18.3 Liste von kompatiblen Drittanbieter-IP-Kameras ....................................................... 223
7 DEUTSCH
1. Einführung
Danke, dass Sie sich für ein Grundig-Produkt entschieden haben. Vor der Installation und dem
Anschließen des Produkts, lesen Sie bitte zuerst die folgenden Dokumente, die Sie auf der CD-Rom
in der Produkt-Packung oder in gedruckter Form in der Produkt-Packung finden können:
- Haftungsausschluss
- Sicherheitsanweisungen
- Installationsanleitung und/oder Kurzanleitung für das jeweilige Produktmodell
Weitere Informationen über das Produkt, wie z.B. Datenblätter, CE-Dokumente, usw. können auch
auf der CD in der Produkt-Packung gefunden werden.
Diese Gebrauchsanleitung ist ein Benutzerhandbuch für Digitale Rekorder (DVRs). Bitte entnehmen
Sie der Tabelle unter 1.1 Modellübersicht die entsprechenden Modelle.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
1.1 Modellübersicht
Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich auf die folgenden Produkte:
GD-RT-AC3004N
GD-RT-AC3016N
GD-RT-AP5004P
GD-RT-AP5008P
GD-RT-AP5016P
GD-RT-AP5016N
GD-RT-AT5016N
8 DEUTSCH
1.2 Eigenschaften der DVRs
Allgemein
‒ Anschließbar an HD-TVI- und Analog-Kameras;
‒ Unterstützt das UTC (Coaxitron) -Protokoll, um die Kamera über ein Koax-Kabel zu verbinden;
‒ Anschließbar an AHD-Kameras, HDCVI-Kameras und IP-Kameras;
‒ Die analogen Signaleingänge einschließlich HD-TVI, AHD, HDCVI und CVBS können automatisch
und ohne Konfiguration erkannt werden;
‒ GD-RT-AP5004P, GD-RT-AP5008P und GD-RT-AP5016P unterstützen PoC (Power over Coaxitron)
-Kamera-Anschlüsse. Die DVRs werden die angeschlossenen PoC-Kameras automatisch
erkennen, den Spannungsverbrauch über die koaxiale Kommunikation verwalten und die
Kameras mit Spannung versorgen über Coaxitron;
‒ Jeder Kanal unterstützt Dual-Stream. Der Sub-Stream unterstützt eine Auflösung von bis zu 1
WD;
‒ Der Main-Stream von GD-RT-AC3004N und GD-RT-AC3016N unterstützt Auflösungen von bis zu
3 MP mit 4 Video-Eingängen mit Kanal 1 des Gerätes, 8 Video-Eingängen mit den Kanälen 1
und 2 und 16 Video-Eingänge mit den Kanälen 1, 2, 3 und 4;
‒ Der Main-Stream der Rekorder-Modelle GD-RT-AP5004P, GD-RT-AP5008P, GD-RT-AP5016P,
GD-RT-AP5016N, GD-RT-AT5016N unterstützt Auflösungen von bis zu 5 MP auf allen Kanälen;
‒ Für die Modelle GD-RT-AP5004P, GD-RT-AP5008P, GD-RT-AP5016NP, GD-RT-AP5016N,
GD-RT-AT5016N kann eine 5-MP-Übertragung für weite Strecken für analoge Kameras aktiviert
werden;
‒ Unabhängige Konfiguration für jeden Kanal, einschließlich Auflösung, Bildrate, Bitrate,
Bildqualität, etc.
‒ Die Mindest-Bildrate für den Main-Stream und Sub-Stream ist 1 Bps;
‒ Encoding für den Video-Stream und Video & Audio-Stream; Audio- und Video-Synchronisation
während des Composite Stream Encodings;
‒ Unterstützt die Aktivierung von H.265+/H.264+, um eine hohe Video-Qualität mit einer
niedrigeren Bitrate sicherzustellen;
‒ H.265+/H.265/H.264+/H.264-Encoding für den Main Stream und H.265/H.264-Encoding für
den Sub-Stream der analogen Kameras;
‒ Anschließbar an H.265- und H.264-IP-Kameras;
‒ Entnebelungsgrad, Nacht-zu-Tag-Empfindlichkeit, Tag-zu-Nacht-Empfindlichkeit, Helligkeit
IR-Licht und WDR-Umschaltung sind konfigurierbar für die angeschlossenen Analog-Kameras,
die diese Parameter unterstützen;
‒ 4 MP/5 MP-Signalumschaltung für die unterstützten Analog-Kameras;
‒ Wasserzeichen-Funktion.
Lokale Überwachung
‒ HDMI-Ausgang bei einer Auflösung von bis zu 4K (3840 × 2160);
9 DEUTSCH
‒ Für das Modell GD-RT-AT5016N stehen zwei HDMI-Schnittstellen zur Verfügung; die HDMI1-
und VGA-Schnittstellen teilen sich denselben Ausgang. Für den HDMI1/VGA-Ausgang steht
eine Auflösung von bis zu 1920 × 1080 zur Verfügung. Für den HDMI2-Ausgang steht eine
Auflösung von bis zu 4K (3840 × 2160) zur Verfügung.
