigorifero è aperto, la lampadina interna si accende.
4. Quando il compressore co-
mincia a funzionare, si sente un rumore. I liquidi e i
gas sigillati nel sistema
refrigerante possono produrre dei rumori, anche
se il compressore non è in
funzione; questo è abbastanza normale.
5. I bordi anteriori del frigori-
fero possono essere tiepidi.
Questo è normale. Queste
zone sono progettate per
essere tiepide per evitare la
condensazione.
3.3 Collegamenti elettrici
Collegare il frigorifero ad una
presa di messa a terra protetta
da un fusibile della capacità
appropriata.
Importante:
• Il collegamento deve essere
conforme ai regolamenti
nazionali.
• La spina elettrica deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione.
• La sicurezza elettrica del
frigorifero è garantita
unicamente se il
sistema di messa a terra
dell’apparecchiatura è conforme
agli standard.
• La tensione dichiarata
sull’etichetta che si trova
nel lato interno a sinistra
dell’apparecchio deve essere
pari alla tensione di rete
10
Page 64
3.4 Cambiare la lampadina
di illuminazione
Per cambiare lampadina/
LED utilizzati per illuminare il
frigorifero, rivolgersi al Servizio
Assistenza Autorizzato.
La lampada (le lampade) usata
(usate) nell’apparecchiatura
non è (sono) adatta (adatte)
per l’illuminazione domestica.
L’obiettivo previsto per questa
lampada è quello di assistere
l’utente in fase di posizionamento
degli alimenti all’interno del
frigorifero / congelatore in modo
sicuro e comodo.
3.5 Avvertenza
sportello aperto
(Questa funzione è opzionale)
Un segnale di avvertenza audio
viene emesso quando lo sportello
dell’apparecchio viene lasciato
aperto per almeno 1 minuto.
Questa avvertenza scompare
quando lo sportello viene chiuso o
se viene premuto uno dei pulsanti
del display (se presenti).
DE
IT
HR
NL
11
Page 65
4. Preparazione
4.1 Cose da fare per
risparmiare energia
La connessione del
prodotto a sistemi di
risparmio elettrico è
A
• Non lasciare lo sportello del
• Non inserire alimenti
• Non sovraccaricare il frigorifero.
• Non mettere il frigorifero in
• Prestare attenzione nel
• Cestelli/cassetti in dotazione
rischiosa poiché potrebbe
provocare danni allo
stesso.
frigorifero aperto per lungo
tempo. Quando gli sportelli sono
aperti, l'aria calda entra in frigo/
freezer e l'apparecchio consuma
più energia per raffreddare gli
alimenti.
caldi o bevande calde
nell'elettrodomestico.
La capacità di raffreddamento
diminuisce quando la
circolazione di aria all'interno è
ostacolata.
luoghi soggetti alla luce solare
diretta. Installare l'apparecchio
ad almeno 30 cm di distanza
da fonti di calore, come piani
cottura, forni, riscaldamento
centrale e stufe e ad almeno 5
cm da forni elettrici.
conservare gli alimenti nel
frigorifero in contenitori chiusi.
con lo scomparto Chiller devono
essere sempre in uso per un
basso consumo energetico
e per migliori condizioni di
conservazione.
• Il contatto degli alimenti con il
sensore della temperatura nello
scomparto freezer potrebbe
far aumentare il consumo
energetico dell'apparecchio.
Pertanto è necessario evitare il
contatto con i sensori.
La temperatura
C
C
C
ambiente della stanza
in cui viene installato il
frigorifero deve essere
almeno -15°C. Usare il
frigorifero in ambienti
con temperatura
inferiore a -15°C non è
consigliabile.
L’interno del frigorifero
deve essere pulito
bene.
In caso di installazione
di due frigoriferi l’uno
accanto all’altro,
devono esservi almeno
4 cm di distanza tra di
loro.
12
Page 66
4.2 Uso iniziale
Prima di cominciare ad usare il
prodotto, assicurarsi di eseguire
tutte le preparazioni secondo le
istruzioni delle sezioni “Istruzioni
importanti per la sicurezza e
l’ambiente” e “Installazione”.
• Pulire la parte interna del
frigorifero come consigliato
nella sezione “Manutenzione e
pulizia”. Controllare che la parte
interna sia asciutta prima di
utilizzarlo.
• Collegare il frigorifero alla presa
a muro messa a terra. Quando
lo sportello è aperto la luce
interna è accesa.
• Utilizzare il frigorifero senza
mettere alimenti all’interno per
6 ore e non aprire lo sportello a
meno che non sia necessario.
C
C
C
Si sente un rumore
quando il compressore
si avvia. I liquidi e i gas
sigillati nel sistema
refrigerante possono
produrre dei rumori,
anche se il compressore
non è in funzione; questo
è abbastanza normale.
I bordi anteriori del
frigorifero possono
essere tiepidi. Questo è
normale. Queste zone
sono progettate per
essere tiepide per evitare
la condensazione.
Tale caricamento
causa un maggiore
consumo energetico e
peggiori prestazioni di
conservazione nel freezer.
DE
IT
HR
NL
13
Page 67
5. Funzionamento dell'apparecchio
5.1 Pannello dei comandi
4
12
1. Funzione On/Off:
Questa funzione consente di
spegnere il frigo con una pressione
di 3 secondi. Il frigo può essere
acceso premendo di nuovo il
pulsante On/Off per 3 secondi.
2. Indicatore On/Off:
Questa icona si accende quando il
freezer viene spento. Tutte le altre
icone si spengono.
3.Funzione congelamento rapido:
L'indicatore congelamento rapido
si accende quando è attivata la
funzione congelamento rapido.
Premere di nuovo il pulsante
Quick Freeze per annullare
questa funzione. L'indicatore
congelamento rapido si spegne
e vengono ripristinate le
impostazioni normali. La funzione
congelamento rapido si annullerà
automaticamente dopo 34 ore
se non verrà annullata prima
manualmente. Se si vogliono
congelare grandi quantità di cibo,
premere il pulsante Quick Freeze
14
prima di inserire il cibo nello
scomparto freezer.
2
11113
6
37
5
810914
4.Indicatore di congelamento
rapido:
Questa icona si accende quando è
arriva la funzione di congelamento
rapido.
5. Funzione Impostazione freezer:
Questa funzione consente di
regolare le impostazioni relative
alla temperatura dello scomparto
freezer. Premere questo pulsante
per impostare la temperatura dello
scomparto freezer a -18,-19, -20,21,-22,-23 e -24, rispettivamente.
6. Indicatore impostazione
temperatura scomparto freezer:
Indica la temperatura impostata
per lo scomparto freezer.
7. Funzione Eco Extra:
Premere il pulsante Eco Extra per
3 secondi per attivare la funzione
Eco Extra. Se viene attivata questa
funzione, il freezer comincia a
funzionare con la modalità più
economica minimo 6 ore dopo
e l'indicatore di uso economico
si accende. Premere di nuovo il
Page 68
pulsante Eco Extra per 3 secondi
per disattivare la funzione Eco
Extra.
8. Indicatore Eco Extra:
Questa icona si accende quando la
funzione assenza è attiva.
9. Indicatore avvertenza errore/
alta temperatura:
Questa spia si accende in caso di
problemi di alta temperatura e
avvertenze di errore. Questa spia
si accende in caso di problemi di
alta temperatura e avvertenze
di errore. Se si nota che questa
spia è accesa, controllare la parte
“ Soluzioni consigliate per i
problemi” nel manuale.
