Grundig GCD9490E User Manual

COLOR TELEVISION
M 82-169a PALplus
Contents
Audio Menu; "Speakers" menu option ...................... 15
Adjusting (balancing) the loudspeakers and the
connected speaker boxes to each other .................... 15
Centre level and rear level ................................... 16
Sound effects ................................................... 16
Equalizer in Dolby Surround mode .......................... 16
Teletext
TOP-text mode.................................................. 17
Teletext with TOP-text and FLOF-text ................... 18-20
Current small picture in Teletext mode..................... 20
Convenient Functions
Timer/Security functions ................................. 21-23
Blocking broadcasts unfit for children ...................... 22
Blocking all programmes ..................................... 22
Entering a switch-off time (Sleep Timer)................... 23
Special functions............................................... 24
Special functions: picture-in picture- mode ............... 25
Special functions in TV mode: freeze-frame ............... 25
The IDTV menu ............................................. 26-27
Connection Capabilities and Operation...
... with video recorder, ...with satellite receiver ......... 28
... with camcorder (VHS, Video 8) .......................... 29
... with S-VHS video recorder or S-VHS camcorder ...... 29
Copying video recordings via the television ............... 30
... with descrambler (decoder) ...............................31
…with several external units. ............................... 32
Specification
Specification.................................................... 33
ķ
2
GB
If a specialized dealer has already set up and adjusted the television, start with page 8 of this manual.
Notes on Safety and Installation
Notes on safety and installation............................... 3
Connecting and Setting Up
Connecting the television ...................................... 4
Inserting the battery into the remote control handset...... 4
Switching the unit on/off ....................................... 4
Assigning Programme Positions
The automatic tuning system ATS euro plus.............. 5-7
ATS euro plus - update ..........................................8
Assigning programme positions manually ...................8
Fine tuning ........................................................8
The Remote Control Handset
The remote control handset.................................... 9
Adjusting the Picture
Contrast, sharpness, white balance, black stretch
and tint .......................................................... 10
Brightness and colour contrast .............................. 10
Picture format switching .................................. 10-11
Adjusting the Sound
with the Audio menu .......................................... 12
Sound (stereo, two-channel sound, mono) ................ 12
Headphones..................................................... 12
Equalizer......................................................... 12
Dolby Surround Pro Logic
Loudspeaker systems ......................................... 13
Connecting the loudspeaker boxes .......................... 14
F
NL
I
ķ
3
Notes on Safety and Installation
GB
F
When setting up your television, select a location where as little light as possible falls on the screen.
The ideal viewing distance is five times the diagonal width of the screen.
If the television is to be built into a compartment or similarly enclosed, minimum distances must be maintained.
Do not cover the ventilation openings on the back.
The heat exchange inside the unit generates an air circulation. which attracts dust particles (carpet and curtain fibres and home dust). These particles accumulate inside the ventilation slots obstructing these over the years and causing a build-up of heat.
Heat build-up can reduce the service life of your television, and can also be dangerous.
For your own safety, let remove the dust deposits by a specialist from time to time.
Never set up speakers next to the unit.
When setting up and using this unit, please make sure that the mains connection lead is free and not jammed in order to avoid damage.
Never place the television near heat sources. Even if your television is switched off, it can still be damaged by lightning striking the mains and/or aerial cables. For this reason, you should always disconnect your television from the mains and the aerial system during thunderstorms.
Never expose the unit to moisture. Do not insert foreign objects into the ventilation openings on the back. Caution! High voltage!
The TV receiver is provided with a Megatron-picture tube with a special surface layer. This layer increases the contrast and reduces reflections. A further advantage is the antistatic effect, i.e. the surface does not attract dust particles. When the set is switched on, static charges of the picture screen are avoided to a large degree by the special surface layer.
Clean the picture screen of your TV set only with a moistened soft cloth. Use clear and clean water only. When cleaning the picture screen, do not apply pressure (abrasion, scratches).
Do not stick labels of any kind onto the picture screen.
The strength of the magnetic field of the earth is not uniform. According to the direction in which your TV set is placed, it can influence the colour purity of the picture screen.
For this reason, make sure not to move the TV set during operation. This might falsify the picture colours.
Always switch the set off when transporting it to another location.
NL
I
20
cm
10
cm
5 x
20 cm
10
cm
Krieg am Golf
! SERVICE !
ķ
4
Connecting the Television
Connecting the unit to the aerial
Plug the aerial cable into the aerial socket É on the unit.