‒ Die 1/4/6/8/9/16/25/36-Anzeigen werden in der Liveansicht unterstützt und die Reihenfolge
der Anzeige der Kanäle ist einstellbar.
Hinweis:
Für das Modell GD-RT-AT5016N: Falls die Summe der Analog- und IP-Kanäle 25 übersteigt,
wird ein Fenstereinteilungsmodus von bis zu 32 Fenstern unterstützt für den
VGA/HDMI1-Ausgang.
‒ Die Liveansichtsanzeige ist umschaltbar auf die Ansicht "Gruppe"; die manuelle Umschaltung
und die Liveansicht im automatischen Zyklus stehen ebenfalls zur Verfügung; das Intervall der
automatischen Umschaltung kann eingestellt werden.
‒ Der CVBS-Ausgang dient entweder als ein Aux-Ausgang oder Liveansichtsausgang.
‒ Ein Schnell-Einstellungsmenü wird für die Liveansicht zur Verfügung gestellt.
‒ Der wählbare Liveansichtskanal kann abgeschirmt werden;
‒ VCA-Informationsüberlagerung in der Liveansicht für die unterstützten Analog-Kameras und im
Smart Playback für die unterstützten Analog- und IP-Kameras;
‒ Bewegungserkennung, Video-Sabotageüberwachung, Video-Ereignis, Videoverlust-Alarm und
VCA-Alarm-Funktionen;
‒ Für das Modell GD-RT-AT5016N gilt: eine 1-Kanal-Analog-Kamera unterstützt die Funktionen
Personenzählung und Wärmekarte;
‒ Die Modelle GD-RT-AP5004P, GD-RT-AP5008P und GD-RT-AP5016P überwachen die
PoC-Modul-Funktion (PoC module exception). Wenn das PoC-Modul nicht erkannt werden
kann oder das PoC-Modul abnormal ausgeschaltet wird, werden Alarme ausgelöst, für die
Verknüpfungsmethoden auswählbar sind;
‒ Die Modelle GD-RT-AP5004P, GD-RT-AP5008P, GD-RT-AP5016P, GD-RT-AP5016N,
GD-RT-AT5016N unterstützen die Linienüberquerungsdetektion und Einbruchsmeldung von
allen Kanälen sowie eine 2-Kanal-Erkennung plötzlicher Szenenänderungen. Die Modelle
GD-RT-AC3004N und GD-RT-AC3016N unterstützen die 4-Kanal-Linienüberquerungsdetektion
und -Einbruchsmeldung sowie eine 1-Kanal-Erkennung plötzlicher Szenenänderungen. Das
Modell GD-RT-AT5016N unterstützt die 4-Kanal-Linienüberquerungsdetektion und
-Einbruchsmeldung sowie eine 1-Kanal-Erkennung plötzlicher Szenenänderungen. Für die
analogen Kanäle wird die Linienüberquerungserkennung und die Einbruchsmeldung mit
anderen VCA-Erkennungen, wie z.B. die plötzl. Szenenänderung, Gesichtserkennung und
Fahrzeugerkennung in Konflikt geraten. Sie können nur eine Funktion aktivieren;
‒ Für die Modelle GD-RT-AP5004P, GD-RT-AP5008P, GD-RT-AP5016P, GD-RT-AP5016N,
GD-RT-AT5016N wird der erweiterte VCA-Modus mit dem 2K/4K-Ausgang und dem 4 MP/5
MP-Signal-Eingang in Konflikt geraten;
‒ Privatzone;
10 DEUTSCH
‒ Eine Vielzahl von PTZ-Protokollen werden unterstützt; PTZ-Presets, Patrouillen (Touren) und
Muster;
‒ Zoomen durch Klicken mit der Maus und PTZ-Verfolgung durch Ziehen mit der Maus.
HDD-Verwaltung
‒ die max. Speicherkapazität einer Festplatte liegt bei 10 TB für GD-RT-AP5004P, GD-RT-AP5008P,
GD-RT-AP5016P, GD-RT-AP5016N, GD-RT-AT5016N und 6 TB für GD-RT-AC3004N und
GD-RT-AC3016N;
‒ 8 Netzwerk-Festplatten (8 NAS-Festplatten, 8 IP-SAN-Festplatten oder n NAS-Festplatten + m
IP-SAN-Festplatten (n+m ≤ 8)) können angeschlossen werden;
‒ Die verbleibende Aufzeichnungszeit der HDD kann angezeigt werden;
‒ Unterstützt Cloud-Speicherung;
‒ Unterstützt S.M.A.R.T.- und Bad Sector-Erkennung.
‒ HDD-Schlaf-Funktion;
‒ Die HDD-Eigenschaften können auf Redundanz, nur Leserechte oder Lese-/Schreibzugriff (R/W)
eingestellt werden.
‒ HDD-Gruppen-Management.
