Grundig GFN 13820, GFN 13720, GFN 13830 X, GFN 13820 X, GFN 13830 User Manual [nl]

...
Page 1
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
GFN 13720 GFN 13720 X GFN 13820 GFN 13820 X GFN 13830 GFN 13830 X
ENG DE
www.grundig.com
IT FR
Page 2
Page 3
Contents
1. Important instructions for safety and environment 6
1.1 General safety .....................6
1.1.1 HC warning..........................9
1.1.2 For products with a water
dispenser ....................................10
1.2 Intended use......................10
1.3 Children's safety ...............10
1.4 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the
Waste Product: ..........................11
1.5 Compliance with RoHS
Directive: .....................................11
1.6 Package information......... 11
2. Your Freezer 12
3. Installation 13
3.1 Appropriate installation
location .......................................13
3.2 Installing the plastic
wedges ........................................14
3.3 Electrical connection ........ 14
4. Preparation 16
4.1 Things to be done for energy
saving ..........................................16
4.2 Initial use ...........................17
5. Operating the product 18
5.1 Indicator panel ..................18
5.2 Freezing fresh food ...........20
5.3 Recommendations for
preserving the frozen food .........21
5.4 Placing the food ................21
5.5 Deep-freeze information ..21
5.6 Ice Pack ............................22
5.7 Changing the door opening
direction ......................................22
6. Maintenance and cleaning 23
6.1 Avoiding bad odours..........23
6.2 Protecting the plastic
surfaces ..................................... 23
7. Troubleshooting 24
4
Page 4
Please read this manual first!
Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Will help you use your appliance in a fast and safe way. Read the manual before installing and operating your product. Follow the instructions, especially those for safety. Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later. Besides, read also the other documents provided with your product. Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
Important information
C A
or useful usage tips. Warning against
dangerous conditions for life and property.
IT
HR
NL
B
Warning against electric voltage.
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations.
5
Page 5
1. Important instructions for safety and environment
This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty.
1.1 General safety
• This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out. Children must not play with the product. Cleaning and maintenance works should not be performed by children unless they are supervised by someone.
• Unplug the product if a failure occurs while it is in use.
• If the product has a failure, it should not be operated unless it
is repaired by the Authorised Service Agent. There is the risk of electric shock!
• Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the rating plate. Have the grounding installation made by a qualified electrician. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.
• Unplug the product when not in use.
• Never wash the product by spreading or pouring water onto it!
There is the risk of electric shock!
• Never touch the plug with wet hands! Never unplug by pulling on the cable, always pull out by grabbing the plug.
• It is recommended to clean the tip of the plug regularly with a dry cloth.
6
Page 6
• Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
• Never connect your refrigerator to electricity-saving systems.
Such systems are harmful for the product.
• Unplug the product during installation, maintenance, cleaning and repairing procedures.
• Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorised Service Agent. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorised persons.
• Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! This may cause frostbite in your mouth!
• Do not touch frozen food by hand! They may stick to your hand!
• Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer
compartment. They may burst!
• Never use steam and steam assisted cleaning materials to clean or defrost the refrigerator. Steam will cause short circuit or electric shock since it would get into contact with the electrical parts in the refrigerator!
• The product shall never be used while the compartment which is located at the top or back of your product and in which electronic boards are available (electronic board box cover) (1) is open.
IT
HR
NL
1
1
7
Page 7
• Do not use mechanical devices or other methods to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Never use the parts on your refrigerator such as the door and drawer as a means of support or step. This will cause the product to tip over or parts of it get damaged.
• Do not damage the cooling circuit, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured may cause skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation holes on the refrigerator with any material.
• Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically.
• Do not use gaseous sprays near the product since there is the risk of fire or explosion!
• Flammable items or products that contain flammable gases (e.g. spray) as well as the explosive materials should never be kept in the appliance.
• Do not place containers filled with liquid on top of the product. Spilling water on an electrical component may cause electric shocks or risk of fire.
8
Page 8
• Do not store products (vaccines, heat-sensitive medicines, scientific materials and etc.) that require a precise temperature control in the refrigerator.
• If you will not operate the product for a long period of time, unplug and unload the food in it.
• If the product is equipped with blue light, do not look at the blue light with optical tools.
• Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• In products with mechanical control (thermostat), wait for minimum 5 minutes to plug in the product again after unplugging it.
• Do not overload the product. It may fall when the door is opened, and cause injury or damage. Similar problems may occur in case of putting things on top of the product.
• 8's door is equipped with a handle, do not pull by the handle when changing the place of the product. Handle may get loose.
• Pay attention not to have your hand or any part of your body get caught by the moving parts inside the product.
IT
HR
NL
1.1.1 HC warning
• If the product is equipped with a cooling system containing R600a gas, pay attention not to damage the cooling system and piping during usage and transportation. This gas is flammable. If the cooling system is damaged, keep the product away from potential sources that can cause the system catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed immediately.
If the product is equipped with a cooling system containing
C
R134a gas, ignore this warning.
9
Page 9
C
You can learn the gas used in production of your product on the rating plate located on the left inner part of it.
A
WARNING: Never dispose the product in fire.
1.1.2 For products with a water dispenser
• In order to operate the water circuit of the refrigerator smoothly, the water mains pressure must be between 1-8 bars. For conditions where water mains pressure exceeds 5 bars a pressure regulator should be used. If the water mains pressure exceeds 8 bars then the refrigerator’s water circuit should not be connected to the water mains. If you lack the knowledge of how to measure the water mains pressure, please seek a professional support.
• Use only potable water.
1.2 Intended use
•
This product has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use.
• Product must be used only for storing food.
• The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect
usage or transportation.
• The service life of your product is 10 years. During this period, original
spare parts will be available to operate the appliance properly.
1.3 Children's safety
•
Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children.
• Electrical products are dangerous for the children. Keep children
away from the product when it is in use.
• If the product's door is equipped with a lock, keep the keys away from
reach of children.
10
Page 10
1.4 Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the
end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.
1.5 Compliance with RoHS Directive:
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
1.6 Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
IT
HR
NL
11
Page 11
2. Your Freezer
2
1
1
2
3
4
3
4
1. Control Panel
2. Flap
3. Drawers
4. Adjustable front feet
12
C
Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models.
Page 12
3. Installation
To make the product ready for use, make sure that the electricity installation is appropriate before calling the Authorised Service Agent. If not, call a qualified electrician to have any necessary arrangements carried out.
Preparation of the location and electrical installation at the place
C
B
B
A
C
of installation is under customer's responsibility.
Product must not be plugged in during installation. Otherwise, there is the risk of death or serious injury!
WARNING: Manufacturer
shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorised persons.
WARNING: Prior to
installation, visually check if the product has any defects on it. If so, do not have it installed. Damaged products cause risks for your safety.
Make sure that the power cable is not pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
3.1 Appropriate installation location
WARNING: If the door
of the room where the product will be placed is too small for the
A
• Choose a place at where
• Install the product at least 30
• Appropriate air ventilation
• Do not place the product on
• Place the product on an even
• Your product can operate in
product to pass, then the product's doors must be removed and the product must be turned aside to pass it through.
you would use the product comfortably.
cm away from heat sources such as hobs, ovens, heater cores and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens. Product must not be subjected to direct sun light and kept in humid places after installation.
must be provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in the wall, pay attention to leave at least 5 cm distance with the ceiling and side walls.
the materials such as rugs or carpets.
floor surface to prevent jolts.
ambient temperatures between
-15°C to +43°C.
IT
HR
NL
13
Page 13
If two coolers are to be installed side by side, there should be at least
C
3.2 Installing the
Plastic wedges are used to create the distance for the air circulation between the product and the rear wall. Insert the 2 plastic wedges onto the rear ventilation cover as illustrated in the figure. To install the wedges, remove the screws on the product and use the screws given in the same pouch with the wedges.
3.3 Electrical connection
4 cm distance between them.
plastic wedges
• Electrical connection
must comply with national regulations.
• Power cable plug must be within
easy reach after installation.
• The voltage and allowed fuse or
breaker protection are specified in the Rating Plate which is affixed to interior of the product. If the current value of the fuse or breaker in the house does not comply with the value in the rating plate, have a qualified electrician install a suitable fuse.
• The specified voltage must be
equal to your mains voltage.
• Do not make connections via
extension cables or multi-plugs.
WARNING: Damaged
power cable must
B
B
be replaced by the Authorised Service Agents.
WARNING: If the
product has a failure, it should not be operated unless it is repaired by the Authorised Service Agent! There is the risk of electric shock!
Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the rating plate. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.
14
Page 14
• Condenser of your refrigerator is on the rear side. In order to increase the energy efficiency by minimizing the power consumption, the upper part of the condenser on the rear side of the product must be pulled backwards and locked as shown in the figure. When the condenser is pulled back, the right and left upper holders are locked and the position of the condenser is fixed.
IT
HR
NL
15
Page 15
4. Preparation
4.1 Things to be done for energy saving
Connecting the product to electric energy saving systems is risky as it may
A
• Do not leave the doors of your
• Do not put hot food or drinks in
• Do not overload the refrigerator.
• Do not place the refrigerator in
• Pay attention to store your
• You can load maximum
cause damage on the product.
refrigerator open for a long time.
your refrigerator.
Cooling capacity will fall when the air circulation inside is hindered.
places subject to direct sunlight. Install the product at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, heater cores and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens.
food in refrigerator in closed containers.
amount of food to the freezer compartment of the refrigerator by removing the freezer compartment drawers. Declared energy consumption value of the refrigerator was determined with the freezer compartment drawers removed,except if available bottom drawer and with maximum amount of food loaded.
• There is no risk in using a
shelf or drawer suitable for the shapes and sizes of the foods to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
• The baskets/drawers that
are provided with the chill compartment must always be in use for low energy consumption and for better storage conditions.
• Food contact with the
temperature sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be avoided.
The ambient temperature
C
C C
of the room where you install the refrigerator should at least be
-15°C. Operating your refrigerator under colder conditions than this is not recommended.
Inside of your refrigerator must be cleaned thoroughly.
If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm distance between them.
16
Page 16
4.2 Initial use
Before starting to use the product, check that all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Important instructions for safety and environment" and "Installation".
• Clean the interior of the
refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section. Check that inside of it is dry before operating it.
• Plug the refrigerator into the
grounded wall outlet. When the door is opened the interior illumination will turn on.
• Run the refrigerator without
putting any food for 6 hours and do not open its door unless certainly required.
• Due to temperature change as
a result of opening/closing the product door during operation, condensation on the door/body shelves and the glass containers is normal.
You will hear a noise
C
C
when the compressor starts up. The liquids and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
C
C
For energy efficiency, it is recommmended to remove top shelf and load food on the shelf below.Net volume of your appliance is declared without top two flaps and the top shelf in place. Place two ice pack ( if provided ) directly on the top of frozen food to be stored on top shelf
In some models, the instrument panel automatically turns off 5 minutes after the door has closed. It will be reactivated when the door has opened or pressed on any key.
IT
HR
NL
17
Page 17
5. Operating the product
5.1 Indicator panel
6
2
4
12
1 1113
3 7
8109 14
5
1.On/Off Function:
This function allows you to make the Fridge turn off when pressed for 3 seconds.The fridge could be turned on by pressing On/Off button for 3 seconds again .
2.On/Off Indicator:
This icon come on when the freezer is turned off. All the other icons turn off.
3.Quick Freeze Function:
Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze function is on. Press Quick Freeze button again to cancel this function. Quick Freeze indicator will turn off and normal settings will be resumed. Quick Freeze function will be cancelled automatically 3-4 hours later if you do not cancel it manually. If you want to freeze plenty amount food, press Quick Freeze button before you place the food into the freezer compartment.
4.Quick Freeze Indicator :
This icon comes on when the Quick Freeze function is on.
5.Freezer Set Function:
This function allows you to change the Freezer compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18,
-19, -20, -21, -22, -23 and -24, respectively.
6.Freezer Compartment Temperature Setting Indicator:
Indicates the temperature set for the Freezer Compartment
7.Eco Extra Function:
Press the Eco Extra button for 3 seconds to activate Eco Extra Function when going on holday for instance. Freezer will start operating in the most economic mode at around 6 hours later and the economic usage indicator will turn on when the function is active.
.
18
Page 18
Press the Eco Extra button for 3 seconds again to deactivate the Eco Extra Function.If door is opened within the 6 hours period the Eco Extra Function will re-set
and start again.
8.Eco Extra Indicator:
This icon lights up when this Function is active.
9.High Temperature/Error Warning Indicator:
This light comes on during high
temperature failures and error warnings. If you see this light is on, please check the “Recommended Solutions for the Problems” part from you manual.
10.Economic Usage Indicator:
This icon comes on when the Freezer Compartment is set to -18°C which is the most economical set value. Economic Usage Indicator turns off when the Quick Fridge or Quick Freeze function is selected.
11.Energy saving Function (Display Off):
When you press this button, Energy saving icon will light up and Energy Saving Function will be activated. If energy saving function is active, all icons on the display other than energy saving icon will turn off. When the Energy Saving Function is active, if any button is pressed, Energy Saving Function will be stopped and the icons on display will return to normal.If you press this button again, Energy Saving icon will turn off and Energy Saving Function will not be active.
12.Energy Saving Indicator :
This icon (“-“) lights up when the Energy Saving Function is selected.
13.Key Lock Mode:
Press Key Lock button continuously for 3 seconds. Key lock icon will light up and key lock mode will be activated. Buttons will not function if the Key Lock mode is active. Press Key Lock button continuously for 3 seconds again. Key lock icon will turn off and the key lock mode will be exited.
14.Key Lock Indicator:
This icon lights up when the Key Lock mode is activated.
IT
HR
NL
19
Page 19
5.2 Freezing fresh food
•
Wrap the food or place them in a covered container before putting them in the Freezer.
• Hot food and beverages
must cool down to the room temperature before putting them in the Freezer.
• The food that you want to freeze
must be fresh and within use by date.
• Divided the food into portions
according to your family’s daily or meal based consumption needs.
• Pack the food in an airtight
manner to prevent them from drying even if they are going to be stored for a short time.
• Materials to be used for
packaging must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odour, oils and acids and they must also be airtight. Moreover, they must be well closed and they must be made from materials that are suitable for deep-freezers.
• Frozen foods must be used
immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
• Do not freeze too large
quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
• Placing warm food into the
freezer compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.
20
Page 20
Freezer
Compartment
Explanations
Setting
-18°C This is the normal recommended setting.
-20, -24 or -24°C
Quick Freeze
These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C.
Use when you wish to freeze your food in a short time. Your Freezer will return to its previous mode when the process is over.