This highly digitized TV set provides optimum picture and sound quality. For this, the following conditions must be met: Correctly functioning aerial system and connecting leads with high screening factor (85 dB) between the TV set and the aerial socket, and between the TV set and the video recorder, respectively. Avoid cable loops near the TV set.
Connecting the unit to the mains
Plug the mains cable into the wall socket.
Connecting and Setting Up
Additional Information for Units sold in Great Britain
Units sold in GB are suitable for operation from a 240 V AC, 50 Hz mains supply.
In case this appliance is supplied with a Safety Standard Approved mains lead fitted with a non-rewireable 13 Amp mains plug which, if unsuitable for your socket, should be cut off and an appropriate plug fitted by a qualified electrician. The fuse and fuse holder must be removed from the plug as accidental insertion of the redundant plug into a 13 Amp socket is likely to cause an electrical hazard.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock
hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
If it is necessary to change the fuse in the non-rewireable plug, the cor­rect type and rating (5 Amp ASTA or BSI approved BS 1362) must be used and the fuse cover must be refitted. If the fuse cover is lost or damaged the lead and plug must not be used until a replacement is obtained. Replacement fuse covers should be obtained from your dealer.
If a non-rewireable plug or a rewireable 13 Amp (BS 1363) plug is used, it must be fitted with a 5 Amp ASTA or BSI approved BS 1362 fuse. If any othe type of plug is used it must be protected by a 5 Amp fuse either in the plug or at the distribution board.
Important: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the follow­ing code:
BLUE – NEUTRAL BROWN – LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of your appliance may not correspond with the coloured marking identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect the BLUE coloured wire to plug terminal marked with the letter "N" or coloured black. Connect the BROWN coloured wire to the plug terminal marked with a letter "L" or coloured red. In no circumstance must any of the wires be connected to the terminal marked with a letter "E", earth symbol , coloured green or green and yellow.
Replacement mains lead can be obtained from your dealer.
Insert the battery supplied. Make sure it is inserted correctly (note the markings in the battery compartment).
Switching the Unit On and Off
Press the
¢
IO
button on the television.
If you do not use the televison for extended periods of time (e.g., at night), press this button to turn the televison off. This helps you to save energy.
When the battery is dead, the following display appears on the screen: "Battery Telepilot". Dead batteries must be removed immediately. We assume no responsibility for damage resulting from battery leakage. Dead batteries should be disposed of properly (environ­mental protection).
Inserting the Battery into the Remote Control Handset
Remove the battery compartment cover by pressing on the catch and then removing the cover.
-
9V
+
ķ
5
ĻĻĻ
Press the following buttons on the remote control handset You will see this on the TV screen Explanations
The Automatic Tuning System "ATS euro plus"
After switching on the television set, the "ATS euro plus" page appears.
If this page does not appear, press and hold down the
m
button until the "ATS euro plus" page appears on the screen.
The dialogue line at the bottom of the screen is used as user guide. It indicates the buttons on the remote control handset with which it is possible to change settings.
Assigning Programme Positions
You can choose between several langu­ages for the on-screen dialogue with your television. After you select a language, all menu guide messages and information will appear in this language. German (D) is preset at the factory.
The "ATS euro plus channel search" is started. The television searches for all available channels, sorts, and stores them on the programme positions. This procedure can take one minute or more, depending on the number of channels that can be received. When the search procedure is com­pleted, the TV station table will be dis­played on the picture screen.
ŁŁ
1. User guide language
a) Select a language
xor c
b) confirm
O
2. Country (location)
a) Select a country
xor c
b) start ATS
O
Your television is equipped with "ATS euro plus" (Auto Tuning System). This new system offers you the advantage of automatic programme position assignment. This search and memory system scans the entire reception range, stores the channels found, and enters them with their respective station name (abbreviation) into a TV station table.
You can change the automatic programme position assign­ment as you wish and, for channels without identification, you can choose a name (station name) in a list of abbrevia­tions displayed on the screen and assign it the channel.
DDKEFzGB I N
NL P S SF
ǸǷ Select language
O
Confirm
. Stop/cancel
OK
i
euro plus
Auto Tuning System
Language
ABCHD DKEFzGB I N
NL P S SF Others
ǸǷ Select country
O
ATS start
. Stop/cancel
OK
i
euro plus
Auto Tuning System
Country
Press the following buttons on the remote control handset Explanations
ĻĻĻ
If you select "F" as country, this menu wil be displayed. It allows you to select between "Cable/ area (channel sel.)" and "Cable (cable sel. / MHz) for the ATS function.
In case a), select "Cable/area (channel sel.)". After having pressed the
O but-
ton, the ATS will search for channels on which programmes are received.
