Grundig DSB 950 User Guide

Page 1
SOUNDBAR
DSB 950
DE EN
Page 2
Page 3
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3
Page 4
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DEUTSCH 05-13
ENGLISH 14-22
4
Page 5
AUFSTELLUNG UND SICHERHEIT
-------------------------------------------------
Bitte machen Sie sich vor dem Aufstellen mit den folgenden Hinweisen vertraut:
7
Die Soundbar ist zur Audiowiedergabe vorge­sehen. Sämtliche sonstigen Anwendungen sind ausdrücklich ausgeschlossen.
7
Wenn Sie die Soundbar auf einem Regal, in einem Schrank oder an ähnlichen Stellen auf­stellen möchten, achten Sie auf gute Belüftung. An den Seiten und über der Soundbar müssen mindestens 10 cm Platz verbleiben.
7
Decken Sie die Soundbar nicht mit Zeitungen, Tüchern, Vorhängen und dergleichen ab.
7
Beachten Sie beim Aufstellen der Soundbar, dass viele Möbeloberflächen mit unterschied­lichen Lackierungen oder synthetischen Ma­terialien überzogen sind, die oft chemische Substanzen enthalten. Solche Substanzen kön­nen das Material der Soundbar, insbesondere die Unterseite angreifen. Dadurch wiederum können Flecken auf Möbeln entstehen, die sich nur mit Mühe oder gar nicht entfernen lassen.
7
Falls die Soundbar starken Temperaturschwan­kungen ausgesetzt wird, zum Beispiel, wenn sie von einem kalten zu einem warmen Ort ge­bracht wird, schalten Sie die Soundbar mindes­tens 2 Stunden lang nicht ein.
7
Die Soundbar darf nur in trockenen Räumen genutzt werden. Falls Sie die Soundbar mit nach draußen nehmen möchten, müssen Sie unbedingt dafür sorgen, dass sie gut vor Feuch­tigkeit (hohe Luftfeuchtigkeit, Spritz- und Tropf­wasser) geschützt wird.
7
Nutzen Sie die Soundbar nicht unter widrigen Wetterbedingungen.
7
Stellen Sie die Soundbar nicht in der Nähe von Heizungen und nicht im prallen Sonnenlicht auf; dies kann die notwendige Kühlung verhin­dern.
7
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Be­hälter (z. B. Vasen) auf die Soundbar.
7
Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) von der Soundbar fern, stellen Sie nichts auf der Soundbar ab.
7
Reinigen Sie die Soundbar nicht mit Reinigungs­mitteln; andernfalls kann das Gehäuse beschä­digt werden. Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7
Setzen Sie Batterien keinen extrem niedrigen, vor allem jedoch keinen hohen Temperaturen aus – zum Beispiel durch pralles Sonnenlicht, Heizungen, offene Flammen und dergleichen.
7
Die Fernbedienung wird über eine Knopfzelle mit Strom versorgt. Halten Sie die Fernbedie­nung und Knopfzellen immer von Kindern fern.
7
Falls Knopfzellen versehentlich verschluckt wer­den, drohen innerhalb kürzester Zeit schwere Verätzungen, im schlimmsten Fall mit Todesfol­ge. Suchen Sie SOFORT einen Arzt auf!
7
Halten Sie frische und verbrauchte Batterien von Kindern fern. Falls sich das Batteriefach nicht richtig schließen lassen sollte, nutzen Sie das Gerät nicht weiter, halten Sie Kinder fern.
7
Nehmen Sie verbrauchte Batterien sofort her­aus, nehmen Sie Batterien auch grundsätzlich heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Leere Batterien laufen schnell aus. Wir haften nicht für Schäden, die durch ausge­laufene Batterien entstehen.
7
Batterien dürfen grundsätzlich nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dies gilt auch für Batterien, die keine Schwermetalle enthalten. Verbrauchte Batterien müssen über Sammel­behälter entsorgt werden, die Sie in vielen Geschäften und bei öffentlichen Sammelstellen finden.
7
Die Soundbar darf unter keinen Umständen ge­öffnet werden. Bei Schäden durch nicht autori­sierte Manipulation erlischt die Garantie.