IT
HR
5.3 Recommendations for preserving the frozen food
•
Frozen food that you have purchased should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
• Note the following to ensure
that the high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained:
1. Put packets in the freezer
as quickly as possible after purchase.
2. Make sure that contents of
the package are labelled and dated.
3. Check whether the "Use
By" and "Best Before" da­tes on the packaging are exceed or not.
5.4 Placing the food
Freezer compartment shelves
Various frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc.
5.5 Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a Freezer in order to keep them in good quality. It is possible to preserve the food for a long time only at -18°C or lower temperatures. You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).
• Materials necessary for
packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen
NL
• You can freeze the maximum
amount of fresh food at one time which is indicated on rating label of your freezer, by following below steps
21
Page 21
- Active”quıck freeze function” at
least 24 hour before loading fresh food.
- Put 2 pcs ice packs ( if available ) inside the bottom drawer.
- Place fresh food on the shelves of 2 nd&3rd from the bottom.
(maximum capacıty can be
achieved by removing the drawers.
5.6 Ice Pack
Ice subsitute pack decelerates thawing of stored frozen food in case of blackout or malfunction. Placing the pack directly on top of the food will enable the longest storing period. Ice substitute pack can also be used to keep food temporarily cold, e.g. in a cooler bag.
5.7 Changing the door opening direction
Door opening direction of your refrigerator can be changed according to the place you are using it. If this is necessary, please call your nearest Authorised Service centre, there will be a charge for door reversal.
22
Page 22
6. Maintenance and cleaning
Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals.
clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces
IT
6.1 Avoiding bad odours
WARNING: Unplug the
B
product before cleaning it.
• Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
• Never use any sharp and
abrasive tools, soap, household cleaners, detergent and wax polish for cleaning.
• Dissolve one teaspoon of
carbonate in half litre of water. Soak a cloth with the solution and wrung it thoroughly. Wipe the interior of the refrigerator with this cloth and the dry thoroughly.
• Make sure that no water enters
the lamp housing and other electrical items.
• If you will not use the
refrigerator for a long period of time, unplug it, remove all food inside, clean it and leave the door ajar.
• Check regularly that the door
gaskets are clean. If not, clean them.
• To remove door and body
shelves, remove all of its contents.
• Remove the door shelves by
pulling them up. After cleaning, slide them from top to bottom to install.
• Never use cleaning agents or
water that contain chlorine to
Materials that may cause odour are not used in the production of our refrigerators. However, due to inappropriate food preserving conditions and not cleaning the inner surface of the refrigerator as required can bring forth the problem of odour. Pay attention to following to avoid this problem:
• Keeping the refrigerator clean
is important. Food residuals, stains, etc. can cause odour. Therefore, clean the refrigerator with carbonate dissolved in water every 15 days.Never use detergents or soap.
• Keep the food in closed
containers.Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Never keep the food that have
expired best before dates and spoiled in the refrigerator.
6.2 Protecting the plastic surfaces
Do not put liquid oils or oil­cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of the refrigerator. If oil is spilled or smeared onto the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
HR
NL
23
Page 23
7. Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>> Insert the plug
into the socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the
main fuse have blown out. >>> Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Door has been opened frequently. >>> Do not open and close the
door of refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>> Do not install your refrigerator into highly
humid places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>> Store food
with liquid content in closed containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>> Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Thermostat is set to a very cold level. >>> Set the thermostat to a
suitable level.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden
power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the Authorised Service Agent if the refrigerator does not start at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>> This is normal for a full-
automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>> Make sure that
the plug is fit into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>> Select the suitable
temperature value.
• There is a power outage. >>> Refrigerator returns to normal
operation when the power restores.
24
Page 24
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the
changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger
refrigerators operate for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>> It is normal that the product
operates for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded
with food. >>> When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently.
>>> Do not put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time.
>>> The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>> Check if
the doors are closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>> Adjust
the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or
not properly seated. >>> Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust
the freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust the
fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Adjust
the fridge temperature to a lower value and check.
IT
HR
NL
25
Page 25
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Fridge
compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>> Do not
open the doors frequently.
• Door is ajar. >>> Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>> This
is normal. When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently.
>>> Do not put hot food into the refrigerator.
Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when
moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>> Remove the
items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating
principles of your refrigerator. >>>It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a
fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is
normal and not a fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>> Do not
open the doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>> Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid
weather. >>> When the humidity is less, condensation will disappear.
• If moisture forms in the area between the two refrigerator doors,
disable the “Energy Saving” mode.
26
Page 26
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>> Clean the inside of the
refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>> Use
a different container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>> Keep
the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled
from the refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>> Replace the
packages that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>> Adjust the
feet to balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>> Also make sure that the floor is
level and strong enough to carry the refrigerator
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>> Rearrange food in
the drawer.
WARNING: If you cannot eliminate the problem although you
A
follow the instructions in this section, consult your dealer or the Authorised Service Agent. Never try to repair a non-functional product yourself.
.
IT
HR
NL
27
Page 27
1. Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise 3
1.1 Allgemeine Sicherheit .......3
1.1.1 ...............................................
HC-Warnung .................................7
1.1.2 ......... Hinweis für Geräte mit
Wasserspender .............................7
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch ...8
1.3 Sicherheit von Kindern .......8
1.4 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: ...8
1.5 Einhaltung von RoHS-
Vorgaben: ......................................8
1.6 Hinweise zur Verpackung ...9
2. Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 10
3. Installation 11
4. Vorbereitung 14
4.1 Tipps zum energiesparen .14
4.2 Ersteınbetriebnahme .......15
5. Gerät bedienen 16
5.1 Anzeigefeld ........................16
5.2 Frische Lebensmittel
tiefkühlen ....................................18
5.3 Empfehlungen zur optimalen Haltbarkeit gefrorener
Lebensmittel...............................19
5.4 Lebensmittel platzieren ... 19
5.5 Hinweise zum Tiefkühlen .19
6. Reinigung und Wartung 21
6.1 Unangenehme Gerüche
verhindern ..................................21
6.2 Kunststoffflächen pflegen 22
7. Problemlösungen 23
IT
HR
NL
1
Page 28
Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes auch die Bedienungsanleitung mit aushändigen. Alle Warnungen und Informationen in der Bedienungsanleitung einhalten. Bitte beachten, dass diese Bedienungsanleitung für unterschiedliche Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung erwähnt.
Die Symbole
In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps zum
C A
Gebrauch. Warnung vor gefährlichen
Situationen, die eine Gefahr für Leben und Besitz darstellen können.
Warnung vor Stromschlägen.
B
Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wur­den gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Verpackungsmaterialien nicht gemeinsam mit dem Haus- oder anderem Müll entsorgen. Zu den von örtlichen Autoritäten zugewiesenen Sammelstellen für Verpackungsmaterialien bringen.
2
Page 29
1. Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise
Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen unerlässlich sind. Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche.
IT
1.1 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Produkt darf von Kindern (ab acht Jahren) oder Personen bedient werden, die unter körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung und Wissen im Umgang mit solchen Geräten mangelt, wenn solche Personen beaufsichtigt werden, zuvor gründlich mit der sicheren Bedienung des Gerätes vertraut gemacht wurden und sich der damit verbundenen Gefahren voll und ganz bewusst sind. Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, sofern diese nicht beaufsichtigt werden.
• Falls während des Betriebs ein Fehler auftritt, muss das Produkt von der Stromversorgung getrennt werden.
• Falls das Gerät eine Fehlfunktion aufweisen sollte, darf es erst nach Reparatur durch den autorisierten Kundendienst wieder genutzt werden. Es besteht Stromschlaggefahr!
• Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose (Schukosteckdose) an, sichern Sie das Gerät über einen zu den Angaben auf dem Typenschild passende Sicherung ab. Lassen Sie die Erdungsinstallation durch einen qualifizierten Techniker erledigen. Unser Unternehmen haftet nicht bei Schäden, die durch Einsatz des Gerätes ohne ordnungsgemäße Erdung gemäß örtlichen Vorschriften entstehen.
HR
NL
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht nutzen.
• Lassen Sie niemals Wasser direkt auf das Gerät gelangen; auch
nicht zum Reinigen! Es besteht Stromschlaggefahr!
3
Page 30
• Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen! Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie grundsätzlich den Stecker selbst.
• Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die sich auf der Oberseite bzw. auf der Rückseite befindlichen Bereiche mit den elektronischen Leitern im Inneren geöffnet sind (Abdeckung der elektronischen Leiterplatten) (1).
1
1
• Die Kontakte des Steckers sollten regelmäßig mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
• Schließen Sie den Kühlschrank nicht an lose Steckdosen an.
• Verbinden Sie Ihren Kühlschrank nie mit Energiesparsystemen.
Solche Systeme können dem Gerät schaden.
• Das Gerät muss bei Aufstellung, Wartungsarbeiten, Reinigung und bei Reparaturen vollständig vom Stromnetz getrennt werden.
4
Page 31
• Lassen Sie Reparaturen grundsätzlich vom autorisierten Kundendienst ausführen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch das Zutun nicht autorisierter Personen verursacht werden.
• Verzehren Sie Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich! Dies kann zu Erfrierungen führen!
IT
• Gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand berühren! Sie können an den Händen kleben bleiben!
• Bewahren Sie Getränke in Flaschen und Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. Sie können bersten!
• Benutzen Sie unter keinen Umständen Dampfreiniger oder ähnliche Gerätschaften zum Reinigen oder Abtauen Ihres Gerätes. Dampf kann zu Kurzschlüssen und Stromschlägen führen, wenn er an stromführende Teile des Gerätes gelangt!
• Nutzen Sie keine mechanischen oder andere Hilfsmittel zum Abtauen – es sei denn, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlen.
• Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres Kühlschranks (z. B. Tür oder Schubladen) als Befestigungen oder Kletterhilfen. Mit anderen Worten: Stellen Sie sich niemals auf Teile Ihres Kühlschranks, hängen Sie sich nicht daran. Dies gilt natürlich auch für Kinder. Andernfalls kann das Gerät umkippen, Sachschäden und Verletzungen verursachen oder selbst beschädigt werden.
HR
NL
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerk-zeugen zu beschädigen. Das Kühlmittel kann herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Verdunsters, Rohr- und Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und Augenverletzungen führen.
• Decken Sie die Belüftungsöffnungen des Kühlschranks in keinem Fall ab.
5
Page 32
• Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht.
• Benutzen Sie keine Sprays in der Nähe des Gerätes; es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Brennbare Dinge, Produkte, die entflamm-bare Gase enthalten (z. B. Sprays) sowie explosive Materialien sollten niemals im Gerät aufbewahrt werden.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter (z. B. Vasen) auf dem Gerät ab. Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten an elektrische Komponenten gelangen, kann es zu Stromschlägen oder Bränden kommen.
• Materialien, die bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen (beispielsweise Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, wissenschaftliche Proben usw.), sollten nicht im Kühlschrank gelagert werden.
• Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker und nehmen sämtliche Lebensmittel heraus.
• Sofern das Gerät mit einer blauen Beleuchtung ausgestattet ist, schauen Sie nicht mit optischen Hilfsmitteln in das Licht.
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind aus; dies kann die elektrische Sicherheit gefährden.
• Bei Geräten mit mechanischer Temperatur regelung (Thermostat) warten Sie nach Unterbrechungen der Stromversorgung grundsätzlich mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken.
• Überladen Sie das Gerät nicht. Das Gerät kann beim Öffnen der Tür eventuell umkippen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Ähnliches gilt, wenn Sie Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
• Sofern das Gerät mit Griffen ausgestattet ist, missbrauchen Sie diese nicht als Transporthilfen, falls Sie das Gerät einmal
6
versetzen. Die Griffe können sich lockern.
Page 33
• Achten Sie darauf, dass weder Ihre Hände noch andere Körperteile von beweglichen Teilen im Inneren des Gerätes eingeklemmt oder gequetscht werden.
1.1.1 HC-Warnung
• Falls das Kühlungssystem Ihres Gerätes mit dem gasförmigen Kühlmittel R600a arbeitet, achten Sie insbesondere darauf, Kühlkreislauf und Leitungen bei Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Dieses Gas ist leicht entflammbar. Bei Beschädigungen des Kühlungssystems halten Sie das Gerät von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wur
Wenn das Kühlungssystem Ihres Gerätes mit dem gasförmigen Kühlmittel R134a arbeitet, können Sie diese
C C
A
1.1.2 Hinweis für Geräte mit Wasserspender
Warnung ignorieren.
Das Typenschild links im Innenraum informiert Sie über den in Ihrem Gerät eingesetzten Kühlmitteltyp.
WARNUNG: Entsorgen Sie das Gerät niemals durch
Verbrennen.
IT
HR
NL
• Damit der Wasserkreislauf des Kühlschranks reibungslos arbeitet, muss der Druck des Versorgungswassers 1 bis 8 bar betragen. Wenn der Druck des Versorgungswassers 5 bar übersteigt, sollte ein Druckregler verwendet werden. Falls der Druck der Wasserversorgung 8 bar übersteigt, sollte der Wasserkreislauf des Kühlschranks nicht an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Falls Sie nicht wissen, wie Sie den Druck des Versorgungswassers messen, wenden Sie sich bitte an einen Experten.
• Nur Trinkwasser verwenden.
7
Page 34
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch
•
Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Es darf nicht für kommerzielle Zwecke und nicht außerhalb seines bestimmungsgemäßen Einsatzgebietes eingesetzt werden.
• Das Gerät darf nur zur Aufbewahrung von Lebensmitteln genutzt
werden.
• Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch falschen Gebrauch
oder unsachgemäßen Transport entstehen.
• Die Nutzungsdauer des Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum
werden Original-Ersatzteile geliefert, damit das Gerät seine Funktion stets optimal erfüllen kann.
1.3 Sicherheit von Kindern
•
Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Sämtliche Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Elektrische Produkte können eine Gefahr für Kinder darstellen.
Kinder im Betrieb daher unbedingt vom Gerät fernhalten.
• Wenn das Gerät mit einer abschließbaren Tür ausgestattet ist, lassen
Sie Kinder nicht an die Schlüssel gelangen.
1.4 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt,
die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
8
Page 35
1.6 Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern.
IT
HR
NL
9
Page 36
2. Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank
1
2
2
1
3
4
3
4
1. Bedienfeld
2. Klappe (Schnellgefrierfach)
3. Schubladen
4. Einstellbare Füße an der Vorderseite
10
C
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang Ihres Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Page 37
3. Installation
3.1 Der richtige Aufstellungsort
C
B
B
C
Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und die Elektroinstallation sind Sache des Kunden.
Das Gerät darf während der Installation nicht mit dem Stromnetz verbunden werden. Andernfalls besteht die Gefahr schwerer bis tödlicher Verletzungen!