In case b), select "Cable (cable sel./ MHz)". After having pressed the
O
button, the ATS will search for frequen­cies on which programmes are recei­ved.
If you are in doubt, consult your spe­cialized dealer.
ķ
6
You will see this on the TV screen
Assigning Programme Positions
Check the order of the TV channels in the "TV Station Table".
If you are not satisfied with the order, you can change it.
Repeat this procedure for the remaining TV channels if necessary.
ŁŁ
4. Changing the order of the channels ("move")
a) Select the programme position
|,or ]
b) Highlight the programme position
¢(yellow button)
c) Select new programme position
(move)
|,or ]
O
3. If your location is F
a) Setting for aerial or cable system
with standard channel spacing
|,or ]
b) Setting for aerial or cable system
with different channel spacing
|,or ]
O
Cable/aerial (channel sel.)
Cable (cable sel. / MHz)
]| Select
O
ATS start
. Stop/cancel
euro plus
Auto Tuning System
Reception VIA:
z
Ł
Prog Channel Station
11 C 06 ARD
12 C 24 ZDF 13 C 47 BR 3 14 C 40 SAT 1 15 C 36 RTL 16 C 21 PRO 7 17 C 59 BR 3 18 C 53 DSF 19 C 32 ZDF
10 C 34 ZDF
TV-Station Table
]|
ǸǷ Select programme
O
Sel. station name
l Move l Delete
. Terminate
euro plus
Auto Tuning System
Ǽ
P+
OK
P-
i
z
Ł
Press the following buttons on the remote control handset
ĻĻĻ
ķ
7
You will see this on the TV screen Explanations
Assigning Programme Positions
If you cannot find the desired name in the list, you can enter your own. In order to do so, press the cbutton once, and using the |or ]button, select the desired letter/number.
Press the
c
button to select the next
position.
Press the
.
button to terminate this
procedure.
Prog Channel Station
11 C 06 ARD 12 C 34 ZDF 13 C 59 BR 3 14 C 40 SAT 1
15 C 24 ZDF
16 C 21 PRO 7 17 C 53 DSF 18 C 36 RTL 19 C 31 – – – – –
10 C 33 – – – – –
TV-Station Table
]|
ǸǷ Select programme
O
Sel. station name
l Move l Delete
. Terminate
euro plus
Auto Tuning System
Ǽ
P+
OK
P-
i
z
Ł
PROG 3
]|
Sel. station name
ǸǷ Select position
O
Input channel number
. Terminate
BR 3 BRT 1
BRT 2 CAN + CNN FILMNT F 2 F 3 INFO ITB LIFE
BR 3
z
Ł
Prog Channel Station
11 C 06 ARD 12 C 34 ZDF 13 C 59 BR 3 14 C 40 SAT 1
15 C 24 ZDF
16 C 21 PRO 7 17 C 53 DSF 18 C 36 RTL 19 C 31 – – – – –
10 C 33 – – – – –
TV-Station Table
TV stations are stored
euro plus
Auto Tuning System
Ǽ
P+
OK
P-
i
z
Ł
5. Clearing the data of a channel
position
a) Select the programme position.
|,or ]
b) Clear the data.
¢(red button)
6. Changing a channel name or
re-naming it.
a) Select the programme position.
|,or ]
b) Call up the list of channel names
(abbreviations).
O
c) Select the new channel name.
|,or ]
d) Terminate
.
7. Terminating the adjustment
a) Store new channel allocation.
O
ķ
8
How to proceed:
Select channel position 15.
Press the
m
button.
Follow the dialogue lines.
In the channel position data line, the letter C (for channel) is highlighted in yellow.
Press the
]
button.
C changes to S (for special channel).
Press the
c
button.
The yellow highlight jumps to the channel entry position.
Press the buttons
0
and 8.
S 08 appears in the channel position data line.
Press the cbutton twice.
On the picture screens appears in addition a list of the TV standards which can be received and reproduced by the TV set. Press the |or ]button until the indication SECAM L is selected.
The unit tunes automatically to best picture quality.
Assigning the special channel S08 with the SECAM L stan­dard to programme position 15 now is concluded.
It is also possible to assign a station name to this channel position.For this, press the
O
button and follow the dialo-
gue line!
Press the
.
button to return to the television picture.
In difficult reception conditions it may be necessary to adjust the picture by manual fine tuning.
Fine Tuning
Press the mbutton.
Press the
c
button until the highlight has reached the 00
position (for fine tuning).
Use the or
]
(63 steps) or
|
button (64 steps)
to adjust the optimum picture and sound quality.