‒ HDD-Kontingent-Management; verschiedene Kapazitäten können unterschiedlichen Kanälen
zugewiesen werden.
‒ Für das Modell GD-RT-AT5016N wird eine hot-Swap-fähige HDD, die RAID0-, RAID1-, RAID5-,
RAID6- und RAID10-Speicherpläne unterstützt und kann nach Bedarf aktiviert und deaktiviert
werden. Bis zu 16 Felder können konfiguriert werden.
Aufzeichnung, Sofortbild und Wiedergabe
Hinweis:
Die Sofortbild-Funktion wird nur vom Modell GD-RT-AT5016N unterstützt.
‒ Urlaub-Aufzeichnungszeitplan-Konfiguration.
‒ Zyklische und nicht-zyklische Aufzeichnungsmodi;
‒ Dauer- und Ereignis-Video-Aufzeichnung-Parameter.
‒ Mehrere Aufzeichnungstypen: Manuell (Panikaufzeichnung), Durchgehend, Alarm, Bewegung,
Bewegung | Alarm, Bewegung & Alarm.
‒ das Modell GD-RT-AT5016N unterstützt die POS ausgelöste Aufzeichnung;
‒ 8 Aufnahme-Zeiträume mit getrennten Aufzeichnungsarten;
‒ Unterstützt Channel-Zero Kodierung;
‒ Main Stream und Sub-Stream können für die zeitgleiche Aufzeichnung ausgewählt werden.
‒ Vor-Aufzeichnung und Nach-Aufzeichnung für die durch Bewegungserkennung ausgelöste
Aufzeichnung und Vor-Aufzeichnungszeit für die Zeitplan- und die manuelle Aufzeichnung.
‒ Suche nach Aufzeichnungsdateien und -bildern durch Ereignisse
(Alarmeingang/Bewegungserkennung).
11 DEUTSCH
‒ Markierung hinzufügen zu Aufzeichnungsdateien, Suchen und Abspielen von Markierungen.
‒ Sperren und Entsperren von Aufzeichnungsdateien;
‒ Lokale Redundante Aufzeichnung und Sofortbild;
‒ Wenn der HD-TVI-, AHD-, oder HDCVI-Eingang angeschlossen ist, werden die Informationen
inklusive der Auflösung und Bildrate in der rechten, unteren Ecke der Liveansicht für 5
Sekunden überlappend angezeigt. Wenn der CVBS-Eingang angeschlossen ist, werden die
Informationen wie z.B. NTSC oder PAL in der rechten, unteren Ecke der Liveansicht für 5
Sekunden überlappend angezeigt.
‒ Suche und Wiedergabe von Aufzeichnungsdateien über Kamera-Nr., Art der Aufnahme, Start-
und Endzeit usw.
‒ Smart-Wiedergabe, um weniger wichtige Informationen zu überspringen;
‒ Main Stream und Sub-Stream können für die lokale/entfernte Aufzeichnung ausgewählt
werden;
‒ Hineinzoomen in jeden beliebigen Bereich während der Wiedergabe;
‒ Rückwärts Abspielen auf mehreren Kanälen;
‒ Unterstützt Pause, schnelles Vorspulen, langsames Vorspulen, Vorwärtsspringen und
Rückwärtsspringen während der Wiedergabe; Stellen finden durch Ziehen der Maus auf der
Zeitleiste;
‒ Synchronisierte Wiedergabe auf 4/8/16 Kanälen;
‒ Manuelles Sofortbild, fortlaufende Sofortbildaufnahme der Video-Bilder und Wiedergabe der
erfassten Bilder.
Backup
‒ Exportiert Video-Daten auf ein USB- oder SATA-Gerät;
‒ Exportiert Videoclips während der Wiedergabe;
‒ Video und Log, Video und Player oder nur Player sind für den Export wählbar;
‒ Management und Wartung von Backup-Geräten.
Alarm und Ereignisse
‒ Konfigurierbare Scharfschaltung des Alarm-Eingangs und -Ausgangs;
‒ Alarme für Videoverlust, Bewegungserkennung, Sabotageüberwachung, illegales Anmelden,
und Alarm-Ausgabe aus.
‒ Ein Tastendruck deaktiviert die Verknüpfungsaktion des Alarmeingangs;
‒ PTZ für den VCA-Alarm;
‒ VCA-Erkennungsalarm wird unterstützt;
‒ Unterstützt durch POS ausgelöste Alarme;
‒ Unterstützt den Coaxial-Alarm;
12 DEUTSCH
‒ Das System wird automatisch neu starten, wenn ein Problem erkannt wird, um zu versuchen,
den normalen Betrieb wiederherzustellen.
Weitere lokale Funktionen
‒ Manuelle und automatische Videoqualitätsdiagnose;
‒ Bedienung per Maus und der Fernbedienung;
‒ 3-Ebenen-Benutzerverwaltung, der Admin-Benutzer darf viele operative Konten erstellen und
ihre Betriebsberechtigungen definieren, welche auch den Zugriff auf jeden beliebigen Kanal
begrenzen können.