WARNUNG: Installation
und elektrischer Anschluss des Gerätes müssen vom autorisierten Kundendienst vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch Aktivitäten nicht autorisierter Personen entstehen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel weder gequetscht noch geklemmt wird, wenn Sie das Gerät nach Installation oder Reinigung an seinen Platz rücken.
WARNUNG: Falls die
Türöffnung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt werden soll, zu schmal sein sollte,
A
• Wählen Sie einen Aufstellungsort,
• Stellen Sie das Gerät mindestens
• Damit das Gerät richtig arbeiten
• Stellen Sie das Gerät nicht auf
• Stellen Sie das Gerät auf einen
• Ihr Produkt kann bei einer
müssen die Türen des Gerätes abgebaut und das Gerät seitlich durch die Öffnung transportiert werden.
an dem Sie das Gerät bequem erreichen können.
30 cm von Wärmequellen wie Herden, Öfen, Zentralheizungen und ähnlichen Geräten entfernt auf. Das Produkt darf nach der Installation keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt oder an feuchten Orten aufbewahrt werden.
kann, müssen Sie Platz für eine ausreichende Belüftung um das Gerät herum freilassen.
Untergründen wie Teppichen oder Teppichböden auf.
ebenen Untergrund.
Umgebungstemperatur von -15 °C bis +43 °C eingesetzt werden.
IT
HR
NL
11
Page 38
Falls zwei Kühlschränke nebeneinander aufgestellt werden sollen, achten Sie
C
darauf, dass mindestens 4 cm Abstand zwischen den Geräten verbleibt.
3.2 Kunststoffkeile anbringen
Die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Abstand zwischen Kühlschrank/ Gefrierschrank und Wand – und damit für die richtige Luftzirkulation. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der Abbildung gezeigt an der Abdeckung der hinteren Belüftungsöffnungen ein. Dazu drehen Sie die Schrauben aus dem Gerät heraus und drehen stattdessen die mitgelieferten Schrauben ein. Die Schrauben finden Sie gemeinsam mit den Keilen in einem Beutel.
3.3 Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose (Schukosteckdose) an, sichern Sie das Gerät über einen zu den Angaben auf dem Typenschild passende Sicherung ab. Unser Unternehmen haftet nicht bei Schäden, die durch Einsatz des Gerätes ohne ordnungsgemäße Erdung gemäß örtlichen Vorschriften entstehen.
• Der elektrische Anschluss muss
gemäß örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
• Der Netzstecker muss auch
nach der Installation stets leicht zugänglich bleiben.
• Das Typenschild an der
Innenseite des Produktes informiert über richtige Spannung und zulässige Absicherung. Wenn der Wert Ihrer Haussicherungen nicht zu den Angaben auf dem Typenschild passen sollte, lassen Sie eine passende Sicherung von einem qualifizierten Elektriker installieren.
• Die angegebene Spannung
muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
• Verzichten Sie auf
Verlängerungskabel und Mehrfachsteckdosen.
12
Page 39
WARNUNG:
Beschädigte Netzkabel müssen
B
B
• Der Kondensator des
vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
WARNUNG: Falls das
Gerät eine Fehlfunktion aufweisen sollte, darf es erst nach Reparatur durch den autorisierten Kundendienst wieder genutzt werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
Kühlschranks befindet sich auf der Rückseite. Um den Energieverbrauch auf ein Minimum zu reduzieren und die Energieeffizienz zu erhöhen, muss das Oberteil des Kondensators auf der Rückseite, wie in der Abbildung gezeigt, nach hinten ziehend verriegelt werden. Beim Ziehen des Kondensators nach hinten, verriegeln sich die Klammern rechts und links und die Position des Kondensators wird befestigt.
IT
HR
NL
13
Page 40
4. Vorbereitung
4.1 Tipps zum energiesparen
Der Anschluss des Gerätes an Energiesparsysteme birgt
A
• Halten Sie die Kühlschrank/
• Geben Sie keine warmen
• Überladen Sie den
• Stellen Sie den Kühlschrank/
• Achten Sie darauf, Ihre
• Wenn Sie die Ablagen
14
Risiken, da Schäden am Gerät auftreten können.
Gefrierschrank-türen nur möglichst kurz geöffnet.
Speisen oder Getränke in den Kühlschrank/Gefrierschrank.
KühlschrankGefrier-schrank nicht. Die Kühlungsleistung nimmt ab, wenn die freie Luftzirkulation im Inneren behindert wird.
Gefrier schrank nicht im prallen Sonnenlicht auf. Stellen Sie das Gerät mindestens 30 cm von Wärmequellen wie Herden, Öfen, Zentralheizungen und ähnlichen Geräten entfernt auf.
Lebensmittel in verschlossenen Behältern im Kühlschrank/ Gefrierschrank aufzubewahren.
oder Schubladen aus dem Tiefkühlbereich herausnehmen, können Sie das Volumen des Tiefkühl- bereiches vollständig nutzen. Die angegebenen Energieverbrauchswerte Ihres Kühlschrank/Gefrierschranks wurden unter maximaler Beladung bei rausgenommenen Ablagen oder Schubladen
ermittelt.Ansonsten ist es Ihnen völlig freigestellt, wenn verfügbar der unteren Schublade die Ablagen oder Schubladen zu verwenden.
• Das Auftauen von gefrorenen
Lebensmitteln im Kühlbereich ist energiesparend und bewahrt die Qualität der Lebensmittel.
• Für einen energieeffizienten
Betrieb und die qualitätsgerechte Lagerung des Gefriergut sind stets die mit dem Gefrierschrank gelieferten Körbe/Schübe zu verwenden.
• Ein direkter Kontakt des
Gefrierguts mit dem Temperatursensor im Gefrierschrank kann zu einem erhöhten Energieverbrauch des Geräts führen. Daher muss solch ein Kontakt mit einem oder mehreren Sensoren vermieden werden.
Die Temperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank/ Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 15 °C betragen. Im Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der
C
C
Betrieb des Kühlschrank/ Gefrierschranks bei geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
Das Innere des Kühlschrank/Gefrier­schranks muss gründlich gereinigt werden.
Page 41
Falls zwei Kühlschränke nebeneinander aufgestellt werden sollen, achten Sie darauf, dass mindestens 4 cm Abstand
C
4.2 Ersteınbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, vergewissern Sie sich, dass sämtliche Vorkehrungen wie in den Abschnitten „Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise“und „Installation“ getroffen wurden.
• Reinigen Sie das Innere des
• Stecken Sie den Netzstecker des
• Lassen Sie den Kühlschrank/
• Temperaturschwankungen
zwischen den Geräten verbleibt.
Kühlschrank/ Gefrierschranks wie im Abschnitt „Reinigung und Wartung” beschrieben. Sorgen Sie dafür, dass der Innenraum komplett trocken ist, bevor Sie das Gerät benutzen.
Kühlschrank/ Gefrierschranks in eine geerdete Steckdose. Bei geöffneter Tür schaltet sich die Beleuchtung im Innenraum ein.
Gefrier- schrank etwa 6 Stunden lang leer rbeiten; verzichten Sie in dieser Zeit möglichst vollständig auf das Öffnen der Türen.
aufgrund des Öffnens/ Schließens der Kühlschranktür können zur Kondensation an den Böden in der Tür und im Kühlschrankinnern sowie an den Glasbehältern führen.
C
C
C
C
Sie hören ein Geräusch, wenn sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal.
Die Vorderkanten des Kühlschrank/ Gefrierschranks können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche sollen sich bewusst etwas aufwärmen, damit sich kein Kondenswasser bildet.
Aus Gründen der Energieeffizienz sollten die obere Ablage entfernt und Lebensmittel auf der darunter befindlichen Ablage gelagert werden. Das Nettovolumen Ihres Gerätes wird ohne die oberen beiden Klappen und die obere Ablage angegeben. Geben Sie zwei Eisakkus (sofern vorhanden) direkt auf die gefrorenen Lebensmittel, die auf der oberen Ablage gelagert werden sollen.
Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab. Es schaltet sich wieder an, wenn die Tür geöffnet wurde oder indem man auf einen beliebigen Schalter drückt.
IT
HR
NL
15
Page 42
5. Gerät bedienen
5.1 Anzeigefeld
2
4
12
1 1113
3 7
6
8109 14
5
1. Ein/Aus-Funktion:
Diese Funktion ermöglicht bei 3-sekündiger Betätigung die Abschaltung des Kühlbereiches. Der Kühlbereich kann wieder eingeschaltet werden, indem Sie die Ein-/Austaste erneut 3 Sekunden gedrückt halten.
2. Ein/Aus-Anzeige:
Dieses Symbol leuchtet, wenn der Tiefkühlbereich abgeschaltet ist. Alle anderen Symbole erlöschen.
3. Schnellgefrierfunktion:
Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die Schnellgefriertaste noch einmal. Die Schnellgefrieranzeige erlischt, das Gerät wechselt wieder zum Normalbetrieb. Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion nicht manuell aufheben, wird sie nach 34 Stunden automatisch beendet.
Möchten Sie große Mengen Lebensmittel einfrieren, drücken Sie die Schnellgefriertaste, bevor Sie die Lebensmittel in den Tiefkühlbereich geben.
4. Schnelltiefkühlanzeige:
Dieses Symbol leuchtet, wenn die Schnellgefrierfunktion aktiviert ist.
5. Tiefkühltemperatur einstellen:
Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Tiefkühlbereiches vor. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 ° oder -24 ° ein.
6. Tiefkühlbereich­Temperatureinstellungsanzeige:
Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte Temperatur an.
16
Page 43
7. Öko-Extra-Funktion:
Zum Einschalten der Öko-Extra­Funktion halten Sie die Öko-Extra­Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Spätestens sechs Stunden später arbeitet Ihr Tiefkühlbereich besonders ökonomisch; die Energiesparanzeige leuchtet. Zum Abschalten der Öko-Extra­Funktion halten Sie die Öko-Extra­Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt.
8. Öko-Extra-Anzeige:
Dieses Symbol leuchtet bei aktiver Urlaubsfunktion auf.
9. Hochtemperatur-/Fehler­Warnanzeige:
Diese Leuchte signalisiert zu hohe Innentemperaturen und sonstige Fehler. Diese Leuchte signalisiert zu hohe Innentemperaturen und sonstige Fehler. Wenn Sie sehen, dass diese Leuchte eingeschaltet ist, prüfen Sie bitte den Abschnitt „Empfehlungen zur Problemlösung“ in Ihrer Anleitung.
10. Energiesparanzeige:
Dieses Symbol leuchtet, denn der Tiefkühlbereich auf den ökonomischsten Wert von
-18 °C eingestellt ist. Die Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie Schnellkühlen oder Schnellgefrieren zuschalten.
11. Energiesparfunktion (Display aus):
Bei der Betätigung dieser Taste leuchtet das Energiesparsymbol auf, die Energiesparfunktion wird aktiviert. Bei aktiver Energiesparfunktion erlöschen sämtliche Display­Symbole mit Ausnahme des Energiesparsymbols.
Die Energiesparfunktion wird aufgehoben, sobald Sie Tasten betätigen. Das Display zeigt wieder die normalen Symbole. Wenn Sie diese Taste noch einmal drücken, erlischt das Energiesparsymbol und die Energiesparfunktion wird deaktiviert.
12. Energiesparsymbol:
Dieses Symbol („-“) leuchtet auf, sobald die Energiesparfunktion aktiv ist.
13. Tastensperre:
Halten Sie die Tastensperre­Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Das Tastensperre-Symbol leuchtet auf, die Tastensperre ist aktiv. Bei aktiver Tastensperre reagiert das Gerät nicht auf Tastenbetätigungen. Zum Freigeben der Tasten halten Sie die Tastensperre-Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Das Tastensperre-Symbol erlischt, die Tastensperre wird abgeschaltet.
14. Tastensperre-Anzeige:
Dieses Symbol leuchtet bei aktiver Tastensperre.
IT
HR
NL
17
Page 44
5.2 Frische Lebensmittel tiefkühlen
•
Wickeln Sie Lebensmittel ein oder geben Sie sie in einen Behälter mit Deckel, bevor Sie diese in den Kühlschrank/ Gefrierschrank/ geben.
• Heiße Speisen und Getränke
müssen auf Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie in den Kühlschrank/ Gefrierschrank/ gegeben werden.
• Lebensmittel, die Sie einfrieren
möchten, sollten frisch und von guter Qualität sein.
• Teilen Sie Lebensmittel in
sinnvolle, dem Bedarf Ihrer Familie angepasste Portionen auf.
• Lebensmittel sollten luftdicht
verpackt werden, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern möchten.
• Geeignete
Verpackungsmaterialien müssen reißfest, luftdicht und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren sein. Darüber hinaus sollten sie sich leicht verschließen lassen, unkompliziert in der Handhabung und natürlich zum Tiefkühlen geeignet sein.
• Verbrauchen Sie eingefrorene
Lebensmittel direkt nach dem Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder ein.
• Frieren Sie nicht zu große
Mengen auf einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel bleibt am besten erhalten, wenn sie so schnell wie möglich bis in den
18
Kern tiefgekühlt werden.
• Wenn Sie noch warme Speisen
in den Tiefkühlbereich stellen, bewirken Sie damit, dass das Kühlsystem ununterbrochen arbeiten muss, bis die Speisen komplett tiefgekühlt sind.
• Sie können die auf dem
Aufkleber Ihres Tiefkühlgerätes angegebene Menge frischer Lebensmittel einfrieren, indem Sie die nachstehenden Schritte befolgen
- Aktivieren Sie die „Schnellgefrierfunktion“ mindestens 24 Stunden, bevor Sie frische Lebensmittel einlagern.
- Legen Sie 2 Eisakkus (sofern verfügbar) in die untere Schublade.
- Geben Sie frische Lebensmittel in die zweite und dritte Ablage von unten. (Durch Entfernen der Schubladen können Sie die Kapazität maximieren.
Page 45
Tiefkühlbereicheinstellung Erläuterungen
-18 °C
-20, -24 oder -24 °C
Schnellgefrieren
5.3 Empfehlungen zur optimalen Haltbarkeit gefrorener Lebensmittel
•
Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte gemäß den Hinweisen des Herstellers zur Lagerung in Viersterne-Fächern (
) aufbewahrt werden.
• Damit Lebensmittel bei bester
Qualität bleiben, sollten Sie Folgendes berücksichtigen:
1. Geben Sie Lebensmittel
so schnell wie möglich nach dem Kauf in den Tiefkühlbereich.
2. Achten Sie darauf, dass
die Verpackung der Lebensmittel gekennzeich­net und mit Datum verse­hen ist.
3. Achten Sie darauf, dass
die an der Verpackung an­gegebenen Daten bei „Verfallsdatum“ und Mindesthaltbarkeitsdatum“ nicht abgelaufen sind.
Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung.
Diese Einstellungen empfehlen wir bei Umgebungstemperaturen über 30 °C.
Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nach Abschluss wechselt Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank/ wieder zur zuvor eingestellten Betriebsart.
5.4 Lebensmittel platzieren
Verschiedene gefrorene
Tiefkühlbereich­Ablagen
Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse etc.
5.5 Hinweise zum Tiefkühlen
Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. Nur bei Temperaturen von -18 °C oder weniger ist es möglich, Lebensmittel lange Zeit zu lagern. Sie können die Frische Ihrer Lebensmittel viele Monate bewahren (bei einer Tiefkühlbereichtemperatur von maximal -18 °C).
Teilen Sie Lebensmittel
C
in sinnvolle, dem Bedarf Ihrer Familie angepasste Portionen auf.
IT
HR
NL
19
Page 46
Lebensmittel sollten
C
• Benötigtes
• Kältebeständiges Klebeband
• Selbstklebende Etiketten
• Gummiringe
• Stift
Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren sein. Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten Kontakt zu bereits gefrorenen Lebensmitteln haben, damit diese nicht antauen.
luftdicht verpackt werden, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern möchten.
Verpackungsmaterial:
C
C
Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel direkt nach dem Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder ein.
Fleisch lässt sich bei -6 °C bis zu zwei Wochen lang aufbewahren, kann bei dieser Temperatur auch noch leicht geschnitten werden.
20
Page 47
6. Reinigung und Wartung
Durch regelmäßige Reinigung können Sie die die „Lebensdauer“ Ihres Gerätes verlängern; viele Probleme treten erst gar nicht auf.
WARNUNG: Ziehen Sie
B
• Verwenden Sie zu
• Verzichten Sie bei der
• Lösen Sie einen Teelöffel Natron
• Achten Sie darauf, dass kein
• Falls Sie den Kühlschrank/
• Prüfen Sie die Türdichtungen
den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.
Reinigung grundsätzlich auf scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren.
in einem halben Liter Wasser auf. Feuchten Sie ein Tuch mit der Lösung an, wringen Sie das Tuch gut aus. Waschen Sie die Innenflächen des Kühlschrank/ Gefrierschranks gründlich mit diesem Tuch ab; anschließend gut trocknen.
Wasser in das Lampengehäuse oder andere elektrische Komponenten eindringt.
Gefrierschrank längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen sämtliche Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und lassen die Tür offen stehen.
regelmäßig auf Sauberkeit. Bei Bedarf reinigen.
• Entnehmen Sie zum Entfernen
von Tür und Hauptablagen zunächst sämtliche darin/darauf abgelegten Lebensmittel.
• Ziehen Sie die Türablagen
heraus. Nach der Reinigung setzen Sie die Ablage wieder von oben ein.
6.1 Unangenehme Gerüche verhindern
Bei der Herstellung Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks wurde darauf geachtet, dass keine Materialien verwendet wurden, die unangenehme Gerüche verursachen können. Allerdings können natürlich nach wie vor unangenehme Gerüche auftreten, wenn Lebensmittel nicht richtig gelagert werden und/oder das Innere des Gerätes nicht ordentlich gereinigt wird. Dieses Problem können Sie vermeiden, wenn sie folgende Hinweise beachten:
• Halten Sie Ihren Kühlschrank/
Gefrier-schrank stets sauber. Lebensmittelreste, Verschmutzungen usw. können Gerüche verursachen. Reinigen Sie den Kühlschrank/ Gefrierschrank daher alle 15 Tage mit etwas in Wasser aufgelöstem Natron. Verzichten Sie grundsätzlich auf Reinigungsmittel und Seifen.
• Lagern Sie Lebensmittel in
geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen.
IT
HR
NL
21
Page 48
• Nehmen Sie Lebensmittel
mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel gleich aus dem Kühlschrank/ Gefrierschrank.
6.2 Kunststoffflächen pflegen
Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Kunststoffflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechenden Stellen umgehend mit warmem Wasser.
22
Page 49
7. Problemlösungen
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet nicht.
• Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>> Stecken Sie den
Netzstecker fest in die Steckdose.
• Die entsprechende Haussicherung ist herausgesprungen oder
durchgebrannt. >>> Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone, Kühlkontrolle und FlexiZone)
• Die Umgebungsluft ist zu kalt. >>>
• Die Tür wurde häufig geöffnet. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen
der Kühlschrank/ Gefrierschranktür.
• Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>> Stellen
Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
• Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen
Behältern aufbewahrt. >>> Lagern Sie Flüssigkeiten mit hohem Flüssigkeitsanteil in geschlossenen Behältern.
• Die Tür des Kühlschrank/Gefrierschrank steht offen. >>> Halten Sie
die Türen nur möglichst kurz geöffnet.
• Das Thermostat ist auf einen sehr geringen Wert eingestellt. >>>
Stellen Sie das Thermostat auf einen geeigneten Wert ein.
Der Kompressor läuft nicht.
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen
Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Der Kühlschrank/ Gefrierschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank taut ab. >>> Dies ist bei einem
vollautomatisch abtauenden Kühlschrank/Gefrierschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>> Überprüfen Sie, ob das
Gerät angeschlossen ist.
• Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Wählen Sie einen
geeigneten Temperaturwert.
• Der Strom ist ausgefallen. >>> Sobald die Stromversorgung
wiederhergestellt ist, nimmt der Kühlschrank/ Gefrierschrank den Betrieb wieder auf.
IT
HR
NL
23
Page 50
24
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank/ Gefrierschrank arbeitet.
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach
Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große
Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
• Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen
Umgebungstemperaturen, arbeitet das Gerät etwas länger.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank wurde möglicherweise erst vor
Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Wenn der Kühlschrank/ Gefrierschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht. Dies ist normal.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den
Kühlschrank/ Gefrierschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank/ Gefrierschrank.
• Die Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen. >>> Der Kühlschrank/ Gefrierschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen ist. Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Türen des Kühl- oder Tiefkühlbereiches wurden nicht richtig
geschlossen. >>> Vergewissern Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.
• Die Kühlschrank/Gefrierschranktemperatur ist sehr
niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Kühlschrank/ Gefrierschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
• Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt,
verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank/Gefrierschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist.
• Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie
die Temperatur für den Tiefkühlbereich wärmer ein und prüfen Sie die Temperatur.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Tiefkühlbereich normal ist.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Temperatur für den Kühlbereich wärmer ein und, prüfen Sie die Temperatur.
Page 51
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie
dieTemperatur für den Kühlbereich wärmer ein und, prüfen Sie die Temperatur.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die
Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank wurde möglicherweise erst vor
Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal. Wenn der Kühlschrank/Gefrierschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den
Kühlschrank/Gefrierschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank/Gefrierschrank.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der
Kühlschrank/Gefrierschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank/ Gefrierschranks problemlos tragen kann.
• Gegenstände, die auf dem Kühlschrank/Gefrierschrank abgestellt
wurden, können Geräusche verursachen. >>> Nehmen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank/Gefrierschrank.
IT
HR
NL
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
• Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase
innerhalb des Gerätes. >>>Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Pfeifgeräusche sind zu hören.
• Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist
völlig normal und keine Fehlfunktion.
25
Page 52
Kondensation an den Kühlschrank/Gefrierschrankinnenflächen.
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und
Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie die Türen, falls sie offen stehen.
• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschrank/ Gefrierschranks oder an den Türen.
• Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage
völlig normal. >>> Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank/Gefrierschrank.
• DerKühlschrank/Gefrierschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt.
>>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank/Gefrierschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.
• Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen
den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
• Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank/
Gefrierschrank gegeben. >>> Lagern Sie Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen.
• Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem
Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel aus dem Kühlschrank/Gefrierschrank .
Die Tür lässt sich nicht schließen.
• Lebensmittelpackungen verhindern ein vollständiges Schließen der
Tür. >>> Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank steht nicht vollständig eben
auf dem Boden. >>> Gleichen Richten Sie den Kühlschrank/ Gefrierschrank mit Hilfe der Füße aus.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie
außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank/Gefrierschranks problemlos tragen kann.
26
Page 53
Das Gemüsefach klemmt.
• Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>>
Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.
A
WARNUNG: Falls sich ein Problem nicht mit den Hinweisen
in diesem Abschnitt lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den autorisierten Kundendienst. Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren.
IT
HR
NL
27
Page 54
1. Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 3
1.1 Norme di sicurezza generali ..3
1.1.1 Avvertenza HC ......................5
1.2 Impiego conforme allo scopo
previsto .........................................6
1.3 Sicurezza bambini ..................6
1.4 Conformità con la Direttiva WEEE e smaltimento dei prodotti
di scarico .......................................6
1.5 Conformità con la
direttiva RoHS ...............................6
1.6 Informazioni sull'imballaggio 7
2. Frigorifero 8
3. Installazione 9
3.1 Luogo idoneo per
l'installazione ...............................9
3.2 Prima di avviare il
frigorifero ......................................9
3.3 Collegamenti elettrici ....... 10
3.4 Cambiare la lampadina di
illuminazione .............................11
3.5 Avvertenza sportello
aperto ..........................................11
4. Preparazione 12
4.1 Cose da fare per risparmiare
energia ........................................12
4.2 Uso iniziale ........................ 13
5. Funzionamento
dell'apparecchio 14
5.1 Pannello dei comandi .......14
5.2 Congelamento di alimenti
freschi .........................................16
5.3 Consigli per la conservazione di alimenti
congelati .....................................17
Posizionamento alimenti ...........17
5.4 Informazioni di
congelamento profondo .............17
6. Pulizia e manutenzione 19
6.1 Evitare i cattivi odori .............19
6.2 Protezione delle superfici in
plastica ........................................19
7. Risoluzione dei problemi 20
DE
IT
HR
NL
1
Page 55
Gentile cliente,
ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo. La invitiamo altresì a conservare il presente manuale per poterlo consultare in futuro Qualora dovesse cedere il prodotto a terzi, consigliamo di accludere il presente manuale.
Il manuale dell’utente garantisce un utilizzo veloce e sicuro dell’apparecchiatura.
Consigliamo di leggere il manuale dell’utente prima di installare e mettere in funzione l’apparecchiatura. Rispettare sempre le istruzioni di sicurezza applicabili. Consigliamo di tenere la guida dell’utente a portata di mano per poterla consultare in futuro. La invitiamo a leggere gli altri eventuali documenti forniti con l’apparecchiatura Ricordi che questo manuale può riferirsi a diversi modelli. Il manuale indica chiaramente le eventuali variazioni da un modello all'altro.
Simboli e note Nel manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
Informazioni importanti
C A B
2
e consigli utili.
Rischio di vita e proprietà.
Rischio di scosse elettriche.
L’imballaggio del pro­dotto è fatto di materiali riciclabili, in conformità con la Normativa Ambientale Nazionale.
Page 56
1. Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente
Questa sezione fornisce le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni e danni materiali. Il mancato rispetto di queste istruzioni in validare a tutti i tipi di garanzia esistenti sul prodotto.
1.1 Norme di sicurezza generali
• Questo prodotto non dovrebbe essere usato da persone con disabilità a livello fisico, sensoriale e mentale, da persone senza un quantitativo sufficiente di conoscenze ed esperienza o ancora da bambini. Questa persone potranno usare il dispositivo unicamente sotto alla supervisione e alle istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza. Ai bambini non dovrebbe essere consentito di giocare con questo dispositivo.
• In caso di malfunzionamento, scollegare il dispositivo.
• Dopo aver scollegato il dispositivo, attendere almeno cinque
minuti prima di collegarlo nuovamente. Scollegare il prodotto se non viene usato. Non toccare la presa con le mani umide! Non tirare il cavo per eseguire lo scollegamento, prenderlo sempre per la spina.
DE
IT
HR
NL
• Pulire l’estremità della spina con un panno asciutto prima di collegarla alla presa di corrente.
• Non collegare il frigorifero se la presa sembra essere allentata.
• Scollegare il prodotto in fase di installazione, manutenzione,
pulizia e riparazione.
• Qualora si preveda di non utilizzare il prodotto per un po’ di tempo, scollegarlo ed estrarre gli eventuali elementi contenuti al suo interno.
• Non usare vapore o materiali detergenti a base di vapore per la pulizia del frigorifero e per lo scioglimento del ghiaccio al suo interno. Il vapore potrebbe entrare in contatto con le aree sotto tensione elettrica e causare cortocircuiti o scosse elettriche!
3
Page 57
• Non lavare il prodotto spruzzando o versando acqua sullo stesso! Pericolo di scossa elettrica!
• In caso di malfunzionamento, non usare il prodotto, dato che potrebbe emettere scosse elettriche. Contattare il servizio autorizzato prima di intervenire.
• Collegare il prodotto ha una presa che disponga di messa a terra. L’operazione di messa a terra deve essere eseguita da un elettricista qualificato.
• Qualora il prodotto disponga di un’illuminazione a LED, contattare l’assistenza autorizzata per la sostituzione oppure in caso di problemi.
• Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate! Gli alimenti si potrebbero attaccare alle mani!
• Nonna posizionare liquidi in bottiglie o lattine all’interno dello scomparto congelatore. Potrebbero esplodere!
• Collocare i liquidi in posizione verticale dopo aver saldamente chiuso il tappo.
• Non spruzzare sostanze infiammabili vicino al prodotto, che potrebbe bruciare o esplodere.
• Non conservare materiali e prodotti infiammabili, con gas infiammabile, come ad esempio spray all’interno del frigorifero.
• Non collocare contenitori di liquidi sopra al prodotto. Gli spruzzi su parti sotto tensione potrebbero provocare scosse elettriche e rischio di incendio.
• L’esposizione del prodotto a pioggia, neve, sole e vento potrebbe causare pericoli a livello elettrico. Qualora sia necessario spostare il prodotto, non tirarlo per la maniglia della porta. La maniglia si potrebbe staccare.
• Evitare che parti delle mani o del corpo restino impigliate nei meccanismi mobili all’interno del prodotto.
4
Page 58
• Non incrinare o piegare la porta, i cassetti e altre componenti del frigorifero. Così facendo il prodotto cadrà e si potrebbero danneggiare le componenti.
DE
• Fare attenzione a non bloccare il cavo di alimentazione.
1.1.1 Avvertenza HC
• Qualora il prodotto sia dotato di sistema di raffreddamento che utilizza il gas R600a, fare attenzione a evitare di danneggiare il sistema di raffreddamento e il relativo tubo in fase di utilizzo e spostamento del prodotto. Questo gas è infiammabile. Se viene danneggiato il sistema di raffreddamento, tenere il prodotto lontano da fonti di fuoco e provvedere immediatamente ad arieggiare la stanza.
L’etichetta sul lato sinistro interno indica il tipo di gas usato nel
C
prodotto.