10. Indicatore uso economico:
Questa icona si accende quando
lo scomparto freezer è impostato
su -18°C che è il valore impostato
più economico. L'indicatore uso
economico si spegne quando sono
selezionate le funzioni frigo rapido
o congelamento rapido.
11. Funzione risparmio energetico
(Display spento):
Quando si preme questo pulsante,
l'icona risparmio energetico si
accende e la funzione di risparmio
energetico sarà attivata. Se la
funzione di risparmio energetico
è attiva, tutte le icone sul display
tranne quella del risparmio
energetico si spengono. Quando la
funzione di risparmio energetico è
attiva, se non viene premuto alcun
pulsante, si esce dalla funzione
risparmio energetico e le icone
sul display tornano normali. Se si
preme di nuovo questo pulsante,
l'icona risparmio energetico si
spegne e la funzione di risparmio
energetico non sarà attiva.
12. Indicatore risparmio
energetico:
Questa icona (“-“) si accende
quando è selezionata la funzione
risparmio energetico.
13. Modalità blocco tasti:
Premere il pulsante Key Lock
contemporaneamente per 3
secondi. L'icona blocco tasti si
accende e si attiva la modalità
blocco tasti. I pulsanti non
funzionano quando è attiva la
modalità blocco tasti. Premere
di nuovo il pulsante Key Lock
contemporaneamente per 3
secondi. L'icona blocco tasti si
spegne e si esce dalla modalità
blocco tasti.
14. Indicatore blocco tasti:
L'icona si accende quando la
modalità blocco tasti è attiva.
DE
IT
HR
NL
15
Page 69
Regolazione
scomparto
freezer
-18°C4°C
-20,-22 o -24°C4°C
Congelamento
rapido 4°C
Regolazione
scomparto frigo
5.2 Congelamento di
alimenti freschi
•
Si deve preferire la copertura
del cibo prima di posizionarli nel
frigorifero.
• Gli alimenti caldi devono essere
raffreddati fino alla temperatura
ambiente prima di essere riposti
nel frigorifero.
• Gli alimenti da congelare
devono essere di buona qualità
e freschi.
• Gli alimenti devono essere
suddivisi in porzioni in base
alle necessità quotidiane della
famiglia o di un pasto.
• Gli alimenti devono essere
imballati in modo da evitarne
l’asciugatura, quando devono
essere conservati per breve
tempo.
• I materiali da utilizzare per
l’imballaggio devono essere a
prova di strappo e resistenti al
caldo, all’umidità, agli odori oli
e acidi e devono anche essere
liberati dall’aria. Inoltre devono
essere ben chiusi, maneggevoli
e composti di materiale adatto
16
per l'utilizzo in freezer profondi.
Spiegazioni
Queste sono i consigli di
impostazione normale.
Queste impostazioni sono
consigliate quando la temperatura
ambiente supera i 30°C.
Usare quando si desidera
congelare gli alimenti in poco
tempo. Il frigorifero tornerà alla
sua modalità precedente quando il
processo termina.
• Gli alimenti congelati
devono essere prontamente
utilizzati dopo scongelati e
assolutamente non ricongelati.
• Attenersi alle seguenti istruzioni
per ottenere i risultati migliori.
1. Non congelare quantità
troppo grandi in una volta sola. La qualità degli alimenti viene preservata in
modo ottimale quando gli
alimenti vengono congelati il più velocemente possibile.
2. Il posizionamento di ali-
menti caldi nello scomparto freezer provoca il funzionamento continuo del
sistema di raffreddamento finché gli alimenti non si
solidificano.
3. Fare attenzione a non mes-
colare alimenti già congelati e alimenti freschi.
Page 70
5.3 Consigli per la
conservazione di
alimenti congelati
•
Gli alimenti congelati a livello
commerciale devono essere
riposti secondo le istruzioni del
produttore per un congelamento
(4 stelle) degli alimenti
nello scomparto apposito.
• Per assicurare che l’alta qualità
degli alimenti congelati dal
produttore e dal dettagliante sia
conservata, ricordare quanto
segue:
1. Gli alimenti da congela-
re devono essere posti nello scomparto del freezer il
più presto possibile dopo
l’acquisto.
2. Verificare che il contenuto
sia etichettato e datato.
3. Che non superi “usare ent-
ro” “preferibilmente entro"
le date sul pacco.
Sbrinamento
Lo scomparto freezer si sbrina
automaticamente.
Posizionamento alimenti
Prodotti di
Scomparto zona
fresca
gastronomia
(formaggio,
burro, salumi,
ecc.)
5.4 Informazioni di
congelamento profondo
Per conservare la qualità degli
alimenti, il congelamento
deve avvenire quanto più
rapidamente possibile.
È possibile conservare gli alimenti
per un lungo periodo di tempo a
-18°C o a temperature inferiori.
È possibile conservare la
freschezza degli alimenti per
molti mesi (a -18°C o temperatura
inferiore nel freezer)
AVVERTENZA!
A
• Gli alimenti devono essere
suddivisi in porzioni in base
alle necessità quotidiane della
famiglia o di un pasto.
• Gli alimenti devono essere
imballati in modo da evitarne
l’asciugatura, quando devono
essere conservati per breve
tempo.
• Materiali necessari per
l’imballo:
• Nastro adesivo resistente al
freddo
• Etichette auto adesive
• Anelli in gomma
• Penna
I materiali da utilizzare per
l’imballaggio devono essere a
prova di strappo e resistenti al
caldo, all’umidità, agli odori oli
e acidi e devono anche essere
liberati dall’aria.
Evitare che vengano in contatto
con articoli precedentemente
congelati per evitarne il parziale
scongelamento.
Gli alimenti congelati devono
essere prontamente utilizzati dopo
scongelati e assolutamente non
ricongelati.
DE
IT
HR
NL
17
Page 71
5.5 Ghiaccio di emergenza
Il ghiaccio di emergenza consente
di rallentare lo scongelamento
degli alimenti congelati in caso
di blackout o malfunzionamento.
Mettere la confezione direttamente
sugli alimenti così se ne prolunga
la conservazione.
Il ghiaccio di emergenza può
essere utilizzato anche per
mantenere freddi gli alimenti, per
es. in una borsa frigo.
18
Page 72
6. Pulizia e
manutenzione
Pulendo il prodotto a intervalli
regolari sarà possibile prolungare
la durata di vita.
AVVERTENZA:
B
• Non usare strumenti appuntiti
• Sciogliere un cucchiaino
• Fare attenzione a tenere lontana
• Pulire la porta con un panno
• Non usare acqua cronica
Scollegare il frigorifero
dalla corrente prima di
eseguire la pulizia.
e abrasivi, sapone, materiali
per pulire la casa, detergenti,
gas, gasolio, vernice e sostanze
simili per gli interventi di pulizia.
di bicarbonato in acqua.
Ammorbidire un panno in
acqua, quindi strizzarlo.
Pulire il dispositivo con questo
panno, quindi asciugare
completamente.
l’acqua dalla copertura delle
lampade dalle altre componenti
elettriche.
bagnato. Togliere tutti gli
elementi all’interno per
staccare la porta ed i ripiani del
telaio. Sollevare i ripiani della
porta verso l’alto per poterli
rimuovere. Pulire e asciugare i
ripiani, poi fissare nuovamente
in posizione facendo scorrere da
sopra.
o prodotti detergenti sulla
superficie esterna del
dispositivo e sulle componenti
rivestite in cromo del prodotto. Il
cloro provoca ruggine su queste
superfici metalliche.