7
Gewitter sind eine Gefahr für jedes elektroni­sche Gerät. Auch wenn die Soundbar abge­schaltet ist, kann sie dennoch durch Blitzschlag beschädigt werden. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn ein Gewitter aufzieht!
5
Page 6
AUFSTELLUNG UND SICHERHEIT
Hinweise:
7
Schließen Sie niemals Geräte an, wenn die Soundbar eingeschaltet ist. Am besten den Netzstecker ziehen! Schalten Sie auch andere Geräte zuerst aus, bevor Sie diese anschließen!
7
Stecken Sie den Netzstecker erst dann in die Steckdose, wenn sämtliche externen Geräte komplett angeschlossen wurden!
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker stets
frei zugänglich bleibt!
Wichtige Hinweise zu Hochfre­quenzaussendungen
7
Dieses Gerät muss wie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung beschrieben aufgestellt und betrieben werden. Das Gerät besitzt eine integrierte Antenne, darf nicht in der Nähe von anderen Antennen oder Sendern aufgestellt und betrieben werden.
-------------------------------------------------
6
Page 7
AUF EINEN BLICK
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Siehe Abbildung auf Seite 3.
Front
Display Fernbedienungssensor
Rückwand
HDMI
AUX-EINGANG
Optischer Digitalaudioeingang
Seite
8 Schaltet das Gerät aus dem Be-
reitschaftsmodus ein und wieder aus.
Schaltet zwischen unterschiedli-
chen Wiedergabequellen um.
USB-Port zur Audiowiedergabe
und für Softwareaktualisierun­gen.
Leiser + Lauter
LINE IN Wählt das an den »LINE IN«-
Eingang angeschlossene Gerät zur Wiedergabe.
STUMM Schaltet die Soundbar-Lautspre-
cher stumm und wieder ein.
QUELLE Schaltet zwischen den Quellen
„Bluetooth“, „USB“ und „LINE IN“ um.
Springt zum nächsten Titel.
WIEDERHOLEN Wiederholt den zuletzt
gespielten Titel.
STOPP Stoppt die Wiedergabe.
Fernbedienungstasten
8 Schaltet das Gerät aus dem Be-
reitschaftsmodus ein und wieder aus.
+ Lauter
Springt zum vorherigen Titel.
Startet die Wiedergabe und
schaltet zwischen Wiedergabe/ Pause um.
Leiser
ARC Audiorückkanal
7
Page 8
VORBEREITUNGEN/ANSCHLUSS
-----------------------------------------------
Vorbereitungen
Fernbedienungsbatterie aktivieren
1 Entfernen Sie die Schutzfolie aus dem Batterie-
fach.
– Die Fernbedienung ist nun einsatzbereit.
Fernbedienungsbatterie wechseln (TYP AAA)
Hinweis:
7
Falls das Gerät nicht mehr auf die Fernbe­dienung reagiert, ist vermutlich die Batterie leer. Verbrauchte Batterien müssen sofort herausgenommen werden, da sie zum Aus­laufen neigen. Wir haften nicht für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen.
Achtung:
7
Bei falsch eingelegter Batterie bestehen Brand- und Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine frische Batterie vom selben Typ aus.
1 Halten Sie die Fernbedienung so, dass die
Rückseite nach oben zeigt.
2 Schieben Sie die Sperre am Batteriehalter
nach rechts, nehmen Sie den Batteriehalter he­raus.
3 Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus,
legen Sie eine frische Batterie mit der Plus-Seite (+) nach oben in den Batteriehalter ein.
4 Schieben Sie den Batteriehalter wieder in die
Fernbedienung, achten Sie darauf, dass der Halter einrastet.
Externe Geräte anschließen
Externe Geräte wie MP3-Player verbinden Sie mit dem »AUX IN«-Eingang.
1 Schließen Sie ein handelsübliches Audiokabel
an den »AUX IN«-Eingang der Soundbar an.
2 Verbinden Sie das Adapterkabel mit dem ex-
ternen Gerät.