IT
HR
NL
1.1.2 Per i modelli con la fontana d'acqua
• Per azionare il circuito dell’acqua del frigorifero senza problemi, la pressione della rete idrica deve essere compresa tra 1-8 bar. Per condizioni in cui la pressione della rete idrica superi 5 bar bisogna utilizzare un regolatore di pressione. Se la pressione della rete idrica supera 8 bar il circuito dell’acqua del frigorifero non deve essere collegato alla rete idrica. Se non si sa come misurare la pressione della rete idrica, rivolgersi a un professionista per assistenza.
• Utilizzare solo acqua potabile.
5
Page 59
1.2 Impiego conforme allo scopo previsto
•
Questo prodotto è stato pensato per essere utilizzato in ambito domestico. Non è stato pensato per un uso di tipo commerciale.
• Il prodotto dovrebbe essere usato unicamente per la conservazione di
alimenti e bevande.
• Non tenere prodotti dedicati, che richiedano temperature controllate,
quali ad esempio vaccini, farmaci sensibili al calore, all’interno del frigorifero.
• Il produttore non si assume nessuna responsabilità per gli eventuali
danni causati da un cattivo uso o da un uso scorretto.
• La durata a scaffale del prodotto è 10 anni. I pezzi di ricambio
necessari per garantire il funzionamento di questo prodotto saranno disponibili per questo periodo di tempo.
1.3 Sicurezza bambini
•
Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini.
• Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto.
• Qualora la porta del prodotto comprenda un lucchetto, tenere la
chiave fuori dalla portata dei bambini.
1.4 Conformità con la Direttiva WEEE e smaltimento dei prodotti di scarico
Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell’UE (2012/19/EU). Questo prodotto è dotato di un simbolo di classificazione per i prodotti elettrici ed elettronici di scarto (WEEE).
Il prodotto è stato realizzato con componenti e materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati oltre che riciclati. Non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici e altri rifiuti al termine del suo ciclo di vita utile. Portare il prodotto ha un centro di raccolta per il riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica. Consigliamo di rivolgersi alle autorità locali per ulteriori informazioni su questi centri di raccolta.
1.5 Conformità con la direttiva RoHS
Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell’UE (2011/65/EU). Non contiene materiali dannosi e proibiti e indicati nella Direttiva.
6
Page 60
1.6 Informazioni sull'imballaggio
I materiali che compongono l’imballaggio del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le nostre Normative Ambientali Nazionali. Non smaltire i materiali dell’imballaggio congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti di raccolta imballaggi indicati dalle autorità locali.
DE
IT
HR
NL
7
Page 61
2. Frigorifero
2
1
1
2
3
4
3
4
1. Quadro di comando
2. Aletta (scomparto per il congelamento ra-
pido)
3. Cassetti
4. Piedi anteriori regolabili
*Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al
C
prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l’informazione riguarda altri modelli.
8
Page 62
3. Installazione
3.1 Luogo idoneo per l'installazione
Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l'installazione del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per essere installato, confrontare le informazioni nella guida dell'utente e accertarsi che i servizi elettrici e idrici siano presenti. In caso contrario contattare un elettricista e un idraulico per rendere questi servizi conformi ai requisiti.
AVVERTENZA: Il
produttore non si assume nessuna responsabilità
B
B
A
per gli eventuali danni causati dagli interventi eseguiti da personale non autorizzato.
AVVERTENZA: Il cavo
di alimentazione del prodotto deve essere scollegato in fase di utilizzo. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare morte o altre gravi lesioni!
AVVERTENZA: Qualora
la porta sia troppo stretta per consentire il passaggio del prodotto, togliere la porta e ruotarla; qualora ciò non funzioni, contattare il servizio autorizzato.
• Collocare il prodotto ad almeno
a 30 cm dal termosifone, dalla stufa e da altre fonti di calore e ad almeno 5 cm da eventuali forni elettrici.
• Non esporre il prodotto alla luce
solare diretta o conservare in ambienti umidi.
• Il prodotto richiede una
circolazione adeguata dell’aria per funzionare in modo efficace. Qual’ora il prodotto venga posizionato in un padiglione estivo, ricordare di lasciare una distanza di almeno 5 cm fra il prodotto, il soffitto, e le pareti.
• Non installare il prodotto in
ambienti con temperature inferiori ai -15°C to +43°C.
3.2 Prima di avviare il frigorifero
Controllare quanto segue prima di utilizzare il frigorifero:
1. Montare i 2 cunei in plas-
tica come illustrato sot­to. I cunei in plastica servo­no a mantenere la distanza che assicura la circolazio­ne dell’aria tra frigorifero e parete. (L’immagine è cre­ata per illustrare e non è identica all’apparecchio).
DE
IT
HR
NL
• Collocare il prodotto su una
superficie piana per evitare le vibrazioni.
9
Page 63
• Il condensatore dell’apparecchio
si trova sul retro, come mostrato sotto. Per ottenere una migliore efficienza energetica con un minore consumo energetico, tirare il condensatore verso di sé, come mostrato nell’immagine sotto. La posizione del condensatore sarà fissata in modo fermo solo mediante il meccanismo di blocco dei supporti superiori su ciascun lato.
OPZIONALE *
v
2. Pulire la parte inter-
na del frigorifero come consigliato nella sezione “Manutenzione e pulizia”.
3. Collegare la spina del fri-
gorifero alla presa elettri­ca. Quando lo sportello del frigorifero è aperto, la lam­padina interna si accende.
4. Quando il compressore co-
mincia a funzionare, si sen­te un rumore. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono pro­durre dei rumori, anche se il compressore non è in funzione; questo è abbas­tanza normale.
5. I bordi anteriori del frigori-
fero possono essere tiepidi. Questo è normale. Queste zone sono progettate per essere tiepide per evitare la condensazione.
3.3 Collegamenti elettrici
Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della capacità appropriata. Importante:
• Il collegamento deve essere
conforme ai regolamenti nazionali.
• La spina elettrica deve essere
facilmente accessibile dopo l’installazione.
• La sicurezza elettrica del
frigorifero è garantita unicamente se il sistema di messa a terra dell’apparecchiatura è conforme agli standard.
• La tensione dichiarata
sull’etichetta che si trova nel lato interno a sinistra dell’apparecchio deve essere pari alla tensione di rete
10
Page 64
3.4 Cambiare la lampadina di illuminazione
Per cambiare lampadina/ LED utilizzati per illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato. La lampada (le lampade) usata (usate) nell’apparecchiatura non è (sono) adatta (adatte) per l’illuminazione domestica. L’obiettivo previsto per questa lampada è quello di assistere l’utente in fase di posizionamento degli alimenti all’interno del frigorifero / congelatore in modo sicuro e comodo.
3.5 Avvertenza sportello aperto
(Questa funzione è opzionale)
Un segnale di avvertenza audio viene emesso quando lo sportello dell’apparecchio viene lasciato aperto per almeno 1 minuto. Questa avvertenza scompare quando lo sportello viene chiuso o se viene premuto uno dei pulsanti del display (se presenti).
DE
IT
HR
NL
11
Page 65
4. Preparazione
4.1 Cose da fare per risparmiare energia
La connessione del prodotto a sistemi di risparmio elettrico è
A
• Non lasciare lo sportello del
• Non inserire alimenti
• Non sovraccaricare il frigorifero.
• Non mettere il frigorifero in
• Prestare attenzione nel
• Cestelli/cassetti in dotazione
rischiosa poiché potrebbe provocare danni allo stesso.
frigorifero aperto per lungo tempo. Quando gli sportelli sono aperti, l'aria calda entra in frigo/ freezer e l'apparecchio consuma più energia per raffreddare gli alimenti.
caldi o bevande calde nell'elettrodomestico.
La capacità di raffreddamento diminuisce quando la circolazione di aria all'interno è ostacolata.
luoghi soggetti alla luce solare diretta. Installare l'apparecchio ad almeno 30 cm di distanza da fonti di calore, come piani cottura, forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici.
conservare gli alimenti nel frigorifero in contenitori chiusi.
con lo scomparto Chiller devono essere sempre in uso per un basso consumo energetico e per migliori condizioni di conservazione.
• Il contatto degli alimenti con il
sensore della temperatura nello scomparto freezer potrebbe far aumentare il consumo energetico dell'apparecchio. Pertanto è necessario evitare il contatto con i sensori.
La temperatura
C
C C
ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno -15°C. Usare il frigorifero in ambienti con temperatura inferiore a -15°C non è consigliabile.
L’interno del frigorifero deve essere pulito bene.
In caso di installazione di due frigoriferi l’uno accanto all’altro, devono esservi almeno 4 cm di distanza tra di loro.
12
Page 66
4.2 Uso iniziale
Prima di cominciare ad usare il prodotto, assicurarsi di eseguire tutte le preparazioni secondo le istruzioni delle sezioni “Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente” e “Installazione”.
• Pulire la parte interna del
frigorifero come consigliato nella sezione “Manutenzione e pulizia”. Controllare che la parte interna sia asciutta prima di utilizzarlo.
• Collegare il frigorifero alla presa
a muro messa a terra. Quando lo sportello è aperto la luce interna è accesa.
• Utilizzare il frigorifero senza
mettere alimenti all’interno per 6 ore e non aprire lo sportello a meno che non sia necessario.
C
C
C
Si sente un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, anche se il compressore non è in funzione; questo è abbastanza normale.
I bordi anteriori del frigorifero possono essere tiepidi. Questo è normale. Queste zone sono progettate per essere tiepide per evitare la condensazione.
Tale caricamento causa un maggiore consumo energetico e peggiori prestazioni di conservazione nel freezer.
DE
IT
HR
NL
13
Page 67
5. Funzionamento dell'apparecchio
5.1 Pannello dei comandi
4
12
1. Funzione On/Off:
Questa funzione consente di spegnere il frigo con una pressione di 3 secondi. Il frigo può essere acceso premendo di nuovo il pulsante On/Off per 3 secondi.
2. Indicatore On/Off:
Questa icona si accende quando il freezer viene spento. Tutte le altre icone si spengono.
3.Funzione congelamento rapido:
L'indicatore congelamento rapido si accende quando è attivata la funzione congelamento rapido. Premere di nuovo il pulsante Quick Freeze per annullare questa funzione. L'indicatore congelamento rapido si spegne e vengono ripristinate le impostazioni normali. La funzione congelamento rapido si annullerà automaticamente dopo 34 ore se non verrà annullata prima manualmente. Se si vogliono congelare grandi quantità di cibo, premere il pulsante Quick Freeze
14
prima di inserire il cibo nello scomparto freezer.
2
1 1113
6
3 7
5
8109 14
4.Indicatore di congelamento
rapido:
Questa icona si accende quando è arriva la funzione di congelamento rapido.
5. Funzione Impostazione freezer:
Questa funzione consente di regolare le impostazioni relative alla temperatura dello scomparto freezer. Premere questo pulsante per impostare la temperatura dello scomparto freezer a -18,-19, -20,­21,-22,-23 e -24, rispettivamente.
6. Indicatore impostazione temperatura scomparto freezer:
Indica la temperatura impostata per lo scomparto freezer.
7. Funzione Eco Extra:
Premere il pulsante Eco Extra per 3 secondi per attivare la funzione Eco Extra. Se viene attivata questa funzione, il freezer comincia a funzionare con la modalità più economica minimo 6 ore dopo e l'indicatore di uso economico si accende. Premere di nuovo il
Page 68
pulsante Eco Extra per 3 secondi per disattivare la funzione Eco Extra.
8. Indicatore Eco Extra:
Questa icona si accende quando la funzione assenza è attiva.
9. Indicatore avvertenza errore/ alta temperatura:
Questa spia si accende in caso di problemi di alta temperatura e avvertenze di errore. Questa spia si accende in caso di problemi di alta temperatura e avvertenze di errore. Se si nota che questa spia è accesa, controllare la parte “ Soluzioni consigliate per i problemi” nel manuale.
10. Indicatore uso economico:
Questa icona si accende quando lo scomparto freezer è impostato su -18°C che è il valore impostato più economico. L'indicatore uso economico si spegne quando sono selezionate le funzioni frigo rapido o congelamento rapido.
11. Funzione risparmio energetico (Display spento):
Quando si preme questo pulsante, l'icona risparmio energetico si accende e la funzione di risparmio energetico sarà attivata. Se la funzione di risparmio energetico è attiva, tutte le icone sul display tranne quella del risparmio energetico si spengono. Quando la funzione di risparmio energetico è attiva, se non viene premuto alcun pulsante, si esce dalla funzione risparmio energetico e le icone sul display tornano normali. Se si preme di nuovo questo pulsante, l'icona risparmio energetico si spegne e la funzione di risparmio energetico non sarà attiva.
12. Indicatore risparmio energetico:
Questa icona (“-“) si accende quando è selezionata la funzione risparmio energetico.
13. Modalità blocco tasti:
Premere il pulsante Key Lock contemporaneamente per 3 secondi. L'icona blocco tasti si accende e si attiva la modalità blocco tasti. I pulsanti non funzionano quando è attiva la modalità blocco tasti. Premere di nuovo il pulsante Key Lock contemporaneamente per 3 secondi. L'icona blocco tasti si spegne e si esce dalla modalità blocco tasti.
14. Indicatore blocco tasti:
L'icona si accende quando la modalità blocco tasti è attiva.
DE
IT
HR
NL
15
Page 69
Regolazione scomparto freezer
-18°C 4°C
-20,-22 o -24°C 4°C
Congelamento rapido 4°C
Regolazione scomparto frigo
5.2 Congelamento di alimenti freschi
•
Si deve preferire la copertura del cibo prima di posizionarli nel frigorifero.
• Gli alimenti caldi devono essere
raffreddati fino alla temperatura ambiente prima di essere riposti nel frigorifero.
• Gli alimenti da congelare
devono essere di buona qualità e freschi.
• Gli alimenti devono essere
suddivisi in porzioni in base alle necessità quotidiane della famiglia o di un pasto.
• Gli alimenti devono essere
imballati in modo da evitarne l’asciugatura, quando devono essere conservati per breve tempo.
• I materiali da utilizzare per
l’imballaggio devono essere a prova di strappo e resistenti al caldo, all’umidità, agli odori oli e acidi e devono anche essere liberati dall’aria. Inoltre devono essere ben chiusi, maneggevoli e composti di materiale adatto
16
per l'utilizzo in freezer profondi.
Spiegazioni
Queste sono i consigli di impostazione normale.
Queste impostazioni sono consigliate quando la temperatura ambiente supera i 30°C.
Usare quando si desidera congelare gli alimenti in poco tempo. Il frigorifero tornerà alla sua modalità precedente quando il processo termina.