6.1 Evitare i cattivi odori
Il prodotto è stato realizzato senza
materiali che mettono cattivi odori.
Osservare tuttavia gli alimenti
in sezioni non adeguate e pulire
le superfici interne in modo non
consono potrebbe provocare cattivi
odori.
A tal fine consigliamo di pulire
l’interno con acqua gassata ogni 15
giorni.
• Tenere gli alimenti in contenitori
sigillati. I microrganismi
potrebbero fuoriuscire dagli
alimenti non sigillati causando
così cattivi odori.
• Non conservare alimenti
scaduti e marci all’interno del
frigorifero.
6.2 Protezione delle
superfici in plastica
L'olio rovesciato sulle superfici
in plastica potrebbe danneggiare
la superficie, e deve essere pulito
immediatamente servendosi di
acqua tiepida.
DE
IT
HR
NL
19
Page 73
7. Risoluzione dei problemi
Controllare questo elenco prima di contattare l'assistenza clienti. Questa
operazione vi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco contiene
le lamentele più frequenti che non riguardano problemi a livello di
manodopera o materiali. Alcune funzioni qui indicate potrebbero non
essere valide per il vostro prodotto.
Il frigorifero non funziona.
La presa di corrente non è stata inserita correttamente. >>> Spingerla
fino a inserirla completamente nella presa.
• Il fusibile collegato alla presa che alimenta il prodotto, oppure il
fusibile principale, è bruciato. >>> Controllare i fusibili.
Condensa sulla parete laterale dello scomparto frigorifero (MULTI
ZONE, COOL, CONTROL e FLEXI ZONE).
• L’ambiente è troppo freddo. >>>> Non installare il prodotto in
ambienti con temperature inferiori ai -5°C.
• La porta viene aperta troppo spesso >>> Fare attenzione a non aprire
eccessivamente la porta del dispositivo.
• L’ambiente è troppo umido. >>> Non installare il prodotto in ambienti
umidi.
• Gli alimenti che contengono liquidi vengono conservati in contenitori
non sigillati. >>> Tenere gli alimenti in contenitori sigillati.
• La porta viene lasciata aperta. >>> Non tenere aperte a lungo le
porte del frigorifero.
• Il termostato è impostato su una temperatura troppo bassa. >>>
Impostare il termostato su una temperatura adeguata.
Il compressore non funziona.
• In caso di improvviso black out, o nel caso in cui la spina venga tolta
e poi reinserita, la pressione del gas nel sistema di raffreddamento
del dispositivo non è equilibrata, il che fa scattare la protezione
termica del compressore. Il dispositivo si riavvierà dopo circa 6
minuti. Qualora il prodotto non si riavvia dopo questo periodo,
contattare l’assistenza.
• La modalità di scongelamento è attiva. >>>> Si tratta di una
condizione normale per un frigorifero con funzione di sbrinamento
completamente automatica. Lo sbrinamento avviene a intervalli
periodici.
• Il prodotto non è collegato. >>> Verificare che il cavo di alimentazione
sia collegato.
• L’impostazione di temperatura non è corretta. >>> Selezionare
l’impostazione di temperatura adeguata.
• Assenza di corrente. >>> Il prodotto continuerà a funzionare
normalmente quando viene ripristinata la corrente elettrica.
20
Page 74
Il rumore di funzionamento del frigorifero aumenta col passare del
tempo.
• Le prestazioni operative del prodotto possono variare a seconda delle
variazioni di temperatura ambiente. Questa non è un’anomalia di
funzionamento.
Il frigorifero funziona troppo spesso o troppo lungo.
• Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello precedente. I
prodotti più grandi funzioneranno più a lungo.
• La temperatura ambiente potrebbe essere alta. >>> Il prodotto
funzionerà normalmente per lunghi periodi di tempo con
temperature superiori.
• Il prodotto potrebbe essere stato di recente collegato alla corrente,
oppure al suo interno potrebbero essere stati recentemente aggiunti
vari alimenti. >>> Allo prodotto servirà più tempo per raggiungere la
temperatura impostata, se collegato di recente, oppure nel caso in
cui vengano collocati nuovi elementi al suo interno, Non si tratta di
un’anomalia.
• Forse di recente sono state introdotte nel frigorifero grandi quantità
di alimenti caldi. >>> Non mettere alimenti caldi direttamente dentro
al frigorifero.
• Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a
lungo. >>> L’aria calda che si muove all’interno provocherà un
funzionamento più lungo. Non aprire le porte con troppa frequenza.
• Le porte del congelatore o del frigorifero potrebbero essere
socchiuse. >>> Controllare che le porte siano totalmente chiuse.
• Il prodotto potrebbe essere impostato su una temperatura troppo
bassa, >>> Impostare la temperatura su un livello più alto e
attendere che il prodotto raggiunga la temperatura desiderata.
• La rondella della porta del frigorifero del congelatore potrebbe
essere sporca, usurata, rotta o non correttamente configurata, >>>
Pulire e sostituire la rondella. Le rondelle consumate e usurate
faranno funzionare il prodotto più a lungo per conservare la
temperatura attuale.
La temperatura del congelatore è molto bassa, ma la temperatura del
frigorifero è corretta.
• La temperatura dello scomparto congelatore è impostata su un
livello molto basso, >>> Impostare la temperatura dello scomparto
congelatore su un livello più alto, quindi eseguire un controllo.
DE
IT
HR
NL
21
Page 75
La temperatura del frigorifero è molto bassa, ma la temperatura del
congelatore è corretta.
• La temperatura dello scomparto frigorifero è impostata su un
livello molto basso, >>> Impostare la temperatura dello scomparto
frigorifero su un livello più alto, quindi eseguire un controllo.
Gli alimenti conservati nei cassetti dello scomparto frigorifero sono
congelati.
• La temperatura dello scomparto frigorifero è impostata su un
livello molto basso, >>> Impostare la temperatura dello scomparto
congelatore su un livello più alto, quindi eseguire un controllo.
La temperatura nel vano frigorifero e congelatore è troppo alta.
• La temperatura dello scomparto frigorifero è impostata su un livello
molto alto, >>> L’impostazione della temperatura dello scomparto
frigorifero influenza la temperatura dello scomparto del congelatore.
Modificare la temperatura dello scomparto congelatore o frigorifero
e attendere che tutti gli scomparti interessati raggiungano il livello di
temperatura impostata.
• Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a lungo.
>>> Non aprire le porte con troppa frequenza.
• La porta potrebbe essere socchiusa. >>> Chiudere completamente la
porta.
• Il prodotto potrebbe essere stato di recente collegato alla corrente,
oppure al suo interno potrebbero essere stati recentemente aggiunti
vari alimenti. >>> Non si tratta di un’anomalia. >>> Allo prodotto
servirà più tempo per raggiungere la temperatura impostata, se
collegato di recente, oppure nel caso in cui vengano collocati nuovi
elementi al suo interno.
• Forse di recente sono state introdotte nel frigorifero grandi quantità
di alimenti caldi. >>> Non mettere alimenti caldi direttamente dentro
al frigorifero.
Vibrazioni o rumore.
• Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Se il prodotto vibra,
quando viene spostato lentamente, regolare i supporti per
equilibrare il prodotto. Verificare inoltre che la superficie di appoggio
sia sufficientemente resistente per supportarne il peso.
• Gli eventuali oggetti collocati sul prodotto potrebbero essere fonte di
rumore. >>> Togliere gli eventuali elementi collocati sul prodotto.
