Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Materialnummer720108000000, sowie zusätzlich die eventuell
abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
Grundlage für den Service sind:
–Service Manual "Sicherheit" (Materialnummer 720108000000)
– Service Manual CUC 1937 (Materialnummer 720100423000)
DVD-Teil:
– Service Manual DVD-Kit 1 (Materialnummer 720100424000)
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ................................. 1-2…1-30
Der TELEWEB und GRUNDIG TV Guide (nur in Deutsch) ....... 1-18
Service- und Sonderfunktionen .................................................. 1-28
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 720108000000, as well as the
respective national deviations.
Basic instructions for servicing are given in the:
–Service Manual "Safety" (Part number 720108000000)
–Service Manual CUC 1937 (Part number 720100423000)
DVD Part:
–Service Manual DVD-Kit 1 (Part number 720100424000)
Table of Contents
Page
General Section .................................. 1-2…1-32
Test Equipment ............................................................................ 1-2
General Notes .............................................................................. 1-3
Module List ................................................................................... 1-4
Technical Data ............................................................................. 1-5
Flash programmer (FProg1) material number 759880740000
100MHz oscilloscope with 10:1 test probe, digital voltmeter, colour test
pattern generator
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment"
obtainable from:
Page 3
DIGI 100Allgemeiner Teil / General Section
Allgemeine Hinweise
Typenschild des Gerätes
Zusätzlich zum Gerätetyp und der Chassisbezeichnung enthält das
Gerätetypenschild eine sogenannte "Version number" z.B. VNA. Diese Kennzeichnung gibt Aufschluß über den technischen/mechanischen Fertigungsstand.
Für die Bestellung von Ersatzteilen sind deshalb folgende Angaben
unbedingt erforderlich:
- Gerätetype (z.B. "T 51-731 text")
- Chassis-Bezeichnung (z.B. "CUC 7303")
- Version number (z.B. "VNA")
- Materialnummer des Ersatzteils
Gerätetype
Type of product
T 51-731 text
220-240V~ 50/60Hz 55W
EIGENSICHERE KATHODENSTRAHLRÖHRE NACH ANLAGE III
DER RÖNTGENVERORDNUNG.
BESCHLEUNIGUNGSSPANNUNG MAX. 25kV, 1.0mA.
TUBOS DE RADIACIÓN CATÓDICA AUTOLIMITADA, SEGÚN ANEXO III DE LA NORMATIVA
RADIOLÓGICA. TENSIÓN DE ACELERACIÓN MÁX. 25kV, 1.0mA.
ATENCION! NO ABRIR SIN ANTES DESCONECTAR LA TENSION DE RED.
STACCARE LA SPINA DI RETE PRIMA DI TOGLIERE IL PANNELLO POSTERIORE.
PROTEGGERE L'APPARECCHIO DALL'UMIDITA`. ATTENZIONE ALTA TENSIONE 25kV, 1.0mA.
MINISTERO P.T. N.(D.M. 25.6.1985/D.M. 27.8.1987)
MADE IN AUSTRIAFABRICANTE: GRUNDIG AG, WIEN
Chassis-Bezeichnung
Chassis designation
General Notes
Type Label on the set
In addition to the type of the TV set and the designation of the chassis,
a so-called "Version number", e.g. VNA, is printed on the type label.
This identification gives information on the technical/mechanical state
of production.
Do not fail to give the following particulars when ordering spare parts:
- type of TV set (e.g. "T 51-731 text")
- name of chassis (e.g. "CUC 7303")
- version number (e.g. "VNA")
- part number spare part
VNA
Version number
GCE 50
CUC 7303
25kV
Bestellnummer ohne Farbkennzeichnung
Order number without colour code
DVD/CD aus defektem Laufwerk entfernen
Mit einem dünnen Schraubendreher durch das Loch X den Schieber
ca. 2cm nach innen schieben und Schublade herausziehen.
X
Achtung: Netzteil steht auch nach Ausschalten des Netzschalters primärseitig weiter unter Netzspannung.
Vor dem Öffnen des Gehäuses zuerst den Netzstecker ziehen!
Wegen Veränderung des Schwerpunktes beim Abnehmen der
Rückwand bzw. Ausbau des Chassis oder Entfernen eines eventuell vorhandenen Standfußes ist das Gerät gegen Kippen zu
sichern.
Leitungsverlegung
Bevor Sie die Leitungen und insbesondere die Masseleitungen lösen,
muss die Leitungsverlegung zu den einzelnen Baugruppen wie z.B.
Chassis, Netzschalterplatte, Bedieneinheit, Bildrohrplatte, Ablenkeinheit, Lautsprecher usw. beachtet werden.
Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsführung wieder
in den werkseitigen Zustand zu versetzen um evtl. spätere Ausfälle
oder Störungen zu vermeiden.
Netzkabel
Diese Geräte dürfen nur mit dem Original-Netzanschlusskabel mit
integrierter Entstördrossel betrieben werden. Dieses Netzkabel verhindert Störungen aus dem Netz und ist Bestandteil der Gerätezulassung. Im Ersatzfall bestellen Sie bitte ausschließlich das Netzkabel laut Ersatzteilliste.
DOLBY-Hinweis
DOLBY und das Doppel-D-Symbol ij sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Opening the Tray when the Drive is Defective
Insert a thin screw driver through the hole X, push the slider about
2cm in inward direction then pull out the tray.
Warning: When switching off with the mains switch, mains voltage is still applied to the primary side of the mains section.
Before opening the cabinet disconnect the mains plug!
Because of the change of the centre of gravity when removing the
rear panel, the chassis or an existing stand, it is necessary to
protect the set from tipping.
Disassembly of the chassis
Before disconnecting any leads and especially the earth connecting
leads observe the way they are routed to the individual assemblies like
the chassis, mains switch panel, keyboard control panel, picture tube
panel, deflection unit, loudspeaker and so on.
On completion of the repairs the leads must be laid out as originally
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Mains cable
The TV receiver must only be operated with an original mains connecting
cable with an interference suppressor choke integrated in the mains
plug.This mains cable prevents interference from the mains supply and
is part of the product approval. For replacement please order exclusively
the mains connecting cable specified in the spare parts list.
DOLBY Hint
DOLBY and the double-D symbol ij are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
GRUNDIG Service1 - 3
Page 4
Allgemeiner Teil / General SectionDIGI 100
Beschädigung der unteren Gehäusekanten
Die Ecken und Kanten der Frontblende können durch leichtes Kippen
des Gerätes nach vorne, z. B. beim Aufsetzen, eingedrückt werden.
Bei Transporten unbedingt darauf achten, dass die Geräte immer flach
aufgesetzt werden, um dadurch die empfindlichen Ecken nicht zu
beschädigen.
Modulübersicht / Module List
Materialnummer
Damage to the bottom cabinet edges
The corners and edges of the front trimplate can be bashed in when
tilting the unit slightly to the front, e.g. when putting it down.
When transporting the units, it is absolutely necessary to take care that
they are always put down in horizontal position to prevent the corners
from being damaged.
FBAS Ein-/Ausgang, RGB Eingang, SBAS Ein-/Ausgang (Chroma aus 15+7), Datalink für VCR
CCVS in-/output, RGB input, SCVS in-/output (Chroma out 15+7), datalink for VCR remote control,
16:9, 92cm (36") MEGATRON flat, real flat
Black Line S, CCS, Invar, Toshiba/102°
PALplus (in cinema zoom)
PLL frequency synthesizer tuning UHF/VHF, global pinning
PAL, SECAM, NTSC 4.43MHz+3.58MHz
Deutsch A2 / German A2 (B/G/D/K)
Nicam 5.85 (B/G, L) + 6.52MHz (I)
Drahtloser Digitalempfang via VBI-Line
wireless- digital reception via VBI-Lines
Stereo 3-Kanal 80W: 40W Subwoofer + 2x20W L/R
Stereo 6-Kanal 140W: 40W Subwoofer + 2x20W L/R
1x FBAS Video / in , 1x CCVS Video / in, 2x Audio / in
+ 20W center + 2x20W rear L/R
nachrüstbar mit SAT-Baustein SER 300a
retrofittable with SAT Module SER 300a
nachrüstbar mit Modul WT 2
retrofittable with module WT 2
4-polige Buchse Y-Chroma / in
4-pin socket Y-Chroma / in
decoder capable, 16:9 / Pin 8
Fernbedienung, Decoder, 16:9 / Pin8
decoder capable, 16:9 / Pin8
Ja, incl. NF/Eingang via 3,5mm Klinkenstecker
Yes, incl. AF/input via 3.5mm jack
Service-Schnittstelle (Software update/flash)
Service interface (software update/flash)
Stereo 3,5mm Klinkenbuchse
Digital out (SPDIF-Sony/Philips Digital Interface)
86cm
99 + 2 AV + DVD
B/G, I, D/K, K', M, L/L'
(AV 4 Position)
Decoder, 16:9 / Pin8
WT-Modul
WT-module
6 x 2 Click-Fit 4Ω
Stereo 3.5mm jack
6 x Line
230V~
230V±15%
50 / 60Hz
ca. 160W
GRUNDIG Service1 - 5
Page 6
Allgemeiner Teil / General SectionDIGI 100
Ausbauhinweise
Hinweis zu Kabelbindern zum Wiederöffnen
Diese Kabelbinder können durch Drücken der Rastnase in Pfeilrichtung wieder geöffnet werden.
Front-Klappe:
Klappe öffnen.
Haltenasen A der Führungen B (2 je Scharnier) vorsichtig in
Pfeilrichtung auseinander ziehen und ausrasten (Fig.1 und 2).
Klappe abnehmen.
DVD Player:
Gerät öffnen.
Deckel der Digital-Platte abnehmen und 3 Steckverbindungen E
(2 Flexprints und die Stromversorgung des Laufwerks) abziehen
(Fig.3).
Schraube D lösen und D-Verstärker etwas nach hinten ziehen
(Fig.3).
2 Halteschrauben C der Digital-Platte herausschrauben (Fig.3) und
Digital-Platte seitlich ablegen.
2 Schrauben F vom Laufwerk herausschrauben.
2 Bajonettverschlüsse G um 90° drehen und herausnehmen.
Laufwerk herausnehmen.
Disassembly Instructions
Note to reopen the cable clamps.
These cable clamps can be reopened by pressing the locking lug in the
direction of the arrow.
Front Flap:
Open the flap.
Carefully pull away from each other the fixing lugs A of the guides B
(2 per hinge) in direction of the arrow then unlock them (Fig. 1 and 2).
Remove the flap.
DVD Player:
Open the unit.
Remove the cover of the digital board then disconnect the 3 plug
connectors E (2 Flexprints and the power supply connector of the disk
drive) (Fig.3).
Undo the screw D then slightly pull back the D-amplifier (Fig.3).
Undo the 2 fixing screws C of the digital board (Fig.3) and lay the
digital board on its side.
Undo the 2 screws F of the disk drive.
Turn the 2 bayonet sockets G by 90° then remove them.
Remove the disk drive.
Für den Service des DVD-KIT1 ist das Service Manual mit der
Materialnummer 720100424000 erforderlich.
Fig.1Fig.2
For service works on the DVD-KIT1, the Service Manual, part no.
720100424000, is required.
A
Fig.3Fig.4
B
F
D
G
E
C
1 - 6GRUNDIG Service
Page 7
DIGI 100Allgemeiner Teil / General Section
Sicherheits-Hinweise
Die in den Fernsehgeräten auftretende Röntgenstrahlung entspricht
den Bestimmungen der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt
vom 8. Januar 1987.
Die Hochspannung für die Bildröhre und die damit auftretende
Röntgenstrahlung ist abhängig von der exakten Einstellung der
Netzteilspannung +A.
Nach jeder Reparatur im Netzteil oder in der Horizontalablenkung ist
die Hochspannung zu messen und ggf. einzustellen.
Schutzschaltungen im Gerät dürfen nur kurzzeitig außer Betrieb
gesetzt werden, um Folgeschäden am Chassis oder an der Bildröhre zu vermeiden.
Beim Austausch der Bildröhre dürfen nur die in den Ersatzteillisten
vorgeschriebenen Typen verwendet werden.
D
Servicehinweise
Chassisausbau
Bevor Sie die Chassis-Verbindungsleitungen lösen, muss die Leitungsverlegung zu den einzelnen Baugruppen wie Netzschalterplatte, Bedieneinheit, Bildrohrplatte, Ablenkeinheit oder Lautsprecher beachtet werden.
Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsführung wieder
in den werksseitigen Zustand zu versetzen, um evtl. spätere Ausfälle
oder Störungen zu vermeiden.
Safety Advices
The X-radiation developing in the sets conforms to the X-radiation
Regulations (January 8, 1987), issued by the Physikalisch-Technische Bundesanstalt (federal physiotechnical institution).
The high tension for the picture tube and thus the developing Xradiation depends on the precise adjustment of the +A power
supply.
After every repair of the power supply unit or the horizontal deflection
stage it is imperative that the EHT for the picture tube is checked and
re-adjusted if necessary.
To avoid consequential damages to the chassis or the picture tube
the integrated protective circuits are allowed to be put out of
operation only for a short time.
When replacing the picture tube use only the types specified in the
spare parts lists.
Cable dereseau
Ces appareils ne peuvent être utilisés qu ' avec un cable de connecion
original de réseau avec bobine antiparasite intégré dans la fiche de
secteur. Ce câble de réseau empêche des perturbations de réseau et
est partie de l'autorisation d'appareil. Si nécessaire commandez
uniquement le cable de réseau selon la liste de pièces détachées.
Netzkabel
Diese Geräte dürfen nur mit dem Original-Netzanschlusskabel mit
integrierter Entstördrossel betrieben werden. Dieses Netzkabel verhindert Störungen aus dem Netz und ist Bestandteil der Gerätezulassung. Im Ersatzfall bestellen Sie bitte ausschließlich das Netzkabel laut Ersatzteilliste.
GB
Service Notes
Disassembly of the chassis
Before disconnecting the chassis connecting leads observe the way
they are routed to the individual assemblies like the mains switch
panel, keyboard control panel, picture tube panel, deflection unit or
loudspeaker.
On completion of the repairs the leads must be laid out as originally
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Mains cable
The TV receiver must only be operated with an original mains connecting
cable with an interference suppressor choke integrated in the mains
plug.This mains cable prevents interference from the mains supply and
is part of the product approval. For replacement please order exclusively
the mains connecting cable specified in the spare parts list.
F
Information pour la maintenance
Dèmontage de chassis
Avant de défaire les connecteurs du châssis princip, il y a lieu de
repérer auparavant les liaisons correspondant à chaque platine comme
par exemple le C.I. Inter secteur, le C.I. Commande, le C.I. Tube, le
bloc déviation ou les haut-parleurs.
