Grundig DSR 3735 CI User Manual [es]

DIGITAL SATELLITE RECEIVER
DSR 3735 CI
2
ÍNDICE_____________________________
4-5 Generalidades
4 Volumen de suministro 4 Recepción de cadenas satélite digitales 4 ¿Qué es una Common Interface? 5 Transmisión HDMI 5 Características del receptor satélite digital
6 Instalación y seguridad 7-8 Vista general
7 Parte frontal del receptor satélite digital 7 Parte trasera del receptor satélite digital 8 Mando a distancia
9-12 Conexión/preparativos
9 Conectar la antena 9 Conectar el televisor 10 Conectar un amplificador multicanal digital o un equipo de audio de doble
canal digital 10 Conectar un grabador de DVD o un vídeo 11 Introducir un módulo Common Interface 12 Conectar una unidad de red 12 Colocar las pilas del mando a distancia
13-20 Configuración básica
13 Guía de menú 14 Primera instalación 15 Sintonizar cadenas, variante 1 16-17 Sintonizar cadenas, variante 2 18-20 Editar listas de favoritos
21-23 Funciones básicas
21 Encender y apagar 21 Seleccionar modo de funcionamiento 21 Seleccionar directamente posiciones de programación 21 Seleccionar cadenas de la tabla 22 Cambiar de la cadena actual a la última activada 22 Regular el volumen 22 Desactivar el sonido (Mute) 22 Ver la hora 22 Utilizar opciones 23 Guía electrónica con la programación (TV-Guide)
24 Modo teletexto
24 Funciones básicas del teletexto 24 Funciones adicionales
25-32 Configuración
25-27 Configuración de imagen 27-28 Configuración de idioma 29-30 Configuración de menú 31-32 Configuración general
ESPAÑOL
3
ÍNDICE_____________________________
33 Temporizador de grabación 34-35 Funciones adicionales
34 Funciones de seguridad 35 Acceso codificado
36-40 Ajustes especiales
36-38 Sintonización de nuevas cadenas 38-39 Ajustes LNB 40 Restablecer el estado de entrega del receptor digital 40 Actualizar el software del receptor digital
41-44 Información
41 Mostrar las características de recepción de las cadenas 41 Mostrar la información sobre el equipo 42 Datos técnicos 43 Problemas de fácil solución 44 Indicación relativa al medio ambiente
4
Volumen de suministro
1 Receptor satélite digital DSR 3735 CI 2 Mando a distancia Tele Pilot 766 S 3 2 pilas para el mando a distancia
(2 x 1,5 V, tipo Mignon, p. ej. UM-3 o AA)
4 Manual de instrucciones 5 Unidad de red 6 Cable EURO-AV 7 Cable HDMI
Recepción de cadenas satélite digitales
Para el funcionamiento de su nuevo receptor digital DSR 3735 CI necesita una antena parabólica para recepción digital que tiene que estar instalada y orientada hacia el satélite que desee (por ejemplo Astra y/o EutelSat/Hotbird).
A diferencia de la transmisión de cadenas satélite analógicas, las cadenas de televisión o radio digitales no están ordenadas cada una en una frecuencia de emisión propia, sino que se emiten varias cadenas de televisión o radio a través de un repetidor.
Para facilitar la selección de las cadenas satélite y los ajustes corre­spondientes viene programada una selección de cadenas de televi­sión y radio. Para poder disfrutar de todas las cadenas satélite “nuevas” que haya, puede iniciar una búsqueda de cadenas. En la página 36 de este manual puede ver exactamente cómo hacerlo y qué ha de tener en cuenta.
La programación de las “nuevas” cadenas satélite es sencilla y rápida. Los datos del repetidor actuales se pueden consultar en el teletexto de las diferentes cadenas (p. ej. SAT1 o 3SAT), en una revista con la programación actual o en Internet.
¿Qué es una Common Interface?
Common Interface (CI) es una interfaz para receptores de DVB. Las cadenas codificadas sólo se pueden ver con un módulo CI ade-
cuado al sistema de descodificación en combinación con la tarjeta Smartcard correspondiente.
El receptor digital está equipado en la parte delantera con una ranura para Common Interface en la que se pueden insertar módu­los CI de diferentes proveedores.
En el módulo CI se inserta la tarjeta SmartCard correspondiente del proveedor para “liberar” la cadena codificada deseada.
GENERALIDADES___________________
3
1
24
5
7
6
ESPAÑOL
5
Transmisión HDMI
Con HDMI (High Definition Multimedia Interface) se transmiten datos digitales de imagen y audio a través de una conexión sin comprimirlos adicionalmente. Por tanto, no pierden calidad.
