Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Materialnummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
Für das auf der Titelseite aufgeführte Gerät gilt das Service Manual
CUC 2103 H.
Diese Ergänzung dokumentiert die Unterschiede bzw. zusätzlichen
Bestückungen des auf der Titelseite aufgeführten Gerätes.
Die Bausteinbestückung des Gerätes entnehmen Sie bitte der Modulübersicht auf Seite 4
Grundlage für den Service sind:
– Service Manual CUC 2103 H (Materialnummer 720100436000)
–Service Manual "Sicherheit" (Materialnummer 720108000000)
The regulations and safety instructions shall be valid
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000000, as well as the respective
national deviations.
The Service Manual CUC 2103 H applies to the set specified on the
front page.
This supplement describes the differences and the additionally fitted
components of the TV receiver specified on the front page.
The individual modules of the set are listed in the module list on page 4.
Basic instructions for servicing are given in the:
–Service Manual CUC 2103 H (Part number 720100436000)
–Service Manual "Safety" (Part number 720108000000)
Spare Parts Lists ........................................................................... 39
2GRUNDIG Service
CUC 2103 HAllgemeiner Teil / General Section
Hinweise
Sicherheitshinweise
– Vor dem Öffnen des Gerätes dieses vom Netz trennen.
– Sicherheitshinweise (siehe Service Manual "Sicherheit", Material-
nummer 720108000000) beachten.
Leitungsverlegung
Bevor Sie die Leitungen und insbesondere die Masseleitungen lösen,
muss die Leitungsverlegung zu den einzelnen Baugruppen wie z.B.
Chassis, Netzschalterplatte, Bedieneinheit, Bildrohrplatte, Ablenkeinheit, Lautsprecher usw. beachtet werden.
Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsführung wieder
in den werkseitigen Zustand zu versetzen um evtl. spätere Ausfälle
oder Störungen zu vermeiden.
Netzkabel
Diese Geräte dürfen nur mit dem Original-Netzanschlusskabel mit
integrierter Entstördrossel betrieben werden. Dieses Netzkabel verhindert Störungen aus dem Netz und ist Bestandteil der Gerätezulassung. Im Ersatzfall bestellen Sie bitte ausschließlich das Netzkabel laut Ersatzteilliste.
EPROM-Versionsnummer
Mit Taste "Ǻ" das Menü "DIALOG CENTER" –> OK aufrufen. Taste
"AUX" zeigt die Versionsnummer des EPROMs an.
Notes
Safety Hints
– Disconnect the set from the mains before opening it.
– Observe the safety hints (see Service Manual "Safety", part number
720108000000).
Wiring
Before disconnecting any leads and especially the earth connecting
leads observe the way they are routed to the individual assemblies like
the chassis, mains switch panel, keyboard control panel, picture tube
panel, deflection unit, loudspeaker and so on.
On completion of the repairs the leads must be laid out as originally
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Mains Cable
The TV receiver must only be operated with an original mains connecting
cable with an interference suppressor choke integrated in the mains
plug.This mains cable prevents interference from the mains supply and
is part of the product approval. For replacement please order exclusively
the mains connecting cable specified in the spare parts list.
EPROM Version Number
Press button "Ǻ" to call up the "DIALOG CENTER" –> OK. Button "AUX"
shows the version number of the EPROM.
Modulauflistung – Service Manual mit Ergänzungen
List of Modules – Service Manual with Supplements
Modul
Module
Prozessor-Modul
Processing Board
Bildrohrplatte
CRT Panel
LS-Buchsenplatte
LS Socket Board
Uhr-Modul kpl.
Clock Module comp.
Netzteil 5V
Mains Section 5V
COM-Modul
COM Module
Materialnummer
Part Number
293052193300
293051223800
293051605700
295010880200
293040508400
295041082700
Service Manual
CUC 2103 H
720100436000720100436100
Seite / Page 3 - 27–
Seite / Page 3 - 25–
–Seite / Page 14
Seite / Page 3 - 31–
–Seite / Page 10
–Seite / Page 12
1. Ergänzung
Supplement 1
CUC 2103 H
TP 800 H
GRUNDIG Service3
296420615700
–Seite 6 / Page 7
Allgemeiner Teil / General SectionCUC 2103 H
Modulübersicht / Module List
LEEMAXX 55
Materialnummer
Part Number
Bestell-Nr.
Order No.
T 55-4104 M/COM/CL
(VNA)
CUC 2103 H
GCM9400
Chassis-Nr.
Chassis No.
PLL Tuner295045010100
Prozessor-Modul
Processing Board
Bildrohrplatte
CRT Panel
COM-Modul
COM Module
Netzteil 5V
Mains Section 5V
LS-Buchsenplatte
LS Socket Board
Uhr-Modul kpl.
Clock Module comp.