A la fin de l'intervention, les connexions doivent être remises dans leur
position d'origine afin d'éviter par après d'éventuelles défaillances ou
perturbations.
I
Nota di servizio
Smontaggio del telaio
Prima di sfilare i cavi di collegamneto col telaio è necessario osservare
la disposizione originaria degli stessi verso le singole parti come la
piastra alimentazione, l'unità comandi, la piastra cinescopio, il giogo o
l'altoparlante.
Dopo la riparazione è necessario che gli ancoraggi e le guide
garantiscano la disposizione dei cavi analogamente a quella data in
fabrica e ciò per evitare disturbi o danni nel tempo.
Cavo rete
Gli apperechi devono essere messi in funzioni solo con il cavo originale
il colle gamento di rete e la sua spina di rete deve essere munita di una
bombina d´induttanza. In causa di sostituzione ordinate solo il cavo di
alimentatore che corrésponde alla lista degli accessori.
E
Nota de servicio
Desmontaje del chassis
Antes de desconectar las conecciones del Chassis hay que observar
la dirección de dichas conecciones a los distintos grupos de construcción
como la placa de conmutación de red, unidad de control, placa del
zócalo del tubo de imagen, unidad de deflección o altavoces.
Después de haber realizado la reparación y para evitar fallos o
pertubaciones posteriores es necesario reponer las conecciones tal
como fueron instaladas originalmente en fabrica.
Cable de red
El aparato solo se puede usar con el cable de red original con choque
antiparásito integrado en el enchufe de red. Este cable de red evita
perturbaciones de la red y es parte de la autorización del aparato. En
caso necesario puede pedir el cable de red según lista de piezas de
repuestos.
GRUNDIG Service 1 - 7
Page 8
Allgemeiner Teil / General SectionDIGI 100
+
-
REF
A-AM
ABK
AUDIO
AUDIO-L
AUDIO-R
AUDIO
MAC
AUDIO
L-MAC
AUDIO
R-MAC
AUDIO
SUB
AUDIO
TV
AUDIO
VCR
A-ZF 1
A-ZF 2
B EXT
BB
B EXT
B
OSD
B PIP
Schaltplansymbole
D
Simboli sullo schema
I
Feinabst. + / Fine tuning + / Réglage fine + / Sint. fine + / Sint. fina +
Feinabst. - / Fine tuning - / Réglage fine - / Sint. fine - / Sint. fina -
Infrarot Signal / Infrared signal / Signal I.R. / Segnale infrarosso /
Data infrarrojos
Infrarot Signal Video / Infrared signal video / Signal I.R. video /
Segnale infrarosso video / Data infrarrojos video
Keyboard
Tonsignal Kopfhörer links / Audio signal headphone left / Signal
audio gauche de casque / Segnale audio sinistra cuffia / Señal audio
izquierda auriculares
Tonsignal Kopfhörer rechts / Audio signal headphone right / Signal
audio droit de casque / Segnale audio sinistra cuffia / Señal audio
derecha auriculares
Sonderkanal / Special channel / Canal special / Canale speciale /
Canal especial
GRUNDIG Service 1 - 9
Page 10
Allgemeiner Teil / General SectionDIGI 100
SB
SCL
SCL 100
SDA
SHIFT
VIDEO
SHIFT
TEXT
SS
SSB
SSC
SSC
PIP
SSC 100
SSC 50
SUR-
ROUND
SYNC
SYNC.
BTX
SYNC.
VT
SW
TE
T1
T2
TT
U
FOC
U
G1
U
H
U
G2
VA
VB
VCL
VDR
VG
Strahlstrombegrenzung / Beam current lim. / Lim. cour. de faisceau /
Lim. corr. di raggio / Corriente media de haz
I2C-Bus Clock
Schneller I2C-Bus Clock / I2C-Bus clock high speed / I2C-Bus grande
vitesse / I
I2C-Bus Daten / I2C-Bus data / I2C-Bus données / I2C-Bus dati /
I
Dynamische vert. Versch. 25Hz, aktiv bei Video u. Mix Betrieb /
Dynam. vert. shift 25Hz, active on video and mix operation / Decal
dynam. de l'image 25Hz, actif sur video et fonction. mixte / Spostam.
vert. dinam. 25Hz, attivo con video e. funzionam. misto / Desplaz.
dinamico vert. 25Hz, activo con video Y funciones mixtas
Dynamische vert. Versch. 25Hz, aktiv bei Standbild u. VT / Dyn. vert.
shift 25Hz, active on freeze-frame and Teletext / Decal dynam. de
l'image 25Hz, actif sur arret immage et Vidéotext (Antiope) / Spostam.
vert. dinam. 25Hz, attivo con fermo immag. e Televideo / Desplaz.
dinamico vert. 25Hz, activo con imagen parada Y Videotexto
Schutzschaltung / Protection circuit / Cablage protecteur / Pot. de
prot. / Circuito de proteccion
Spitzenstrahlstrombegrenzung / Peak beam current limiting / Lim.
de faisceau crete / Lim. corr. catod. di pico / Corrente pico de haz
Supersandcastle
Supersandcastle PIP
Supersandcastle 100Hz vert., 31250Hz hor.
Supersandcastle 50Hz vert., 15625Hz hor.
Surround
Sync.-Signal / Sync.-Signal / Signal sync / Segnale sync. / Señal de sync.
Y-Signal / Y Signal / Signal Y /Segnale Y / Señal Y
Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz
hor. / Signal Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale
Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal Y - 50Hz vert., 15625Hz hor.
Y - Signal - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Y -Signal - 100Hz vert.,
31250Hz hor. / Signal Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale
Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal Y - 100Hz vert., 31250Hz hor
Zwischenfrequenz / IF / FI / FI / FI
ZF
AFC
Schaltspg. AFC / AFC switching volt. / Tens. de commut. AFC/ Tens.
di commut. AFC / Tens. conmut. CAF
AV
Schaltspg. AV / Switching volt. AV / Tens. de commut. AV / Tens. di
commut. AV / Tens. conmut. AV
B1
Schaltspg. Band 1 / Switching volt. band 1 / Tens. de commut.
bande 1 / Tens. di commut. banda 1 / Tens. conmut. de banda 1
B2
Schaltspg. Band 3/ / Switching volt. band 3 / Tens. de commut.
bande 3 / Tens. di commut. banda 3 / Tens. conmut. de banda 3
BA
Schaltspg. Bildamplitude / Switching voltage vertical amplitude /
Tension de coupure amplitude dìmage / Tensione di commutaz.
ampiezza d'imagine / Tension de conm. amplitude de imagen di
commut. PAL / Tens. conmut. PAL
Schaltspg. Camera Wiederg. über Camera-AV Eingang / Switching
volt. cam. playback via Camera-AV input / Tens de commut pour lec.
de camera par l'entree Camera-AV / Tens.de commut. in riproduz.
camera tramite ingresso Camera-AV / Tens. de serv. reprod. camera
a traves de la entrada Camera-AV
DATA
Schaltspg. Datenbetr. / Switching volt. data mode / Tens. de commut. fonct. données / Tens. di commut. dati / Tens conmut. datos
DATA
Schaltspg. U Data extern / Switching volt Data ext. / Tension de
EXT
commutation U Data externe / Tens. di commutazione U-Data
esterno / Tensión de conmutatón externa U
DATA
Schaltspg. für Bildschirm-Einblendung / Switching volt. for On
OSD
Screen Display / Tens. commut. pour eblouissement On Screen
Display / Tens. commut. per di visualizzazione On Screen Display /
Tens. conmut. para On Screen Display
Schaltspannung für Video-Ausgang EURO-AV Buchse / Switch.
voltage for video output EURO-AV socket / Tension de commut.
pour sortie vidéo EURO-AV / Tension commut. per presa d'uscita
video EURO-AV / Tension de conmut. para salida EURO-AV
HIFI
Schaltspg. HIFI / Switching voltage HIFI / Tens. de commut. HIFI /
Tens di commut. HIFI / Tens. conmut. HIFI
HIFI
Stummschaltung HiFi / Muting volt. HiFi / Commutation de silence
Schaltspg. Signalkennung AV 3 / Switching volt. signal identification
AV 3 / Tens de commut.identification de signal AV3 / Tens. commut.
identificazione segnale / Tens. conmut. identifi. segñal AV3
KH
Stummschaltung Kopfhörer / Muting volt. headphone / Commutation
MUTE
de silence casque / Silenzamento cuffia / Muting auriculares
KLEMM
Gleichspannung für SAT-Basissignal / DC for SAT basic signal /
Tens. continue pour SAT base signal / Tens continua per segnale
SAT base / Tens. continua para segñal SAT base
KOIN
Schaltspg. Koinz. / Switching volt. coinc. / Tens de commut. coinc. /
50/60Hz
Tens di commut. coinc. / Tens. conmut. coinc.
KOIN
Schaltspg. Koinz. mit Videoquelle verknüpft / Coinc. switching volt.
VQ
linked with video source / Signal de coincid. combiné avec source
video / Tens. di commut. a coinc. combinata con sorg video segñal
U
U
U
U
U
WISCH
Schaltspg. Wischerkontakt / Schwitching voltage temp. contact /
Tens. de commut. contact fugitif / Tens. commut. contatto temporaneo / Contacto supresor tens. de conmut.
W/N
Schaltspg. ZF breit - schmal / IF switching volt. wide - narrow / Tens.
commut. FI large - etroit / Tens. commut. FI larga - stretta / Tens. FI
ancho - estrecho
I / III
Schaltspg. Bandwahl / Band sel. switching volt. / Tens. de commut.
select. bande / Tens. di commut. selez. banda / Tens. conmut. selec.
banda
14V
14V Schaltspg. / 14V switching volt. / Tens. commut. 14V / Tens.
commut. 14V / Tens. de conm. 14V
22kHz
22kHz Schaltspg. / 22kHz switching volt. / Tens. commut. 22kHz /
Tens. commut. 22kHz / Tens. de conm. 22kHz
de coincidencia combinada con video
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
LED
Schaltspg. LED / Switching volt. LED / Tens de commut. LED / Tens.
commut. LED / Conmut. LED
Leucht-
Schaltspg. Leuchtpunktunterdrückung / Switching volt. beam spot
punkt
suppression / Tens. de commut. suppress. du spot lumineux / Tens.
soppr. punto luminoso / Tens. de conmut. filtro supresor del punto luz
LNC
Schaltspg. LNC "Aus" / Switching volt. LNC "OFF" / Tens. de
31250Hz Ansteuerimp. für Zeilenendstufe / 31250Hz Triggering
pulse for horiz. output / 31250Hz commande pour l'étage final
lignes / Imp. Pilotaggio di 31250Hz per stadio finale di riga / Impulso
de exitación 31250Hz para paso final de lineas
Vert. Parabel / Vert. parabolic signal / Signal parabolique vert. /
Ungeschalteter Ausgang 220Vʋ/ 70 W,
für Funkmodul WT2.
Lauts
precheranschlüsse
für aktive Lautsprecher (Cinch-Buchsen
) bzw.
passive Lautsprecher (Klemm-Buchsen):
FRONT L RAusgangsbuchsen für Front-Lautsprecher.
SURROUND L R Ausgangsbuchsen für Surround-Lautsprecher.
CENTERAusgangsbuchse für Center-Lautsprecher.
SUBWOOFER LFE Ausgangsbuchse für Subwoofer.
I E SSteckbrücke für passiven Subwoofer.
DIGITAL OUTDigitaler Tonausgang (zum Anschluss eines externen
Dolby Digital Verstärkers).
DIGITAL INDigitaler Toneingang (Kombibuchse für Klinkenstecker
3,5mm ø oder Optisches Kabel) zum Anschließen externer Dolby Digital Geräte.
WT2Anschluss für Sender WT 2 (für Grundig für Aktiv-Laut-
sprecherboxen LSP2 und LSP3).
y
Kopfhöreranschluss (für WST 864 oder Funkkopfhörer).
DEUTSCH
7
VGA
IN
AV1
AUDIO IN
É
AV 1Euro/AV-Buchse
AV 2Euro/AV-Buchse
Antennenbuchse
Servicebuchse für den Fachhändler
AV2
VGAAnschluss für Computer.
(unter der Abdeckung).
AUDIO INTon-Anschluss für Computer.
ʋNetzbuchse für Netzkabel.
8
1 - 12GRUNDIG Service
Page 13
DIGI 100Allgemeiner Teil / General Section
Menu
TV+
TXT
Z
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
Timer on/off
AUX
VCR
PDR
Mode
Title
AUF EINEN BLICK
Die Fernbedienung
Ǽ
Schaltet das Fernsehgerät ab (Stand-by).
PIPKleinbild im Bild ein/aus
Bildformat-Umschaltung.
E
D
Stichwortverzeichnis A–Z aufrufen.
1 … 0 Programmwahl und Einschalten aus Stand-by;
Alphanumerische Programmwahl;
Eingabe der Videotext-Seitennummern.
d
Ton ein/aus (stummschalten).
iMenü »EASY DIALOG« aufrufen.
ZZappfunktion.
P+ P- Einschalten des Fernsehgerätes aus Bereitschaft;
Programmfortschaltung, Cursor nach oben/unten.
ǸǷ
Cursor nach links/rechts.
OKÄndern und Aktivieren verschiedener Funktionen.
gz
+ Lautstärke
-
Tasten für DVD-Player (siehe Abschnitt DVD-Player).
z
Menü »Bild« aufrufen.
Ȅ
Uhrzeit und Programmplatzinformation ein/aus.
!
Standbild
F
Menü »Ton« aufrufen.
TXTVideotext-Betrieb, TV-Betrieb
Mode Umschaltung zur Bedienung der Grundfunktionen eines externen
Grundig DVD-Players (AUX), Videorecorders (VCR) und eines
Digitalen Videorecorders (PDR).
»Mode« so oft drücken, bis die entsprechende Anzeige »AUX«,
»VCR«, oder »PDR« leuchtet. Anschließend gewünschte Taste drücken.
Welche Funktionen Sie ausführen können, hängt von der Ausstattung des Gerätes ab. Probieren Sie es einfach aus.
TV+TV-Guide, Info über aktuelle Sendung;
aus DVD- bzw. TeleWeb-Betrieb zurück zum TV-Betrieb.
Je nachdem, welche Lautsprecher angeschlossen sind, schaltet das Fernsehgerät bei gewählter Betriebsart «Dolby Surround« (siehe Tonwahl, Seite 22) auf
eine der untenstehenden Dolby-Betriebsarten.
Das Fernsehgerät ist werksseitig mit eingebauten Frontlautsprechern, einem eingebauten Subwoofer und externen Surround-Lautsprechern ausgestattet.