22
Page 76
Il prodotto emette rumori, come ad esempio liquido che scorre,
spruzzo, eccetera
• I principi operativi del prodotto prevedono la presenza di flussi
di liquidi e flussi di gas. >>> Questa non è un’anomalia di
funzionamento.
C'è un rumore, simile a un soffio, che proviene dal prodotto.
• Il prodotto si serve di una ventola per il processo di raffreddamento.
Questa non è un’anomalia di funzionamento.
Si è formata condensa sulle pareti interne del dispositivo.
• Le condizioni meteo calde o umide aumentano la formazione di
ghiaccio e di condensa. Questa non è un’anomalia di funzionamento.
• Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a lungo.
>>> Non aprire le porte con troppa frequenza; se la porta è aperta,
chiuderla.
• La porta potrebbe essere socchiusa. >>> Chiudere completamente la
porta.
Si è formata condensa sulla superficie esterna del dispositivo o fra le
porte.
• Le condizioni ambientali potrebbero essere umide, e ciò è normale.
>>> La condensa si dissipa quando l’umidità viene ridotta.
L'interno emette cattivi odori.
• Il prodotto non viene pulito regolarmente. >>> Pulire la superficie
interna a intervalli regolari servendosi di spugna, acqua tiepida, e
acqua gassata.
• Alcuni contenitori e imballaggi potrebbero emettere cattivi odori.
>>> Servirsi di supporti imballaggi che non emettano cattivi odori.
• Gli alimenti sono stati collocati all’interno di contenitori non sigillati.
>>> Tenere gli alimenti in contenitori sigillati. I microrganismi
potrebbero fuoriuscire dagli alimenti non sigillati causando così
cattivi odori.
• Rimuovere gli eventuali alimenti scaduti o rovinati dal dispositivo.
La porta non si chiude correttamente.
• Le confezioni di cibo potrebbero bloccare la porta. >>> Trovare una
nuova posizione per gli alimenti che bloccano le porte.
• Il prodotto non è in posizione verticale, appoggiato per terra. >>>
Regolare i supporti per l’equilibrio del prodotto.
• Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Verificare inoltre
che la superficie di appoggio sia sufficientemente resistente per
supportarne il peso.
DE
IT
HR
NL
23
Page 77
Il cassetto verdura si è inceppato.
• Gli alimenti potrebbero entrare in contatto con la sezione superiore
cassetto. >>> Ri-organizzare gli alimenti nel cassetto.
AVVERTENZA: Qualora il problema persista dopo aver seguito
A
le istruzioni contenute in questa selezione, contattare il proprio
fornitore oppure un Servizio Autorizzato. Evitare in ogni caso di
riparare il prodotto.
24
Page 78
1. Instructions en matière de
sécurité et d’environnement 3
1.1. Sécurité générale................3
1.1.1 Avertissement HC ................5
1.1.2 Pour les modèles avec
distributeur d'eau .........................6
1.2. Utilisation prévue ................6
1.3. Sécurité enfants ..................7
1.4. Conformité avec la directive
DEEE et mise au rebut de votre
5.4 Recommandations concernant
la conservation des aliments
congelés ......................................17
5.5 Informations concernant la
congélation .................................18
5.6 Pack glace ............................18
5.7 Inversion de la direction de
l’ouverture de la porte ................19
5.8 Avertissement - Porte ouverte 19
6. Entretien et nettoyage 20
7. Dépannage 21
DE
IT
HR
NL
1
Page 79
Chère cliente, cher client,
Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre
appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait
l'objet d'un contrôle de qualité minutieux.
À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant
d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures. Si
vous offrez cet appareil à une autre personne, remettez-lui également
le manuel d'utilisation.
Le manuel d’utilisation garantit l’utilisation rapide et sécurisée du
réfrigérateur.
• Veuillez lire le manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser le
réfrigérateur.
• Respectez toujours les instructions de sécurité en vigueur.
• Tenez le manuel d’utilisation à portée pour références ultérieures.
• Veuillez lire tous les autres documents fournis avec l’appareil.
• Veuillez noter que ce manuel d'utilisation peut se rapporter à
plusieurs modèles de cet appareil. Le manuel indique clairement
toutes les différences entre les modèles.
Symboles et commentaires
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation :
Informations
importantes et
C
renseignements
utiles.
Avertissement
relatif aux conditions
A
B
2
dangereuses pour la
vie et la propriété.
Risque
d’électrocution.
L’emballage de
l’appareil a été
fabriqué à partir de
matériaux recyclables, conformément
à la législation nationale en matière
d’environnement.
Page 80
1. Instructions en matière de sécurité et
d’environnement
Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la
prévention des risques de blessures ou de dommage matériel. Le
non-respect de ces instructions annule tous les types de garantie de
l'appareil.
1.1. Sécurité générale
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes atteintes
de déficience physique, sensorielle ou mentale, des personnes
sans connaissances suffisantes et inexpérimentées ou par des
enfants. Il ne doit être utilisé par ces personnes que si elles
sont supervisées ou sous les instructions d’une personne
responsable de leur sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil.
• En cas de dysfonctionnement, débranchez l’appareil.
• Après avoir débranché l’appareil, patientez 5 minutes avant de
le rebrancher. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Évitez de toucher le cordon d’alimentation avec des mains
humides ! Ne le débranchez jamais en tirant le câble, mais
plutôt en tenant la prise.
DE
IT
HR
NL
• Nettoyez la fiche du câble d’alimentation à l’aide d’un chiffon
sec, avant de le brancher.
• Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise est instable.
• Débranchez l’appareil pendant l’installation, l’entretien, le
nettoyage et la réparation.
• Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période,
débranchez-le et videz l’intérieur.
• N’utilisez pas la vapeur ou de matériel de nettoyage à vapeur
pour nettoyer le réfrigérateur et faire fondre la glace. La vapeur
peut atteindre les zones électrifiées et causer un court-circuit
ou l’électrocution !
• Ne lavez pas l’appareil par pulvérisation ou aspersion d’eau !
Risque d’électrocution !
3
Page 81
• Ne jamais utiliser le produit si la section située dans sa partie
supérieure ou inférieure avec cartes de circuits imprimés
électroniques à l’intérieur est ouverte (couvercle de cartes de
circuits imprimés électroniques) (1).
1
1
• En cas de dysfonctionnement, n’utilisez pas l’appareil car il peut
entraîner une électrocution. Contactez le service agréé avant de
procéder à toute intervention.
• Branchez votre appareil à une prise de mise à la terre. La mise
à la terre doit être effectuée par un technicien qualifié.
• Si l’appareil possède un éclairage de type DEL, contactez le
service agréé pour tout remplacement ou en cas de problème.
• Évitez de toucher les aliments congelés avec des mains
humides ! Ils pourraient coller à vos mains !
• Ne placez pas de boissons en bouteille ou en canette dans le
compartiment de congélation. Elles risquent d’exploser !
• Placez les boissons verticalement, dans des récipients
convenablement fermés.
• Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz
inflammables près du réfrigérateur pour éviter tout risque
d’incendie et d’explosion.
4
Page 82
• Ne conservez pas de substances et produits inflammables
(vaporisateurs, etc.) dans le réfrigérateur.
• Ne placez pas de récipients contenants des liquides audessus du réfrigérateur. Les projections d’eau sur des pièces
électrifiées peuvent entraîner des électrocutions et un risque
d’incendie.
• L’exposition du produit à la pluie, à la neige, au soleil et au vent
présente des risques pour la sécurité électrique. Quand vous
transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de la
porte. Elle peut se casser.