Hinweis:
7
Sie können das Fernsehgerät auch an den »AUX IN«-Eingang anschließen, falls die Audioausgänge nicht zum anderen Eingang passen oder gänzlich fehlen. In solchen Fäl­len verwenden Sie den Kopfhöreranschluss als Ausgang.
Netzkabel anschließen
Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typen­schild (an der Rückwand des Gerätes) angege­bene Spannung mit Ihrer Netzspannung überein­stimmt. Falls nicht, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose
(100 – 240 V, 50/60 Hz).
Achtung:
7
Die Soundbar erhält ihre Versorgungsspan­nung über das Netzkabel. Wenn Sie die Soundbar komplett vom Netz trennen möch­ten, müssen Sie den Netzstecker ziehen.
7
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel im Betrieb stets frei zugänglich bleibt, nichts da­rauf abgestellt wird.
Anschließen
Soundbar mit einem Fernsehgerät verbinden
1 Schließen Sie ein handelsübliches Audiokabel
an die »AUX INPUT«-Eingänge der Soundbar an.
– Achten Sie dabei darauf, dass linker und
rechter Kanal richtig angeschlossen werden: Weiß = links. Rot = rechts.
2 Schließen Sie das Audiokabel an die Audio-
ausgänge des Fernsehgerätes an.
8
Page 9
WANDMONTAGE
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Damit es nicht zu Verletzungen kommt, muss die Soundbar-Halterung felsenfest an der Wand an­gebracht werden. Halten Sie sich dabei unbe­dingt an die folgenden Hinweise.
Achtung:
7
Der Untergrund muss stabil sein und das Ge­wicht des Gerätes spielend tragen können.
7
Benutzen Sie ausschließlich auf das Gewicht des Gerätes abgestimmtes Befestigungsma­terial.
7
Verwenden Sie bei Holz- oder Hohlraum­wänden immer die dazu passenden Dübel und Schrauben. Lassen Sie sich vom Fach­händler beraten.
Warnung:
7
Damit es nicht zu Verletzungen oder Sach­schäden kommt, muss das Gerät unbedingt gemäß Installationsanleitung ordnungsge­mäß an der Wand fixiert werden.
Hinweis:
7
Die Soundbar GSB 900 zum professionellen Einsatz (z. B. in der Gastronomie) darf nur von Elektrofachkräften installiert werden. Da­bei sind die zutreffenden Bestimmungen der VDE 0100 zum Einrichten von Niederspan­nungsanlagen einzuhalten.
1 Bohren Sie zwei Löcher (etwa 6 mm Durch-
messer) mit einem Abstand von 500 mm in die Wand.
3 Achten Sie darauf, dass die Schraubenköpfe
noch 4 mm aus der Wand ragen.
4m m
4 Setzen Sie die mitgelieferte Wandhalte-
rungen in den Sockel der Soundbar ein.
50 0m m
2 Schieben Sie die beiden mitgelieferten Dübel
in die gebohrten Löcher, drehen Sie dann die beiden mitgelieferten Schrauben in die Dübel, ziehen Sie die Schrauben an.
5 Fixieren Sie die Halterungen mit den mitgelie-
ferten Halterungsschrauben.
9
Page 10
WANDMONTAGE
6 Hängen Sie die Halterungen mitsamt Sound-
bar in die Schrauben an der Wand ein.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
10
Page 11
BEDIENUNG
OP TIC AL
Optical I nput
AUX Input
OP TIC AL
Optical I nput
AUX Input
OP TIC AL
Optical I nput
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AUX IN/LINE IN
Ihre Soundbar ist mit zwei zusätzlichen Audioein­gängen ausgestattet. Sie können analoge Stereo­signalquellen von externen Geräten wie DVD-,
AUX IN
L
AUDIO INPUT
R
LINE IN
LINE IN
Optical I nput
OP TIC AL
VCD-, CD-Playern, Videorecordern und anderen Analogquellen einspeisen. Schließen Sie die Stereoausgänge des externen Gerätes (also DVD-, VCD-, CD-Player, Videore­corder etc.) an die AUX IN/LINE IN-Eingänge der Soundbar an. Zur Wiedergabe wählen Sie den AUX IN/LINE IN-Eingang mit der -Taste an der Fernbedienung.