El ancho de banda de los datos de vídeo es de hasta 165 MHz. Los datos de audio se transmiten con frecuencias de hasta 192 kHz con anchos de palabra de hasta 24 bits en hasta 8 canales como máximo.
Los datos se transmiten con una velocidad de hasta 5 GB/segundo. No son de temer las interferencias generadas por la transmisión (incluso en el caso de imágenes complejas y secuencias de movimiento extremada­mente rápidas).
No habrá ningún problema en caso de que su televisor esté equipado con una entrada DVI (DVI: Digital Visual Interface). HDMI y DVI son compatibles entre sí. Esto significa que las señales de DVI se pueden transmitir a través del puerto HDMI (por medio de un cable adaptador DVI-HDMI), aunque sin sonido. La señal de sonido puede introducirse en el televisor por el conector »SPDIF« (señal de sonido digital). Esta compatibilidad es también posible porque HDMI utiliza el mismo método de protección anticopia que DVI.
Con HDMI no se pueden realizar copias digitales. La protección antico­pia HDCP lo evita (High-bandwidth Digital Content Protection).
Características del receptor satélite digital
Con el receptor digital DSR 3735 CI puede recibir y procesar cadenas saté­lite digitales codificadas y todas las cadenas satélite digitales “libres”.
Este receptor digital cuanta con un dispositivo de recepción digital inte­grado para cadenas digitales. Las cadenas satélite digitales se proce­san a través de este receptor obteniendo una excelente calidad de ima­gen y sonido.
Para que el receptor digital “trabaje” siempre con los datos más actua­les y el software operativo más reciente, es necesario realizar una actualización. Con ayuda del satélite Astra 19,2˚ Este, se puede actualizar el software del receptor digital. En la página 40 de este manual puede ver exacta­mente cómo hacerlo y qué ha de tener en cuenta.
La guía electrónica TV-Guide le informa también acerca de los cambios de última hora en la programación, así como de toda la oferta de pro­gramas de las diferentes cadenas para las próximas horas. La información detallada sobre los determinados programas se puede ver pulsando la tecla correspondiente.
Este receptor digital está equipado con una guía de menú amplia y fácil de usar. Esta guía de menú aparece en la pantalla del televisor, donde también se explican las diferentes teclas del mando a distancia.
GENERALIDADES___________________
6
INSTALACIÓN Y SEGURIDAD ______
Para que pueda disfrutar durante largo tiempo de todas las presta­ciones y el confort de este receptor digital, le rogamos que tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Este receptor digital está destinado a la recepción de señales de vídeo y audio. Cualquier otro uso queda expresamente excluido.
Si el receptor digital ha estado expuesto a cambios bruscos de tem­peratura (por ejemplo, si ha pasado del frío al calor durante el transporte) no lo conecte a la red eléctrica hasta que hayan trans­currido por lo menos dos horas.
No exponga el receptor digital a ningún tipo de humedad. El receptor digital ha sido concebido para ser utilizado en lugares secos. No obstante, si usted desea utilizarlo al aire libre, es abso­lutamente necesario evitar que entre en contacto con humedad (llu­via, dispositivos de riego).
Al instalar el receptor digital tenga en cuenta que las superficies de los muebles están cubiertas de capas de barniz y productos sintéticos que suelen contener sustancias químicas. Dichas sustancias provocan daños en el material de la base del aparato. Esto puede causar que en la superficie del mueble queden restos de difícil eliminación.
Las tormentas representan un peligro para cualquier aparato eléc­trico. Aun cuando el receptor digital esté apagado, los rayos pue­den ocasionarle daños a través de la red eléctrica y/o de la instala­ción de antena. Por este motivo, en caso de tormenta desenchufe siempre el enchufe de red y la clavija de antena.
No abra en ningún caso el receptor digital. La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones incorrectas.
Notas:
No conecte ningún aparato cuando su aparato esté encendido. Apague también los otros aparatos antes de conectarlos.
Enchufe la unidad de red del aparato sólo después de conectar la antena y los aparatos externos.
Asegúrese de que la unidad de red esté accesible.
ESPAÑOL
7
Parte frontal del receptor satélite digital
Receptor de infrarrojos del mando a distancia. En pantalla:
rojo: el receptor digital se encuentra en stand-by, verde: el receptor digital está encendido.
Ranura para Common Interface (detrás de la tapa).
Parte trasera del receptor satélite digital
EURO AV1 ➞TV Conector Euro-AV para conectar un televisor con
conector EURO-AV.
EURO AV2
VCR Conector Euro-AV para conectar un vídeo o gra-
bador de DVD con conector EURO-AV.
