GRUNDIG DT 3210 User Manual [fr]

DIKTIER- UND WIEDERGABEGERÄT
microcassette
Dt 3120
Dt 3210 Steno-Cassette 30
DIKTIER- UND WIEDERGABEGERAT DESKTOP DICTATION AND TRANSCRIPTION MACHINE MACHINE A DICTER DE BUREAU
Généralités 3
Raccordement au réseau 2........................................... 3
Consignes à observer ................................................... 3
Préparatifs 4
Support pour microphone............................................... 4
Mise en service/hors service
4 5
................................ 4
Compartiment à sténocassette
3 §W
.............................. 4
Lecture
§Q
5
Mise en route et arrêt 6............................................... 5
Volume
9
et sonorité 8............................................ 5
Vitesse de lecture
§E
.................................................... 6
Rebobinage court
§R
.................................................... 6
Bobinage avant et rebobinage
7 §?
7
Enregistrement de dictée 8
Préparatifs
1 §T
...................................................... 8
Mise en service de l'enregistrement
§` §Z «I
................. 9
Pause en mode enregistrement
«?
................................... 9
Lancement de la lecture
«?
............................................ 9
Arrêt de l'enregistrement
«?
........................................... 9
Répétition de passages de texte courts
«?
.......................... 9
Sommaire
l
1
F
Enregistrement de conférence
§T
10
Signal d'index
§U
10
Effacement
§` §I
11
Commande à pied 535 B 12
Raccordement 1...................................................... 12
Utilisation................................................................ 12
Entretien et maintenance 13
Boîtier.................................................................... 13
Pièces en contact avec la bande ..................................... 13
Service, Vente 14
Caractéristiques techniques 15
Bloc d'alimentation NT 675........................................... 15
Spécifications........................................................... 15
Accessoires 19
Sommaire
l
2
Raccordement au réseau
Avec le bloc d'alimentation NT 675. Ce bloc d'alimentation est conçu pour le fonctionnement d'appareils de bureau Grundig. Il est adapté au raccordement aux réseaux IT avec une tension composée de 250 V maxi.
Raccorder le câble de distribution au réseau de tension alternative 230 V ~, 50 Hz … 60 Hz.
Enfoncer la fiche de raccordement du bloc d'alimentation pour Dt 3210 dans la prise ac 9 V – 10 V~ (arrière de l'appareil).
Consignes à observer
Les grilles d'aération du boîtier doivent rester découvertes. Ne pas exposer l'appareil à des températures supérieures à 35 °C. Les surfaces des meubles sont recouvertes de matières syn-
thétiques et de vernis les plus divers qui contiennent des additifs chimiques. Ces derniers peuvent corroder le matériau des pieds de l'appareil et provoquer l'apparition de résidus sur la surface des meubles, qui sont difficiles ou impossibles à supprimer.
Les accessoires mentionnés dans le texte (microphone 756, commande à pied 535 B et bouton de commande à main 541 etc.) ne sont pas joints à la livraison.
Généralités
l
3
F
Support pour microphone
Pour microphone 756 et dictaphone Dt 3210. Le support pour microphone peut être fixé, au choix, sur le côté gauche ou droit du machine à dicter.
Montage
1. Fixer l'équerre de fixation A sur le dessous (à gauche ou à droite)
du machine à dicter à l'aide de la vis B. Utiliser uniquement la vis ci-jointe !
2. Placer le support C sur l'équerre de fixation A.
Mise en service/hors service
A l'aide de la touche «8 – POWER» de l'appareil. L'indicateur de fonctionnment s'allume
Compartiment à sténocassette
, Ouvrir le compartiment à sténocassette en mode arrêt.
Insérer une cassette sténo dans le compartiment à cas­settes de sorte à ce que le côté fermé soit placé en avant et à ce que l'inscription soit lisible. Fermer manuellement le compartiment à sténocassette.
L'appareil et le bloc d'alimentation ne sont déconnectés du réseau de tension alternative que lorsque la fiche de contact est débran­chée !
Préparatifs
l
4
t / U … par l'intermédiaire du haut-parleur de l'appareil :
touche º du haut-parleur verrouillée.
… par l'intermédiaire d'un accessoire :
par ex., le microphone 756, le écouteur dynamique 556, l'écouteur double 560, le casque 561 ou le coupleur acoustique AKS 20.
t / U Touche ~ du haut-parleur déverrouillée.
Remarque : Le volume de lecture par l'intermédiaire du casque est
limité à un maximum de 85 dB (A).
Mise en route et arrêt
© / e ... avec la touche «
©
STOP/PLAY u » de l'appareil :
Appareil en mode de fonctionnement «Arrêt» :
© / e Enfoncer la touche = mise en route de la lecture.
Appareil en mode de fonctionnement «Départ» :
© / e Enfoncer la touche = arrêt de la lecture.
… avec un accessoire :
Commande à pied 535 B, bouton de commande à main 541 ou microphone 756 (interrupteur à coulisse sur «
u START» ou «
©
STOP»).
Volume et sonorité
X … avec le dispositif de réglage du volume «- VOLUME
+
»
(face avant de l'appareil) et
"! … le dispositif de réglage de la sonorité «- TONE
+
» (face
avant de l'appareil).
Lecture
l
5
F
Vitesse de lecture
… avec le dispositif de réglage de la vitesse «SPEED» (dessous de l'appareil) ; verrouillage en position centrale (vitesse normale). Il est possible de modifier la vitesse de lecture lorsque la commande à pied 535 B ou le bouton de commande à main 541 est raccordé. Le dispositif de réglage de vitesse ne fonctionne pas lors­que le microphone 756 est raccordé.
Rebobinage court
… le dispositif de réglage du rebobinage court «BACKSPACE» (dessous de l'appareil) vous permet de régler la durée du rebobinage court de + «illimité» (corre­spond au rebobinage normal) à – «minimal». Débuter le rebobinage court à l'aide de la commande à pied 535 B, du bouton de commande à main 541 ou du microphone 756 (interrupteur à coulisse sur «I
ii BACK»).
Lecture
l
6
Loading...
+ 14 hidden pages