• Évitez que votre main ou toute autre partie de votre corps ne se
retrouve coincée dans les parties amovibles de l’appareil.
• Évitez de monter ou de vous appuyer contre la porte, les tiroirs
ou toute autre partie du réfrigérateur. Cela peut faire tomber
l’appareil et l’endommager.
• Évitez de coincer le câble d’alimentation.
DE
IT
HR
NL
1.1.1 Avertissement HC
• Si votre réfrigérateur possède un système de refroidissement
utilisant le gaz R600a, évitez d’endommager le système de
refroidissement et sa tuyauterie pendant l’utilisation et le
transport de l’appareil. Ce gaz est inflammable. Si le système
de refroidissement est endommagé, éloignez l’appareil des
flammes et aérez la pièce immédiatement.
5
Page 83
L’étiquette sur la paroi intérieure gauche de l’appareil
C
1.1.2 Pour les modèles avec distributeur d'eau
• Pour une utilisation optimale du circuit hydraulique du
réfrigérateur, la pression hydraulique du circuit principal doit
être comprise entre 1 et 8 bars. Lorsque la pression hydraulique
du circuit principal est supérieure à 5 bars, un régulateur de
pression est nécessaire. Lorsque la pression hydraulique du
circuit principal est supérieure à 8 bars, le circuit hydraulique
du réfrigérateur ne doit pas être raccordé au circuit principal.
Si vous ignorez comment mesurer la pression hydraulique du
circuit principal, faites-vous aider par un professionnel.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
1.2. Utilisation prévue
• Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage
domestique. Il n’est pas destiné à un usage commercial.
• Il doit être exclusivement utilisé pour le stockage des denrées et
des boissons.
indique le type de gaz utilisé.
• Les produits qui nécessitent un contrôle de température
précis (vaccins, médicaments sensibles à la chaleur, matériels
médicaux, etc.) ne doivent pas être conservés dans le
réfrigérateur.
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout dommage
résultant d’une mauvaise utilisation ou manipulation.
• La durée de vie du produit est de 10 ans. Les pièces de rechange
indispensables au bon fonctionnement de l’appareil seront
disponibles au cours de cette période.
6
Page 84
1.3. Sécurité enfants
• Conservez les matériaux d’emballage hors de la portée des
enfants.
DE
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
• Si la porte de l’appareil est dotée d’une serrure, gardez la clé
hors de la portée des enfants.
1.4. Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de votre
ancien appareil
Cet appareil est conforme à la directive DEEE de l’Union
européenne (2012/19/UE). Il porte un symbole de classification pour la
mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du
matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés et
adaptés au recyclage. Ne le mettez pas au rebut avec les
ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de
vie. Rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de
tout matériel électrique et électronique. Rapprochez-vous des
autorités de votre localité pour plus d’informations concernant
ces points de collecte.
1.5. Conformité avec la directive RoHS
• Cet appareil est conforme à la directive DEEE de l’Union européenne
(2011/65/UE). Il ne comporte pas les matériaux dangereux et interdits
mentionnés dans la directive.
1.6. Informations relatives à l'emballage
• Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir
de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations
nationales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux
d’emballage au rebut avec les ordures ménagères et d’autres
déchets. Amenez-les plutôt aux points de collecte des matériaux
d’emballage, désignés par les autorités locales.
IT
HR
NL
7
Page 85
2. Votre réfrigérateur
1
2
1
2
3
4
3
4
1. Ventilateur
2. Déflecteur (compartiment Congélation
Rapide)
3. Tiroirs
4. Pieds avant réglables
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation
sont schématiques et peuvent ne pas correspondre
exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont
C
8
pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles
sont valables pour d’autres modèles.
Page 86
3. Installation
Pour qu'il soit prêt à l'emploi,
rassurez-vous que l'installation
électrique soit correcte avant
d'appeler le Prestataire de
Services Agréé. Si tel n'est pas
le cas, appelez un électricien
qualifié afin qu'il effectue les
arrangements nécessaires.
La préparation du site
et de l'installation
électrique sur le lieu de
C
B
B
A
C
l'installation relèvent
de la responsabilité du
client.
Ne branchez pas
l'appareil pendant son
installation. Sinon, cela
pourrait entraîner la mort
ou une blessure grave !
AVERTISSEMENT :
Le fabriquant ne sera
pas tenu responsable
des dommages
survenus suite à des
activités effectuées par
des personnes nonautorisées.
AVERTISSEMENT :
Avant l'installation,
assurez-vous que
l'appareil ne présente
aucun défaut. Si tel est
le cas, ne le faites pas
installer. Les produits
endommagés constituent
un risque pour votre
sécurité.
Rassurez-vous que le
câble d'alimentation
n'est pas pincé ni écrasé
lorsque vous remettez
l'appareil en place
après l'installation ou le
nettoyage.
3.1 Emplacement
d'installation approprié
AVERTISSEMENT :
Si la porte de la pièce
dans laquelle l'appareil
sera posé est trop petite
A
• Choisissez un emplacement
• Installez l'appareil au moins à
• Une ventilation d'air doit
• Ne posez pas l'appareil sur des
pour qu'il puisse entrer,
alors enlevez les portes
de l'appareil et faites-le
passer par le côté.
à partir duquel vous utiliserez
l'appareil confortablement.
30 cm des sources de chaleur
telles que les plaques de
cuisson, les fours, les faisceaux
de chaufferette et les réchauds,
et au moins à 5 cm des fours
électriques. L’appareil ne doit
pas être exposé à la lumière
directe du soleil ou placé
dans un endroit humide après
l'installation.
être aménagée autour du
réfrigérateur pour obtenir
un fonctionnement efficace.
Si vous avez l'intention de
poser l'appareil dans un
renfoncement, faites attention
à laisser au moins 5 cm de
distance entre le plafond et les
parois latérales.
revêtements tels des tapis ou
des moquettes.
DE
IT
HR
NL
9
Page 87
• Posez le réfrigérateur sur un sol
de surface plane afin d'éviter les
à-coups.
• Votre produit peut fonctionner
à des températures ambiantes
situées entre -15 °C et +43 °C.
Si deux réfrigérateurs
sont installés côte à côte,
ils doivent être séparés
C
par au moins 4 cm de
distance.
3.2 Installation des cales
en plastique
Les cales en plastique permettent
de créer une distance afin que
l'air circule entre l'appareil et le
mur arrière. Insérez les 2 cales
en plastique sur le couvercle de la
ventilation arrière, tel qu'illustré
dans la figure suivante. Pour ce
faire, retirez les vis qui se trouvent
sur le produit et utilisez celles qui
ont été fournies dans la même
pochette.
• Le condenseur de votre appareil
est situé à l'arrière, tel que
l'indique le schéma ci-dessous.
Pour garantir un meilleur
rendement énergétique associé
à une faible consommation de
l'énergie, tirez le condenseur
vers vous tel qu'indique le
schéma ci-dessous. La position
du condenseur sera fermement
fixée aux moyens du mécanisme
de verrouillage des supports
supérieurs situés de part et
d'autres de l'appareil.
EN OPTION *
v
10
Page 88
3.3 Branchement électrique
Connectez cet appareil à une prise
avec mise à la terre, protégée par
un fusible conforme aux valeurs
figurant sur la plaque signalétique.
Notre entreprise ne sera pas tenue
responsable de tout dommage
survenu si vous utilisez cet
appareil sans le raccorder à une
mise à la terre, conformément aux
réglementations locales.
• Les branchements électriques
doivent être conformes aux
réglementations nationales.