• Gli alimenti congelati
devono essere prontamente utilizzati dopo scongelati e assolutamente non ricongelati.
• Attenersi alle seguenti istruzioni
per ottenere i risultati migliori.
1. Non congelare quantità
troppo grandi in una vol­ta sola. La qualità degli ali­menti viene preservata in modo ottimale quando gli alimenti vengono congela­ti il più velocemente possi­bile.
2. Il posizionamento di ali-
menti caldi nello scompar­to freezer provoca il fun­zionamento continuo del sistema di raffreddamen­to finché gli alimenti non si solidificano.
3. Fare attenzione a non mes-
colare alimenti già conge­lati e alimenti freschi.
Page 70
5.3 Consigli per la conservazione di alimenti congelati
•
Gli alimenti congelati a livello commerciale devono essere riposti secondo le istruzioni del produttore per un congelamento
(4 stelle) degli alimenti
nello scomparto apposito.
• Per assicurare che l’alta qualità
degli alimenti congelati dal produttore e dal dettagliante sia conservata, ricordare quanto segue:
1. Gli alimenti da congela-
re devono essere posti nel­lo scomparto del freezer il più presto possibile dopo l’acquisto.
2. Verificare che il contenuto
sia etichettato e datato.
3. Che non superi “usare ent-
ro” “preferibilmente entro" le date sul pacco.
Sbrinamento
Lo scomparto freezer si sbrina automaticamente.
Posizionamento alimenti
Prodotti di
Scomparto zona fresca
gastronomia (formaggio, burro, salumi, ecc.)
5.4 Informazioni di congelamento profondo
Per conservare la qualità degli alimenti, il congelamento deve avvenire quanto più rapidamente possibile. È possibile conservare gli alimenti per un lungo periodo di tempo a
-18°C o a temperature inferiori.
È possibile conservare la freschezza degli alimenti per molti mesi (a -18°C o temperatura inferiore nel freezer)
AVVERTENZA!
A
• Gli alimenti devono essere
suddivisi in porzioni in base alle necessità quotidiane della famiglia o di un pasto.
• Gli alimenti devono essere
imballati in modo da evitarne l’asciugatura, quando devono essere conservati per breve tempo.
• Materiali necessari per
l’imballo:
• Nastro adesivo resistente al
freddo
• Etichette auto adesive
• Anelli in gomma
• Penna
I materiali da utilizzare per l’imballaggio devono essere a prova di strappo e resistenti al caldo, all’umidità, agli odori oli e acidi e devono anche essere liberati dall’aria. Evitare che vengano in contatto con articoli precedentemente congelati per evitarne il parziale scongelamento. Gli alimenti congelati devono essere prontamente utilizzati dopo scongelati e assolutamente non ricongelati.
DE
IT
HR
NL
17
Page 71
5.5 Ghiaccio di emergenza
Il ghiaccio di emergenza consente di rallentare lo scongelamento degli alimenti congelati in caso di blackout o malfunzionamento. Mettere la confezione direttamente sugli alimenti così se ne prolunga la conservazione. Il ghiaccio di emergenza può essere utilizzato anche per mantenere freddi gli alimenti, per es. in una borsa frigo.
18
Page 72
6. Pulizia e manutenzione
Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà possibile prolungare la durata di vita.
AVVERTENZA:
B
• Non usare strumenti appuntiti
• Sciogliere un cucchiaino
• Fare attenzione a tenere lontana
• Pulire la porta con un panno
• Non usare acqua cronica
Scollegare il frigorifero dalla corrente prima di eseguire la pulizia.
e abrasivi, sapone, materiali per pulire la casa, detergenti, gas, gasolio, vernice e sostanze simili per gli interventi di pulizia.
di bicarbonato in acqua. Ammorbidire un panno in acqua, quindi strizzarlo. Pulire il dispositivo con questo panno, quindi asciugare completamente.
l’acqua dalla copertura delle lampade dalle altre componenti elettriche.
bagnato. Togliere tutti gli elementi all’interno per staccare la porta ed i ripiani del telaio. Sollevare i ripiani della porta verso l’alto per poterli rimuovere. Pulire e asciugare i ripiani, poi fissare nuovamente in posizione facendo scorrere da sopra.
o prodotti detergenti sulla superficie esterna del dispositivo e sulle componenti rivestite in cromo del prodotto. Il cloro provoca ruggine su queste superfici metalliche.
6.1 Evitare i cattivi odori
Il prodotto è stato realizzato senza materiali che mettono cattivi odori. Osservare tuttavia gli alimenti in sezioni non adeguate e pulire le superfici interne in modo non consono potrebbe provocare cattivi odori. A tal fine consigliamo di pulire l’interno con acqua gassata ogni 15 giorni.
• Tenere gli alimenti in contenitori
sigillati. I microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli alimenti non sigillati causando così cattivi odori.
• Non conservare alimenti
scaduti e marci all’interno del frigorifero.
6.2 Protezione delle superfici in plastica
L'olio rovesciato sulle superfici in plastica potrebbe danneggiare la superficie, e deve essere pulito immediatamente servendosi di acqua tiepida.
DE
IT
HR
NL
19
Page 73
7. Risoluzione dei problemi
Controllare questo elenco prima di contattare l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco contiene le lamentele più frequenti che non riguardano problemi a livello di manodopera o materiali. Alcune funzioni qui indicate potrebbero non essere valide per il vostro prodotto.
Il frigorifero non funziona.
La presa di corrente non è stata inserita correttamente. >>> Spingerla fino a inserirla completamente nella presa.
• Il fusibile collegato alla presa che alimenta il prodotto, oppure il
fusibile principale, è bruciato. >>> Controllare i fusibili.
Condensa sulla parete laterale dello scomparto frigorifero (MULTI ZONE, COOL, CONTROL e FLEXI ZONE).
• L’ambiente è troppo freddo. >>>> Non installare il prodotto in
ambienti con temperature inferiori ai -5°C.
• La porta viene aperta troppo spesso >>> Fare attenzione a non aprire
eccessivamente la porta del dispositivo.
• L’ambiente è troppo umido. >>> Non installare il prodotto in ambienti
umidi.
• Gli alimenti che contengono liquidi vengono conservati in contenitori
non sigillati. >>> Tenere gli alimenti in contenitori sigillati.
• La porta viene lasciata aperta. >>> Non tenere aperte a lungo le
porte del frigorifero.
• Il termostato è impostato su una temperatura troppo bassa. >>>
Impostare il termostato su una temperatura adeguata.
Il compressore non funziona.
• In caso di improvviso black out, o nel caso in cui la spina venga tolta
e poi reinserita, la pressione del gas nel sistema di raffreddamento del dispositivo non è equilibrata, il che fa scattare la protezione termica del compressore. Il dispositivo si riavvierà dopo circa 6 minuti. Qualora il prodotto non si riavvia dopo questo periodo, contattare l’assistenza.
• La modalità di scongelamento è attiva. >>>> Si tratta di una
condizione normale per un frigorifero con funzione di sbrinamento completamente automatica. Lo sbrinamento avviene a intervalli periodici.
• Il prodotto non è collegato. >>> Verificare che il cavo di alimentazione
sia collegato.
• L’impostazione di temperatura non è corretta. >>> Selezionare
l’impostazione di temperatura adeguata.
• Assenza di corrente. >>> Il prodotto continuerà a funzionare
normalmente quando viene ripristinata la corrente elettrica.
20
Page 74
Il rumore di funzionamento del frigorifero aumenta col passare del tempo.
• Le prestazioni operative del prodotto possono variare a seconda delle
variazioni di temperatura ambiente. Questa non è un’anomalia di funzionamento.
Il frigorifero funziona troppo spesso o troppo lungo.
• Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello precedente. I
prodotti più grandi funzioneranno più a lungo.
• La temperatura ambiente potrebbe essere alta. >>> Il prodotto
funzionerà normalmente per lunghi periodi di tempo con temperature superiori.
• Il prodotto potrebbe essere stato di recente collegato alla corrente,
oppure al suo interno potrebbero essere stati recentemente aggiunti vari alimenti. >>> Allo prodotto servirà più tempo per raggiungere la temperatura impostata, se collegato di recente, oppure nel caso in cui vengano collocati nuovi elementi al suo interno, Non si tratta di un’anomalia.
• Forse di recente sono state introdotte nel frigorifero grandi quantità
di alimenti caldi. >>> Non mettere alimenti caldi direttamente dentro al frigorifero.
• Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a
lungo. >>> L’aria calda che si muove all’interno provocherà un funzionamento più lungo. Non aprire le porte con troppa frequenza.
• Le porte del congelatore o del frigorifero potrebbero essere
socchiuse. >>> Controllare che le porte siano totalmente chiuse.
• Il prodotto potrebbe essere impostato su una temperatura troppo
bassa, >>> Impostare la temperatura su un livello più alto e attendere che il prodotto raggiunga la temperatura desiderata.
• La rondella della porta del frigorifero del congelatore potrebbe
essere sporca, usurata, rotta o non correttamente configurata, >>> Pulire e sostituire la rondella. Le rondelle consumate e usurate faranno funzionare il prodotto più a lungo per conservare la temperatura attuale.
La temperatura del congelatore è molto bassa, ma la temperatura del frigorifero è corretta.
• La temperatura dello scomparto congelatore è impostata su un
livello molto basso, >>> Impostare la temperatura dello scomparto congelatore su un livello più alto, quindi eseguire un controllo.
DE
IT
HR
NL
21
Page 75
La temperatura del frigorifero è molto bassa, ma la temperatura del congelatore è corretta.
• La temperatura dello scomparto frigorifero è impostata su un
livello molto basso, >>> Impostare la temperatura dello scomparto frigorifero su un livello più alto, quindi eseguire un controllo.
Gli alimenti conservati nei cassetti dello scomparto frigorifero sono congelati.
• La temperatura dello scomparto frigorifero è impostata su un
livello molto basso, >>> Impostare la temperatura dello scomparto congelatore su un livello più alto, quindi eseguire un controllo.
La temperatura nel vano frigorifero e congelatore è troppo alta.
• La temperatura dello scomparto frigorifero è impostata su un livello
molto alto, >>> L’impostazione della temperatura dello scomparto frigorifero influenza la temperatura dello scomparto del congelatore. Modificare la temperatura dello scomparto congelatore o frigorifero e attendere che tutti gli scomparti interessati raggiungano il livello di temperatura impostata.
• Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a lungo.
>>> Non aprire le porte con troppa frequenza.
• La porta potrebbe essere socchiusa. >>> Chiudere completamente la
porta.
• Il prodotto potrebbe essere stato di recente collegato alla corrente,
oppure al suo interno potrebbero essere stati recentemente aggiunti vari alimenti. >>> Non si tratta di un’anomalia. >>> Allo prodotto servirà più tempo per raggiungere la temperatura impostata, se collegato di recente, oppure nel caso in cui vengano collocati nuovi elementi al suo interno.
• Forse di recente sono state introdotte nel frigorifero grandi quantità
di alimenti caldi. >>> Non mettere alimenti caldi direttamente dentro al frigorifero.
Vibrazioni o rumore.
• Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Se il prodotto vibra,
quando viene spostato lentamente, regolare i supporti per equilibrare il prodotto. Verificare inoltre che la superficie di appoggio sia sufficientemente resistente per supportarne il peso.
• Gli eventuali oggetti collocati sul prodotto potrebbero essere fonte di
rumore. >>> Togliere gli eventuali elementi collocati sul prodotto.
22
Page 76
Il prodotto emette rumori, come ad esempio liquido che scorre, spruzzo, eccetera
• I principi operativi del prodotto prevedono la presenza di flussi
di liquidi e flussi di gas. >>> Questa non è un’anomalia di funzionamento.
C'è un rumore, simile a un soffio, che proviene dal prodotto.
• Il prodotto si serve di una ventola per il processo di raffreddamento.
Questa non è un’anomalia di funzionamento.
Si è formata condensa sulle pareti interne del dispositivo.
• Le condizioni meteo calde o umide aumentano la formazione di
ghiaccio e di condensa. Questa non è un’anomalia di funzionamento.
• Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a lungo.
>>> Non aprire le porte con troppa frequenza; se la porta è aperta, chiuderla.
• La porta potrebbe essere socchiusa. >>> Chiudere completamente la
porta.
Si è formata condensa sulla superficie esterna del dispositivo o fra le porte.
• Le condizioni ambientali potrebbero essere umide, e ciò è normale.
>>> La condensa si dissipa quando l’umidità viene ridotta.
L'interno emette cattivi odori.
• Il prodotto non viene pulito regolarmente. >>> Pulire la superficie
interna a intervalli regolari servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua gassata.
• Alcuni contenitori e imballaggi potrebbero emettere cattivi odori.
>>> Servirsi di supporti imballaggi che non emettano cattivi odori.
• Gli alimenti sono stati collocati all’interno di contenitori non sigillati.
>>> Tenere gli alimenti in contenitori sigillati. I microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli alimenti non sigillati causando così cattivi odori.
• Rimuovere gli eventuali alimenti scaduti o rovinati dal dispositivo.
La porta non si chiude correttamente.
• Le confezioni di cibo potrebbero bloccare la porta. >>> Trovare una
nuova posizione per gli alimenti che bloccano le porte.
• Il prodotto non è in posizione verticale, appoggiato per terra. >>>
Regolare i supporti per l’equilibrio del prodotto.
• Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Verificare inoltre
che la superficie di appoggio sia sufficientemente resistente per supportarne il peso.
DE
IT
HR
NL
23
Page 77
Il cassetto verdura si è inceppato.
• Gli alimenti potrebbero entrare in contatto con la sezione superiore
cassetto. >>> Ri-organizzare gli alimenti nel cassetto.
AVVERTENZA: Qualora il problema persista dopo aver seguito
A
le istruzioni contenute in questa selezione, contattare il proprio fornitore oppure un Servizio Autorizzato. Evitare in ogni caso di riparare il prodotto.
24
Page 78
1. Instructions en matière de sécurité et d’environnement 3
1.1. Sécurité générale................3
1.1.1 Avertissement HC ................5
1.1.2 Pour les modèles avec
distributeur d'eau .........................6
1.2. Utilisation prévue ................6
1.3. Sécurité enfants ..................7
1.4. Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de votre
ancien appareil ............................7
1.5. Conformité avec la directive
RoHS ............................................7
1.6. Informations relatives à
l'emballage ...................................7
2. Votre réfrigérateur 8
3. Installation 9
3.1 Emplacement d'installation
approprié ......................................9
3.2 Installation des cales en
plastique ..................................... 10
3.3 Branchement électrique ..11
4. Préparation 12
4.1 Mesures d'économie
d'énergie ..................................... 12
4.2 Première utilisation ..........13
5. Utilisation de l'appareil 14
5.1 Bandeau indicateur ...........14
5.2 Système de réfrigération active
dual cooling : ..............................16
5.3 Congélation des produits frais 16
5.4 Recommandations concernant la conservation des aliments
congelés ......................................17
5.5 Informations concernant la
congélation .................................18
5.6 Pack glace ............................18
5.7 Inversion de la direction de
l’ouverture de la porte ................19
5.8 Avertissement - Porte ouverte 19
6. Entretien et nettoyage 20
7. Dépannage 21
DE
IT
HR
NL
1
Page 79
Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à une autre personne, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Le manuel d’utilisation garantit l’utilisation rapide et sécurisée du réfrigérateur.