Optischer Eingang
Verbinden Sie den optischen Audioausgang externer Geräte (z. B. DVD-, VCD-, CD-Player, Videorecorder und dergleichen) per optischem Kabel mit dem optischen Eingang der Soundbar.
L
AUX IN
R
LINE IN
AUDIO OUTPUT
Optical Output
ARC (Audiorückkanal)
Der ARC-Anschluss wird bei digitalen Audio­quellen zur Synchronisierung von Bild und Ton eingesetzt: Bei vielen modernen Fernsehgeräten kommt es bedingt durch aufwendige interne Sig­nalverarbeitung sonst vor, dass Bild und Ton nicht synchron ausgegeben werden.
Verbinden Sie den ARC-Ausgang des Fernseh­gerätes per HDMI-Kabel mit dem HDMI-ARC­Eingang der Soundbar.
Bluetooth-Modus
Ihr neues Gerät lässt sich mit so gut wie sämtlichen ak-
tuellen Bluetooth­fähigen Geräten koppeln – also mit Smartpho­nes, Notebooks, Tablets und vielen weiteren Geräten.
1 Schalten Sie die Soundbar mit der Bereit-
schaftstaste »8« ein.
2 Schalten Sie mit der Quelle-Taste » « in
den Bluetooth-Modus um. – Das Bluetooth-Symbol blinkt im Display.
3 Die Soundbar sucht jetzt nach Bluetooth-Signa-
len.
4 Suchen Sie am z. B. Smartphone nach dem
Bluetooth-Signal der Soundbar.
5 Wählen Sie „Grundig Connected Soundbar“
aus der Liste mit gefundenen Geräten.
6 Sobald die Bluetooth-Verbindung zwischen ex-
ternem Gerät und Soundbar hergestellt wurde, leuchtet das Bluetooth-Symbol im Display dau­erhaft.
7 Zum Trennen beenden Sie die Bluetooth-Ver-
bindung am Smartphone.
11
Page 12
BEDIENUNG
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hinweis:
7
Bluetooth-Signale reichen etwa 10 m weit.
7
Das externe Gerät merkt sich die Verbindung mit der „Grundig Connected Soundbar“.
7
Im Bluetooth-Modus können »eII«, » «, »
«, »+«, »–« etc. ebenfalls genutzt wer-
den.
Grundig Connected Soundbar
2 Legen Sie eine AAA-Batterie (1,5 V) richtig
herum in das Batteriefach ein. Orientieren Sie sich dabei an den Symbolen „+“ und „–“ im Batteriefach.
Fernbedienung
3 Setzen Sie den Deckel wieder auf.
1 Legen Sie die Batterie in die Fernbedienung
ein.
2 Richten Sie die Fernbedienung grob auf den
Fernbedienungssensor an der Front.
3 Die Soundbar sucht nach Bluetooth-Signalen. 4 Die Fernbedienung funktioniert bis zu einem
Abstand von etwa 8 m zum Sensor, die Signa­le werden in einem Winkel von etwa 30 ° in sämtliche Richtungen empfangen.
Hinweis:
Batterie einlegen
1 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel an der
Rückseite der Fernbedienung ab.
7
Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benut­zen.
7
Verbrauchte Batterien können auslaufen, die Fernbedienung (und alles, was in der Nähe liegt) schwer beschädigen.
7
Sorgen Sie dafür, dass Batterien niemals hohen Temperaturen ausgesetzt werden – Heizungen, offene Flammen, pralles Sonnen­licht und dergleichen.
7
Zeigen Sie ein kleines Herz für unsere Um­welt, entsorgen Sie Batterien nach Vorschrift.
12
Page 13
INFORMATIONEN
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Technische Informationen
Dieses Gerät ist funkentstört ent-
sprechend den geltenden EU­Richtlinien. Dieses Produkt erfüllt
die europäischen Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EC und 2011/65/ EU. Den genauen Wortlaut der Konformitätserklä­rung (DOC) finden Sie auf der GRUNDIG Home­page www.grundig.com/downloads/doc.