Dolby Surround ProLogic, Dolby Digital
Zur Wiedergabe von Dolby Digital/Dolby Surround Prologic werden fünf Lautsprecher benötigt:
Frontlautsprecher links/rechts, Center-Lautsprecher, Surround-Lautsprecher
(mitgeliefert) und eventuell ein Subwoofer für die Übertragung des Tiefton
Effekt-kanals (LFE) von Dolby Digital.
Anstelle eines externen Center-Lautsprechers können auch die eingebauten
Front-Lautsprecher des Fernsehgerätes als Center-Lautsprecher verwendet werden. In diesem Fall müssen externe Front-Lautsprecher angeschlossen werden
Dolby 3 Stereo
Zur Wiedergabe von Dolby 3 Stereo werden drei Lautsprecher benötigt:
Frontlautsprecher links/rechts, Center-Lautsprecher.
Anstelle eines externen Center-Lautsprechers können auch die eingebauten
Front-Lautsprecher des Fernsehgerätes als Center-Lautsprecher verwendet werden. In diesem Fall müssen externe Front-Lautsprecher angeschlossen werden
Pseudo Surround
Zur Wiedergabe von Pseudo Surround werden vier Lautsprecher benötigt:
Frontlautsprecher links/rechts, Surround-Lautsprecher.
Diese Dolby Betriebsart wird z.B. für Mono-Sendungen verwendet.
DEUTSCH
11
GRUNDIG Service1 - 13
Page 14
Allgemeiner Teil / General SectionDIGI 100
Aktive
Lautsprecher
Passive
Lautsprecher
12
L
L
CENTER
FRONT
L
R
SURROUND
R
L
CENTER
SUBWOOFER
LFE
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
COAX / OPTICAL
WT 2
CENTER
LFE
SUBWOOFER
R SURROUND L R FRONT L
ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN
_____________________________________
Externe Lautsprecher anschließen
Entsprechend der gewünschten Dolby-Betriebsart müssen externe Lautsprecher
FRONT
R
SURROUND
R
SUBWOOFER
LFE
ENTER
CENTER
IE
LFE
SUBWOOFER
S
R SURROUND L R FRONT L
IE
S
angeschlossen werden.
Es können passive oder aktive Lautsprecher angeschlossen werden.
Passive Lautsprecher werden an den Klemmbuchsen, aktive Lautsprecher an den
Cinchbuchsen angeschlossen.
1
Surround-Lautsprecher an den Buchsen »SURROUND L R« anschließen
2
Center-Lautsprecher an der Buchse »CENTER« anschließen.
Anstelle eines externen Center-Lautsprechers können auch die eingebauten
Front-Lautsprecher des Fernsehgerätes als Center-Lautsprecher verwendet
werden. In diesem Fall müssen externe Front-Lautsprecher angeschlossen
werden.
3
Front-Lautsprecher an den Buchsen »FRONT L R« anschließen.
4
Subwoofer an den Buchsen »SUBWOOFER LFE« anschließen.
Wird ein passiver Subwoofer angeschlossen, muss die Steckbrücke neben
der Klemmbuchse in Position »E« gesteckt werden.
Hinweise:
Zum Einstecken des Lautsprecherkabels Klemmhebel niederdrücken.
Die »–« Ader des Lautsprecherkabels in die schwarze (–) Klemme stecken.
Die »+« Ader (markierte oder farbige Ader) des Lautsprecherkabels in die
rote Klemme stecken.
Die angeschlossenen Lautsprecher müssen im EASY DIALOG System unter
Punkt »Installation/Lautsprecher-Konfiguration« eingestellt werden.
Anstelle Aktiver Lautsprecher kann auch jeweils ein eigener Endverstärker
mit passiven Lautsprechern angeschlossen werden.
Die anzuschließenden Geräte müssen im Menü »Installation« unter Punkt
»Geräte-Anschlüsse« eingestellt werden.
Die Bedienung des Easy Dialog System lesen Sie ab Seite 16.
Wenn Ihr Videorecorder mit Megalogic-Funktionen ausgestattet ist, muss
dieser mit dem EURO-AV-Kabel, das dem Videorecorder beiliegt, an Buchse »AV 1« des Fernsehgerätes angeschlossen werden.
Für Dolby Digital Betrieb mit externen Wiedergabegeräten (z.B. Digitaler
Satellitenreceiver, Digitaler Videorecorder usw.) muss der digitale Tonausgang dieses Wiedergabegerätes über ein optisches Kabel* oder Coax-Kabel
mit der Buchse »DIGITAL IN« des Fernsehgerätes verbunden werden.
Das Gerät muss im Menü »Installation/Geräteanschlüsse« unter Punkt
»Manuelle AV-Einstellungen/Digitaler Toneingang für« der entsprechenden
AV-Buchse zugeordnet werden.
Hinweis
Wurde in das Fernsehgerät ein Digital-SAT-Modul integriert (Zubehör), kann
kein weiteres digitales Wiedergabegerät an Buchse »DIGITAL IN« angeschlossen werden.
_____________________________________
* Empfohlen werden optische Kabel der Firma FREITAG Electronic
Sie können das Fernsehgerät als PC-Monitor verwenden.
Das Fernsehgerät kann sich auf folgende Eingangssignale einstellen:
640 x 480 Pixel, 60 Hz/31,5 kHz
640 x 400 Pixel, 70 Hz/31,5 kHz
640 x 350 Pixel, 70 Hz/31,5 kHz
1
VGA-Quelle (z.B. Computer, Spiele-Konsole) mit einem handelsüblichen
VGA-Kabel an Buchse »VGA« anschließen.
2
Tonausgang des Computers (wenn vorhanden) mit einem handelsüblichen
Audio-Kabel (Cinch-Klinkenstecker 3,5mmø) an die Buchsen »AUDIO IN«
anschließen.
Hinweise:
Am PC muss eine der obengenannten Auflösungen eingestellt sein (siehe
Systemsteuerung des PC´s).
Das Display eines angeschlossenen Laptops muss ausgeschaltet werden
(über Tastatur oder Systemsteuerung des Laptops, siehe dazu Bedienungsanleitung des Laptops).
Beim Anschluss eines Laptops muss dieser erst angeschlossen und dann eingeschaltet werden.
Für den optimalen Höreindruck von Dolby Digital/Dolby Surround ProLogic
müssen verschiedene Einstellungen vorgenommen werden.
Lautsprecher-Konfiguration
1
»EASY DIALOG« mit »i« aufrufen.
2
Tafel »Installation« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK« bestätigen.
– Die betreffenden Punkte befinden sich auf der zweiten Seite der Tafel
»Installation«.
3
Zeile »Lautsprecher-Konfiguration« mit »P+« oder »P-« wählen und mit
»OK« bestätigen.
4
Einzustellende Lautsprecher mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK«
bestätigen (z.B. Front links/rechts).
5
Zeile »Anschluss« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK« bestätigen.
Hinweise:
Folgende Einstellungen stehen bei allen Lautsprechern zur Auswahl:
»extern passiv« – Passive Lautsprecher an den Klemmbuchsen.
»extern aktiv« – Aktive Lautsprecher an den Cinchbuchsen.
Zusätzlich gibt es noch folgende Einstellmöglichkeiten:
ont links/rechts
Fr
»intern« – die eingebauten Lautsprecher werden verwendet.
Center
»aus« – Kein Center-Lautsprecher.
»intern– die eingebauten Front-Lautsprecher werden als Center-
18
GRUNDIG Service1 - 15
- Lautsprecher verwendet.
Page 16
Allgemeiner Teil / General SectionDIGI 100
EINSTELLUNGEN
Surround
»aus« – keine Surround-Lautsprecher.
Subwoofer
»intern« – der eingebaute Subwoofer wird verwendet.
Hinweis:
Bei Verwendung eines passiven Subwoofers muss die Steckbrücke neben der
Klemmbuchse in die Position »E« gesteckt werden.
6
Zeile »Pegel« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK« bestätigen.
– Diese Einstellung wird notwendig, wenn aktive Lautsprecher oder ein exter-
ner Verstärker an den Cinchbuchsen angeschlossen sind.
Hinweis:
Folgende Möglichkeiten stehen zur Auswahl:
»variabel« – wählen Sie diese Einstellung, wenn aktive Lautsprecher
»fest« – wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Vollverstärker (z.B.
7
Zeile »Typ « mit »P+« oder » P-« wählen und mit »OK« bestätigen.
– Damit wird die Lautsprechergröße auf den geeigneten Frequenzbereich
abgestimmt. In Abhängigkeit von der gewählten Einstellung teilt das Fernsehgerät den Frequenzbereich optimal auf die angeschlossenen Lautsprecher auf. Für einen angeschlossenen Subwoofer ist diese Einstellung nicht
möglich.
oder einzelne Endstufen an den Cinch-Buchsen angeschlossen sind. Die Lautstärke wird mit der Fernbedienung des
Fernsehgerätes geregelt.
Dolby Digital Verstärker mit 5.1 Eingängen) an den CinchBuchsen angeschlossen ist.
Die Lautstärke wird am Verstärker geregelt.
20
EINSTELLUNGEN
Hinweis:
Folgende Möglichkeiten stehen zur Auswahl:
»groß« – die Lautsprecher sind für Tonsignale unter 120 Hz
»klein« – die Lautsprecher sind nicht für Tonsignale unter 120 Hz
8
Einstellung beenden, dazu zweimal »F« (blau) drücken.
Dolby-Pegel
Für den Dolby Surround/Dolby Digital Betrieb müssen alle Lautsprecher gleichlaut zueinander eingestellt werden.
1
Im Menü »Lautsprecher-Konfiguration« die Zeile »Dolby-Pegel« mit »P+«
oder »P-« wählen und mit »OK« bestätigen.
– Die Tafel zur Einstellung der Lautsprecher-Pegel erscheint.
Aus den Lautsprechern hören Sie ein Rauschen (= Test-Signal).
2
Lautstärke mit »Ǹ« oder »Ƿ« einstellen.
– Der Cursor-Balken zeigt an, aus welchen Lautsprechern das Rauschen
momentan abgestrahlt wird.
Solange der Cursorbalken weiß hinterlegt ist, kann die Lautstärke des
betreffenden Lautsprechers verändert werden.
Das Rauschen ertönt entsprechend den angeschlossenen Lautsprecher in
folgender Reihenfolge:
»Lautstärke«–Lautstärke des Rauschen;
»F.-Balance«–Balance zwischen linken und rechten Frontlautsprecher;
»Center«–Lautstärke des Center-Lautprechers;
»Subwoofer«–Lautstärke des Subwoofers;
»Surround«–Lautstärke der Surround-Lautsprecher;
»S.-Balance«–Balance zwischen linken und rechten Surround-Laut-
Surround-Lautsprecher in einem Heimkino-System sind meist näher am
Zuschauer aufgestellt als die Front-Lautsprecher. Deshalb wird der Ton bei Dolby
Digital- oder Dolby Pro Logic-Decodern elektronisch um Sekundenbruchteile
verzögert. So werden die Zeitpunkte ausgeglichen, an denen der Schall beim
Hörer ankommt.
1
Im Menü »Lautsprecher-Konfiguration« die Zeile »Sitzposition« mit »P+«
oder »P-« wählen und mit »OK« bestätigen.
2
Gewünschten Lautsprecher mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK«
aktivieren.
3
Abstand von der Hörposition zu den Lautsprechern mit den Zifferntasten
»1...0« vierstellig eingeben und mit »OK« bestätigen.
Mit dieser Funktion können Sie sich Ihr Fernseh-Programm, das Sie im Moment
ansehen, speichern und zu anderen Fernseh-Programmen schalten (zappen).
1
Mit »1 … 0« oder »P+«, »P-« das Fernseh-Programm wählen, das in den
Zappspeicher abgelegt werden soll (z.B. Fernseh-Programm 7, PRO7) und
mit »Z« speichern.
Z 7 PRO7
›
Tonwahl
– Am Bildschirm erscheint z.B. die Einblendung »Z 7 PRO7«.
2
Mit »1 … 0« oder »P+«, »P-« kann nun auf ein anderes Fernseh-
Programm umgeschaltet werden.
3
Mit »Z« kann auf das gespeicherte Fernseh-Programm (im Beispiel PRO7)
und wieder auf das zuletzt gesehene Fernseh-Programm zurückgeschaltet
(gezappt) werden.
4
Funktion mit »i« beenden.
– Die Einblendung erlischt.
1
Menü »Ton « mit »F« (blau) aufrufen.
2
Zeile »Sound-Einstellung« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK«
bestätigen.
3
Gewünschte Einstellung mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK«
bestätigen.
4
Einstellung mit »i« beenden.
DEUTSCH
21
_______________________________________________
22
GRUNDIG Service1 - 17
Page 18
Allgemeiner Teil / General SectionDIGI 100
48
TELEWEB-BETRIEB
TeleWeb aktualisieren
TeleWeb wird automatisch aktualisiert, solange das Fernsehgerät nicht mit dem
Netzschalter ausgeschaltet wird.
Im Installationsmenü unter Punkt »TeleWeb« gibt es zwei Möglichkeiten zum
Aktualisieren von TeleWeb:
»Aktualisieren im Standby« »aus«.
– Die TeleWeb-Datenbank wird nur im laufenden Fernsehbetrieb aktualisiert.
»Aktualisieren im Standby« »ein«.
– Die TeleWeb-Datenbank wird im laufenden Fernsehbetrieb und ca. 1 Stunde
im Stand-by Betrieb aktualisiert.
Wird das Fernsehgerät in diesem Zeitraum mit der Fernbedienung abgeschaltet,
befindet es sich im Betriebszustand „TeleWeb Standby“, die Anzeige im Netzschalter leuchtet orange.
Wenn alle Informationen eingelesen sind, schaltet das Fernsehgerät automatisch
in „Stand-by“, die Anzeige im Netzschalter leuchtet rot.
Bei einem Wechsel des TeleWeb-Anbieters wird der Speicherinhalt des TeleWeb-Speichers mit den neuen Daten überschrieben.
TeleWeb-Anbieter wählen
1
»EASY DIALOG« mit »i« aufrufen.
2
Zeile »Installation« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK« aufrufen.
3
Zeile »TeleWeb« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK« aufrufen.
4
Zeile »Anbieterauswahl« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK«
aktivieren, danach mit »P+« oder »P-« einen TeleWeb-Anbieter wählen
und mit »OK« bestätigen.
Hinweis:
Steht kein Anbieter zur Auswahl, kann mit »
werden.
Mit Hilfe des EASY DIALOG Systems gelangen Sie zu den verschiedenen
Bedienschritten.
TeleWeb einschalten
1
»EASY DIALOG« mit »i« aufrufen.
