
COLOR TELEVISION
P 37-070

Connection Possibilities
ķ
7
Additional Information for Units sold in Great Britain
Units sold in GB are suitable for operation from a 240 V AC, 50 Hz mains
supply.
In case this appliance is supplied with a Safet
y Standard Approved mains lead
fitted with a non-rewireable 13 Amp mains plug which, if unsuitable for your
socket, should be cut off and an appropriate plug fitted by a qualified electrician.
The fuse and fuse holder must be removed from the plug as accidental insertion
of the redundant plug into a 13 Amp socket is likely to cause an electrical
hazard.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard
should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
If it is necessary to change the fuse in the non-rewireable plug, the correct type
and rating (5 Amp ASTA or BSI approved BS 1362) must be used and the fuse
cover must be refitted. If the fuse cover is lost or damaged the lead and plug
must not be used until a replacement is obtained. Replacement fuse covers
should be obtained from your dealer.
If a non-rewireable plug or a rewireable 13 Amp (BS 1363) plug is used, it must
be fitted with a 5 Amp ASTA or BSI approved BS 1362 fuse. If any othe type of
plug is used it must be protected by a 5 Amp fuse either in the plug or at the
distribution board.
Important:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE – NEUTRAL
BROWN – LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of your appliance may not correspond with the coloured marking identifying the terminals in your plug, proceed
as follows:
Connect the BLUE coloured wire to plug terminal marked with the letter "N" or
coloured black.
Connect the BROWN coloured wire to the plug terminal marked with a letter "L"
or coloured red.
In no circumstance must any of the wires be connected to the terminal marked
with a letter "E", earth symbol , coloured green or green and yellow.
Replacement mains lead can be obtained from your dealer.

Safety and Installation
ķ
8
r
Notes on safety
Ń
!
If the television is to be built into a compartment or similarly enclosed,
minimum distances must be maintained (10 cm at the sides, 20 cm on the
top).
Ń
!
Do not obstruct the ventilation openings at the back.
Heat build-up can reduce the service life of your television, and can also be
dangerous. Never place the television near heat sources.
Ń
!
When setting up and using this unit, please make sure that the mains
connection wire is free and not jammed in order to avoid damage.
Ń
!
Even if your television is switched off, it can still be damaged by lightning
striking the mains and/or aerial cables.
For this reason, you should always disconnect your television from the
mains and the aerial system during thunderstorms.
Ń
!
Never expose the unit to moisture.
Ń
!
Do not insert foreign objects into the ventilation openings at the back.
Caution! High voltage!
r
Inserting the batteries into the remote control handset
Insert the batteries supplied. Make sure they are inserted correctly
(markings in the battery compartment).
Ń
!
When the batteries are dead, the message ”BATTERY” appears on the
picture screen.
Remove the dead batteries immediately.
We assume no responsibility for damage resulting from battery leakage.
Dead batteries must be disposed of respecting the laws on environmental
protection.
r
Connecting the unit and switching on/off
Insert the plug of the aerial lead into the aerial socket É of the TV set.
Connect the mains lead to the wall socket.
Press the
¢
IO
button on the unit.
Ń
!
If afterwards only the LED is lit, this indicates that the device is ready.
Now use the remote control to switch the device on by pressing one of the
0/AV...9 buttons.
3
2
1
1

Assigning Programme Positions
ķ
9
1st possibility
r
The Automatic Tuning System ATS
This automatic tuning system scans the entire reception range and automatically stores all found programmes.
How to proceed:
Start the tuning system with the OK button.
Ń
!
If the »AUTOMATIC TUNING SYSTEM« page does not appear, press the
AUX button until it does (approx. 4 seconds).
The station search procedure may last one minute and longer.
When the station search is completed, the televsion is ready for operation.
Have a good time with your new television set!
If you are not satisfied with the automatic assignment of the programme
positions, you can change the order of the programmes stored in the
station positions according to your personal preferences.
r
Exchanging programme positions
Example: The channel stored in programme position 2 is to be moved to
programme position 5.
Select programme position 2.
Press the
i and then the OK button. The programme menu is displayed.
Enter the new programme position 02 as a two digit number by pressing
the 0 and 2 buttons.
Press the OK button. The procedure is completed.
Press the
i button to return to TV mode.
5
4
3
2
1
1