Das Typenschild finden Sie an der Rückwand des Gerätes.
Stromversorgung : 100-240V~50/60Hz Maximale Leistungsaufnahme: Energie-
verbrauch: 20W, Bereitschaft: ≤ 0,5 W
Ausgangsleistung: DIN 45324, 10 % Klirr-
faktor 2 × 20 W
Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz BT frequency : 2402 - 2480 MHz BT maximum output power: 7.2 dBm Rauschabstand: ≥ 70 dB Kanaltrennung: ≥ 45 dB Abmessungen und Gewicht: 88 × 6,2 × 8
cm (B × H × T) Gewicht: etwa 1,88 kg
Technische und optische Änderungen vorbehal­ten!
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE­Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederver­wendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende sei-
ner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektri­schen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeig­nete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vor­gaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzge­bung aus recyclingfähigen Material-
ien hergestellt. Entsorgen Sie die Ver­packungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammel­stelle für Verpackungsmaterial.
13
Page 14
ASSEMBLY AND SAFETY
--------------------------------------------------------------------------------
Please read the following instructions before as­sembly:
7
The Soundbar is designed for audio playback. All other uses are expressly excluded.
7
If you want to set up the Soundbar on shelv­ing units, in cupboards, etc., please ensure that there is adequate ventilation. There must be a free area of at least 10 cm on either side and above the Soundbar.
7
Do not cover the Soundbar with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
7
When setting up the Soundbar, please note that furniture surfaces may be covered with various finishes or synthetic materials that often contain chemical substances. These substances can attack the material of the unit base among other things. This can leave residues on the fur­niture surface, which may be difficult or impos­sible to remove.
7
If the Soundbar is subjected to big variations in temperature, for example when transported from a cold to a warm place, do not use the Soundbar for at least two hours.
7
The Soundbar is designed to be used in dry rooms. Should you nevertheless decide to operate it outdoors, you must ensure that it is protected from moisture (dripping or splashing water).
7
Only use the Soundbar in a temperate climate.
7
Do not place the Soundbar close to a radiator or in direct sunlight; this can affect the cooling system.
7
Do not place any containers with liquids inside (e.g. vases) on top of the Soundbar.
7
Do not place any open sources of fire (e.g. can­dles) on top of the Soundbar.
7
Do not use any cleaning agents; these may damage the casing. Cleanse the device using a clean and dry cloth.
7
Do not expose the battery to extreme heat, such as for example sunlight, radiators, fire, etc.
7
The remote control contains a button cell. Please always keep the remote control and the button cell out of reach of children.
7
If the button cell is accidentally swallowed, it can lead to burns and even death within two hours. You should therefore see a doctor im­mediately.
7
Keep new and used batteries out of reach of children. If the battery compartment cannot be closed safely, do not continue to use the device and keep out of reach of children.
7
Remove the battery if used up or if you do not use the device for a long time. We do not as­sume liability for damage caused by leaked batteries.
7
The batteries, even those free from heavy met­als, must not be disposed of as domestic waste. Used batteries must be discarded in used bat­tery collection containers found at commercial or public waste management services.
7
You must never open the Soundbar. In case of damage due to improper tampering, any claims for guarantee are lost.
7
Storms are a danger to any electronic device. Even if the Soundbar is switched off, it may still become damaged as a result of lightning strik­ing the mains. In case of a storm, you must al­ways pull the mains plug.
Notes:
7
Do not connect any devices when your de­vice is switched on. Also switch the other de­vices off before connecting them!
7
Do not plug the mains plug of your device into the socket until all external devices have been connected!
Please ensure that the mains plug is freely ac-
cessible!
RF Exposure Warning
7
This equipment must be installed and operated in acordance with provided manual. The de­vice comprised a built-in antenna, and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
ENGLISH
14
Page 15
AT A GLANCE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
See the figure on page 3.