2
Zeile »Infothek« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK« aufrufen,
danach Zeile »TeleWeb« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK«
aufrufen.
– Am Fernsehgerät erscheint die Startseite des TeleWeb-Anbieters.
Hinweis:
Sendet der gewählte TeleWeb-Anbieter zur Zeit keine Daten, erscheint am
Bildschirm eine Meldung. (Dies kann erst nach einigen Minuten der Fall
sein.)
Teleweb-Seite auswählen
Die TeleWeb Seite ist je nach Anbieter mit verschiedenen Funktionsfeldern oder
Verweisen zu anderen Seiten (Links) versehen.
1
Gewünschtes Funktionsfeld oder Link wählen. Dazu – je nach TeleWebAnbieter – die Tasten »P+«, »P-«, »
Zifferntasten der Fernbedienung drücken.
– Probieren Sie einfach aus, mit welcher Taste die Funktionsfeldern gewählt
werden können. Sie werden schnell feststellen, wie einfach und intuitiv die
Bedienung ist.
2
TeleWeb-Seite mit »OK« aufrufen.
Hinweis:
Fehlt die gewählte TeleWeb-Seite, wird ein entsprechender Hinweis eingeblendet.
Sie können maximal 20 Seiten vor- bzw. rückwärts blättern.
Die Sonderfunktionen von TeleWeb
Lesezeichen speichern
Bevorzugte Seiten können gespeichert werden.
1
Gewünschte TeleWeb-Seite aufrufen.
2
Mit »i« das Menü »TeleWeb-Funktionen« aufrufen.
3
Zeile »Lesezeichen speichern« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK«
bestätigen.
– Die TeleWeb-Seite wird gespeichert.
Hinweise:
Die Seite kann auch direkt, ohne Aufruf des Menüs »Teleweb-Funktionen«
mit »Z« gespeichert werden.
Abhängig vom Inhalt können mehrere TeleWeb-Seiten gespeichert werden.
Ist der Speicher voll, wird die älteste oder letzte Adresse gelöscht.
Beim Wechseln des TeleWeb-Anbieters wird die Lesezeichen-Liste automatisch gelöscht.
4
Menü »TeleWeb-Funktionen«mit »i« abschalten.
50
EINSTELLUNGEN IM TV GUIDE
TV-Guide einrichten
1
TV-Guide mit »TV+« einschalten.
– Am Fernsehgerät erscheint der TV-Guide.
Hinweis:
Vom Fernsehgerät wird automatisch ein TV-Guide Anbieter eingestellt.
Sendet der gewählte TV-Guide-Anbieter zur Zeit keine Daten, werden Sie
durch eine Meldung am Bildschirm darauf hingewiesen (dies kann erst nach
einigen Minuten der Fall sein.)
Sie können einen anderen TV-Guide-Anbieter wählen. Befolgen Sie dazu die
Hinweise am Bildschirm des Fernsehgerätes.
Fernseh-Programme ausschließen
Das Fernsehgerät schließt Fernseh-Programme, die Sie nicht empfangen können
automatisch aus dem TV-Guide aus.
Um den Speicher des Fernsehgerätes optimal zu nutzen, können Sie FernsehProgramme, die Sie nicht interessieren zusätzlich ausschließen.
1
»EASY DIALOG« mit »i« aufrufen.
2
Zeile »Installation« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK« bestätigen.
3
Zeile »TV-Guide« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK« bestätigen.
4
Zeile »Programmabgleich« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK«
bestätigen.
– Es erscheint die Tafel »Programmabgleich«.
Links stehen die Fernseh-Programme des TV-Guides und rechts die in der
Programmtabelle gespeicherten Fernseh-Programme.
Hinter Fernseh-Programmen die nicht in der Programmtabelle gespeichert
sind, steht »unbekannt«.
5
Fernseh-Programm, das ausgeschlossen werden soll, mit »P+« oder » P-«
wählen und mit »OK« bestätigen.
__________________________
DEUTSCH
55
GRUNDIG Service1 - 19
Page 20
Allgemeiner Teil / General SectionDIGI 100
EINSTELLUNGEN IM GRUNDIG TV GUIDE
6
Zeile »ausgeschlossen« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK«
bestätigen.
– Die Tafel »Programmabgleich« erscheint.
Hinter dem gewählten Fernseh-Programm steht »ausgeschlossen«.
Fernseh-Programme zuweisen
Die Funktion „Programmplatz zuweisen“ benötigen Sie bei Programmanbietern
(zum Beispiel MTV) die keine Senderkennung ausstrahlen. Diese sind in der
Tafel »Programmabgleich« mit »unbekannt« bezeichnet und müssen dem Programmplatz zugewiesen werden.
1
»EASY DIALOG« mit »i« aufrufen.
2
Zeile »Installation« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK« bestätigen.
3
Zeile »TV-Guide« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK« bestätigen.
4
Zeile »Programmabgleich« mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK«
bestätigen.
– Es erscheint die Tafel »Programmabgleich«.
Links stehen die Fernseh-Programme des TV-Guides und rechts die in der
Programmtabelle gespeicherten Fernseh-Programme.
Hinter Fernseh-Programmen die nicht in der Programmtabelle gespeichert
sind, steht »unbekannt«.
5
Fernseh-Programm, das zugewiesen werden soll mit »P+« oder »P-«
wählen und mit »OK« bestätigen.
6
Mit »P+« oder » P-« das richtige Fernseh-Programm am Bildschirm wählen
und mit »OK« bestätigen.
– Die Tafel »Programmabgleich« erscheint.
___________________________
56
TV GUIDE BEDIENEN
Fernsehsendungen sortieren
Die Fernsehsendungen können nach Zeit, Themen und Fernseh-Programmen
sortiert werden.
1
TV-Guide mit »TV+« einschalten.
– Am Fernsehgerät erscheint der TV-Guide mit der Themenübersicht.
alle
alle Sendungen,
Spielfilme,
Sport,
Serien,
Kindersendungen,
Shows und Unterhaltung,
NEWS
Nachrichten.
2
Fernsehsendungen nach Fernseh-Programmen sortieren, dazu »F« (blau)
drücken.
3
Fernsehsendungen nach Tag und Zeit sortieren, dazu »Ȅ« (grün) drücken.
– In der Übersichtsleiste werden der Tag, NOW für die aktuellen
Sendungen, NEXT für die nächsten Sendungen und Zeitangaben für weitere Sendungen angezeigt.
4
Gewünschte Zeit oder gewünschten Programmanbieter mit »P+« oder »P-«
wählen und mit »OK« bestätigen.
5
Gewünschte Fernsehsendung mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK«
auf die Fernsehsendung umschalten.
TV-Guide mit »TV+« einschalten.
– Am Fernsehgerät erscheint der TV-Guide mit der Themenübersicht.
2
Fernsehsendungen mit »F« (blau) oder »Ȅ« (grün) sortieren.
3
Gewünschte Zeit oder gewünschten Programmanbieter mit »P+« oder »P-«
wählen und mit »OK«bestätigen.
4
Gewünschte Fernsehsendung mit »P+« oder »P-« wählen und danach
z
« (rot) drücken.
»
– Die Timerseite wird eingeblendet.
Hinweise:
Die Timer-Funktionen bieten Ihnen folgende Möglichkeiten:
Aufnahme
Die ausgewählten Sendungen werden auf einem angeschlossenen Videorecorder (mit Megalogic) aufgezeichnet.
Erinner
ung
Ist der Sendebeginn einer ausgewählten Sendung erreicht, werden Sie durch
eine Meldung am Bildschirm darauf hingewiesen.
Einschalten
Ist der Sendebeginn einer ausgewählten Sendung erreicht, schaltet sich das
Fernsehgerät aus Stand-by automatisch ein.
Individuell
Wählen Sie diese Timerart, um den TIMER eines Videorecorders mit Megalogic Plus individuell zu programmieren, z.B. wenn Sie Aufzeichnungen mit
Longplay und VPS/PDC durchführen wollen.
Gewünschte Timer-Funktion mit »P+« oder »P-« wählen und mit »OK«
aufrufen.
6
Timer-Funktion mit »P+« oder »P-« auf »ein« schalten und mit »OK«
bestätigen.
7
Timer mit »F« (blau) bestätigen.
– Der TV-Guide erscheint.
Die programmierte Sendung wird mit einem Symbol gekennzeichnet,
»•« = Aufnahme; »!« = Erinnerung; »« = Einschalten.
8
TV-Guide mit »TV+« beenden.
Hinweise:
Das Programmieren mit TV-Guide ist nur bei Videorecordern mit Megalogic
möglich.
Bei Videorecordern mit Megalogic Plus werden die Timerdaten an den
Videorecorder übertragen. Das Fernsehgerät kann ausgeschaltet werden.
Bei Videorecordern mit Megalogic steuert das Fernsehgerät den Aufnahmebeginn der programmierten Sendung.
Das Fernsehgerät kann auf Stand-by geschaltet werden, darf aber bis zum
Ende der programmierten Sendung nicht mit der Netztaste ausgeschaltet
werden.
Non-switchable output 220Vʋ/ 70 W, for wireless
module WT2.
Louds
peaker connections for active loudspeakers (cinch sockets) or passive
(terminal sockets):
Digital amplifier).
mm ø or optical cable) for connecting external Dolby
Digital devices.
loudspeakers LSP2 and LSP3).
Headphone jack (for WST 864 or wireless headphones).
CENTER
LFE
SUBWOOFER
R SURROUND L R FRONT L
loudspeakers
IE
S
FRONT L ROutput socket for front loudspeakers.
SURROUND L R Output socket for surround loudspeakers.
CENTEROutput socket for center loudspeakers.
SUBWOOFER LFE Output socket for subwoofers.
I E SJumper for passive subwoofers.
DIGITAL OUTDigital audio output (for connecting an external Dolby
DIGITAL INDigital audio input (combination socket for jack plug 3.5
WT2Connection for station WT 2 (for Grundig, for active
y
ENGLISH
7
VGA
IN
AV1
AUDIO IN
É
AV 1Euro/AV socket
AV 2Euro/AV socket
Antenna socket
Service socket for dealers (under the cover panel).
AV2
VGAConnection for computer.
AUDIO INAudio connection for computer.
1 ... 0 Channel selection and switching on from stand-by;
Alphanumeric channel selection;
Entry of teletext page numbers.
d
Sound on/off (mute).
.
iCalls up the »EASY DIALOG« menu.
ZZap function.
P+ P– Switch on the television from stand-by;
Channel tuning, cursor up/down.
ǸǷ
Move cursor to the left/right.
M
OK
–
odifies and activates various functions.
gz
+ Volume
DVD player buttons (see the DVD Player section).
z
Calls up »Picture« menu.
Ȅ
Time and channel position information on/off.
!
Freeze-frame
F
Calls up »Sound« menu.
TXTTeletext mode, TV mode
Mode Switches to operating mode for the basic functions of an external
Grundig DVD player (AUX), video recorder (VCR) or digital video
recorder (PDR).
Keep pressing »Mode« until the appropriate indicator - »AUX«,
»VCR«, or »PDR« - appears. Then select the button you require.
The functions available to you depend on the model of the device
you are using. Simply try it out.
TV+TV Guide, information about the current programme;
Returns to TV mode from DVD or TeleWeb mode.
ENGLISH
9
CONNECTION AND PREPARATION
_______________________________________
Dolby operating modes
Depending on which loudspeakers are connected, the television switches to one
of the following Dolby operating modes when »Dolby Surround« is selected
(see Sound selection, page 22).
Your television is equipped with built-in front loudspeakers, a built-in-sub-woofer and external Surround loudspeakers.
Dolby Surround ProLogic, Dolby Digital
Five loudspeakers are needed for playback of Dolby Digital/Dolby Surround
Prologic:
Left/right front loudspeakers, center loudspeaker, Surround loudspeakers (supplied) and, optionally, a subwoofer for transmitting the low frequency effect
channel (LFE) from Dolby Digital.
It is also possible to use the built-in front loudspeaker of the television as a center loudspeaker instead of an external center loudspeaker. In this case, external
front loudspeakers must be connected.
Dolby 3 Stereo
To play back Dolby 3 Stereo, three loudspeakers are needed:
Left/right front loudspeakers, center loudspeaker.
It is also possible to use the built-in front loudspeaker of the television as a center loudspeaker instead of an external center loudspeaker. In this case, external
front loudspeakers must be connected.
Pseudo Surround
In order to play back Pseudo Surround, four loudspeakers are needed:
Left/right front loudspeakers, Surround loudspeakers.
This Dolby operating mode is used for mono programmes, for example.
ENGLISH
11
GRUNDIG Service1 - 23
Page 24
Allgemeiner Teil / General SectionDIGI 100
Active loudspeakers
L
L
CENTER
FRONT
L
R
SURROUND
R
L
CENTER
SUBWOOFER
LFE
CENTER
IE
DIGITAL OUT
LFE
SUBWOOFER
S
DIGITAL IN
COAX / OPTICAL
WT 2
R SURROUND L R FRONT L
CENTER
LFE
SUBWOOFER
R SURROUND L R FRONT L
CONNECTION AND PREPARATION
Connecting external loudspeakers
External loudspeakers which correspond to the required Dolby operating mode
FRONT
R
SURROUND
R
SUBWOOFER
LFE
ENTER
IE
S
must be connected.
Either passive or active loudspeakers can be connected.
Passive loudspeakers are connected to the terminal sockets, active loudspeakers
to the cinch sockets.
1
Connect Surround loudspeakers to the »SURROUND L R« sockets.
2
Connect the center loudspeaker to the »CENTER« socket.
Instead of an external center loudspeaker, it is also possible to use the built-in
front loudspeaker of the television as a center loudspeaker. In this case,
external front loudspeakers must be connected.
3
Connect front loudspeakers to the »FRONT L R« sockets.
4
Connect the subwoofer to the »SUBWOOFER LFE« sockets.
When connecting a passive sub-woofer, you must place the jumper next to
the terminal socket in the »E« position.
Notes:
To insert the speaker cable, press the spring button on the terminal.
Insert the »–« wire of the cable into the black (–) terminal. Insert the »+« wire
(marked or coloured wire) of the cable into the red terminal.
The connected loudspeaker must be adjusted in the EASY DIALOG System in
the »Installation/Speaker configuration« menu.
Instead of active loudspeakers, it is also possible to connect your own output
amplifier with passive loudspeakers.
_______________________________________
Passive loudspeakers
12
CONNECTION AND PREPARATION
Connecting AV devices
(video recorder, decoder etc.)
The devices to be connected must be selected in the »Installation« menu
under the menu item »Devices«.
For operation of the Easy Dialog System, see page 16 onwards.