‒ Vollständigkeit im Betrieb, Alarm, Ereignisn und Log-Aufzeichnung und -Suche;
‒ Manuelles Auslösen und Löschen von Alarmen;
‒ Importieren und Exportieren von Konfigurationsdateien von Geräten;
‒ Kamera-Typ-Informationen automatisch erhalten;
‒ Entsperr-Muster für den Gerätelogin für den admin;
‒ Klartext-Passwort möglich;
‒ Die GUID-Datei kann zur Passwort-Wiederherstellung exportiert werden;
‒ Mehrere angeschlossene Analog-Kameras, die das HD-TVI- oder AHD-Signal unterstützen,
können simultan über den DVR upgedatet werden.
Netzwerk-Funktionen
‒ Selbstanpassende 100M- oder 1000M-Netzwerk-Schnittstelle;
‒ IPv6 wird unterstützt;
‒ Das TCP/IP-Protokoll, PPPoE, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SMTP, NFS, iSCSI, UPnP™ und HTTPS
werden unterstützt;
‒ TCP, UDP und RTP für Unicast;
‒ Automatisches/Manuelles Port-Mapping von UPnP (Trademark).
‒ Entfernte Suche (Remote-Suche), Wiedergabe, Download, Verriegelung und Entriegelung der
Aufzeichnungsdateien und Haltepunkt-Wiederaufnahme wird für das Herunterladen von
Dateien unterstützt;
‒ Entfernte Parameter-Einstellung; Entfernter Import/Export von Geräteparametern;
‒ Entferntes Anzeigen des Geräte-Status, der Systemprotokolle und des Alarm-Status;
‒ Entfernte Bedienung über die Tastatur.
‒ Entfernte HDD-Formatierung und Programmaktualisierung;
‒ Entfernter System-Neustart und -Herunterfahren;
‒ Unterstützt das Update über einen entfernten FTP-Server;
‒ Transparente Daten-Übertragung über RS-485;
‒ Alarm- und Ereignisinformationen können an den entfernten Host gesendet werden;
‒ Entferntes Starten/Beenden der Aufnahme;
13 DEUTSCH
‒ Entferntes Starten/Beenden des Alarmausgangs;
‒ Entfernte PTZ-Steuerung (Remote-PTZ-Steuerung);
‒ Zwei-Wege-Audio und Voice Broadcasting.
‒ Ausgangsbandbreite einstellbar;
‒ Eingebetteter Web-Server;
‒ Wenn der DHCP aktiviert ist können Sie DNS DHCP aktivieren oder deaktivieren und Ihren
"Bevorzugten DNS-Server" und "Alternativen DNS-Server" bearbeiten.
Skalierbarkeit der Entwicklungsumgebung
‒ SDK für das Windows- und Linux-Betriebssystem;
‒ Source Code der Anwendungssoftware zur Demo;
‒ Entwicklungsumgebungssupport und Training für das Anwendungssystem.
1.3 Vorderansicht
Vorderansicht:
Vorderansicht des GD-RT-AC3004N, GD-RT-AC3016N, GD-RT-AP5004P
14 DEUTSCH
Beschreibung der Vorderansicht des anderen Rekorders:
Nr. Symbol Beschreibung
1
2
3
4
5 USB-Schnittstellen
Schaltet auf weiß, wenn der DVR eingeschaltet wird.
Blinkt rot, wenn Daten von der HDD gelesen oder auf
die HDD geschrieben werden.
Blinkt weiß, wenn das Netzwerk ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
Empfänger (Receiver) für die IR-Fernbedienung.
USB (Universal Serial Bus)-Anschlüsse für zusätzliche
Geräte wie USB-Maus und USB-Festplatte (HDD).
1.4 IR-Fernbedienung-Funktionen
Der DVR kann auch durch die beigelegte IR-Fernbedienung gesteuert werden, siehe unten (außer
GD-RT-AC3004N & GD-RT-AP5016P).
Hinweis:
Die Batterien (2×AAA) müssen vor dem Betrieb eingelegt sein.
15 DEUTSCH
Im W
iedergabemodus dient diese Taste dazu, das Steuerungsmenü ein
-
Fernbedienung
Die Tasten auf der Fernbedienung ähneln denen auf der Vorderseite sehr. Bitte beachten Sie die
Tabelle unten. Dies beinhaltet:
Beschreibung der IR-Fernbedienungstasten:
Nr. Name Beschreibung
Schalten Sie das Gerät hiermit an/aus.
1 POWER
Schaltet das Gerät ein/aus durch Drücken und Halten der Taste für 5
Sekunden.
Durch Drücken der Taste kehren Sie zum Hauptmenü zurück (nach
erfolgreichem Einloggen).
Wenn Sie die Taste für 5 Sekunden drücken und halten, erlischt der
2 MENU-Taste
akustische Tastenton.
Im PTZ-Steuerungsmodus startet die MENÜ-Taste den Wischer (falls
zutreffend).
16 DEUTSCH
Nr. Name Beschreibung
oder auszublenden.