Front panel
DISPLAY SCREEN REMOTE SENSOR
Rear panel
HDMI
AUX INPUT
OPTICAL DIGITAL AUDIO INPUT
Side panel
Switches the device on from
8
Switches in between the play back sources
USB port for playback and software update
standby mode and back off again.
Volume down + Volume up
LINE IN Selects the source device con
nected to the »LINE IN« jack.
SOURCE
REP
STOP
Press briefly to select the source
device "Bluetooth", ''USB'' or ''LINE IN''.
Selects the next track.
Repeats the last played song.
Stops the playing music.
Remote control buttons
Switches the device on from
8
standby mode and back off again.
+ Volume up
Selects the previous track.
Starts playback mode and
switches between play/pause.
Volume down
ARC Audio return channel
MUTE Mutes the Soundbar speakers
and unmutes them again.
15
ENGLISH
Page 16
PREPARATION/CONNECTION
----------------------------------------------------------
Preparation
Activate the remote control battery
1 Remove protection film from the battery com-
partment.
– The remote control is now functional.
Change remote control batteries (TYPE AAA)
Note:
7
If your device no longer responds to the remote control commands, the battery may be dead. It is imperative that dead batteries be removed. We do not assume liability for damage caused by leaked batteries.
Caution:
7
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
1 Hold the remote control with the back side fac-
ing up.
2 Push the detent of the battery holder to the right
and remove battery holder.
3 Remove used battery and insert new battery
into the battery holder, positive pole facing up­ward.
4 Push battery holder into the remote control until
it clicks into place.
Connecting
Connect Soundbar to the LCD TV
1 Connect a standard audio lead to the
»AUX INPUT« jacks of the Soundbar.
– Please be aware of the left and right chan-
nels when doing so (white = left channel, red = right channel).
2 Connect audio lead to the audio output jacks
of the LCD TV.
Connect external device
An external device, such as a MP3-Player for ex­ample, can be connected to the »AUX IN« jack.
1 Connect a standard audio lead to the
»AUX IN« jack of the Soundbar.
2 Connect adapter cable to the external device.
Note:
7
The LCD TV can also be connected via the »AUX IN« jack if it is not equipped with au­dio output jacks. In such cases please use the headphone jack.
Connect mains cable
Check that the mains voltage indicated on the type label (on the back of the device) corre­sponds to the local mains voltage. If this is not the case, please consult your specialist dealer.
1 Plug mains cable plug into the socket
(100-240V, 50/60 Hz).
Caution:
7
The Soundbar is connected to the mains via the mains cable. If you want to disconnect the Soundbar from the mains completely, you must pull the mains plug.
7
Please ensure that the mains cable is freely accessible during operation and is not ob­structed by any other objects.
ENGLISH
16
Page 17
WALL MOUNTING
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
In order to prevent injuries,the sound base device must be securely fasten to the wall in accordance with the below installation instructions.
Caution:
7
The ground must be firm and capable of han­dling the load.
7
Use mountings that are appropriate for the weight of the device.
7
For wooden or hollow wall structures use suit­able plugs and screws. Seek advice from a specialist dealer.
Warning:
7
In order to prevent injuries, the device must be securely fastened to the wall in accord­ance with the installation instructions.
Note:
7
Installation of the Soundbar GSB 900 for professional use (e.g. in a bistro) must only be carried out by an electrically qualified person, in accordance with the applicable construction regulations as per VDE 0100.
1 Drill the two holes(about 6mm diameter ) in the
wall and keep the distance between drill holes of the sound base is 500mm.
50 0m m
3 Take care to leave 4 mm between the screw
heads and wall.
4m m
4 Insert the wall-mounting bracket sup-
plied into the pedestal of the sound base.
5 Use the bracket screws supplied to insert the
wall-mounting bracket hole and tighten.
2 Insert the two plugs supplied into two
drilled holes and then insert two screws supplied into two holes and tighten.
17
ENGLISH
Page 18
WALL MOUNTING
6 Use the assembled sound base to hang on the
setscrews on the wall .