If your video recorder is equipped with Megalogic functions, it must be
connected to the »AV 1« socket with the supplied EURO-AV cable.
For Dolby Digital operation with external playback devices (digital satellite
receivers, digital video recorders, etc.), the digital audio output of this
playback device must be connected to the »DIGITAL IN« socket on the
television set with an optical cable* or coax cable.
The device must be assigned to the corresponding AV socket in the »Installation/Devices« menu under menu item »Manual AV settings/Digital audio
input for«.
Note
If the television has been fitted with a digital SAT module (accessories), no
additional digital playback device can be connected to the »DIGITAL IN«
socket.
_______________________________________
* We recommend FREITAG Electronic optical cables
(order nos. 0426141006 – 1 m long, 0426141008 – 2 m long,
0426141010 – 3 m long)
ENGLISH
13
1 - 24GRUNDIG Service
Page 25
DIGI 100Allgemeiner Teil / General Section
AV1
AV2
AUDIO IN
VGA
IN
CONNECTION AND PREPARATION
Connecting a computer (VGA)
Your television can be used as a PC monitor.
The television can be set to the following input signals:
640 x 480 pixels, 60 Hz/31.5 kHz
640 x 400 pixels, 70 Hz/31.5 kHz
640 x 350 pixels, 70 Hz/31.5 kHz
1
Connect VGA source (e.g. computer, game console) to the »VGA« socket
using a standard VGA cable.
2
Connect the audio output of the computer (if there is one) to the »AUDIO IN«
sockets with a standard audio cable (cinch terminal plug 3.5mmø).
Note:
One of the above-mentioned resolutions must be set on the PC (see PC control system).
If a laptop is connected, its display must be switched off (via the keyboard or
control system; see the operating manual of the laptop).
When connecting a laptop, first connect the laptop and then switch it on.
In order to receive optimal sound from Dolby Digital/Dolby Surround ProLogic,
various settings must be made.
Loudspeaker configuration
1
Call up »EASY DIALOG« with the »i« button.
2
Select the »Installation« line with »P+« or »P –« and press »OK« to confirm.
– The relevant menu items are located on the second page of the »Installa-
tion« menu.
3
Select the »Speaker configuration« line with »P+« or »P –« and press
»OK« to confirm.
4
Select the loudspeaker to be set with »P+« or »P –« and confirm with
»OK« (e.g. front left/right).
5
Select the »Connection« line with »P+« or » P –« and press »OK« to confirm.
Note:
The following settings are available for all loudspeakers:
»External passive« – Connect passive loudspeakers to the terminal sockets.
»External active« – Connect active loudspeakers to the cinch sockets.
The following additional setting options are available:
ont L/R
Fr
»internal« – The built-in loudspeakers are used.
Center
»Off« – No center loudspeaker.
18
GRUNDIG Service1 - 25
»internal« – The built-in front loudspeakers are used as center
Subwoofer
»internal« – The built-in subwoofer is used.
Note:
When using a passive subwoofer, you must place the jumper next to the terminal socket in the »E« position.
6
Select the »Level« line with »P+« or »P –« and press »OK« to confirm.
– This setting becomes necessary when active loudspeakers or an external
amplifier are connected to the cinch sockets.
Note:
The following options are available:
»Variable« – Select this setting when active loudspeakers or individual
»Solid« – Select this setting when a full amplifier (e.g. Dolby Digital
7
Select the »Type« line with »P+« or »P–« and press »OK« to confirm.
– This sets the loudspeaker size to the appropriate frequency range. Depen-
ding on the selected setting, the television distributes the frequency range
optimally among the connected loudspeakers. This setting is not necessary
when a subwoofer is connected.
amplifiers are connected to the cinch sockets. The volume is
adjusted with the remote control of the television set.
amplifier with 5.1 inputs) is connected to the cinch sockets.
The volume is adjusted on the amplifier.
»groß« – The loudspeakers are not suited for audio signals under
»klein« – The loudspeakers are not suited for audio signals under
8
To conclude the setting, press »F« (blue) twice.
120 Hz.
120 Hz.
Dolby level
When using Dolby Digital or Dolby Surround ProLogic, all loudspeakers must be
adjusted to the same volume.
1
In the »Speaker configuration« menu, select the »Dolby Level« item with
»P+« or »P–« and press »OK« to confirm.
– The menu for setting the loudspeaker volume appears.
You will hear a hissing sound from the loudspeakers (= test signal).
2
Adjust the volume with »Ǹ« or »Ƿ«.
– The cursor indicates which loudspeakers are presently emitting the test
signal. As long as the cursor is against a white background, the volume of
the loudspeaker in question can be adjusted.
The hissing is emitted from the connected loudspeakers in the following
order:
»Volume«–Volume of hissing;
»F balance«–Balance between the left and right front loudspeakers;
»Center«–Volume of the center loudspeaker;
»Subwoofer«–Volume of the subwoofer;
»Rear«–Volume of the surround loudspeakers;
»S balance«–Balance between the left and right surround loudspeakers.
In a home entertainment system, the surround loudspeakers are usually positioned closer to the viewer than the front loudspeakers. This is why Dolby Digital
and Dolby ProLogic decoders are electronically delayed by a fraction of a
second. This synchronises the time at which the sound reaches the listener.
1
In the »Speaker configuration« menu, select the »Seating position« item with
»P+« or » P–« and press »OK« to confirm.
2
Select the desired loudspeaker with »P+« or »P–« and activate it by pressing »OK«.
3
Enter the distance from the listener as four digits with the numeric keys
»1...0« and confirm by pressing »OK«.
4
Press »i« to conclude the setting.
ADDITIONAL FUNCTIONS
Zap function
This function allows you to save the television station which you are currently
watching and switch to other stations (zapping).
1
Select the station you want to save in the zap memory with »1 ... 0« or
»P+«, »P –« (e.g. Channel 7, PRO7) and save by pressing »Z«.
– »Z 7 PRO7« (for example) is displayed on the screen.
Z 7 PRO7
›
2
You can now switch to another station using »1 ... 0« or »P+«, »P «.
3
You can now use »Z« to switch between the saved station (in the example,
PRO7) and the station you were watching before.
4
Exit the function by pressing »i«.
– The display disappears.
Sound selection
1
Call up the »Sound« menu by pressing the »F« (blue) button.
2
Select the »Sound mode« line with »P+« or » P–« and press »OK« to
confirm.
3
Select the desired setting using »P+« or »P–« and press »OK« to confirm.
4
Press »i« to conclude the setting.
ENGLISH
21
______________________________________
22
GRUNDIG Service1 - 27
Page 28
Allgemeiner Teil / General SectionDIGI 100
D
Service- und Sonderfunktionen
Aufruf des Service-Menüs:Taste "Ǻ" (EASY DIALOG)
Aufruf der Dialogzeile:Tasten "P+" oder "P-" –> "OK"
Einstellung in der Dialogzeile ändern : Tasten "L+" oder "L-" –> "OK"
Zurück ins vorherige Menü:"blaue" Taste
Beenden des Menüs:Taste "Ǻ"
Servicemenü für Händler (Codezahl)8500
1. Einschaltfunktionen
1.1 ATS-Reset
Netzschalter "EIN" mit gedrückter Nahbedientaste "-".
- Gerät wird mit Analog-Grundwerten geladen.
- ATS-Bit wird gesetzt. Diese Option löst beim nächsten Einschalten
das ATS euro plus aus. Die bisherigen Einstellungen "Sprache",
"Land" und "Programmbelegung" bleiben erhalten.
1.2 ATS Start
Über "Menüsprache" –> "Land" –> Satelliten (optional), das Auto
Tuning System (ATS) starten.
Das ATS sucht mit aufsteigender Frequenz, angezeigt wird der Kanal.
Bei der Ländereinstellung F und *übrige kann wahlweise auf Kanaloder Frequenzanzeige umgeschaltet werden.
Das ATS-System ermittelt die Programme mit Senderkennung und speichert sie in die Programmtabelle.
Tastendruck "OK" bricht den ATS-Lauf ab. Das ATS-Bit wird nicht
zurückgesetzt.
ATS-Bit zurücksetzen ohne die bestehende Programmbelegung zu
verändern:
Nach Abbruch des Suchlaufes mit "OK" Kanaldirekteingabe in der
Programmtabelle anwählen, angezeigten Kanal erneut eingeben und
mit "OK" bestätigen.
Nach dem Abspeichern ist das ATS-Bit zurückgesetzt.
1.3 Speicherbelegung CIC38091 (SAT-Baustein)
- SAT-Kennung, Video-Daten (HUB, H/V), Tonfrequenz "High" und "Low"
- SAT-Kennung, Peri, Finetuning, Kanalnummer
- Tonfrequenz High/Low, Video-Daten (HUB, H/V)
- Luma, Noise, Norm, Text/Menü
- Laut-Fine, Ton Peak
- Senderkennung
- LNC-Frequenz
1.4 Programmsperre (Kindersicherung)
Die Tastenfolge "7 0 3 8 5 8 0" hebt die persönliche Kennzahl auf.
1.5 Software-Versionsnummer
Das Menü "EASY DIALOG" aufrufen. Durch Betätigen der "grünen"
Taste wird die Software-Versionsnummer des TV-Gerätes angezeigt.
1.6 Flashprogrammierung
Benötigtes Equipment
SERVICE Toolbox GSI, Materialnummer 772004001200
Das Aktualisieren der Geräte-Software inclusive Software-Download ist in der zum Lieferumfang gehörenden Beschreibung (CD)
der "SERVICE Toolbox GSI" enthalten.
1.7 PIP-Position (nur mit PIP-Baustein)
Fernbedientaste "PIP" gedrückt halten und das Gerät mit dem Netzschalter einschalten. Dadurch wird der PIP-Mode aufgerufen.
Die horizontale und vertikale Position einstellen.
Mit der Format-Taste kann die PIP-Position oben rechts/links, unten
rechts/links gewechselt werden.
Mit "OK" Position speichern.
Hinweis: VGA- oder RGB-Signale können nicht als PIP-Bild eingeblendet werden.
1.8 Service - Mode Programm (zur Fehlersuche im I2C-Bus)
Diese Fehlermeldungen beziehen sich nur auf Störungen im I2C-Bus,
also auf Bausteine oder Schaltkreise bei denen keine Rückmeldung
(Acknowledge) über den I2C-Bus erfolgt. Beispielsweise keine Betriebsspannung am Baustein, Unterbrechung der Leiterbahn oder I2CSchnittstelle defekt.
1.8.1 I2C-Bus, IC-Test
In diesem Fehlersuchprogramm fragt der Mikroprozessor CIC80050
2
C-Bus angeschlossenen Bausteine oder Schaltkreise ab und
die am I
zeigt sie als auszählbare Blinkfolge an der LED im Bedienteil an.
Fernbedientaste "P+" gedrückt halten und das Gerät mit dem Netzschalter einschalten.
Die Anzahl der Blinkimpulse zeigt den defekten Baustein lt. Tabelle an.
Beispiel der Blinkfolge:
rote LED blinkt schnell 10s
gelbe LED leuchtet 4s
grüne LED blinkt (z.b. 2x) = Zehnerstelle (2)
gelbe LED leuchtet 4s
grüne LED blinkt (z.B. 8x) = Einerstelle (8)
Ergebnis= 28
Mit der Fernbedientaste "L+" können evtl. weitere fehlerhafte Schnitt-
CIC310101Signal Baustein
CIC702002Feature Modul
CIC702503Feature Modul
CIC703004Feature Modul
CIC330105Signal Baustein
IC431406Signal Baustein
TUNER7Signal Baustein
CIC320408Signal Baustein
2. Sonderfunktionen im Menü "Installation"
2.1 Buchstaben-Eingabe
Das Menü "Buchstaben-Eingabe" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –> "Sonderfunktionen" aufrufen.
Sie können die Buchstaben-Eingabe für die Programmwahl zwischen
"aus", "ein" und "mix" wählen.
2.2 "Tonskala" sichtbar oder unsichtbar für alle Programme
Das Menü "Tonskala" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Sonderfunktionen" aufrufen.
Bei "aus" erscheint keine Balkenanzeige für die Lautstärke.
2.3 Einschalten mit Programm "1" oder "automatisch"
Das Menü "Einschalten" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Sonderfunktionen" aufrufen.
Auf "Programmplatz 1" oder "automatisch" stellen.
Bei "automatisch" wird der beim Ausschalten eingestellte Programmplatz beim Einschalten wieder aufgerufen (Last station memory).
2.4 "Megalogic-Info" (nur wenn Megalogic-Gerät erkannt wurde).
Das Menü "Megalogic Info" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Sonderfunktionen" aufrufen.
Die Megalogic-Steuerung kann auf "ein" bzw. "aus" geschaltet werden.
2.5 Statusanzeige
Das Menü "Statusanzeige" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Sonderfunktionen" aufrufen.
Sie können wählen an welcher Position ("oben" oder "unten") die
Information über Tonart und Bildformat eingeblendet wird.
Bei "aus " wird nach Progammwechsel keine Information eingeblendet.
2.6 Automatische Lautstärke
Das Menü "Autom. Lautstärke" über "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Sonderfunktionen" aufrufen.
In Stellung "ein" regelt der Ton-IC bei erhöhter Senderlautstärke (z. B.
erhöhter HUB bei der Werbung) die Lautstärke intern auf den normalen Wert zurück.
1 - 28GRUNDIG Service
Page 29
DIGI 100Allgemeiner Teil / General Section
2.7 Rauschreduktion P1…99 bzw. P1…199 (bei SAT-Baustein)
Das Menü "Rauschreduktion P. 1…99" über "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Sonderfunktionen" aufrufen. Sie können die Rauschreduktion für die Programme 1…99 bzw. 1…199 auf "aus", "gering"
oder "automatisch" stellen.
Bei "manuell" wird angezeigt, dass ein oder mehrere Programme
unterschiedliche Einstellungen haben.
2.8 Bildschärfe P1…99 bzw. P1…199 (bei SAT-Baustein)
Das Menü "Bildschärfe" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Sonderfunktionen" (zur Seite 2) aufrufen.
Die Bildschärfe wird für alle Programme eingestellt.
2.9 Farbdeckung
Das Menü "Farbdeckung" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Sonderfunktionen" (zur Seite 2) aufrufen.
Die Farbdeckung (Luma-Delay) wird programmplatzbezogen eingestellt.
Bei Geräten mit PIP-Baustein ist die Farbdeckung des PIP-Bildes
zusätzlich einstellbar.
2.10 Rotation
Das Menü "Rotation" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –> "Sonderfunktionen" aufrufen.
Den Darstellungswinkel zum Bildschirm auf Null abgleichen.
N/S-Trapez im Geometriemenü.