SP DIF Conector de salida de sonido (óptico) para señales
PCM/Dolby Digital/DTS. Para la conexión de un amplificador de vídeo o de audio multicanal digital o de un receptor AV.
R AUDIO OUT L Conectores de salida de sonido (canal analógico
derecho/izquierdo) para conectar un equipo de audio.
HDMI Conector de salida de imagen y sonido (señal
digital) para conectar un televisor con una cone­xión HDMI.
ʐʐ
IN Conector para la antena parabólica.
12 VDC 18 W max. Conector para la fuente de alimentación adjunta.
C
B
A
VISTA GENERAL ___________________
A
B C
8
VISTA GENERAL ___________________
Mando a distancia
Ǽ Pone el receptor digital en stand-by y de stand-by cam-
bia a la última posición de programación seleccionada.
PIP Sin función.
E
Muestra el formato de imagen y la información sobre el sonido.
? Muestra la información sobre las cadenas.
1 … 0 Seleccionan cadenas.
d Activa y desactiva el sonido (Mute).
i Muestra el menú principal. Z Sale del nivel de menú actual. P+ P- Cambian a la siguiente o a la anterior posición
de programación.
ǸǷ Regulan el volumen.
OK Muestra la tabla de cadenas.
Con
A/B
se cambia entre la tabla de cadenas y las
listas de favoritos.
TXT Cambia de modo televisión a modo teletexto, modo
mixto y vuelve al modo televisión.
TV-G Abre la guía electrónica con la programación
(TV-Guide).
TV
Cambia al modo televisión.
MHP
Sin función.
A/B
Cambia entre las dos últimas cadenas seleccionadas; cambia de la tabla de cadenas a la lista de favoritos.
RADIO Cambia al modo radio.
Ȅ Muestra la hora. ǷǷ
Cambia entre los canales de sonido.
z
F
Muestra las opciones (no disponible en todos los canales).
DR, TV Cambia al control de un DVD receptor AV GRUNDIG, un televisor GRUNDIG o
un reproductor de DVD GRUNDIG. Mantenga pulsada la tecla correspondiente (»DR«, »TV«, »DVD«). A continuación, pulse una tecla.
Nota:
Las funciones que puede ejecutar dependen de las funciones de su equipo. Simplemente, pruébelo.
PIP
z
TXT
TV
MHP
DR
Tele Pilot 766 S
TV-G
Radio
A/B
d
DVD
TV
ESPAÑOL
9
Nota:
No conecte ningún aparato cuando su aparato esté encendido. Apague también los otros aparatos antes de conectarlos. Enchufe la unidad de red del aparato sólo después de conectar la antena y los aparatos externos.
Conectar la antena
1 Conecte el cable de antena de la antena parabólica al conector
»ʐʐIN« del receptor digital (conexión roscada, conector F).
Conectar el televisor
1 Enchufe el cable HDMI suministrado al conector »HDMI« del
receptor digital y al conector correspondiente del televisor (señal de imagen y sonido);
o bien enchufe el cable EURO-AV suministrado al conector »EURO
AV 1 ➞TV« del receptor digital y al conector correspondien-
te del televisor.
CONEXIÓN/PREPARATIVOS _______
10
Conectar un amplificador multicanal digital o un equipo de audio de doble canal digital
Con un amplificador de vídeo/audio multicanal (decodificador Dolby* Digital o DTS**) se decodifica y reproduce el sonido multi­canal digital del programa en condiciones óptimas.
1 Enchufe un cable digital óptico convencional a la salida digital
»SP DIF« del receptor digital y al conector correspondiente del amplificador multicanal digital;
o bien conecte un cable RCA convencional a los conectores »R AUDIO
OUT L« del receptor digital y a los conectores correspondientes
del equipo de audio.
* Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporati-
on. “Dolby”, “Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” y el símbolo de la doble D “
ij ” son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing
Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Todos los dere­chos reservados.
** DTS y DTS Digital Out son marcas registradas de Digital Theater
Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Conectar un grabador de DVD o un vídeo
1 Una el conector »EURO AV2➞ VCR« del receptor digital y
el conector correspondiente del grabador de DVD o del vídeo con un cable EURO/AV convencional.
CONEXIÓN/PREPARATIVOS _______
ESPAÑOL
11
CONEXIÓN/PREPARATIVOS _______
Introducir un módulo Common Interface
Si utiliza un receptor digital sin Smartcard, sólo podrá recibir cadenas que se emitan no codificadas. Para recibir cadenas codificadas, necesita un módulo Common Interface y una Smartcard. Podrá conseguirlos en establecimientos especializados o en la emisora televisiva correspondiente.