TP 800 H
293052193300
293051223800
295041082700
293040508400
293051605700
295010880200
296420615700
297040127600
297040127700
297040127800
•
•
•
•
•
•
•
•
4GRUNDIG Service
CUC 2103 HAllgemeiner Teil / General Section
Technische Daten / Technical Data
LEEMAXX 55 T 55-4104 M/COM/CL
(VNA)
CUC 2103 H
Bildröhre / Picture Tube
Sichtbares Bild
Visible picture
Bildröhre
CRT
Ablenkwinkel
Deflection angle
Bildwechselfrequenz
Vertical frequency
55cm (21"), Black Line D,
Philips 27,5KV small neck
optionally Thomson, Samsung
51cm
90°
50Hz
Elektronik / Electronic
Programmspeicherplätze
Programme positions
99 TV + 1 AV
PLL Frequenz Synthesizer Tuning UHF/VHF,
Tuner
PLL frequency synthesizer tuning UHF/VHF,
globale Pinbelegung
global pinning
TV-StandardB/G, I, D/K/K`, L/L´
Farbsysteme
Color systems
PAL, SECAM, NTSC 4.43MHz,
via AV: 3.58MHz
Videotext
Teletext
7-Seiten-TOP/FLOF-text
7-pages-TOP/FLOF-text
Musikleistung
Music power
Anschlüsse Rückwand / Connections Rear Panel
FBAS Ein-/Ausgang, S-Video-Eingang,
Euro AV 1 (schwarz/black)
Lautsprecherbuchse
Loudspeaker socket
Interface
CCVS in-/output, S-Video input,
1 x DIN parallel zum Lautsprecher (min. 8Ω)
1 x DIN parallel to Loudspeaker (min. 8Ω)
1 x RJ45 (8-Pin), 1 x RJ11 (6-Pin) open
ASIS / COM Modem
Netzteil / Mains Stage
Netzspannung (Regelbereich)
Mains voltage (variable)
Netzfrequenz
Mains frequency
8W
RGB Eingang
RGB input
connectors
2 x Koaxial-Buchsen
2 x Coaxial sockets
230V ±15%
50 / 60Hz
Leistungsaufnahme
Power consumption
ca. 60W
Standby ca. 4,5W
GRUNDIG Service5
Allgemeiner Teil / General SectionCUC 2103 H
Bedienhinweise:Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie
bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der entsprechenden
Ersatzteilliste finden.
Konfigurieren der Fernbedienung
PCB/Lötpunkte TP 800 H
Die Fernbedienebenen 1, 2, 5 und 6 werden durch Schließen der
Lötbrücken ausgewählt.
Tele-Pilot 800 H
TP-Ebene / Level Brücke / JumperSW-Level
1*) 1*) 0*)rcGRB1
221rcGRB2
554rcGRB3
665rcGRB4
*) Standard ab Werk
Im Service Menü
einstellbar
5
6
2
1
6GRUNDIG Service
CUC 2103 HAllgemeiner Teil / General Section
Operating Hints:This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the
appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
Setup of Remote Control
PCB/Solder points TP 800 H
The remote control levels 1, 2, 5 and 6 are selected by closing the
respective solder bridges.
Tele-Pilot 800 H
TP-Ebene / Level Brücke / JumperSW-Level
1*) 1*) 0*)rcGRB1
221rcGRB2
554rcGRB3
665rcGRB4
*) Setup ex factory
Adjustable in the
Service menu
5
6
2
1
GRUNDIG Service7
Allgemeiner Teil / General SectionCUC 2103 H
Service- und Sonderfunktionen
Das COM-Gerät hat 2 Servicezustände
1. Im COM-TV mode (siehe NICE-Menü)
Für den Service an Hotel/COM-Geräten wird eine spezielle Hotel/
COM-Service-Fernbedienung benötigt. Diese Service-Fernbedienung
wird Hotels und Servicepartnern durch den Bereich Hotelkommunikation
zur Verfügung gestellt.
NICE-Menü / NICE menu
Service and Special Functions
The COM unit has 2 service states.
1. In COM TV mode (see NICE menu)
For the service of Hotel/COM units, a special Hotel/COM service
remote control is required. This service remote control is made
available to the hotels and service partners by the hotel communication
division.
2. Im Standard Grundig-TV mode
(erreichbar nur wenn COM-Card auf FactoryMode ON).
Im NICE-Menü, FactoryMode auf "ON" stellen.
NICE-Menü verlassen mit "Save and Exit".
Mit Taste "Uhr" die Dialogzeile "Remote cont." über "Dialog Center" –>
"Service" –> Service Code "8500" aufrufen.
Einstellung Remote Control auf "0".
Verlassen mit "with mem".
Wenn diese Einstellung nicht stimmt, funktionieren "Helligkeit +/-" und
"Farbkontrast +/-" nicht.
Hinweis:
Über die Hotel-Service-Fernbedienung verlassen Sie das Menü mit
der Taste "Uhr" (TXT-Taste ohne Funktion).
8GRUNDIG Service
2. In standard Grundig TV mode
(only possible if the COM card is set to FacotoryMode ON).
In the Nice menu, set the FactoryMode menu option to "ON".
Exit the Nice menu via "Save and Exit".
Using the "Clock" button, call up the "Remote cont." dialog row via
"Dialog Center" –> "Service" –> Service Code "8500" .
Set the "Remote Control" option to "0".
Exit the menu via "with mem".
If this setting is not correct, the "Brightness +/-" and "Colour contrast+/-"
functions do not operate properly.
Note:
Using the hotel service remote control, you exit the menu via the
"Clock" button (TXT button without function).
CUC 2103 HAllgemeiner Teil / General Section
Kabelverlegung nach VDE
Achtung! Nach einer Reparatur auf korrekte Leitungsverlegung ach-
ten.
Wiring according to VDE
Warning! After a repair always pay attention to a correct wiring.
GRUNDIG Service9
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit DiagramsCUC 2103 H
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
Netzteil 5V / Mains Section 5V 293040508400
Achtung!
Netzteil steht auch nach Ausschalten des Netzschalters primärseitig weiter unter Netzspannung.
Warning!
When switching off with the mains switch, mains voltage is still applied to the primary side of the mains section.
NETZ
220V-240V~
NETZ1
NETZ2
!
SI60251
T2,0A_L
R60252
100
P
NETZTEIL
MAINS SECTION
BLOC D’ALIMENT.
SEZIONE RETE
SECTOR DE RED
PRIMAERMASSE / NICHT NETZGETRENNTES SCHALTUNGSTEIL
P
PRIMARY CHASSIS, NOTE / CIRCUT NOT MAINS ISOLATED
MASSE PRIMAIRE / CIRCUIT NON ISOLE DU SECTEUR