3. Formatumschaltung
3.1 Formatumschaltung mit Schaltspannungs-Auswertung
Das Gerät passt in Abhängigkeit von der an Pin 8 der aktiven EUROAV-Buchse anstehenden Spannung das Bildformat an. Die Bildformat-Umschaltung ist bei AV-Betrieb für die AV-Buchse aktiv (AV 1,
AV 2, AV 3).
bei 16:9-Bildröhren
Bildformat vor dem neues Bildformat nach neues Bildformat nach
Spannungswechsel Pin 8: 0/12V –> 6VPin 8: 6V –> 0/12V
16:9-altes Format *
Cinema Zoom16:9altes Format *
Panorama Zoom16:9altes Format *
4:316:9altes Format *
bei 4:3-Bildröhren
Bildformat vor dem neues Bildformat nach neues Bildformat nach
Spannungswechsel Pin 8: 0/12V –> 6VPin 8: 6V –> 0/12V
16:9-altes Format *
4:316:9altes Format *
Panorama Zoom16:9altes Format *
* unter altem Format wird das letzte vor dem Spannungswechsel
manuell eingestellte Bildformat verstanden.
4. Service-Einstellungen für den Fachhandel
4.1 Bildschirmgeometrie
Das Menü "Bildschirmgeometrie" über "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Servicemenü für Händler" –> "8500" aufrufen.
Geometrietestbild mit vertikal beginnend abgleichen (siehe Abgleich
Punkt 11).
4.2 Bildeinstellungen
4.2.1 Weißabgleich
Das Menü "Weißabgleich" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Servicemenü für Händler" –> "8500" –> "Bildeinstellungen" aufrufen.
Den Wert für "rot", "grün" und "blau" so einstellen, dass es weiß ergibt.
(siehe Abgleich Punkt 8).
Das Menü "Blauer Bildschirm" über "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Servicemenü für Händler" –> "8500" –> "Bildeinstellungen" aufrufen.
Auf "ein" oder "aus" stellen.
4.3 Hardware-Einstellungen
4.3.1 Bildröhrentyp
Das Menü "Bildröhrentyp" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Servicemenü für Händler" –> Kennzahl "8500" –> "Hardware-Einstellungen" aufrufen.
Bildröhrentyp einstellen.
4.3.2 ZF-Typ
Das Menü "ZF-Typ" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Servicemenü für Händler" –> Kennzahl "8500" –> "Hardware-Einstellungen" aufrufen.
Nach Wechsel des NVM auf dem Signal-Modul muss der ZF-Typ
eingestellt werden:
Inland-Geräte: Inland
Multi 8-Geräte: Multi 8
Multi 9-Geräte: Multi 9
(siehe Abgleich Punkt 15).
4.3.3 Fernbedienung
Das Menü "Fernbedienung" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Servicemenü für Händler" –> Kennzahl "8500" –> "Hardware-Einstellungen" aufrufen.
Fernbedien-Typ einstellen.
4.3.4 Hosiden-Buchse
Das Menü "Hosiden-Buchse" über "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Servicemenü für Händler" –> Kennzahl "8500" –> "HardwareEinstellungen" aufrufen.
Auf "ja" oder "nein" stellen.
4.3.5 Subwoofer
Das Menü "Subwoofer" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Servicemenü für Händler" –> Kennzahl "8500" –> "Hardware-Einstellungen" aufrufen.
Auf "ja" oder "nein" stellen.
4.3.6 Lautsprecher-Funkmodul
Die Einstellungen für das Lautsprecher-Funkmodul werden in der
Montageanleitung "WT 2" (720100430000) beschrieben.
4.4 Sonderfunktionen
4.4.1 Watchdog On/Off
Das Menü "Watchdog" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Servicemenü für Händler" –> "8500" –> "Sonderfunktionen" aufrufen.
Wird der Watchdogtimer nicht in regelmäßigen Zeitabständen zurückgesetzt, wird ein Neustart ausgelöst.
Watchdog auf "aus" oder "ein" schalten.
4.4.2 IR-Dataprogrammer (nur mit terr. Baustein)
Das Menü "IR-Dataprogrammer" über "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Servicemenü für Händler" –> "8500" –> "Sonderfunktionen" aufrufen. Mit der Taste "OK" können mit dem IR-Dataprogrammer 2 max. 99
Programmplätze mit Daten für Kanal, Norm, Peri, 6-stellige Sendereinblendung, Finetuning-Mitte und Lautstärke-Offset "0" abgespeichert
werden.
Der Programmer AP überträgt nur Kanäle und die 6-stelligen Senderkennzeichen mit Finetuning Mitte und Lautstärke-Offset "0".
4.4.3 AGC-Einstellung
Das Menü "AGC-Einstellung" über "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Servicemenü für Händler" –> Kennzahl "8500" –> "Sonderfunktionen" aufrufen.
(Siehe Abgleich Punkt 2).
4.4.4 TV-Guide-Flash löschen
Das Menü "TV-Guide-Flash löschen" über "EASY DIALOG" –> "Installation" –> "Servicemenü für Händler" –> Kennzahl "8500" –> "Sonderfunktionen" aufrufen.
Nach Drücken der Taste "OK" wird das TV-Guide-Flash gelöscht.
4.4.5 Videotext-Level-2.5-Unterstützung
Das Menü "Videotext Level 2.5" über "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Servicemenü für Händler" –> Kennzahl "8500" –> "Sonderfunktionen" aufrufen.
Auf "ja" oder "nein" stellen.
GRUNDIG Service1 - 29
Page 30
Allgemeiner Teil / General SectionDIGI 100
4.4.6 SAT vorprogrammieren (nur mit bestücktem SAT-Baustein)
Das Menü "SAT vorprogrammieren" über "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Servicemenü für Händler" –> Kennzahl "8500" –>
"Sonderfunktionen" aufrufen.
Mit der Taste "OK" bestätigen. Dadurch wird die gespeicherte SATSendertabelle im SAT-Baustein übernommen.
4.4.7 Erkanntes SPDIF-Signal
Das Menü "Erkanntes SPDIF-Signal" über "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Servicemenü für Händler" –> Kennzahl "8500" –>
"Sonderfunktionen" kann nicht aufgerufen werden. Es dient nur zur
Anzeige des SPDIF-Signals.
Folgende Möglichkeiten können angezeigt werden:
Nicht dekodierbarMPEG Layer 2
fehlerhaftes SignalDolby Digital 2-Ton
unbekanntes SignalDolby Digital 1/0
ZeitsignalDolby Digital 2/0
RauschgeneratorDolby Digital 3/0
kein digitaler DatenstromDolby Digital 2/1
PCM-DatenDolby Digital 3/1
PCM-AudioDolby Digital 2/2
DTSDolby Digital 3/2
4.4.8 DVD-Einstellungen
Die DVD-Einstellungen werden im Service Manual "DVD-KIT1"
(720100424000) beschrieben.
5. Ton-Einstellungen
Mit "blauer" Taste das Menü "Ton" aufrufen.
Im Menü "Voreinstellungen" sind die Einstellungen "Sprache", "Musik"
oder manuell anwählbar.
Die "manuell"-Einstellung lässt eine Einstellung des Klanges zu. In den
anderen Einstellungen sind bestimmte Werte fest vorgegeben.
6. Bild-Einstellungen
Mit "roter" Taste das Menü "Bild" aufrufen.
Im Menü "Voreinstellungen" sind die Einstellungen "Am Tag", "Am
Abend" und "manuell" anwählbar.
Die "manuell"-Einstellung lässt eine Regulierung von Kontrast, Schärfe zu. In den anderen Einstellungen sind bestimmte Werte fest vorgegeben.
7. Einstellungen über die Senderbelegung
7.1 Zwangseinstellungen im Programm-Mode
Das Menü "Tonkanal" über "EASY DIALOG" –> "Programmtabelle" –>
"grüne Taste" –> "Kanaleinstellungen ändern" aufrufen.
Sie können zwischen "autom.", "Mono", "Mono B" und "Mono C"
wählen.
Mono B = Orginalton
Mono C = Bei Digitalem Ton-Empfang (Nicam).
GB
Service and Special Functions
Call up the Service Menu:Button "Ǻ" (EASY DIALOG)
Call up the dialogue line:Buttons "P+" or "P-" –> "OK"
Changing the setting in the dialogue line: Buttons "L+" or "L-" –> "OK"
Back to previous menu:"Blue" button
Exit menu:"Ǻ" button
Service menu for retailer (code number) 8500
1. Switching-on Options
1.1 ATS Reset
Press mains button "ON " while holding down the "-" button on the TV
set.
- The basic analogue values are loaded.
- The ATS bit is set. When switching on the next time, this option
releases the ATS euro plus function. The existing settings
"Language", "Country" and "Programme Chart" remain unchanged.
1.2 ATS Start
Start the Auto Tuning System via "Adjust language on screen" –>
"Adjust country" –> Satellite (optional).
The ATS explores the frequencies in ascending order, indicating the
channels.
When setting the country F and *others, the display mode can be
changed optionally to indicate either the channel or the frequency.
The ATS system determines the channels with station identification and
stores them in the station table, .
A pressure on the "OK" button ends the AT search. The ATS bit is not
reset.
Resetting the ATS bit without changing the existing channel table:
After ending the channel search with "OK", select channel entry in the
channel table, enter the indicated channel again then confirm with
"OK".
After storing this setting, the ATS bit is reset.
1.3 Memory Allocation CIC38091 (SAT module)
- SAT ident, video data, (deviation, H/V), audio frequencies "High"
and "Low"
- SAT ident, Peri, finetuning, channel number
- Audio frequency High/Low, video data (deviation, H/V)
- Luminance, noise, TV standard, text/menu
- Volume fine, sound peak
- Station ident
- LNC frequency
1.4 Electronic Programme Lock (parental lock)
Enter the key sequence "7 0 3 8 5 8 0" to cancel your personal code
number.
1.5 Software Version Number
Call up the "EASY DIALOG" menu. Pressing the "green" button
displays the software version number of the TV set.
1.6 Flash Programming
Required equipment
SERVICE Toolbox GSI, material number 772004001200
Updating of the software of the TV set including the software
download is contained in the description (CD) of the „SERVICE
Toolbox GSI“ supplied.
1.7 PIP Position (only with PIP module)
Press and hold down the "PIP" button on the remote control while
switching the set on with the mains switch. This activates the PIP
mode.
Adjust the horizontal and vertical position.
Using the Format button, you can change the upper right/left and
bottom right/left PIP position.
Press "OK" to save the position.
Note: It is not possible to display VGA or RGB signals as PIP picture.
1.8 Service Mode Programme (for fault finding on the I2C bus)
These error messages refer only to interferences on the I2C bus, that is,
to modules or circuits which do not return an acknowledgement via the
I2C bus, e.g. no operating voltage supplied to the module, break in the
circuit path, or I2C interface defective.
1 - 30GRUNDIG Service
Page 31
DIGI 100Allgemeiner Teil / General Section
1.8.1 I2C Bus, IC Test
In this fault finding programme, the CIC80050 processor scans the
individual modules or circuits connected to the I2C bus and indicates
them as countable flashing sequence on the LED of of keyboard
control unit.
Press and hold down "P+" on the remote control and switch the TV set
on with the mains button.
The number of flashing pulses indicates the defective module according
to the table.
Flashing sequence example:
red LED flashes quickly for 10s
yellow LED lights for 4s
green LED flashes (e.g. 2 times) = tens's place (2)
green LED lights for 4s
green LED flashes (e.g. 8 times) = units's place (8)
Result= 28
With the "L+" button on the remote control is is possible to find out
2.7 Noise Reduction P1…99 or P1…199 (with SAT module)
Call up the "Noise reduction P. 1…99" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Special functions. For the programmes 1…99 or
1…199 you may set the noise reduction to "off", "low" or "automatic".
With the "manual" setting, the display indicates that one or several
programmes have different settings.
2.8 Picture Sharpness P1…99 or P1…199 (with SAT module)
Call up the "Sharpness" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Special functions" (to page 2).
The picture sharpness is set for all programmes.
2.9 Colour Match
Call up the "Colour match" menu via "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Special functions" (to page 2).
The colour match (luma delay) is set for every programme.
On sets with PIP module, the colour match for the PIP picture can be
set individually.
2.10 Rotation
Call up the "Rotation" menu via "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Special functions".
Adjust the display angle of the picture with respect to the picture to zero.
N/S trapezium in Geometry menu.
3. Format Switching
3.1 Format Switching with Evaluation of the Switching Voltage
Depending on the voltage present on Pin 8 of the active EURO-AV
socket, the set adjusts the picture format. In AV mode, the picture
format switching is active for the AV socket (AV 1, AV 2, AV 3) .
With 16:9 picture tubes
Picture format be- New picture format after New picture format after
fore voltage change Pin 8: 0/12V –> 6VPin 8: 6V –> 0/12V
16:9 - old format *
Cinema Zoom 16:9 old format*
Panorama Zoom 16:9 old format *
4:3 16:9 old format* *
2. Special Functions in the "Installation" Menu
2.1 Entry of Letters
Call up the "Letter entry" menu via "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Special functions".
You may select between "off", "on" and "mix" for the programme
selection letter entry.
2.2 Visible or Unvisible "Sound scale" for all Programmes
Call up the "Sound scale" menu via "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Special functions".
With "off" selected, no volume bar is displayed.
2.3 Switch on with Programme "1", or automatically
Call up the "Switch on " menu via "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Special functions" .
Set the option "Programme position 1" or "automatic".
With the "automatc" setting, the programme position selected when
switching off is selected again when switching the set on again (Last
station memory).
2.4 "Megalogic info" (only if the Megalogic feature is identified)
Call up the "Megalogic info" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Special functions".
The Megalogic´control can be switched to "on" or "off".
2.5 Status Display
Call up the "Status display" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Special functions" .
You may select the position (top or bottom) where the information
about the sound mode and the picture format is displayed.
With the "off" option, no information is displayed when changing the
programme.
2.6 Automatic Volume
Call up the "Autom.volume" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Special functions".
In the "ON" position, the sound IC regulates the volume internally to the
normal value ( e.g. increased deviation in the case of advertising).
With 4:3 picture tubes
Picture format be- New picture format after New picture format after
* old format means the format adjusted manually before the last voltage
change.
4. Service Settings for the Retailer
4.1 Picture Screen Geometry
Call up the "Screen geometry" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Only for the retailer" –> "8500".
Align the geometry test pattern beginning with the vertical alignment
(see alignment point 11).
4.2 Picture Settings
4.2.1 White Balance
Call up the "White balance" menu via "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Only for the retailer" –> "8500" –> "Picture settings".
Adjust the values for "red", "green" and "blue" so that a white picture
is obtained. (See Alignment, Point 8).