It is also possibile to select a channel by means of the manual channel search. To do this, press the |or ]button. The channel search is started and will stop at each channel which can be received.
PROG 1zC 06 00 PAL B/G
]|
Channel/S-channel
ǸǷ Select position
O
Sel. station name
.
Terminate
Assigning Programme Positions
ATS euro plus – Update
If you have already found and stored in memory channels with "ATS euro plus" and wish to start a new ATS euro plus search (for example, when you have changed your location or are connected to a cable TV system at a later date), press the
m
button for approx. 4 seconds. The following display will
appear on the picture screen:
You can select between "Update" and "Restart".
Select "Update" if new channels are offered, and "Restart" in the case of relocation or connection to a cable TV system.
For making further adjustments, refer to the indications given in the dialogue line.
If you have selected "Update", the indications concerning the llanguage and country are omitted.
The newly found channels are added to the station table and marked in red.
You can "displace" the channels to move them to the desired channel (programme) position.
If "Restart" has been selected, channel allocation will newly be done. The existing channel allocation data is cleared (see also pages 5 to 7).
Call up the memory function by pressing the
.
button and
store the new channel allocation by pressing the Obutton.
Assigning Programme Positions Manually
Example:
You wish to assign a programme which is transmitted on special channel S 08 in SECAM standard to the channel posi­tion 15.
Programming
I
Update Restart
]|
Select
O
Confirm
.
Stop/cancel
I
euro plus
Auto Tuning System
Ǽ
P+
OK
P-
i
ķ
9
The Remote Control Handset
On this page you will find a brief description of the remote control buttons. Refer to the corresponding chapters of this manual for information on operation.
b
Switch to stand-by
1…0
Channel selection and
0
AV switching on the television
from stand by or – Selection of AV position – Entry of page numbers in teletext
mode
m
Calling up programme data. Keep the button depressed for 4 sec.: access to ATS.
-
Preselect button for various functions:
.
Call up the Infocenter.
]
Individually switch channels. (1, 2, 3 ...)
|
Individually switch channels (... 3, 2, 1)
If one of the buttons
]
or |is kept pressed, the station names scroll on the picture screen. When releasing the pressed button, the unit switches to the selected programme position.
or
]
Move cursor up,
|
down
OK
Change and activate various functions
xc
Volume,
or
xc
Move cursor left, right
Colour contrast
¢VIDEO Video recorder remote control
(keep
¢VIDEO button depressed)
¢PIP Picture-in-picture on/off ¢16:9
Change picture format 4:3 ɫ 16:9
¢IDTV Access to IDTV menu
¢ʀ
Sound on/off (mute) Access to Audio menu
,
Teletext mode ɫ TV mode
¢
Programme scan
¢
Freeze-frame
¢
Ȅ Time on/off
¢
Current programme
®
Brightness
¢SAT Satellite receiver remote control
(keep
¢SAT button depressed)
Remote control of a video recorder
You can also use the remote control of this television to operate a Grundig video recorder. Your specialized dealer can advise you as to which are suitable.
Keep the
¢VIDEO button pressed down.
This switches the remote control to video recorder operation. Now press the desired function button. Refer to the following list for the functions which can be con­trolled by the individual buttons.
ĵķ (Numbered button 1) = Reverse picture search ĶŁ (Numbered button 2) = Forward picture search
l (– i button) = Record start
n (i + button) = Stop
ĵĵ (Numbered button 7) = Fast rewind ŁŁ (Numbered button 8) = Fast forward wind
ll ll (– vbutton ) = Pause
ı (
v
+ button) = Start playback
Ľ (Numbered button 4) = Programme position – Ń (Numbered button 5) = Programme position +
4 5 6
7 8 9
P/C
ATS
AUX
+
P
OK
VIDEO
0
AV
+
-
P
321
PIP
16:9
IDTV
ķ
IJ
Ƿ
AKT
IJ
SAT
TP 760
ķ
10
Contrast, Sharpness, White Balance, Black Stretch, and Tint
Call up the "GRUNDIG Infocenter" by pressing the .and
OK
button.
The "Picture menu" line is highlighted in blue.
Press the
OK
button.
The "Picture menu" appears.
Select "Contrast", "Sharpness", "White bal." or "Black stretch" by pressing the |or ]button.
With transmissions in NTSC standard, "Tint" will appear in addition in the picture menu.
Adjust the setting by pressing the
x
or cbutton.
White balance
This function allows you to give the pictures a slight red or blue shade.
Press the
|
or ]button to highlight the "White bal." line.
Press the
x
or cbutton to change the setting.