• Veuillez lire le manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser le
réfrigérateur.
• Respectez toujours les instructions de sécurité en vigueur.
• Tenez le manuel d’utilisation à portée pour références ultérieures.
• Veuillez lire tous les autres documents fournis avec l’appareil.
• Veuillez noter que ce manuel d'utilisation peut se rapporter à
plusieurs modèles de cet appareil. Le manuel indique clairement toutes les différences entre les modèles.
Symboles et commentaires Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation :
Informations importantes et
C
renseignements utiles.
Avertissement relatif aux conditions
A B
2
dangereuses pour la vie et la propriété.
Risque d’électrocution.
L’emballage de l’appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclab­les, conformément à la législation na­tionale en matière d’environnement.
Page 80
1. Instructions en matière de sécurité et d’environnement
Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de blessures ou de dommage matériel. Le non-respect de ces instructions annule tous les types de garantie de l'appareil.
1.1. Sécurité générale
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes atteintes de déficience physique, sensorielle ou mentale, des personnes sans connaissances suffisantes et inexpérimentées ou par des enfants. Il ne doit être utilisé par ces personnes que si elles sont supervisées ou sous les instructions d’une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
• En cas de dysfonctionnement, débranchez l’appareil.
• Après avoir débranché l’appareil, patientez 5 minutes avant de
le rebrancher. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Évitez de toucher le cordon d’alimentation avec des mains humides ! Ne le débranchez jamais en tirant le câble, mais plutôt en tenant la prise.
DE
IT
HR
NL
• Nettoyez la fiche du câble d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec, avant de le brancher.
• Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise est instable.
• Débranchez l’appareil pendant l’installation, l’entretien, le
nettoyage et la réparation.
• Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le et videz l’intérieur.
• N’utilisez pas la vapeur ou de matériel de nettoyage à vapeur pour nettoyer le réfrigérateur et faire fondre la glace. La vapeur peut atteindre les zones électrifiées et causer un court-circuit ou l’électrocution !
• Ne lavez pas l’appareil par pulvérisation ou aspersion d’eau ! Risque d’électrocution !
3
Page 81
• Ne jamais utiliser le produit si la section située dans sa partie supérieure ou inférieure avec cartes de circuits imprimés électroniques à l’intérieur est ouverte (couvercle de cartes de circuits imprimés électroniques) (1).
1
1
• En cas de dysfonctionnement, n’utilisez pas l’appareil car il peut entraîner une électrocution. Contactez le service agréé avant de procéder à toute intervention.
• Branchez votre appareil à une prise de mise à la terre. La mise à la terre doit être effectuée par un technicien qualifié.
• Si l’appareil possède un éclairage de type DEL, contactez le service agréé pour tout remplacement ou en cas de problème.
• Évitez de toucher les aliments congelés avec des mains humides ! Ils pourraient coller à vos mains !
• Ne placez pas de boissons en bouteille ou en canette dans le compartiment de congélation. Elles risquent d’exploser !
• Placez les boissons verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
• Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables près du réfrigérateur pour éviter tout risque d’incendie et d’explosion.
4
Page 82
• Ne conservez pas de substances et produits inflammables (vaporisateurs, etc.) dans le réfrigérateur.
• Ne placez pas de récipients contenants des liquides au­dessus du réfrigérateur. Les projections d’eau sur des pièces électrifiées peuvent entraîner des électrocutions et un risque d’incendie.
• L’exposition du produit à la pluie, à la neige, au soleil et au vent présente des risques pour la sécurité électrique. Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de la porte. Elle peut se casser.
• Évitez que votre main ou toute autre partie de votre corps ne se retrouve coincée dans les parties amovibles de l’appareil.
• Évitez de monter ou de vous appuyer contre la porte, les tiroirs ou toute autre partie du réfrigérateur. Cela peut faire tomber l’appareil et l’endommager.
• Évitez de coincer le câble d’alimentation.
DE
IT
HR
NL
1.1.1 Avertissement HC
• Si votre réfrigérateur possède un système de refroidissement utilisant le gaz R600a, évitez d’endommager le système de refroidissement et sa tuyauterie pendant l’utilisation et le transport de l’appareil. Ce gaz est inflammable. Si le système de refroidissement est endommagé, éloignez l’appareil des flammes et aérez la pièce immédiatement.
5
Page 83
L’étiquette sur la paroi intérieure gauche de l’appareil
C
1.1.2 Pour les modèles avec distributeur d'eau
• Pour une utilisation optimale du circuit hydraulique du réfrigérateur, la pression hydraulique du circuit principal doit être comprise entre 1 et 8 bars. Lorsque la pression hydraulique du circuit principal est supérieure à 5 bars, un régulateur de pression est nécessaire. Lorsque la pression hydraulique du circuit principal est supérieure à 8 bars, le circuit hydraulique du réfrigérateur ne doit pas être raccordé au circuit principal. Si vous ignorez comment mesurer la pression hydraulique du circuit principal, faites-vous aider par un professionnel.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
1.2. Utilisation prévue
• Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage domestique. Il n’est pas destiné à un usage commercial.
• Il doit être exclusivement utilisé pour le stockage des denrées et des boissons.
indique le type de gaz utilisé.
• Les produits qui nécessitent un contrôle de température précis (vaccins, médicaments sensibles à la chaleur, matériels médicaux, etc.) ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou manipulation.
• La durée de vie du produit est de 10 ans. Les pièces de rechange indispensables au bon fonctionnement de l’appareil seront disponibles au cours de cette période.
6
Page 84
1.3. Sécurité enfants
• Conservez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
DE
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
• Si la porte de l’appareil est dotée d’une serrure, gardez la clé
hors de la portée des enfants.
1.4. Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de votre
ancien appareil
Cet appareil est conforme à la directive DEEE de l’Union européenne (2012/19/UE). Il porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Ne le mettez pas au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Rapprochez-vous des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant
ces points de collecte.
1.5. Conformité avec la directive RoHS
• Cet appareil est conforme à la directive DEEE de l’Union européenne
(2011/65/UE). Il ne comporte pas les matériaux dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
1.6. Informations relatives à l'emballage
• Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir
de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets. Amenez-les plutôt aux points de collecte des matériaux d’emballage, désignés par les autorités locales.
IT
HR
NL
7
Page 85
2. Votre réfrigérateur
1
2
1
2
3
4
3
4
1. Ventilateur
2. Déflecteur (compartiment Congélation
Rapide)
3. Tiroirs
4. Pieds avant réglables
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont
C
8
pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
Page 86
3. Installation
Pour qu'il soit prêt à l'emploi, rassurez-vous que l'installation électrique soit correcte avant d'appeler le Prestataire de Services Agréé. Si tel n'est pas le cas, appelez un électricien qualifié afin qu'il effectue les arrangements nécessaires.
La préparation du site et de l'installation électrique sur le lieu de
C
B
B
A
C
l'installation relèvent de la responsabilité du client.
Ne branchez pas l'appareil pendant son installation. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou une blessure grave !
AVERTISSEMENT :
Le fabriquant ne sera pas tenu responsable des dommages survenus suite à des activités effectuées par des personnes non­autorisées.
AVERTISSEMENT :
Avant l'installation, assurez-vous que l'appareil ne présente aucun défaut. Si tel est le cas, ne le faites pas installer. Les produits endommagés constituent un risque pour votre sécurité.
Rassurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas pincé ni écrasé lorsque vous remettez l'appareil en place après l'installation ou le nettoyage.
3.1 Emplacement d'installation approprié
AVERTISSEMENT :
Si la porte de la pièce dans laquelle l'appareil sera posé est trop petite
A
• Choisissez un emplacement
• Installez l'appareil au moins à
• Une ventilation d'air doit
• Ne posez pas l'appareil sur des
pour qu'il puisse entrer, alors enlevez les portes de l'appareil et faites-le passer par le côté.
à partir duquel vous utiliserez l'appareil confortablement.
30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, les faisceaux de chaufferette et les réchauds, et au moins à 5 cm des fours électriques. L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ou placé dans un endroit humide après l'installation.
être aménagée autour du réfrigérateur pour obtenir un fonctionnement efficace. Si vous avez l'intention de poser l'appareil dans un renfoncement, faites attention à laisser au moins 5 cm de distance entre le plafond et les parois latérales.
revêtements tels des tapis ou des moquettes.
DE
IT
HR
NL
9
Page 87
• Posez le réfrigérateur sur un sol
de surface plane afin d'éviter les à-coups.
• Votre produit peut fonctionner
à des températures ambiantes situées entre -15 °C et +43 °C.
Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés
C
par au moins 4 cm de distance.
3.2 Installation des cales en plastique
Les cales en plastique permettent de créer une distance afin que l'air circule entre l'appareil et le mur arrière. Insérez les 2 cales en plastique sur le couvercle de la ventilation arrière, tel qu'illustré dans la figure suivante. Pour ce faire, retirez les vis qui se trouvent sur le produit et utilisez celles qui ont été fournies dans la même pochette.
• Le condenseur de votre appareil
est situé à l'arrière, tel que l'indique le schéma ci-dessous. Pour garantir un meilleur rendement énergétique associé à une faible consommation de l'énergie, tirez le condenseur vers vous tel qu'indique le schéma ci-dessous. La position du condenseur sera fermement fixée aux moyens du mécanisme de verrouillage des supports supérieurs situés de part et d'autres de l'appareil.
EN OPTION *
v
10
Page 88
3.3 Branchement électrique
Connectez cet appareil à une prise avec mise à la terre, protégée par un fusible conforme aux valeurs figurant sur la plaque signalétique. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable de tout dommage survenu si vous utilisez cet appareil sans le raccorder à une mise à la terre, conformément aux réglementations locales.
• Les branchements électriques
doivent être conformes aux réglementations nationales.
• La prise du câble d'alimentation
doit être facilement accessible après l'installation.
• Les informations relatives
à la tension et au fusible ou au disjoncteur de protection autorisé figurent sur la plaque de signalisation fixée à l'intérieur du produit. Si la valeur actuelle du fusible ou du disjoncteur de protection disponible à la maison n'est pas conforme à celle indiquée sur la plaque de signalisation, faites installer un fusible approprié par un électricien qualifié.
• La tension spécifiée doit être
égale à votre tension de secteur.
• N'effectuez pas de connexion
via les câbles d'extension ou les multiprises.
AVERTISSEMENT : Les
câbles d'alimentation endommagés doivent
B
être remplacés par des Prestataires de Services Agréés.
B
AVERTISSEMENT :
N'utilisez pas cet appareil lorsqu'il est en panne, à moins qu'il ne soit réparé par le prestataire de services agréé ! Cette précaution permet d'éviter tout risque de choc électrique !
DE
IT
HR
NL
11
Page 89
4. Préparation
4.1 Mesures d'économie d'énergie
Le branchement de l'appareil aux systèmes d'économie d'énergie
A
• Ne laissez pas les portes du
• N’introduisez pas de denrées
• Ne surchargez pas le
• Ne placez pas le réfrigérateur
• Veillez à conserver les
électrique est risquant dans la mesure où il peut endommager le produit.
réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. Lorsque les portes sont ouvertes, l'air chaud pénètre dans les compartiments réfrigérateur/ congélateur et l'appareil consomme plus d'énergie pour refroidir les aliments.
ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur.
réfrigérateur. La capacité de refroidissement diminuera lorsque la circulation de l'air à l'intérieur est entravée.
à des endroits exposés à la lumière directe du soleil. Installez l'appareil au moins à 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, les faisceaux de chaufferette et les réchauds, et au moins à 5 cm des fours électriques.
aliments se trouvant dans le réfrigérateur dans des récipients fermés.
• Les bacs/tiroirs équipés d'un
compartiment fraîcheur doivent toujours être utilisés pour une réduction de la consommation d'énergie et pour de meilleures conditions de stockage.
La température
C
C C
ambiante de la pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins
-15 °C. Il n'est pas recommandé de faire fonctionner votre appareil sous -15 °C des températures inférieures.
L’intérieur du réfrigérateur doit être soigneusement nettoyé.
Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 4 cm de distance.
12
Page 90
4.2 Première utilisation
Avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur, rassurez­vous que toutes les préparations sont effectuées conformément aux instructions contenues dans les sections « Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement » et « Installation » respectivement.
• Nettoyez l’intérieur du
réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ». Rassurez-vous que l’intérieur est sec avant de l’utiliser.
• Branchez le réfrigérateur dans
la prise murale terre. Lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intérieur s’allumera.
• Laissez le réfrigérateur en
marche sans y mettre d’aliment, pendant 6 heures et n’ouvrez pas ses portes à moins que cela soit vraiment nécessaire.
Vous remarquerez
C
un bruit lorsque le compresseur se met en marche. Les liquides et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également faire du bruit, que le compresseur soit en marche ou non. Ceci est tout à fait normal.
C
C
Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour éviter tout risque de condensation.
Un tel chargement pourrait entraîner une augmentation de la consommation énergétique et réduire la capacité de conservation du compartiment congélateur de votre appareil.
DE
IT
HR
NL
13
Page 91
5. Utilisation de l'appareil
5.1 Bandeau indicateur
2
4
12
1 1113
1.Fonction Marche / Arrêt :
En appuyant sur cette fonction pendant 3 secondes, le réfrigérateur s'arrête. Il peut à nouveau être mis en marche en appuyant sur la touche marche / arrêt pendant 3 secondes.
2.Indicateur de marche / d'arrêt :
Cette icône s'allume lorsque le congélateur est éteint. Toutes les autres icônes s'éteignent.
3.Fonction de congélation rapide :
L'indicateur de congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche de congélation rapide.
6
3 7
5
L'indicateur de congélation rapide s'éteindra et les paramètres normaux seront de nouveau appliqués. La fonction de congélation rapide est annulée automatiquement 34 heures plus tard si vous ne l'avez pas annulée manuellement. Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de produits, appuyez sur le bouton Congélation rapide avant d'introduire ces produits dans le compartiment de congélation.
4. Indicateur de congélation rapide :
Cette icône s'allume lorsque la fonction de congélation rapide est active.
8109 14
14
C
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
Page 92
5. Fonction de réglage du congélateur :
Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température du compartiment congélateur. Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment de congélation à -18,-19,-20,-21,­22,-23,et -24, respectivement.