4.2.2 Switching the Blue Screen Background On and Off
Call up the "Blue screen" menu via "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Only for the retailer" –> "8500" –> "Picture settings".
Select "on" or "off".
4.3 Hardware Settings
4.3.1 Picture Tube Type
Call up the "Tube type" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Only for the retailer" –> Code number "8500" –>
"Hardware settings".
Select the appropriate picture tube type.
GRUNDIG Service1 - 31
Page 32
Allgemeiner Teil / General SectionDIGI 100
4.3.2 IF Type
Call up the "IF Type" menu via "EASY DIALOG" –> "Installation" –>
"Only for the retailer" –> Code number "8500" –> "Hardware settings".
After replacing the NVM on the Signal module, it is necessary to adjust
the IF type:
Inland sets:National
Multi-8 sets:Multi 8
Multi-9 sets:Multi 9
(see Alignment, Point 15).
4.3.3 Remote Control
Call up the "Remote control" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Only for the retailer" –> Code number "8500" –>
"Hardware settings".
Select the appropriate remote control type.
4.3.4 Hosiden Socket
Call up the "Hosiden socket" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Only for the retailer" –> Code number "8500" –>
"Hardware settings".
Select "yes" or "no".
4.3.5 Subwoofer
Call up the "Subwoofer" menu via "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Only for the retailer" –> Code number "8500" –>"Hardware
settings".
Select "yes" or "no".
4.3.6 Wireless loudspeaker module
The settings for the wireless loudspeaker module are described in the
Mounting Instructions "WT 2" (720100430000).
4.4 Special Functions
4.4.1 Watchdog On/Off
Call up the "Watchdog" menu via "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Only for the retailer" –> "8500" –> "Special functions".
If the Watchdog timer is not reset in regular intervals, a new start is
initialized.
Set the Watchdog to "off" or "on".
4.4.2 IR Data Programmer (only with terrestrial module)
Call up the "IR-Dataprogrammer" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Only for the retailer" –> "8500" –> "Special functions".
Using the "OK" button, it is possible to store up to 99 programme
positions with data for channel, TV standard, Peri, 6-position station
name, centre fine tuning, and "0" volume offset, with the help of the IR
data programmer.
The Programmer AP transfers only the 6-position station name with
centre fine tuning and "0" fine tuning offset.
4.4.3 AGC Setting
Feed in a standard channel raster without finetuning in band 1.
Call up the "AGC setting" menu via "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "Only for the retailer" –> Code number "8500" –> "Special functions".
(See Alignment, Point 2).
4.4.4 Cancel the EPG Flash
Call up the "Cancel EPG flash" menu via "EASY DIALOG" –> "Installation" –> "Only for the retailer" –> Code number "8500" –> "Special
functions".
Pressing the "OK" button will cancel the EPG Flash.
4.4.5 Videotext Level 2.5 Support
Call up the "Videotext level 2.5" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Only for the retailer" –> Code number "8500" –>
"Special functions".
Select "yes" or "no".
4.4.6 SAT Preprogramming (only with a SAT module fitted)
Call up the "SAT preprogramming" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Only for the retailer" –> Code number "8500" –>
"Special functions".
Press "OK" for confirmation. This transfers the stored SAT station table
to the SAT module.
4.4.7 Recognized SPDIF Signal
The menu "Recognized SPDIF signal" cannot be called up via "EASY
DIALOG" –> "Installation" –> "Service menu for the authorized retailer"
–> Code number "8500" –> "Special functions". It serves only for the
indication of the SPDIF signal.
The following options can be displayed:
Not decodableMPEG Layer 2
Incorrect signalDolby Digital 2-channels
Unknown signalDolby Digital 1/0
Clock signalDolby Digital 2/0
Noise generatorDolby Digital 3/0
No digital data streamDolby Digital 2/1
PCM dataDolby Digital 3/1
PCM audioDolby Digital 2/2
DTSDolby Digital 3/2
4.4.8 DVD Settings
The DVD settings are described in the Service Manual "DVD-KIT1"
(720100424000).
5. Sound Settings
Press the "blue" button to call up the "Sound settings" menu.
The settings "Voice", "Music", or manual can be selected in the
"Presettings" menu.
The "manual" setting allows you to adjust the sound to suit your taste.
For the other settings, specific values are preprogrammed.
6. Picture Settings
Press the "red" button to call up the "Picture settings" menu.
In the "Presettings " menu, the settings "During the day", "In the
evening", and "manual" can be selected.
With the "manual" option, you may set the contrast and the picture
sharpness. For the other settings, specific values are preprogrammed.
7. Settings via the Channel Allocation
7.1 Forced Settings in Programme Mode
Call up the "Sound channel" menu via "EASY DIALOG" –>
"Programme chart" –> "green button" –> "Change channel settings".
You may select between "autom.", "Mono", "Mono B" and
"Mono C".
Mono B = Original sound track
Mono C = For digital sound reception (Nicam).
1 - 32GRUNDIG Service
Page 33
DIGI 100Abgleich / Alignment
D
Abgleich
Alle nicht beschriebenen Einstellelemente sind werkseitig abgeglichen und dürfen im Servicefall nicht verstellt werden.
Aufruf des Service-Menüs:Taste "Ǻ" (EASY DIALOG)
Aufruf der Dialogzeile:Tasten "P+" oder "P-" –> "OK"
Einstellung in der Dialogzeile ändern: Tasten "L+" oder "L-" –> "OK"
Zurück ins vorherige Menü:"blaue" Taste
Beenden des Menüs:Taste "Ǻ"
Servicemenü für Händler (Codezahl): "8500"
Messgeräte: 100MHz Oszilloskop mit Tastkopf 10:1, Digitalvoltmeter, Farbbildgenerator
Servicearbeiten nach Austausch bzw. Reparatur:
- Chassis: Abgleich 1
- Signal-Baustein: Abgleich 2
- CIC31010 (Signal-Baustein): Abgleich 2, 15
- PIP/Signal-Baustein: Abgleich 3, 4
- CIC80230 (Feature-Modul): Abgleich 5…11
- Zeilenablenkung: Abgleich 12, 13, (14)
AbgleichVorbereitungAbgleichvorgang
1. +A Spannung
2. Tuner-AGC
(Signalbaustein)
3. Tuner-AGC/PIP
(PIP/Signalbaustein)
4. PLL-Demodulatorkreis für
Bildträger
38,9MHz
(PIP/Signalbaustein)
PLL-Demodulatorkreis für
Bildträger
33,4MHz
(PIP/Signalbaustein)
Nach jeder Reparatur und vor jedem Abgleich unbedingt kontrollieren und gegebenenfalls einstellen.
100MHz-Oszilloskop an Tunerkontakt 10 oder 11 gegen
Tunermasse anschließen.
Testbild (mit abgeschaltetem Tonträger) über die Antenne
einspeisen, 70…80dBµV.
Das Menü "AGC-Einstellung" über "EASY DIALOG " –>
"Installation" (Zur Seite 2) –> "Servicemenü für Händler" –>
"8500" –> "Sonderfunktionen" aufrufen.
100MHz-Oszilloskop an Tunerkontakt 10 oder 11 gegen
Tunermasse anschließen.
Farbbildgenerator (mit abgeschaltetem Tonträger) über
die Antenne einspeisen, 70…80dBµV.
PIP-Bild einblenden.
Sendersignal mit genormtem Kanalraster, Band 1 (B/G)
einspeisen.
Gerät auf Sender abstimmen, Feintuning muss "00" sein.
PIP-Bild einblenden.
Voltmeter:IC32110-22.
Voltmeter:IC32110-11.
Sendersignal mit genormtem Kanalraster, Band 1 (L`)
einspeisen.
Gerät auf Sender abstimmen, Feintuning muss "00" sein.
PIP-Bild einblenden.
Voltmeter:IC32110-22.
Voltmeter:IC32110-11.
Mit Regler R61508 auf Wert nach Tabelle (Seite 3-19)
einstellen.
Auf 300-350mVss einstellen.
Mit RV-Regler R32122 auf dem PIP/Signalbaustein
(295042120400) 300-350mVss einstellen.
Genaue Betriebsspannung UB ermitteln.
Halbe Betriebsspannung UB/2 mit F32085 auf dem
PIP/Signalbaustein (295042120400) einstellen.
Genaue Betriebsspannung UB ermitteln.
Halbe Betriebsspannung UB/2 mit R32334 auf dem
PIP/Signalbaustein (295042120400) einstellen.
5. Farbdeckung
6. Rauschreduktion
programmplatzbezogen
Programme
1…199
GRUNDIG Service2 - 1
Das Menü "Farbdeckung" über "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Sonderfunktionen" (Zur Seite 2) aufrufen.
Das Menü "Rauschreduktion" über "EASY DIALOG" –>
"Einstellungen" –> "Bild" (Zur Seite 2) aufrufen.
Das Menü "Rauschreduktion P. 1…199" über "EASY DIALOG"
–> "Installation" –> "Sonderfunktionen" aufrufen
Eventuelle Laufzeitunterschiede zwischen Y und Chroma
optimieren. Die Programme 1…199 werden dabei gleich-zeitig optimiert.
Die Rauschreduktion ("aus", "gering", "automatisch",
"stark") programmplatzbezogen einstellen.
Die Rauschreduktion für die Programme 1…199 gleich-zeitig auf ("manuell", "aus", "gering", "automatisch") stellen.
Page 34
Abgleich / AlignmentDIGI 100
AbgleichVorbereitungAbgleichvorgang
7. Bildschärfe
8. Weißwert
9. Bildröhrentyp
10. PIP-Position
11. Bildgeometrie
Das Menü "Bildschärfe P. 1…199" über "EASY DIALOG"
–> "Installation" –> "Sonderfunktionen" (Zur Seite 2) aufrufen.
Grautreppe mit Burst einspeisen.
Weißbalance:Mittenstellung.
Kontrast:Maximum.
Farbkontrast:Mittelwert.
Bildschirmhelligkeit: Mittelwert.
Das Menü "Weißabgleich" über "EASY DIALOG" –>
"Installation" (Zur Seite 2) –> "Servicemenü für Händler" –>
"8500" –> "Bildeinstellungen" aufrufen.
Das Menü "Bildröhrentyp" über "EASY DIALOG" –>
"Installation" (Zur Seite 2) –> "Servicemenü für Händler" –>
"8500" –> "Hardware-Einstellungen" aufrufen.
Senderbild einspeisen.
Fernbedientaste "PIP" gedrückt halten und mit dem Netzschalter einschalten.
Das Menü "Bildschirmgeometrie" über "EASY DIALOG" –>
"Installation" (Zur Seite 2) –> "Servicemenü für Händler" –>
"8500" aufrufen.
Geometrietestbild einspeisen.
Achtung: Der Abgleich "Horiz. Pos." beeinflußt die Zeilenphase. Vor dieser Einstellung die Bildbreite auf Minimum
stellen und evtl. die Rasterlage mit dem Stecker "H-Shift"
korrigieren.
Bild auf beste Schärfe ("manuell" oder "0…3") einstellen.
Die Programme 1…199 werden dabei gleichzeitig
eingstellt.
Die Werte für rot, grün und blau so einstellen, dass das
Bild unbunt wird.
Bildröhrentyp (T=Toshiba, P=Philips, V=Videocolor) einstellen.
(Diese Einstellung geht auf den Spitzenstrahlstrom ein).
Die vertikale und horizontale PIP-Position so einstellen,
dass das Kleinbild nicht vom Bildrand begrenzt wird.
Nacheinander über die Menüführung die Geometriewerte
der Vertikal- danach die Einstellung der Horizontalablenkung vornehmen.
Erst danach Bildinhalt mittig ins Raster stellen. Bildbreite
wieder nach Testbild einstellen.
Bildgeometrie
VGA
Bildgeometrie
TeleWeb
Reset: Das Feld "Reset" enthält:
- entweder die optimalen Bildgeometriedaten des Gerätes
aus der Fertigung.
- oder einen mittleren Datensatz aus dem ROM, wenn das
Gerät mit dem Notdatensatz gestartet wurde.
Nach einem Fehlabgleich können Sie diese Grundwerte
jederzeit wieder laden:
Das Menü "Reset" über "EASY DIALOG " –> "Installation"
(Zur Seite 2) –> "Servicemenü für Händler" –> "8500" –>
Bildschirmgeometrie aufrufen.
Gerät in Programmstellung "AV5" schalten und Geometriebild über die VGA-Buchse einspeisen.
Das Menü "Reset" über "EASY DIALOG " –> "Installation"
(Zur Seite 2) –> "Servicemenü für Händler" –> "8500" –>
Bildschirmgeometrie aufrufen.
Das Menü "TeleWeb" über "EASY DIALOG" –> "Installation"
–> "TeleWeb" –> "TeleWeb" aufrufen.
Auf "ein" stellen.
Das Menü "Installation – Servicemenü für Händler" über
"EASY DIALOG " –> "Installation" (Zur Seite 2) –> "Servicemenü für Händler" –> "8500" aufrufen und mit der Taste "Ǻ"
wieder verlassen.
Das Menü "Bildgeometrie" über "EASY DIALOG" –>
"Infothek" –> "TeleWeb" –> Bildformatumschalt-Taste "i"
aufrufen.
Beenden des Geometrieabgleichs:
Mit der Taste "Ǻ" das Menü "TeleWeb-Funktionen" aufrufen
und über Menü-Punkt "Beenden" verlassen.
Speichern:
Der eingestellte Wert wird durch Drücken der "gelben"
Taste gespeichert.
Die Bildgeometrie stellt sich nach jedem Einschalten auf
den zuletzt abgespeicherten Wert ein.
Über die Menüführung Geometrie überprüfen und gegebenenfalls abgleichen.
Speichern:
Der eingestellte Wert wird durch Drücken der "gelben"
Taste gespeichert.
Die Bildgeometrie stellt sich nach jedem Einschalten auf
den zuletzt abgespeicherten Wert ein.
Über die Menüführung Geometrie, mit Hilfe des eingeblendeten Geometrie-Testbildes die Geometrie überprüfen und
gegebenenfalls abgleichen.
Speichern:
Der eingestellte Wert wird durch Drücken der "gelben"
Taste gespeichert.
Die Bildgeometrie stellt sich nach jedem Einschalten auf
den zuletzt abgespeicherten Wert ein.
2 - 2GRUNDIG Service
Page 35
DIGI 100Abgleich / Alignment
AbgleichVorbereitungAbgleichvorgang
12. Zeilenschärfe
(Geräte ohne
Fokus-Block)
Konvergenztestbild einspeisen.
Bildformat bei 16:9-Geräten auf 16:9 stellen.
Kontrast:Maximum.