• La prise du câble d'alimentation
doit être facilement accessible
après l'installation.
• Les informations relatives
à la tension et au fusible ou
au disjoncteur de protection
autorisé figurent sur la
plaque de signalisation fixée
à l'intérieur du produit. Si la
valeur actuelle du fusible ou
du disjoncteur de protection
disponible à la maison n'est pas
conforme à celle indiquée sur la
plaque de signalisation, faites
installer un fusible approprié
par un électricien qualifié.
• La tension spécifiée doit être
égale à votre tension de secteur.
• N'effectuez pas de connexion
via les câbles d'extension ou les
multiprises.
AVERTISSEMENT : Les
câbles d'alimentation
endommagés doivent
B
être remplacés par des
Prestataires de Services
Agréés.
B
AVERTISSEMENT :
N'utilisez pas cet
appareil lorsqu'il est
en panne, à moins qu'il
ne soit réparé par le
prestataire de services
agréé ! Cette précaution
permet d'éviter
tout risque de choc
électrique !
DE
IT
HR
NL
11
Page 89
4. Préparation
4.1 Mesures d'économie
d'énergie
Le branchement de
l'appareil aux systèmes
d'économie d'énergie
A
• Ne laissez pas les portes du
• N’introduisez pas de denrées
• Ne surchargez pas le
• Ne placez pas le réfrigérateur
• Veillez à conserver les
électrique est risquant
dans la mesure où il peut
endommager le produit.
réfrigérateur ouvertes pendant
une durée prolongée. Lorsque
les portes sont ouvertes,
l'air chaud pénètre dans les
compartiments réfrigérateur/
congélateur et l'appareil
consomme plus d'énergie pour
refroidir les aliments.
ou de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
réfrigérateur. La capacité de
refroidissement diminuera
lorsque la circulation de l'air à
l'intérieur est entravée.
à des endroits exposés à la
lumière directe du soleil.
Installez l'appareil au moins à
30 cm des sources de chaleur
telles que les plaques de
cuisson, les fours, les faisceaux
de chaufferette et les réchauds,
et au moins à 5 cm des fours
électriques.
aliments se trouvant dans
le réfrigérateur dans des
récipients fermés.
• Les bacs/tiroirs équipés d'un
compartiment fraîcheur doivent
toujours être utilisés pour une
réduction de la consommation
d'énergie et pour de meilleures
conditions de stockage.
La température
C
C
C
ambiante de la pièce
où vous installez le
réfrigérateur doit
être d’au moins
-15 °C. Il n'est pas
recommandé de faire
fonctionner votre
appareil sous -15 °C
des températures
inférieures.
L’intérieur du
réfrigérateur doit
être soigneusement
nettoyé.
Si deux réfrigérateurs
sont installés côte à
côte, ils doivent être
séparés par au moins 4
cm de distance.
12
Page 90
4.2 Première utilisation
Avant de commencer à utiliser
votre réfrigérateur, rassurezvous que toutes les préparations
sont effectuées conformément
aux instructions contenues
dans les sections « Instructions
importantes en matière de
sécurité et d’environnement » et
« Installation » respectivement.
• Nettoyez l’intérieur du
réfrigérateur tel qu’indiqué
dans la section « Entretien et
nettoyage ». Rassurez-vous
que l’intérieur est sec avant de
l’utiliser.
• Branchez le réfrigérateur dans
la prise murale terre. Lorsque
la porte est ouverte, l’éclairage
intérieur s’allumera.
• Laissez le réfrigérateur en
marche sans y mettre d’aliment,
pendant 6 heures et n’ouvrez
pas ses portes à moins que cela
soit vraiment nécessaire.
Vous remarquerez
C
un bruit lorsque le
compresseur se met en
marche. Les liquides
et les gaz intégrés au
système du réfrigérateur
peuvent également
faire du bruit, que le
compresseur soit en
marche ou non. Ceci est
tout à fait normal.
C
C
Les parties antérieures
du réfrigérateur peuvent
chauffer. Ce phénomène
est normal. Ces zones
doivent en principe être
chaudes pour éviter tout
risque de condensation.
Un tel chargement
pourrait entraîner
une augmentation
de la consommation
énergétique et réduire la
capacité de conservation
du compartiment
congélateur de votre
appareil.
DE
IT
HR
NL
13
Page 91
5. Utilisation de l'appareil
5.1 Bandeau indicateur
2
4
12
11113
1.Fonction Marche / Arrêt :
En appuyant sur cette fonction
pendant 3 secondes, le
réfrigérateur s'arrête. Il peut
à nouveau être mis en marche
en appuyant sur la touche
marche / arrêt pendant 3
secondes.
2.Indicateur de marche / d'arrêt :
Cette icône s'allume lorsque le
congélateur est éteint. Toutes les
autres icônes s'éteignent.
3.Fonction de congélation rapide :
L'indicateur de congélation rapide
s'allume lorsque sa fonction
est activée. Pour annuler cette
fonction, appuyez à nouveau sur
la touche de congélation rapide.
6
37
5
L'indicateur de congélation rapide
s'éteindra et les paramètres
normaux seront de nouveau
appliqués. La fonction de
congélation rapide est annulée
automatiquement 34 heures plus
tard si vous ne l'avez pas annulée
manuellement. Si vous souhaitez
congeler de grandes quantités
de produits, appuyez sur le
bouton Congélation rapide avant
d'introduire ces produits dans le
compartiment de congélation.
4. Indicateur de congélation
rapide :
Cette icône s'allume lorsque la
fonction de congélation rapide est
active.
810914
14
C
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation
sont schématiques et peuvent ne pas correspondre
exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont
pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles
sont valables pour d’autres modèles.
Page 92
5. Fonction de réglage du
congélateur :
Cette fonction vous donne la
possibilité de régler la température
du compartiment congélateur.
Appuyez sur ce bouton pour régler
la température du compartiment
de congélation à -18,-19,-20,-21,22,-23,et -24, respectivement.
6. Indicateur de réglage de
température du compartiment de
congélation
Indique le réglage de température
pour le compartiment congélateur.
7.Fonction Eco Extra :
Appuyez sur le bouton Eco Extra
pendant 3 secondes pour activer la
fonction Eco Extra. Le congélateur
commencera à fonctionner dans
le mode le plus économique
au moins 6 heures plus tard,
et l'indicateur d'utilisation
économique s'allumera lorsque
la fonction sera active. Appuyez
à nouveau sur le bouton de la
fonction Eco Extra pendant 3
secondes pour la désactiver.
8.Indicateur Eco-Extra :
Cette icône s'allume lorsque la
fonction Vacances est active.
Cet éclairage accompagne des
échecs de température élevée
et des messages d’erreur. Cet
éclairage accompagne des échecs
de température élevée et des
messages d’erreur. Lorsque cette
lumière brille, veuillez consulter la
section portant sur les « Solutions
recommandées aux problèmes »
dans votre manuel.
10.Voyant d'économie d'énergie :
Cette icône s'allume lorsque
le compartiment congélateur
est réglé sur la valeur la plus
économique, -18°C. Le voyant
d'économie d'énergie s'éteint
lorsque la fonction de réfrigération
rapide ou congélation rapide est
sélectionnée.