1 Abra la tapa situada en la parte delantera del receptor digital. 2 Inserte la Smartcard correspondiente en el módulo Common
Interface.
3 Introduzca el módulo Common Interface en la ranura del
receptor digital.
4 Cierre la tapa situada en la parte delantera del receptor digital.
Notas:
Tenga en cuenta la información relativa a la Smartcard y al módulo Common Interface.
Para cambiar el módulo Common Interface, pulse la tecla a la derecha del módulo.
12
Conectar una unidad de red
1 Introduzca el cable de red suministrado en el conector »12 VDC«
del receptor digital.
2 Enchufe la unidad de red a la toma de corriente.
Notas:
Enchufe la unidad de red de su aparato a la red eléctrica sólo cuando el televisor y la antena ya estén conectados.
Para desconectar completamente el receptor digital de la red eléctrica es necesario desenchufar el cable de alimentación.
Colocar las pilas del mando a distancia
1 Abra el compartimento de las pilas retirando la cubierta. 2 Al colocar las pilas (tipo Mignon, por ejemplo, R06 o AA,
2 x1,5 V), preste atención a la polaridad marcada en el fondo del compartimento.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota:
Si su receptor digital deja de reaccionar a los comandos del mando a distancia, es posible que las pilas estén gastadas. Quite siempre las pilas gastadas. El fabricante no se responsabiliza de los daños provocados por derrames de pilas.
Indicación relativa al medio ambiente
Las pilas no deben desecharse junto con la basura doméstica, ni siquiera las que no contienen metales pesados. Las pilas usa­das se deben depositar en contenedores especiales para pilas.
CONEXIÓN/PREPARATIVOS _______
ESPAÑOL
13
Guía de menú
Este receptor digital está equipado con una guía de menú amplia y fácil de usar. La guía de menú aparece en la pantalla del televisor.
Cuando seleccione muchas de las funciones con el mando a distancia, el receptor digital mostrará menús y símbolos informati­vos en la pantalla del televisor.
Mediante ellos puede realizar numerosos ajustes o recibir informa­ción sobre cómo utilizar su receptor digital.
El menú es la central de mando del receptor digital. La guía de menú le ayudará a establecer un diálogo con el receptor digital.
Vea el menú principal con »i«. En el menú puede desplazarse con »P-« o »P+« y seleccionar el símbolo deseado. El símbolo seleccio­nado aparecerá marcado en color claro.
Si confirma su selección con »OK«, aparecerá automáticamente el submenú correspondiente. En él también podrá desplazarse con »P-« o »P+« y seleccionar la línea deseada. La línea seleccionada aparecerá marcada en color claro.
Confirme la selección con »OK«. Por lo general, aparecerá otro menú en el cual podrá desplazarse con »P-« o »P+« y seleccionar el ajuste que desee. Realice los ajustes con »P-«, »P+«, »
Ǹ
« o »Ƿ«.
Con »Z« puede salir del nivel de menú actual. Con »i« sale inmediatamente del menú.
Nota:
La representación de los menús en el manual de instrucciones puede diferir ligeramente del software del receptor digital.
CONFIGURACIÓN BÁSICA _________
14
Primera instalación
Tiene varias posibilidades para sintonizar las cadenas en su recep­tor satélite digital.
En la variante 1
seleccione el idioma de menú del aparato, el país en el que se encuentra el receptor satélite digital y la configuración necesaria en el televisor. Puesto que el receptor digital viene programado con las cadenas de los satélites Astra 19,2˚ Este, no es necesario ningún ajuste. Las cadenas programadas se añaden a la tabla de cadenas.
La variante dos
se utiliza cuando se desea recibir cadenas de distintos satélites y se conoce la configuración del receptor (antena, LNB, multiswitch). La configuración está explicada en la página 16.
Sintonización de nuevas cadenas
En cualquier momento pueden aparecer “nuevas” cadenas satélite o se pueden modificar los datos de los satélites. Por eso le recomen­damos que realice de vez en cuando una búsqueda automática con el receptor digital. La configuración está explicada en la página 36.
Si no se encuentra una cadena determinada con la búsqueda automática, puede buscarla de forma manual. Para ello tiene que introducir correctamente todos los parámetros de la cadena que busque. Los datos del repetidor actuales se pueden consultar en el teletexto de las diferentes cadenas (p. ej. SAT1 o 3SAT), en una revista con la programación actual o en Internet. Esta configuración está explicada en la página 37.
CONFIGURACIÓN BÁSICA _________
Loading...
+ 31 hidden pages