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
ENGLISH
18
Page 19
OPERATION
OP TIC AL
Optical I nput
AUX Input
OP TIC AL
Optical I nput
AUX Input
OP TIC AL
Optical I nput
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AUX IN/LINE IN
This sound base have two extra groups of audio input terminals. You can input the analogue stereo audio signals from extra devices such as VCD, CD, VCR, DVD player, etc. Use the audio cable to connect the stereo audio output terminals of a VCD, CD, VCR,DVD player
Bluetooth mode
Your device can be paired with all current, Bluetooth-
enabled devices applying to smartphones, laptops and tablet PCs for example.
to the stereo input terminals AUX IN/LINE IN of this sound base. Its corresponding signal source is AUX IN/LINE IN which can be available by pressing [SOURCE] on the remote control.
1 Press standby button »8« to power on the
sound base.
2 Press source button » « to switch the cor-
responding bluetooth mode. –The bt will be flashing quickly in the display .
Optical Input
Use the optical cable to connect the optical input of this sound base to the optical output of VCD, CD, VCR, DVD player.
screen.
3 The sound base is in searching bluetooth signa
status.
4 Use your smart phone to search the bluetooth
ARC(AUDIO RETURN CHANNEL)
ARC is audio return channel function,it is used in digital audio output of liquidcrystal display television in order to get the optimal syn­chronous sound quality . Use the HDMI cable to connect the HDMI-ARC in­put port of this sound base to the ARC output port of the liquid-crystal display television.
AUDIO INPUT
AUX IN
L
LINE IN
R
LINE IN
Optical I nput
OP TIC AL
signal of the sound base.
5 Select ''Grundig Connected Soundbar'' on
your list.
6 The sound base will synchronize to play songs
on your mobile phone while the bt keep solid light in the display screen means to be con­nected successfully.
7 Disconnected the bluetooth on the smart phone
to switched off the bluetooth connection.
Note:
7
Bluetooth connection range in 10 meters
7
The model ''Grundig Connected Soundbar'' in your device was not deleted.
7
In bluetooth mode, »eII«, » «, » «, »+«, »–« etc. are also active.
AUX IN
19
ENGLISH
L
R
AUDIO OUTPUT
Optical Output
LINE IN
Grundig Connected Soundbar
Page 20
OPERATION
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Remote control operation
1 Insert the batteries into the remote control. 2 Point the remote control at the remote sensor on
the front panel.
3 The sound base is in searching bluetooth signa
status.
4 The remote control works within a distance of
about 8 metres from the sensor and within an angle of about 30 degrees from the left and right side.
Battery installation
1 Remove the battery compartment cover on the
back of the remote control.
2 Load one AAA/1.5V battery into the battery
compartment making sure that the battery have been inserted with the correct polarities match­ing the symbols +, - as indicated inside the bat­tery compartment.
3 Replace the cover.
Note:
7
Remove the battery when you do not intend to use the remote control for a long time.
7
Weak batteries can leak and severely dam­age the remote control.
7
The battery must not be exposed to exces­sive heat source, such as sunshine, fire or any other things like that.
7
Be environmentally friendly and dispose of batteries according to your government reg­ulations.
ENGLISH
20
Page 21
INFORMATION
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Technical Information
This device is noise-suppressed
according to the applicable EU directives. This product fulfils the European directives 2014/53/
EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. You can find the CE declaration of conformity for
the device in the form of a pdf file on the Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc.
Power supply:
100-240V ~50/60Hz
Max. power input:
Power consumption: 20W, Standby ≤ 0.5 W
Power output:
DIN 45324, 10% THD 2 x 20 W
Frequency response:
20 Hz - 20 kHz
BT frequency : 2402 - 2480 MHz BT maximum output power: 7.2 dBm S/N ratio:
≥ 70 dB
Separation:
≥ 45 dB
Dimensions and weight:
W x H x D 88 x 6.2 x 8 cm Weight approx. 1.88 kg
Technical and design modifications reserved!
Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Prod-
uct:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classifica­tion symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the
waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of elec­trical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collec­tion centers.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials speci­fied in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materi­als in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dis­pose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the pack­aging material collection points designated by the local authorities.
21
ENGLISH
Page 22
Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg
www.grundig.com 17/31
Loading...