11.Fonction économie d’énergie
(Arrêt de l'affichage) :
Si vous appuyez sur ce bouton,
l'icône économie d'énergie
s'allume et la Fonction Economie
d'énergie est activée. Si la fonction
Économie d'énergie est active,
toutes les icônes de l'écran hormis
celle de l'Économie d'énergie
s'éteindront. Quand la fonction
Économie d'énergie est activée, si
vous appuyez sur un quelconque
bouton, vous sortirez de la
fonction Économie d'énergie et les
icônes qui se trouvent à l’écran
reviendront à la normale. Si vous
réappuyez sur ce bouton, l'icône
Économie d'énergie s'éteindra et la
fonction Économie d'énergie sera
désactivée.
12.Indicateur d'Économie
d'énergie :
L'icône (“-“) s'allume quand la
Fonction Économie d’énergie est
sélectionnée
13.Mode Verrouillage des
commandes :
Appuyez sur le bouton de
Verrouillage des commandes
pendant 3 secondes. L’icône de
verrouillage des commandes
s’allumera et le mode Verrouillage
des commandes sera activé. Les
boutons ne fonctionneront pas si le
mode Verrouillage des commandes
DE
IT
HR
NL
15
Page 93
est actif. Appuyez à nouveau sur
le bouton de Verrouillage des
commandes pendant 3 secondes.
L’icône de verrouillage des
commandes s’éteindra et le mode
Verrouillage des commandes sera
désactivé.
14. Indicateur de verrouillage des
commandes :
L'icône s'allume quand le mode de
verrouillage des commandes est
activé.
5.2 Système de réfrigération
active dual cooling :
Votre réfrigérateur est équipé de
deux systèmes de réfrigération
séparés destinés à refroidir le
compartiment des aliments
frais et le compartiment de
congélation du réfrigérateur.
Ainsi, l’air du compartiment
des produits frais et l’air du
compartiment de congélation ne
sont pas mélangés. Grâce à ce
système de réfrigération séparé,
les vitesses de réfrigération sont
beaucoup plus élevées que pour
des réfrigérateurs classiques.
Par ailleurs, les odeurs des
compartiments ne sont pas
mélangées.
5.3 Congélation des
produits frais
•
Enveloppez ou couvrez vos
denrées avant de les placer au
réfrigérateur.
• Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant de
les placer au réfrigérateur.
• Les denrées que vous souhaitez
surgeler doivent être fraîches et
16
en bon état.
• Il est conseillé de séparer les
denrées en portions, en fonction
des besoins quotidiens de votre
famille ou du nombre de repas.
• Les denrées doivent être
emballées hermétiquement afin
d’éviter qu’elles ne s’assèchent,
même si elles ne doivent être
conservées qu’une courte
période.
• Les matériaux servant à
emballer vos denrées doivent
résister au froid et à l'humidité,
et doivent être hermétiques. Le
matériau d'emballage de vos
denrées doit être suffisamment
épais et doit pouvoir être
conservé sur une longue
période. Dans le cas contraire,
les denrées endurcies par la
congélation pourraient perforer
l'emballage. Il est essentiel
pour l'emballage d'être bien
fermé.
• Les denrées congelées
doivent être consommées
immédiatement après leur
décongélation et elles ne
doivent jamais être recongelées.
• Veuillez respecter les
instructions suivantes afin
d’obtenir les meilleurs
résultats.
1. Si le réfrigérateur dispose
de la fonction congélation
rapide, activez-la lorsque
vous souhaitez congeler
des aliments.
2. Ne congelez pas une
quantité trop importante à
la fois. La qualité des aliments est préservée de façons optimale lorsqu'ils
sont entièrement congelés
Page 94
et ce, aussi rapidement que
possible.
3. Faites particulièrement at-
tention à ne pas mélanger
les produits déjà congelés
et les produits frais.
4. Assurez-vous que les ali-
ments crus ne soient pas
en contact avec les cuits
dans votre réfrigérateur.
DE
IT
HR
Réglage du
compartiment
congélateur
-18°C4°C
-20,-22 ou
-24°C
Congélation
rapide
Réglage du
compartiment
réfrigérateur
4°C
4°C
5.4 Recommandations
concernant la conservation
des aliments congelés
Les aliments vendus
•
préemballés et surgelés doivent
être conservés conformément
aux instructions du fabricant
de produits congelés, dans
le compartiment destiné au
stockage des produits congelés.
• Afin de veiller à ce que la qualité
supérieure recherchée par le
fabricant et le détaillant des
produits congelés soit atteinte,
il convient de se rappeler les
points suivants :
NL
Remarques
Voici le réglage normal
recommandé.
Ces réglages sont recommandés
lorsque la température ambiante
dépasse 30 °C.
Cet indicateur est utilisé lorsque
vous voulez congeler vos denrées
pendant une courte période. Il est
recommandé de l'utiliser pour
maintenir la qualité des produits
tels que la viande et le poisson.
1. Mettre les emballages
dans le congélateur aussi rapidement que possible
après achat.
2. Assurez-vous que le con-
tenu emballé est correctement étiqueté et daté.
3. Ne pas dépasser les da-
tes « à consommer avant
le » et « à consommer de
préférence avant le » figurant sur l’emballage.
17
Page 95
Dégivrage
Le compartiment congélateur se
dégivre automatiquement.
5.5 Disposition des denrées
Produits
Compartiment
Fraîcheur
délicats
(fromage,
beurre, salami,
etc.)
5.5 Informations concernant
la congélation
• Les matériaux utilisés pour
l’emballage des denrées doivent
résister aux déchirures, au froid,
à l’humidité, et doivent être
imperméables aux odeurs, aux
graisses et aux acides.
Il faut éviter que les denrées à
congeler n’entrent en contact avec
des aliments déjà congelés afin
d’empêcher le dégel partiel de ces
aliments. Les aliments décongelés
doivent être consommés et ne pas
être congelés à nouveau.
Les denrées doivent être congelées
le plus rapidement possible
lorsqu’elles sont placées dans le
congélateur, afin de préserver leur
qualité.
Il n’est possible de conserver des
denrées sur de longues périodes
qu’avec des températures
inférieures ou égales à -18°C.
AVERTISSEMENT !
A
• Il est conseillé de séparer les
denrées en portions, en fonction
des besoins quotidiens de votre
famille ou du nombre de repas.
• Les denrées doivent être
emballées hermétiquement afin
d’éviter qu’elles ne s’assèchent,
même si elles ne doivent être
conservées qu’une courte
période.
• Matériaux nécessaires à
l’emballage :
• Bande adhésive résistante au
froid
• Étiquette auto-collante
• Élastiques en caoutchouc
• Stylo
18
5.6 Pack glace
Le pack substitut de glace
permet de ralentir le dégivrage
des produits congelés en cas
de coupure d'électricité ou de
dysfonctionnement. En le posant
directement au-dessus de vos
aliments, vous en prolongez ainsi
la durée de conservation.
Le pack substitut de glace
peut aussi servir à conserver
temporairement la fraîcheur des
denrées, dans un sac réfrigérant
par exemple.
Page 96
5.7 Inversion de la direction
de l’ouverture de la porte
5.8 Avertissement
- Porte ouverte
Il est possible de changer la
direction de l’ouverture de la porte
de votre réfrigérateur /congelateur
en fonction de son emplacement.
Si cette nécessité s’impose,
veuillez contacter le service agréé
le plus proche.
La description donnée ci-dessus
est présentée de façon générale.
Pour de plus amples informations
relatives à l’inversion de la
direction de l’ouverture de la porte,
veuillez vous reporter à l’étiquette
figurant sur la paroi intérieure de
la porte.
Cette caractéristique est en)
(option
Un signal d'avertissement
sonore retentit lorsque la porte
du réfrigérateur reste ouverte
pendant au moins 1 minute.