Black stretch
This function increases the contrast range. In dark picture areas, the contrast is "streched". The picture gains in depth and contour.
Press the
|
or ]button to highlight the "Black stretch"
line.
Press the
x
or cbutton to select "on" or "off".
Brightness and Colour Contrast
To adjust the brightness and colour contrast, press – or + on the corresponding rocker button (v, i) until you have reached the desired setting.
Adjust the brightness with
®
.
Adjust the colour contrast with
.
This television was tested with maximum contrast to test the reliability of all components. It is advisable to turn down the contrast to offer you the best picture quality depending on lighting conditions and where your TV is set up.
Picture menu
Contrast
Ǹ
Ƿ
Sharpness
White bal.
Black stretch Tint
]|
Select
.
Terminate
The corresponding scale appears on the screen.
Brightness
+
Colour
+
The new settings are indicated.
Picture Format Switching
General
PALplus is the compatible further development of the PAL colour TV standard which has proved its reliability over tens of years. It has been realized by european radio stations and consumer electronics companies. With PALplus, program­mes can be visualized in cinema format on the picture screen without disturbing black bars and with the full number of lines (side ratio 16:9). At the same time, colour restitution and picture sharpness have visibly been improved.
With a PALplus receiver, the recovery of a 16:9 picture with the full number of lines is possible by means of the "letter box conversion" with "Helper transmission" in the black marginal areas. Colour coding and decoding according to the Color­plus procedure enables an error-free separation of the bright­ness and colour information thus avoiding cross colour and cross luminance disturbances. Rainbow colours do not lon­ger occur at high-frequency black/white transitions. In addi­tion, the bandwidth of the transmission channel is optimally used. A television picture with highest sharpness is the result.
In relevant programme guides and in Teletext pages (ARD, ZDF), hints will be given with respect to PALplus broadcasts.
Operation
In the case of PALplus broadcasts, the TV set automatically switches to the PALplus format.
In the formats menu, "PALplus" is marked in colour. This menu can be displayed by pressing the
¢16:9 button.
Cinema Standard format 4 : 3
HDTV format 16 : 9
]|
Select
.
Terminate
Adjusting the Picture
If you receive a broadcast in Cinema mode with missing indi­cations in the upper or lower part of the picture (eg. scores in the case of matches), you can switch back to the 4:3 or 16:9 format so that these indications become visible again.
In the case of 4:3 broadcasts and the 16:9 format selected, the picture is horizontally enlarged.
The picture geometry is streched in horizontal direction.
If you receive pictures from a real 16:9 signal source by means of an external decoder (eg. Settop-Decoder of Digital TV System) via the Euro-AV socket, the picture screen is fully filled out with correct picture geometry.
Reception of PALplus broadcasts via a satellite-receiver
Connect the satellite receiver to the black EURO-AV socket. Select a free programme position on the television receiver. Select "Descrambler on Stereo" (see page 31," ...for Descram­bler"). The PALplus broadcast is visible on the selected programme position. Condition for this is that a 12V switching voltage is present at Pin 8 of the EURO-AV socket of the satellite receiver. The same adjustments and the same condition apply for the use of a comb filter (see page 27).
Cinema Standard format 4 : 3
HDTV format 16 : 9
]|
Select
.
Terminate
Each manually selected function in the formats menu is automatically switched to PALplus if such a broadcast is received, and back to the previous format when the PAL­plus broadcast is over.
With broadcasts in conventional format (4:3), the picture screen of this set (16:9) will not completely be filled out.
Black stripes are visible at the left and the right side of the picture. To avoid this, you can switch to another format. In the format menu, you can lay down which format is to have priority when switching on or changing the programme in the case of conventional standards
(4:3).
At the factory, the "Cinema" format has been preset.
In the Cinema mode, 4:3 pictures are displayed over the whole picture screen. This means that the pictures are enlarged in such a degree that the black stripes at the left and right sides disappear. However, picture information is lost at the top and the bottom of the picture, but the picture geometry is maintained.
The advantage of this mode is that the black stripes at the top and the bottom of the picture which are obtained when wide­screen cinema films are watched on a "normal" television, are no longer visible. For this reason, this mode is especially suited for wide-screen cinema films.
When such a film is over, the "Cinema" mode is maintained. If a PALplus broadcast is received, the TV set automatically switches to PALplus - in our example from Cinema - and back to Cinema when the broadcast is over.
Cinema Standard format 4 : 3
Format 16 : 9
]|
Select
.
Terminate
Adjusting the Picture
ķ11ķ
Loading...
+ 24 hidden pages