Öffnen Sie das Menü "Manuelle Aufzeichnung" (Panikaufzeichnung).
In den PTZ-Steuerungseinstellungen drücken Sie diese Taste, um einen
3 REC-Taste
PTZ-Preset (PTZ-Voreinstellung) aufzurufen, indem Sie eine numerische
Taste drücken.
Diese Taste wird auch dazu verwendet, um die Audiofunktion im
Wiedergabemodus ein- und auszuschalten.
Navigieren Sie hiermit zwischen den verschiedenen Feldern und
Elementen in den Menüs.
Im Wiedergabemodus dient die Auf- und Ab-Taste zum Beschleunigen
und Verlangsamen des aufgezeichneten Videos. Die linke und die rechte
Taste wählt die nächste und vorherige Aufzeichnungsdatei aus.
Richtungstasten
4
ENTER-Taste
5 PTZ-Taste
Im Liveansicht-Modus werden diese Tasten dazu verwendet, durch die
Kanäle zu schalten.
Im PTZ-Steuerungsmodus dient diese Taste zur Steuerung der Bewegung
einer PTZ-Kamera.
Bestätigen Sie die Auswahl in jedem der Menü-Modi.
Diese Taste kann auch dazu benutzt werden, um die
Kontrollkästchenfelder auszuwählen.
Im Wiedergabemodus kann diese Taste dazu verwendet werden, um das
Video abzuspielen oder anzuhalten.
Im Vollbild-/Einzelbild-Wiedergabe-Modus wird durch Drücken dieser
Taste das Video von einem Bild zum nächsten Bild springen.
Im Auto-Umschalt-Modus (Auto-switch) kann diese Taste dazu benutzt
werden, um die Auto-Sequenz zu starten oder anzuhalten.
6 DEVAktiviert/Deaktiviert die Fernbedienung.
7
Alphanumerische
Schalten Sie auf den entsprechenden Kanal in der Live-Ansicht oder im
PTZ-Steuerungsmodus um.
17 DEUTSCH
Nr. Name Beschreibung
Tasten
8 ESC-Taste
9 PLAY-Taste
10 PREV-Taste
Eingabe von Ziffern und Zeichen im Bearbeitungsmodus.
Wechseln Sie zwischen den verschiedenen Kanälen im Playback-Modus.
Zum vorhergehenden Menü zurückkehren.
Drücken Sie diese Taste zum Scharf-/Unscharf schalten des Gerätes
(bezüglich der Alarme) im Liveansicht-Modus.
Diese Taste wird dazu verwendet, um auf die "Ganztägige Wiedergabe"
zuzugreifen.
Sie wird auch dazu verwendet, um einen Auto-Scan im
PTZ-Steuerungsmenü durchzuführen.
Wechseln zwischen Vollbild und Mehrfachansicht.
Im PTZ-Steuerungsmodus dient diese Taste zum Einstellen des Fokus in
Verbindung mit der Taste A/FOKUS+.
Fehlerbehebung bei der Fernbedienung:
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass Sie die Batterien ordnungsgemäß in die Fernbedienung eingelegt haben,
und dass Sie die Fernbedienung auf den IR-Receiver in der Vorderansicht des Gerätes ausrichten.
Wenn keine Antwort erfolgt, nachdem Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung drücken,
befolgen Sie die folgenden Schritte, um den Fehler zu beheben.
Schritte:
1. Gehen Sie zu: Menü > Einstellungen > Allgemein > Weitere Einstellungen durch Betätigen des
vorderen Bedienfeldes oder der Maus.
2. Überprüfen und merken Sie sich die DVR-Nummer. Die Standard-Nr. ist 255. Diese Nummer ist
gültig für alle IR-Fernbedienungen.
3. Drücken Sie die DEV-Taste auf der Fernbedienung.
4. Geben Sie die DVR-Nummer in Schritt 2 ein.
5. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung.
Wenn die Statusanzeige auf der Vorderseite blau wird, funktioniert die Fernbedienung
ordnungsgemäß. Wenn die Statusanzeige nicht blau wird und es noch keine Antwort von der
Fernbedienung gibt, überprüfen Sie bitte Folgendes:
Schritte:
18 DEUTSCH
1. Die Batterien sind ordnungsgemäß eingelegt und die Polaritäten der Batterien sind nicht
umgekehrt.
2. Die Batterien sind frisch und nicht entladen.
3. Der IR-Empfänger ist nicht verdeckt/verstellt.
Wenn die Fernbedienung weiterhin nicht funktioniert, wechseln Sie die Fernbedienung bitte aus
und versuchen Sie es erneut, oder wenden Sie sich an den Geräte-Verkäufer.
1.5 Betrieb über die USB-Maus
Eine herkömmliche 3-Tasten-USB-Maus (links/rechts/SCROLL-Rad) kann auch mit diesem DVR
verwendet werden. So verwenden Sie eine USB-Maus:
Schritte:
1. Verbinden Sie die USB-Maus mit einer der USB-Schnittstellen auf der Vorderseite des DVRs.
2. Die Maus sollte automatisch erkannt werden. Wenn in einem seltenen Fall die Maus nicht
erkannt wird, kann die mögliche Ursache sein, dass die beiden Geräte nicht kompatibel sind.