Cet avertissement s'arrête en
refermant la porte ou en appuyant
sur n'importe quel bouton de
l'affichage.
DE
IT
HR
NL
19
Page 97
6. Entretien et nettoyage
Le nettoyage régulier du produit
prolonge sa durée de vie.
AVERTISSEMENT:
B
• N’utilisez jamais d’outils
• Faites dissoudre une cuillérée
• Veillez à ne pas mouiller le
• Nettoyez la porte à l’aide d’un
• N’utilisez pas d’eau contenant
20
Débranchez l’alimentation
avant de nettoyer le
réfrigérateur.
pointus et abrasifs, de savon, de
produits nettoyage domestiques,
d’essence, de carburant, du
cirage ou des substances
similaires pour le nettoyage du
produit.
à café de carbonate dans de
l’eau. Trempez un morceau de
tissu dans cette eau et essorezle. Nettoyez soigneusement
l’appareil avec ce chiffon et
ensuite avec un chiffon sec.
logement de la lampe ainsi
que d’autres composants
électriques.
torchon humide. Retirez tous
les aliments de l’intérieur afin
de démonter la porte et les
étagères du châssis. Relevez les
étagères de la porte pour les
démonter. Nettoyez et séchez
les étagères, puis refixez-les
en les faisant glisser à partir du
haut.
du chlore, ou des produits de
nettoyage pour les surfaces
externes et les pièces chromées
de l’appareil. Le chlore entraîne
la corrosion de ce type de
surfaces métalliques.
6.1. Prévention des
mauvaises odeurs
À sa sortie d’usine, cet appareil ne
contient aucun matériau odorant.
Cependant; la conservation
des aliments dans des sections
inappropriées et le mauvais
nettoyage de l’intérieur peuvent
donner lieu aux mauvaises odeurs.
Pour éviter cela, nettoyez
l’intérieur à l’aide de carbonate
dissout dans l’eau tous les 15
jours.
• Conservez les aliments dans
des récipients fermés. Des
micro-organismes peuvent
proliférer des récipients non
fermés et émettre de mauvaises
odeurs.
• Ne conservez pas d’aliments
périmés ou avariés dans le
réfrigérateur.
6.2. Protection des
surfaces en plastique
Si de l'huile se répand sur les
surfaces en plastique, il faut
immédiatement les nettoyer avec
de l'eau tiède, sinon elles seront
endommagées.
Page 98
7. Dépannage
Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance.
Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette
liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices
de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités
mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• La fiche d'alimentation n'est pas bien fixée. >>> Branchez-la en
l'enfonçant complètement dans la prise.
• Le fusible branché à la prise qui alimente l'appareil ou le fusible
principal est grillé. >>> Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi latérale du congélateur (MULTI ZONE,
COOL, CONTROL et FLEXI ZONE).
• La porte est ouverte trop fréquemment >>> Évitez d'ouvrir trop
fréquemment la porte de l'appareil.
• L'environnement est trop humide. >>> N'installez pas l'appareil dans
des endroits humides.
• Les aliments contenant des liquides sont conservés dans des
récipients non fermés. Conservez ces aliments dans des emballages
scellés.
• La porte de l'appareil est restée ouverte. >>> Ne laissez pas la porte
du réfrigérateur ouverte longtemps.
• Le thermostat est réglé à une température trop basse. >>> Réglez le
thermostat à la température appropriée.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• En cas de coupure soudaine de courant ou de débranchement
intempestif, la pression du gaz dans le système de réfrigération
de l'appareil n'est pas équilibrée, ce qui déclenche la fonction de
conservation thermique du compresseur. L'appareil se remet en
marche au bout de 6 minutes environ. Dans le cas contraire, veuillez
contacter le service de maintenance.
• L'appareil est en mode dégivrage. >>> Ce processus est normal pour
un appareil à dégivrage complètement automatique. Le dégivrage se
déclenche périodiquement.
• L'appareil n'est pas branché. >>> Vérifiez que le cordon
d'alimentation est connecté à la prise.
• Le réglage de température est inapproprié. >>> Sélectionnez le
réglage de température approprié.
• Cas de coupure de courant. >>> L'appareil continue de fonctionner
normalement dès le retour du courant.
DE
IT
HR
NL
21
Page 99
Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son
utilisation.
• Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en
fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est
normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues
périodes.
• Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les
appareils plus grands fonctionnent plus longtemps.
• La température de la pièce est probablement élevée. Il est normal
que l'appareil fonctionne plus longtemps lorsque la température de
la pièce est élevée.
• L'appareil vient peut-être d'être branché ou chargé de nouveaux
aliments. >>> L'appareil met plus longtemps à atteindre la
température réglée s'il vient d'être branché ou récemment rempli
d'aliments. Ce phénomène est normal.
• Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds
aient été récemment placées dans l'appareil. >>> Ne placez pas
d'aliments chauds dans votre appareil.
• Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps
ouvertes. >>> L'air chaud circulant à l'intérieur de l'appareil le
fera fonctionner plus longtemps. N'ouvrez pas les portes trop
régulièrement.
• Le congélateur ou le réfrigérateur est peut-être resté entrouvert. >>>
Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• L'appareil peut être réglé à une température trop basse. >>> Réglez
la température à un degré supérieur et patientez que l'appareil
atteigne la nouvelle température.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale,
usé, brisé ou mal positionné. >>> Nettoyez ou remplacez le joint. Si
le joint de la porte est endommagé ou arraché, l'appareil mettra plus
de temps à conserver la température actuelle.
La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du
congélateur est appropriée.
• La température du compartiment congélateur est réglée à un degré
très bas. >>> Réglez la température du compartiment congélateur à
un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification.
La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du
congélateur est appropriée.
• La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré
très bas. >>> Réglez la température du compartiment congélateur à
un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification.
22
Page 100
Les aliments conservés dans le compartiment réfrigérateur sont
congelés.
• La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré
très bas. >>> Réglez la température du compartiment congélateur à
un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification.
La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est
très élevée.
• La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un
degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment
réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment
congélateur. Patientez que la température des parties concernées
atteigne le niveau suffisant en changeant la température des
compartiments réfrigérateur et congélateur.
• Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps
ouvertes. >>> N'ouvrez pas les portes trop régulièrement.
• La porte est peut-être restée ouverte. >>> Fermez hermétiquement
la porte du réfrigérateur.
• L'appareil vient peut-être d'être branché ou chargé de nouveaux
aliments. >>> Ce phénomène est normal. L'appareil met plus
longtemps à atteindre la température réglée s'il vient d'être branché
ou récemment rempli d'aliments.
• Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds
aient été récemment placées dans l'appareil. >>> Ne placez pas
d'aliments chauds dans votre appareil.
En cas de vibrations ou de bruits.
• Le sol n’est pas plat ou solide. >>> Si l'appareil balance lorsqu'il
est déplacé doucement, ajustez les supports afin de le remettre
en équilibre. Vérifiez également que le sol est assez solide pour
supporter le poids de l'appareil.
• Les éléments placés sur le réfrigérateur pourraient faire du bruit.
>>> Veuillez les retirer.
L'appareil émet un bruit d'écoulement de liquide ou de pulvérisation,
etc.
• Le fonctionnement de l'appareil implique des écoulements de
liquides et des émissions de gaz. >>> Ce phénomène est normal et
ne constitue pas un dysfonctionnement.
L'appareil émet un sifflement.
• L'appareil effectue le refroidissement à l'aide d'un ventilateur. Ceci
est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
DE
IT
HR
NL
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.