6. Indicateur de réglage de température du compartiment de congélation
Indique le réglage de température pour le compartiment congélateur.
7.Fonction Eco Extra :
Appuyez sur le bouton Eco Extra pendant 3 secondes pour activer la fonction Eco Extra. Le congélateur commencera à fonctionner dans le mode le plus économique au moins 6 heures plus tard, et l'indicateur d'utilisation économique s'allumera lorsque la fonction sera active. Appuyez à nouveau sur le bouton de la fonction Eco Extra pendant 3 secondes pour la désactiver.
8.Indicateur Eco-Extra :
Cette icône s'allume lorsque la fonction Vacances est active.
9.Température élevée / Indicateur d’avertissement d'erreur :
Cet éclairage accompagne des échecs de température élevée et des messages d’erreur. Cet éclairage accompagne des échecs de température élevée et des messages d’erreur. Lorsque cette lumière brille, veuillez consulter la section portant sur les « Solutions recommandées aux problèmes » dans votre manuel.
10.Voyant d'économie d'énergie :
Cette icône s'allume lorsque le compartiment congélateur est réglé sur la valeur la plus économique, -18°C. Le voyant d'économie d'énergie s'éteint lorsque la fonction de réfrigération rapide ou congélation rapide est sélectionnée.
11.Fonction économie d’énergie (Arrêt de l'affichage) :
Si vous appuyez sur ce bouton, l'icône économie d'énergie s'allume et la Fonction Economie d'énergie est activée. Si la fonction Économie d'énergie est active, toutes les icônes de l'écran hormis celle de l'Économie d'énergie s'éteindront. Quand la fonction Économie d'énergie est activée, si vous appuyez sur un quelconque bouton, vous sortirez de la fonction Économie d'énergie et les icônes qui se trouvent à l’écran reviendront à la normale. Si vous réappuyez sur ce bouton, l'icône Économie d'énergie s'éteindra et la fonction Économie d'énergie sera désactivée.
12.Indicateur d'Économie d'énergie :
L'icône (“-“) s'allume quand la Fonction Économie d’énergie est sélectionnée
13.Mode Verrouillage des commandes :
Appuyez sur le bouton de Verrouillage des commandes pendant 3 secondes. L’icône de verrouillage des commandes s’allumera et le mode Verrouillage des commandes sera activé. Les boutons ne fonctionneront pas si le mode Verrouillage des commandes
DE
IT
HR
NL
15
Page 93
est actif. Appuyez à nouveau sur le bouton de Verrouillage des commandes pendant 3 secondes. L’icône de verrouillage des commandes s’éteindra et le mode Verrouillage des commandes sera désactivé.
14. Indicateur de verrouillage des
commandes :
L'icône s'allume quand le mode de verrouillage des commandes est activé.
5.2 Système de réfrigération
active dual cooling :
Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mélangés. Grâce à ce système de réfrigération séparé, les vitesses de réfrigération sont beaucoup plus élevées que pour des réfrigérateurs classiques. Par ailleurs, les odeurs des compartiments ne sont pas mélangées.
5.3 Congélation des
produits frais
•
Enveloppez ou couvrez vos denrées avant de les placer au réfrigérateur.
• Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant de les placer au réfrigérateur.
• Les denrées que vous souhaitez
surgeler doivent être fraîches et
16
en bon état.
• Il est conseillé de séparer les
denrées en portions, en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou du nombre de repas.
• Les denrées doivent être
emballées hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne s’assèchent, même si elles ne doivent être conservées qu’une courte période.
• Les matériaux servant à
emballer vos denrées doivent résister au froid et à l'humidité, et doivent être hermétiques. Le matériau d'emballage de vos denrées doit être suffisamment épais et doit pouvoir être conservé sur une longue période. Dans le cas contraire, les denrées endurcies par la congélation pourraient perforer l'emballage. Il est essentiel pour l'emballage d'être bien fermé.
• Les denrées congelées
doivent être consommées immédiatement après leur décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées.
• Veuillez respecter les
instructions suivantes afin d’obtenir les meilleurs résultats.
1. Si le réfrigérateur dispose
de la fonction congélation rapide, activez-la lorsque vous souhaitez congeler des aliments.
2. Ne congelez pas une
quantité trop importante à la fois. La qualité des ali­ments est préservée de fa­çons optimale lorsqu'ils sont entièrement congelés
Page 94
et ce, aussi rapidement que possible.
3. Faites particulièrement at-
tention à ne pas mélanger les produits déjà congelés et les produits frais.
4. Assurez-vous que les ali-
ments crus ne soient pas en contact avec les cuits dans votre réfrigérateur.
DE
IT
HR
Réglage du compartiment
congélateur
-18°C 4°C
-20,-22 ou
-24°C
Congélation rapide
Réglage du compartiment
réfrigérateur
4°C
4°C
5.4 Recommandations concernant la conservation des aliments congelés
Les aliments vendus
•
préemballés et surgelés doivent être conservés conformément aux instructions du fabricant de produits congelés, dans le compartiment destiné au stockage des produits congelés.
• Afin de veiller à ce que la qualité
supérieure recherchée par le fabricant et le détaillant des produits congelés soit atteinte, il convient de se rappeler les points suivants :
NL
Remarques
Voici le réglage normal recommandé.
Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante dépasse 30 °C.
Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période. Il est recommandé de l'utiliser pour maintenir la qualité des produits tels que la viande et le poisson.
1. Mettre les emballages
dans le congélateur aus­si rapidement que possible après achat.
2. Assurez-vous que le con-
tenu emballé est correcte­ment étiqueté et daté.
3. Ne pas dépasser les da-
tes « à consommer avant le » et « à consommer de préférence avant le » figu­rant sur l’emballage.
17
Page 95
Dégivrage
Le compartiment congélateur se dégivre automatiquement.
5.5 Disposition des denrées
Produits
Compartiment Fraîcheur
délicats (fromage, beurre, salami, etc.)
5.5 Informations concernant
la congélation
• Les matériaux utilisés pour
l’emballage des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux
graisses et aux acides. Il faut éviter que les denrées à congeler n’entrent en contact avec des aliments déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments. Les aliments décongelés doivent être consommés et ne pas être congelés à nouveau.
Les denrées doivent être congelées le plus rapidement possible lorsqu’elles sont placées dans le congélateur, afin de préserver leur qualité. Il n’est possible de conserver des denrées sur de longues périodes qu’avec des températures inférieures ou égales à -18°C.
AVERTISSEMENT !
A
• Il est conseillé de séparer les
denrées en portions, en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou du nombre de repas.
• Les denrées doivent être
emballées hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne s’assèchent, même si elles ne doivent être conservées qu’une courte période.
• Matériaux nécessaires à
l’emballage :
• Bande adhésive résistante au
froid
• Étiquette auto-collante
• Élastiques en caoutchouc
• Stylo
18
5.6 Pack glace
Le pack substitut de glace permet de ralentir le dégivrage des produits congelés en cas de coupure d'électricité ou de dysfonctionnement. En le posant directement au-dessus de vos aliments, vous en prolongez ainsi la durée de conservation. Le pack substitut de glace peut aussi servir à conserver temporairement la fraîcheur des denrées, dans un sac réfrigérant par exemple.
Page 96
5.7 Inversion de la direction de l’ouverture de la porte
5.8 Avertissement
- Porte ouverte
Il est possible de changer la direction de l’ouverture de la porte de votre réfrigérateur /congelateur en fonction de son emplacement. Si cette nécessité s’impose, veuillez contacter le service agréé le plus proche. La description donnée ci-dessus est présentée de façon générale. Pour de plus amples informations relatives à l’inversion de la direction de l’ouverture de la porte, veuillez vous reporter à l’étiquette figurant sur la paroi intérieure de la porte.
Cette caractéristique est en)
(option
Un signal d'avertissement sonore retentit lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant au moins 1 minute. Cet avertissement s'arrête en refermant la porte ou en appuyant sur n'importe quel bouton de l'affichage.
DE
IT
HR
NL
19
Page 97
6. Entretien et net­toyage
Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée de vie.
AVERTISSEMENT:
B
• N’utilisez jamais d’outils
• Faites dissoudre une cuillérée
• Veillez à ne pas mouiller le
• Nettoyez la porte à l’aide d’un
• N’utilisez pas d’eau contenant
20
Débranchez l’alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur.
pointus et abrasifs, de savon, de produits nettoyage domestiques, d’essence, de carburant, du cirage ou des substances similaires pour le nettoyage du produit.
à café de carbonate dans de l’eau. Trempez un morceau de tissu dans cette eau et essorez­le. Nettoyez soigneusement l’appareil avec ce chiffon et ensuite avec un chiffon sec.
logement de la lampe ainsi que d’autres composants électriques.
torchon humide. Retirez tous les aliments de l’intérieur afin de démonter la porte et les étagères du châssis. Relevez les étagères de la porte pour les démonter. Nettoyez et séchez les étagères, puis refixez-les en les faisant glisser à partir du haut.
du chlore, ou des produits de nettoyage pour les surfaces externes et les pièces chromées de l’appareil. Le chlore entraîne la corrosion de ce type de surfaces métalliques.
6.1. Prévention des mauvaises odeurs
À sa sortie d’usine, cet appareil ne contient aucun matériau odorant. Cependant; la conservation des aliments dans des sections inappropriées et le mauvais nettoyage de l’intérieur peuvent donner lieu aux mauvaises odeurs. Pour éviter cela, nettoyez l’intérieur à l’aide de carbonate dissout dans l’eau tous les 15 jours.
• Conservez les aliments dans
des récipients fermés. Des
micro-organismes peuvent
proliférer des récipients non
fermés et émettre de mauvaises
odeurs.
• Ne conservez pas d’aliments
périmés ou avariés dans le
réfrigérateur.
6.2. Protection des surfaces en plastique
Si de l'huile se répand sur les surfaces en plastique, il faut immédiatement les nettoyer avec de l'eau tiède, sinon elles seront endommagées.
Page 98
7. Dépannage
Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• La fiche d'alimentation n'est pas bien fixée. >>> Branchez-la en
l'enfonçant complètement dans la prise.
• Le fusible branché à la prise qui alimente l'appareil ou le fusible
principal est grillé. >>> Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi latérale du congélateur (MULTI ZONE, COOL, CONTROL et FLEXI ZONE).
• La porte est ouverte trop fréquemment >>> Évitez d'ouvrir trop
fréquemment la porte de l'appareil.
• L'environnement est trop humide. >>> N'installez pas l'appareil dans
des endroits humides.
• Les aliments contenant des liquides sont conservés dans des
récipients non fermés. Conservez ces aliments dans des emballages scellés.
• La porte de l'appareil est restée ouverte. >>> Ne laissez pas la porte
du réfrigérateur ouverte longtemps.
• Le thermostat est réglé à une température trop basse. >>> Réglez le
thermostat à la température appropriée.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• En cas de coupure soudaine de courant ou de débranchement
intempestif, la pression du gaz dans le système de réfrigération de l'appareil n'est pas équilibrée, ce qui déclenche la fonction de conservation thermique du compresseur. L'appareil se remet en marche au bout de 6 minutes environ. Dans le cas contraire, veuillez contacter le service de maintenance.
• L'appareil est en mode dégivrage. >>> Ce processus est normal pour
un appareil à dégivrage complètement automatique. Le dégivrage se déclenche périodiquement.
• L'appareil n'est pas branché. >>> Vérifiez que le cordon
d'alimentation est connecté à la prise.
• Le réglage de température est inapproprié. >>> Sélectionnez le
réglage de température approprié.
• Cas de coupure de courant. >>> L'appareil continue de fonctionner
normalement dès le retour du courant.
DE
IT
HR
NL
21
Page 99
Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation.
• Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en
fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes.
• Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les
appareils plus grands fonctionnent plus longtemps.
• La température de la pièce est probablement élevée. Il est normal
que l'appareil fonctionne plus longtemps lorsque la température de la pièce est élevée.
• L'appareil vient peut-être d'être branché ou chargé de nouveaux
aliments. >>> L'appareil met plus longtemps à atteindre la température réglée s'il vient d'être branché ou récemment rempli d'aliments. Ce phénomène est normal.
• Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds
aient été récemment placées dans l'appareil. >>> Ne placez pas d'aliments chauds dans votre appareil.
• Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps
ouvertes. >>> L'air chaud circulant à l'intérieur de l'appareil le fera fonctionner plus longtemps. N'ouvrez pas les portes trop régulièrement.
• Le congélateur ou le réfrigérateur est peut-être resté entrouvert. >>>
Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• L'appareil peut être réglé à une température trop basse. >>> Réglez
la température à un degré supérieur et patientez que l'appareil atteigne la nouvelle température.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale,
usé, brisé ou mal positionné. >>> Nettoyez ou remplacez le joint. Si le joint de la porte est endommagé ou arraché, l'appareil mettra plus de temps à conserver la température actuelle.
La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du congélateur est appropriée.
• La température du compartiment congélateur est réglée à un degré
très bas. >>> Réglez la température du compartiment congélateur à un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification.
La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du congélateur est appropriée.
• La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré
très bas. >>> Réglez la température du compartiment congélateur à un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification.
22
Page 100
Les aliments conservés dans le compartiment réfrigérateur sont congelés.
• La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré
très bas. >>> Réglez la température du compartiment congélateur à un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification.
La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée.
• La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un
degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
• Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps
ouvertes. >>> N'ouvrez pas les portes trop régulièrement.
• La porte est peut-être restée ouverte. >>> Fermez hermétiquement
la porte du réfrigérateur.
• L'appareil vient peut-être d'être branché ou chargé de nouveaux
aliments. >>> Ce phénomène est normal. L'appareil met plus longtemps à atteindre la température réglée s'il vient d'être branché ou récemment rempli d'aliments.
• Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds
aient été récemment placées dans l'appareil. >>> Ne placez pas d'aliments chauds dans votre appareil.
En cas de vibrations ou de bruits.
• Le sol n’est pas plat ou solide. >>> Si l'appareil balance lorsqu'il
est déplacé doucement, ajustez les supports afin de le remettre en équilibre. Vérifiez également que le sol est assez solide pour supporter le poids de l'appareil.
• Les éléments placés sur le réfrigérateur pourraient faire du bruit.
>>> Veuillez les retirer.
L'appareil émet un bruit d'écoulement de liquide ou de pulvérisation, etc.
• Le fonctionnement de l'appareil implique des écoulements de
liquides et des émissions de gaz. >>> Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
L'appareil émet un sifflement.
• L'appareil effectue le refroidissement à l'aide d'un ventilateur. Ceci
est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
DE
IT
HR
NL
23
Loading...