Entnehmen Sie bitte die empfohlenen Geräte der Geräte-Empfehlungsliste Ihres Lieferanten.
Die Bedienung der Maus:
Beschreibung der Maussteuerung:
Name Aktion Beschreibung
Einzel-Klick
Doppel-Klick
Links-Klick
Ziehen
Liveansicht: Wählt den Kanal und zeigt das
Schnelleinstellungsmenü an.
Menü: Auswählen und eingeben.
Liveansicht: Wechseln zwischen Vollbild und
Mehrfachansicht.
PTZ-Steuerung: Scroll-Rad drehen.
Privatzone und Bewegungserkennung: Wählen Sie
den Zielbereich aus.
Digitaler Zoom-in: Zieht und wählt den Zielbereich
aus.
Liveansicht: Zieht die Kanal-/Zeit-Leiste.
Rechts-Klick Einzel-Klick
Liveansicht: Zeigt das Menü an.
Menü: Beendet das aktuelle Menü, um zu einer
höheren Ebene in der Menüstruktur zu wechseln.
19 DEUTSCH
Nach oben
scrollen
Liveansicht: Vorherige Ansicht.
Menü: Vorheriges Element.
Scroll-Rad
Nach unten
scrollen
Liveansicht: Nächste Ansicht.
Menü: Nächstes Element.
1.6 Beschreibung der Eingabemethode
On-Screen-Keyboard
Beschreibung der Tasten des On-Screen-Keyboards:
Beschreibung der Symbole des On-Screen-Keyboards:
Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung
…
Nummer
Groß-/Kleinbuchstabe
n
Keyboard wechseln
Den Cursor
positionieren
Symbole
1.7 Rückansicht
…
Englische
Buchstaben
Rücktaste
Leerzeichen
Enter
Reserviert
Hinweis:
Die Rückansicht variiert je nach Geräte-Modell. Bitte berücksichtigen Sie das jeweilige Produkt. Die
folgenden Bilder sind nur beispielhaft.
20 DEUTSCH
Rückansicht 1:
Rückansicht der Modelle GD-RT-AP5004P, GD-RT-AP5008P, GD-RT-AP5016P und GD-RT-AP5016N
Rückansicht 2:
Rückansicht der Modelle GD-RT-AC3004N und GD-RT-AC3016N
Beschreibung der Rückansicht:
Nr. Element Beschreibung
1 VIDEO IN
2 AUDIO IN RCA-Anschluss
3 AUDIO OUT RCA-Anschluss
4 VGA
5 HDMI HDMI-Video-Ausgangsanschluss.
6 USB-Schnittstellen
7 Netzwerkschnittstelle Anschluss für das Netzwerk
4, 8 oder 16 BNC-Schnittstellen für den HD-TVIund Analog-Video-Eingang.
DB15-Anschluss für den VGA-Ausgang. Die
lokale Video-Ausgabe und das Menü anzeigen.
Universal Serial Bus (USB)-Port für zusätzliche
Geräte.
8 RS-485-Schnittstelle Anschluss für RS-485-Geräte.
9 Spannungsversorgung 48 VDC oder 12 VDC.
10 Netzschalter Schaltet das Gerät ein / aus.
21 DEUTSCH
RS485:
Die T+ und
T-
Pins sind jewe
il
s zu verbinden mit den Ta und
Nr. Element Beschreibung
11 GND Ground (Masse)
12 VIDEO OUT BNC-Anschluss für den Video-Ausgang.
13
Anschlüsse für den
Alarm-Eingang/-Ausgang
Anschluss für den Alarm-Eingang/-Ausgang.
Rückansicht 3:
Rückansicht des GD-RT-AT5016N
Beschreibung der Rückansicht des GD-RT-AT5016N:
Nr. Element Beschreibung
1 VIDEO IN BNC-Schnittstelle für den HD-TVI- und Analog-Video-Eingang.
2 VIDEO OUT BNC-Anschluss für den Video-Ausgang.
3 AUDIO IN RCA-Anschluss
4 USB-Schnittstelle Universal Serial Bus (USB)-Port für zusätzliche Geräte.
5 HDMI1/VGA
Simultaner HDMI/VGA-Ausgang. Lokale Video-Ausgabe und
Menüanzeige
6 HDMI2 HDMI-Video-Ausgangsanschluss.
7 AUDIO OUT RCA-Anschluss.
8 Netzwerkschnittstelle Anschluss für das Netzwerk
KB: Anschluss für Keyboard. Die D+ und D- Pins sind jeweils zu
RS-485-, KB- und
9
Alarm-Schnittstelle
verbinden mit den T+ und T- Pins des Keyboards.
22 DEUTSCH
Tb Pins des PTZ
-
Empfängers. Für Kaskaden
-Geräte: Die
T
+, T-
Nr. Element Beschreibung
Pins des ersten DVRs sollten mit den T+, T- Pins des nächsten DVRs
verbunden werden.