Assigning Programme Positions
ķ
10
2nd possibility
r
Assigning programme positions manually
Pres the i and then the OK button. The programme menu is displayed.
Use the
Ǹ or Ƿ button to select the desired menu item.
Under ”PR” select the programme position to be assigned with the P+/P-
button.
”B” Selct the band UHF (C21-C69) or ----.
If ---- is selected under ”B”, the following programme positions can no longer be selected using the P+ and P- buttons.
" ”TUNE” Press the P+ or P– button to display the manual search
menu.
Press and hold down the
Ǹ or Ƿ button to start the search.
The search stops at each programme which can be received.
If finetuning is necessary (programme positions
1-20), briefly press the Ǹ or Ƿ button until the best
picture and sound quality is obtained.
Press the
i button to return to the programme menu.
” ”S” The televsion standard (norm) cannot be changed.
" ”DEC” If an encoded programme is assigned to this programme
position and an appropriate descrambler (decoder) is
connected, then select ”ON”.
Press the OK button to store the modified settings.
Press the
i button to return to the TV picture.
4
3
2
P+ PR B TUNE S DEC
Ń 14 UHF fi
n
0 OFF
Ľ
ľľ
--- n-------- n-------------- n-------- n-------------------- n------
ıı
Sort fi 0…9 OK
i
1
ĵ
Dialogue line

The Remote Control Handset
ķ
11
r
The remote control buttons
0/AV…9 Select programme pos. (also AV);
switch on from standby.
Ǽ
Switch to standby.
TXT Sleep-Timer (AUX then TXT)
i
Display/suppress programme position
number.
Display/suppress Teletext overview.
ʀ Sound on/off (mute).
P+, P–
Select programme positions; move
cursor.
P+ Switch on from standby.
OK
Change and activate certain
functions.
ǸǷ Volume;
move cursor.
AUX Preselect button for various functions.
Press and hold down 4 seconds to call
up ATS.
–
v
+
Brightness;
–
i
+
Colour contrast.
VIDEO Remote control GRUNDIG video recorder. Keep VIDEO button
depressed, now press the required button.
ĵ
<
(button F) = Frame search backwards
>
Ł (button E) = Frame search forward
l (button h) = Start recording
n (button
AV
0
) = Stop
ı (button G) = Playback
p = Program position –
P = Program position +
II (button
¢
ĭ ) = Pause
SAT Remote control GRUNDIG satelliten receiver (keep SAT button
depressed and select satellite program using button p or P ).
r
Further functions
Change b/w contrast: Press the AUX button then change the contrast using
the –
v
+
button.
Programme Sleep Timer (switch-off delay 01…99 min.):
Press the AUX and then the TXT button. Use the 0…9 buttons to enter the
switch-off delay.
Ń
!
Every changed value (volume, etc.) is stored after approx. 8 sec.
Ń
!
Pressing AUX and then OK recovers the factory presettings.
VIDEO
VIDEO
P
Ȅ
TP 715
21
0
OK
3
654
987
P
TXTAUX
E
F
SAT/TV

ķ
12
Connection Possibilities
Connecting a video recorder, satellite receiver
or decoder (descrambler)
r
Connection
Connect with an AV cable to the AV socket at the back of the set.
r
Operating the connected unit
Start playback on the video recorder or switch on the SAT receiver. When
connecting a decoder, observe the chapter ”Assigning programme positions manually” on page 10.
In the menu, ”ON” must be selected under ”DEC” for the programme position concerned.
r
Connecting several external units
• For TV reception via a cable system:
Descrambler → Video recorder → TV receiver
• For satellite TV reception:
Descrambler → Satellite receiver → TV receiver
The product fulfils the requirements of the following EU guideli-
nes: 73/23/EEC Guideline concerning electrical operating units
within certain voltage limits.
89/336/EEC guideline on electro-magnetic compa-tibility.
The unit is accordance with the norms:
EN 60065, EN 55013, EN 55020
Accelerating voltage is max. 25 kV with a mean beam current of 1 mA.
Unauthorized tampering with the unit, in particular making adjustments to
the high voltage system, or installing a different picture tube, can considerably increase X-ray emissions. Units so altered no longer conform to applicable safety regulations and may not be operated.
220-240V, 50/60Hz (power supply control range 165 – 265V)
Power consumption approx. 38 W; in standby 9 W.
Sound output: 2 W music power (1 W sine power).
The mains cable can be plugged into the set. If you need a replacement
cable, order it at an after-sales service under the number 8290-991-307.
Subject to alterations. E. and O.E.
1
1

GRUNDIG AG ••D-90762 FÜRTH Printed in Austria• 40/97
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
21595-941.09
Ķ = Seite 2-6
ķ = Page 7-12
ĸ = Page 13-17
ƴ = Page 18-22
ń = Pagina 23-27
Ņ = Pagina 28-32
ɾ = Sidan 33-37
į = Página 38-42
ł = Pagina 43-47
ĺ = ™ÂÏ›‰· 48-52
montags bis freitags
von 8.00 – 19.00 Uhr
* Gebührenpflichtig –
in Deutschland und
Österreich möglich
STETS FÜR SIE DA!
DEUTSCHLAND
01 80/5 30 21 22*
ÖSTERREICH
06 60/66 99*
GRUNDIG
KUNDENBERATUNGS-
ZENTRUM