Anschluss für den Alarm-Eingang.
Anschluss für den Alarm-Ausgang.
10 Spannungsversorgung 100 bis 240 VAC Spannungsversorgung.
11 Netzschalter Schaltet das Gerät ein / aus.
12 GND Ground (Masse)
13 Line In RCA-Anschluss für den Audio-Eingang.
14 eSATA Verbindet externe SATA HDD, CD/DVD-RW.
15 RS-232-Schnittstelle Anschluss für RS-232-Geräte.
2. Starten
2.1 Den DVR starten und herunterfahren
Ordnungsgemäßes Starten und Herunterfahren sind entscheidend für die Erweiterung der
Lebensdauer des DVRs.
Bevor Sie beginnen:
Prüfen Sie, ob die Spannung für die zusätzliche Stromversorgung die gleiche ist wie die
Anforderung des DVRs, und dass die Masse-Verbindung (Ground-Verbindung) ordnungsgemäß
funktioniert.
Starten des DVRs:
Schritte:
1. Prüfen Sie, ob das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist. Es wird DRINGEND empfohlen,
eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) in Verbindung mit dem Gerät zu benutzen.
2. Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des DVRs ein. Die Betriebsanzeige-LED muss
blau leuchten; dies zeigt an, dass das Gerät startet.
3. Nach der Inbetriebnahme wird die Betriebsanzeige-LED eingeschaltet bleiben.
23 DEUTSCH
Herunterfahren des DVRs:
Schritte:
1. Gehen Sie zu Menü > Herunterfahren.
Ausschaltmenü
2. Klicken Sie auf <Herunterfahren>.
3. Klicken Sie auf <Ja>.
4. Schalten Sie den POWER-Schalter auf der Rückseite aus, wenn das Hinweis-Fenster sich öffnet.
Neustart des DVRs:
Im Menü "Herunterfahren" können sie den DVR auch neu starten / rebooten.
Schritte:
1. Gehen Sie zu Menü > Herunterfahren.
2. Klicken Sie auf <Logout>, um sich auszuloggen oder auf <Neustart>, um den DVR neu zu
starten.
2.2 Das Gerät aktivieren
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, müssen Sie das Gerät zuerst aktivieren,
indem Sie ein admin-Passwort einstellen. Ein Betrieb wird vor der Aktivierung nicht erlaubt sein.
Sie können das Gerät auch über einen Web-Browser oder über die Grundig IP-Finder Software
aktivieren.
Schritte:
1. Geben Sie dasselbe Passwort in die Textfelder von <Neues Kennwort erstellen> und <Kennwort
bestätigen> ein.
24 DEUTSCH
Admin-Passwort-Einstellungen
Warnung:
EIN STARKES PASSWORT WIRD EMPFOHLEN Wir empfehlen Ihnen, ein sicheres Passwort Ihrer
Wahl zu erstellen (mindestens 8 Zeichen verwenden, einschließlich mindestens drei der folgenden
Kategorien: Großbuchstaben, Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen), um die Sicherheit Ihres
Produktes zu erhöhen. Und wir empfehlen Ihnen, Ihr Passwort regelmäßig zurückzusetzen, vor
allem innerhalb einer Hochsicherheitsumgebung. Das monatliche oder wöchentliche Zurücksetzen
des Passworts kann Ihr Produkt verstärkt schützen.
2. Klicken Sie auf <OK>, um das Passwort zu speichern und das Gerät zu aktivieren.
Hinweis:
‒ Die Ansicht des Passworts wird unterstützt. Klicken Sie auf das Symbol, um den
eigentlichen Text des Passwortes zu sehen. Klicken Sie wiederholt auf das Symbol, um das
Passwort wieder unsichtbar zu machen.
‒ Falls Sie eine ältere Version updaten auf eine neuere Version, wird das folgende
Meldungsfenster erscheinen, sobald das Gerät startet. Sie können auf <Ja> klicken und dem
Wizard (Einstellungsassistenten) folgen, um ein starkes Passwort einzustellen.
3. Nachdem das Gerät aktiviert wurde, erscheint ein Meldungsfenster wie unten angezeigt.
ACHTUNG:
4. (Optional) Klicken Sie auf <Ja>, um die GUID-Datei zu exportieren. Das Menü "Kennwort
zurücksetzen" wird angezeigt. Klicken Sie auf <Export>, um die GUID-Datei zum USB-Gerät zu
exportieren, um das Passwort zurückzusetzen.
25 DEUTSCH
GUID-Datei exportieren (Export GUID)
5. Nach dem Exportieren der GUID-Datei erscheint ein Meldungsfenster. Klicken Sie auf <Ja>, um
das Passwort zu duplizieren oder klicken Sie auf <Nein>, um es abzubrechen.
2.3 Das Entsperrmuster zum Login verwenden
Für den admin -Benutzer können Sie ein Entsperrmuster zum Geräte-Login einstellen.
2.3.1 Konfigurieren des Entsperrmusters
Nachdem das Gerät aktiviert wurde, können Sie auf das folgende Menü zugreifen, um das
Entsperrmuster zu konfigurieren.
Zeichnen des Entsperrmusters
Schritte:
1. Benutzen Sie die Maus, um ein Muster innerhalb der 9 Punkte auf dem Bildschirm
einzuzeichnen. Lassen Sie die Maus los, wenn Sie fertig sind.
26 DEUTSCH
Das Muster zeichnen
Hinweis:
‒
Verbinden Sie mindestens 4 Punkte, um das Muster zu zeichnen.
‒
Jeder Punkt kann nur einmal verbunden werden.
2. Zeichnen Sie dasselbe Muster, um es zu bestätigen. Wenn die zwei Muster übereinstimmen,
wurde das Muster erfolgreich eingestellt.
Das Muster zurücksetzen
Hinweis:
Falls die zwei Muster unterschiedlich sind, müssen Sie das Muster wieder neu konfigurieren.
Das Muster zurücksetzen
27 DEUTSCH
2.3.2 Einloggen über das Entsperrmuster
Hinweis:
‒ Nur der admin-Benutzer hat die Erlaubnis, das Gerät zu entsperren.
‒ Bitte konfigurieren Sie zuerst das Gerät, bevor Sie es entsperren. Bitte beachten Sie Kapitel
2.3.1 Konfigurieren des Entsperrmusters.
Schritte:
1. Klicken Sie rechts mit der Maus auf dem Bildschirm und wählen Sie das Menü aus, um darauf
zuzugreifen.
Zeichnen des Entsperrmusters
2. Zeichnen Sie das voreingestellte Muster, um zu entsperren und auf das Menü zuzugreifen.
Hinweis:
‒ Sie können mit der rechten Maustaste klicken, um sich über den normalen Modus
einzuloggen.
‒ Wenn Sie Ihr Muster vergessen haben, können Sie die Option <Forget My Pattern> (Mein
Muster vergessen) auswählen, um das reguläre Login-Fenster aufzurufen.
‒ Wenn das Muster, das Sie gezeichnet haben, sich von dem Muster, das Sie eingestellt haben,
unterscheidet, sollten Sie es noch einmal versuchen.
‒ Falls Sie das Muster 7 Mal falsch eingezeichnet haben, wird das Konto für eine Minute
gesperrt.
28 DEUTSCH
Reguläres Login-Dialog-Fenster
2.4 Basis-Konfiguration mit dem Startup-Assistenten
Standardmäßig wird der Start-Assistent gestartet, sobald das Gerät gestartet hat. Sie können dem
Assistenten folgen, um die Basis-Konfiguration abzuschließen.
Wählen Sie die Sprache aus:
Schritte:
1. Wählen Sie die Sprache aus der Drop-Down-Liste aus.
2. Klicken Sie auf die Taste <Anwenden>.
Sprach-Konfiguration
Ausführung des Setup-Assistenten:
Schritte:
1. Der Start-Assistent kann Sie durch einige wichtige Einstellungen des Gerätes führen. Wenn Sie
den Start-Assistenten momentan nicht ausführen möchten, klicken Sie auf die Taste
<Verlassen>. Sie können auch auswählen, ob sie den Start-Assistenten beim nächsten Mal
durchführen möchten, indem Sie beim Verlassen das Kontrollkästchen neben <Assistent bei
Systemstart ausführen?> aktivieren.
29 DEUTSCH
Start-Assistent-Menü
2. Klicken Sie auf die Taste <Nächste>, um auf das Menü <Passwort ändern> zuzugreifen.
1) Geben Sie das Admin-Passwort an.
2) (Optional) Klicken Sie auf das Kontrollkästchen von <Neues Admin Passwort>, geben Sie
das <Neue Passwort> ein und bestätigen Sie es.
3) (Optional) Klicken Sie auf das Kontrollkästchen von <Enable Pattern Unlock>
(Freigabemuster aktivieren) und zeichnen Sie ein Entsperrmuster. Oder klicken Sie auf
von <Freigabemuster zeichnen>, um das Muster zu ändern. Bitte nehmen Sie Bezug
auf Kapitel 2.3 Das Entsperrmuster zum Einloggen benutzen zur weiteren Information.
4) (Optional) Klicken Sie auf <Export GUID>, um die GUID-Datei zum USB-Gerät zu
exportieren zum Zurücksetzen des Passworts. Bitte nehmen Sie Bezug auf Kapitel 17.5 Einen Benutzer bearbeiten zur weiteren Information.
3. Wenn Sie auf die Taste <Nächste> klicken, wird das folgende Meldungsfenster eingeblendet.
Klicken Sie auf <Ja>, um das Passwort des Gerätes zu duplizieren für die IP-Kameras, die mit
dem Standard-Protokoll verbunden sind. Oder klicken Sie auf <Nein>, um auf das Menü für
<Datum> und <Zeit> zuzugreifen.
30 DEUTSCH
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.