Mit dem Schärferegler FOC auf der Bildrohrplatte die
vertikalen Linien ca. 5cm vom rechten und linken Bildrand
auf kleinste horizontale Breite einstellen.
Helligkeit so einstellen, dass sich der schwarze Testbildhintergrund gerade aufhellt.
Zeilenschärfe
(Geräte mit
Fokussierungsplatte)
Zeilenschärfe
(Geräte mit
Fokus-Block)
13. Schirmgitter-
spannung U
14. Abgleich der
Brückenspule
L53574
Konvergenztestbild einspeisen.
Bildformat bei 16:9-Geräten auf 16:9 stellen.
Kontrast:Maximum.
Helligkeit so einstellen, dass sich der schwarze Testbildhintergrund gerade aufhellt.
Konvergenztestbild einspeisen.
Bildformat bei 16:9-Geräten auf 16:9 stellen.
Kontrast:Maximum.
Helligkeit so einstellen, dass sich der schwarze Testbildhintergrund gerade aufhellt.
Schwarzbild einspeisen.
Bildschirmhelligkeit so einstellen, dass die Graufläche
SG
gerade dunkel wird.
Gerät auf AV-Betrieb schalten.
Hochohmiges Voltmeter:Testpunkt R, G, B
(Bildrohrplatte).
Testpunkt mit höchstem Spannungwert ermitteln.
Die Brückenspule L53574 wird in der Fertigung abgeglichen
und sollte nicht verdreht werden.
Das Menü "Bildschirmgeometrie" über "EASY DIALOG" –>
"Installation" (Zur Seite 2) –> "Servicemenü für Händler" –>
"8500" aufrufen.
Die Bildbreite (Width) auf Minimum stellen.
Oszilloskop Kanal 1: Kollektor T53501.
Oszilloskop Kanal 2: Kathode D53572.
Mit dem Schärferegler FOC auf der Bildrohrplatte die
horizontalen Linien in Bildmitte auf kleinste vertikale Breite
einstellen.
Dann mit Schärferegler auf der Fokussierungsplatte die
vertikalen Linien ca. 5cm vom rechten und linken Bildrand
auf kleinste horizontale Breite einstellen.
Mit dem Schärferegler FOCUS 1 auf dem Fokus-Block die
horizontalen Linien in Bildmitte auf kleinste vertikale Breite
einstellen.
Die obere Randschärfe darf nicht schlechter als die Mittenschärfe erscheinen, gegebenenfalls mitteln.
Dann mit Fokusregler FOCUS 2 auf dem Fokus-Block die
vertikalen Linien ca. 5cm vom rechten und linken Bildrand
auf kleinste horizontale Breite einstellen.
Geräte ohne Fokus-Block:
Mit dem Einstellregler SG (rechter Einsteller der Reglereinheit) auf der Bildrohrplatte 170V±2,5V abgleichen.
Geräte mit Fokus-Block:
Mit dem Regler "SCREEN" (unterer Regler auf FokusBlock) 170V±2,5V abgleichen.
Gleiche Impulsbreite der Oszillogramme kontrollieren und
gegebenenfalls mit Spule L53574 abgleichen.
Bildbreite wieder nach Testbild einstellen.
15. ZF-Typ
Das Menü "ZF-Typ" über "EASY DIALOG" –> "Installation"
(Zur Seite 2) –> "Servicemenü für Händler" –> "8500" –>
"Hardware-Einstellungen" aufrufen.
Auf im Gerät eingebauten ZF-Typ einstellen.
Inland, Multi 8 oder Multi 9.
GRUNDIG Service2 - 3
Page 36
Abgleich / AlignmentDIGI 100
GB
All adjustment controls not mentioned in this description are adjusted during production and must not be re-adjusted in the case of repairs.
Call up the service menu:Button "Ǻ" (EASY DIALOG)
Call up the dialogue line:Buttons "P+" or "P-" –> "OK"
Change setting in the dialogue line:Buttons "L+" or "L-" –> "OK"
Back to previous menu:"blue" button
Exit menu:Button "Ǻ"
Service menu for the dealer (code no.): "8500"
Measuring instruments: 100MHz oscilloscope with 10:1 test probe,digital voltmeter, colour test pattern generator
Checks and adjustments after replacement or repair of:
- Chassis: alignment 1
- Signal module: alignment 2
- CIC31010 (signal module): alignment 2, 15
- PIP/signal module: alignment 3, 4
- CIC80230 (feature module): alignment 5…11
- Horizontal deflection: alignment 12, 13, (14)
Alignment
AlignmentPreparationsAlignment procedure
1. +A voltage
2. Tuner AGC
(signal module)
3. Tuner AGC/PIP
(PIP/signal
module)
4. PLL demodulator circuit for
38.9MHz
picture carrier
(PIP/signal
module)
PLL demodulator circuit for
33.4MHz
picture carrier
(PIP/signal
module)
It is absolutely necessary to check and re-adjust these
voltages if necessary after every repair and before
every alignment.
Digital voltmeter: D61516 / cathode
Brightness:Minimum
Connect the 100MHz oscilloscope to the tuner contact 10
or 11 and to tuner ground.
Feed in a test pattern (sound carrier switched off) via the
aerial, 70…80dBµV.
Call up the "AGC setting" menu via "EASY DIALOG " –>
"Installation" (to page 2) –> "Dealer service menu" –>
"8500" –> "Special functions".
Connect the 100MHz oscilloscope to the tuner contact 10
or 11 and to tuner ground.
Feed in a test pattern (with sound carrier switched off) via
the aerial, 70…80dBµV.
Display a PIP picture.
Feed in a transmitter signal with standard channel spacing,
Band 1 (B/G).
Tune the set to a transmitter with "00" finetuning.
Display a PIP picture.
Voltmeter:IC32110-22.
Voltmeter:IC32110-11.
Feed in a transmitter signal with standard channel spacing,
Band 1 (L`).
Tune the set to a transmitter with "00" finetuning.
Display a PIP picture.
Voltmeter:IC32110-22.
Voltmeter:IC32110-11.
Use the R61508 control to adjust the value according to the
table (page 3-19).
Set to 300-350mVpp.
Use the RV R32122 control to set 300-350mVpp on the
PIP/signal module.
Determine the exact operating voltage UB.
Set half the operating voltage UB/2 with F32085 on the
PIP/signal module (295042120400).
Determine the exact operating voltage UB.
Adjust half the operating voltage UB/2 with R32334 on
the PIP/signal module (295042120400).
5. Colour match
6. Channel positionrelated noise
reduction
Programme
positions
1…199
2 - 4GRUNDIG Service
Call up the "Colour match" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "Special functions" (to page 2).
Call up the "Noise reduction" menu via "EASY DIALOG" –>
"Settings" –> "Picture" (to page 2) .
Call up the "Noise reduction P. 1…199" menu via "EASY
DIALOG" –> "Installation" –> "Special functions".
Optimize existing run time differences between the Y and
chroma signals. The channel positions 1…199 are
optimized at the same time.
Set the noise reduction ("off", "low", "automatic", "high") forevery channel position.
Set the noise reduction ("manual", "off", "low", "automatic")
for the channel positions 1…199 at the same time.
Page 37
DIGI 100Abgleich / Alignment
AlignmentPreparationsAlignment procedure
7. Picture
sharpness
8. White level
9. Picture tube
type
10. PIP position
11. Screen
geometry
Call up the "Picture sharpness P. 1…199" menu via
"EASY DIALOG" –> "Installation" –> "Special functions"
(to page 2).
Feed in a grey scale test pattern with burst.
White balance:Central position.
Contrast:Maximum.
Colour contrast:Mean value.
Screen brighness:Mean value.
Call up the "White level alignment" menu via "EASY
DIALOG" –> "Installation" (to page 2) –> "Dealer service
menu" –> "8500" –> "Picture settings".
Call up the "Picture tube type" menu via "EASY
DIALOG" –> "Installation" (to page 2 / option) –> "Dealer
service menu" –> "8500" –> "Special functions".
Feed in a transmitter picture.
Press and hold down the "PIP" button while switching on
with the mains switch.
Call up the "Screen geometry" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" (to page 2) –> "Dealer service menu" –>
"8500".
Feed in a geometry test pattern.
Attention: The "Horiz. Pos." alignment influences the
horizontal phase. Prior to carrying out this adjustment, set
the picture width to minimum and correct the lock-in position
if necessary using the "H-Shift" plug.
Adjust picture for best sharpness ("manual" or "0…3").
The channel positions 1…199 are adjusted at the sametime.
Adjust the values for red, green and blue so that the
picture becomes achromatic.
Set the picture type (T=Toshiba, P=Philips, V=Videocolor).
(This effects the peak beam current).
Adjust the vertical and horizontal PIP position so that the
small picture is not confined by the picture borders.
With the help of the user guide adjust the geometry values
first for the vertical deflection and then for the horizontal
deflection.
Only when this is done position the picture contents into the
centre of the screen. Re-adjust the picture width according
to the test pattern.
Screen
geometry
VGA
Screen
geometry
TeleWeb
Reset: The "Reset" field contains:
- either the optimum picture geometry data set at the
factory,
- or an average data record from the ROM if the set has
been started with the emergency data record.
After an incorrect alignment you may reload this basic data
at any time:
Call up the "Reset" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" (to page 2) –> "Dealer service menu" –>
"8500" –> "Screen geometry".
Switch the set to channel position "AV5" and feed in a
geometry test pattern via the VGA socket.
Call up the "Reset" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" (to page 2) –> "Dealer service menu" –>
"8500" –> "Screen geometry".
Call up the "TeleWeb" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" –> "TeleWeb" –> "TeleWeb".
Select "On".
Call up the "Installation – Dealer service menu" menu via
"EASY DIALOG" –> "Installation" (to page 2) –> "Dealer
service menu" –> "8500",and exit the menu by pressing the
„Ǻ“ button.
Call up the "Screen geometry" menu via "EASY DIALOG"
–> "Info" –> "TeleWeb" –> picture format button "i".
Ending the geometry alignment:
Use the „Ǻ“ button to call up the „TeleWeb functions“ menu,
and exit the menu via the „Exit“ menu item.
Saving:
The set value is saved by pressing the "yellow" button.
The picture geometry adjusts itself to the last saved value
when switching the TV set on again.
Check the geometry via the menu guide and correct it if
necessary.
Saving:
The set value is saved by pressing the "yellow" button.
The picture geometry adjusts itself to the last saved value
when switching the TV set on again.
Following the Geometry menu guide and referring to the
displayed geometry test pattern, check the picture geometry
and align it if necessary.
Saving:
The set value is saved by pressing the "yellow" button.
The picture geometry adjusts itself to the last saved value
when switching the TV set on again.
GRUNDIG Service2 - 5
Page 38
Abgleich / AlignmentDIGI 100
AlignmentPreparationsAlignment procedure
12. Picture
sharpness
(TV sets without
focus block)
Feed in a convergence test pattern.
On 16:9 units, set the picture format to 16:9.
Contrast:Maximum.
Set the brightness so that the black test pattern background
Use the FOC control on the picture tube panel to adjust the
vertical lines about 5 cm to the right and left picture border
for minimum horizontal width.
just brightens.
Line sharpness
(TV sets with
focus board)
Line sharpness
(TV sets with
focus block)
13. Screen grid
voltage U
SG
14. Adjustment of
the bridge coil
L53574
Feed in a convergence test pattern.
On 16:9 units, set the picture format to 16:9.
Contrast:Maximum.
Set the brightness so that the black test pattern background
just brightens.
Feed in a convergence test pattern.
On 16:9 units, set the picture format to 16:9.
Contrast:Maximum.
Set the brightness so that the black test pattern background
just brightens.
Feed in a black raster.
Adjust the picture screen brightness so the the grey area
just darkens.
Switch the unit to AV mode.
High-impedance voltmeter:Test point R, G, B
(picture tube plate).
Determine the test point with the highest voltage level.
The bridge coil L53574 is adjusted during production and
should not be re-adjusted any more.
Call up the "Screen geometry" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" (to page 2) –> "Dealer service menu" –>
"8500".
Set the picture width to minimum.
Oscilloscope channel 1: collector T53501.
Oscilloscope channel 2: cathode D53572.
Use the FOC control on the picture tube panel to adjust the
horizontal lines in the picture centre for minimum vertical
width. When this is done, use the focus control on the focus
board to adjust the vertical lines about 5 cm to the right and
left picture border for mimimum horizontal width.
Use the FOCUS 1 control on the focus block to adjust the
horizontal lines in the picture centre for minimum vertical
width. The upper border sharpness must not be worse than
the centre sharpness - set to average value if necessary.
When this is done, use the FOCUS 2 control on the focus
block to adjust the vertical lines about 5 cm to the right and
left picture border for minimum horizontal width.
Units without focus block:
Use the SG control (right control on the regulating section)
on the picture tube panel to adjust 170V±2.5V.
Units with focus block:
Use the "SCREEN" (bottom control on the focus block) to
adjust 170V±2.5V.
Check for equal impulse width of the oscillograms and
correct if necessary using the coil L53574.
Re-adjust the picture width according to the test pattern.
15. IF-Type
Call up the "IF-Type" menu via "EASY DIALOG" –>
"Installation" (to page 2 / option) –> "Dealer service menu" –>
"8500" –> "Hardware settings".
Ajust to IF Type built into the set.
National, Multi 8, Multi 9.
2 - 6GRUNDIG Service
Page 39
DIGI 100Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
Verdrahtungsplan / Wiring Diagram
6
33
PICK UP
DVD-Mechanik
DVD Mechanism
51
51
CN011
ST_A3
ST-AV3
ST-J8
Flexprint
SLEDGE
MOTOR
LIMIT
SWITCH
SPINDLE
MOTOR
TRAY MOTOR
LIMIT SWITCH
71
ST-RGB-50
Adapterplatte
41
Adapter Board
293051604100
ST_V3
110
21
2
2
ST-J4
ST-SPD
CN900
CN540
CN630
CN510
293042180700
31
ST-I2C_5V
110
Laufwerkplatte
Drive Board
11
Flexprint
5
CN620
CN600
Flexprint
Flexprint
26
16
ST-H1
ST-DV4
293062331600
KOPFHÖRER
HEADPHONE
DIGI 100Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
ST-TT1
19
13
13
ST-H2
13
12
ST-I2C_5V-2
13
ST-M1
ST-DV3
12
16
ST-LS1
ST-WT
BU1
WT2 MODUL
WT2 WODULE
13
ST-G_IN1
IC40210
1
IC40080
125
DIGITAL
ST-DV2
BU-DI
IN
2
1
3
2
3
3
9
4
3
5
4
6
4
125
2
12
ST-LSR
1
1
ST-LSL
BU-DA
DIGITAL
OUT
ST-CI
2
2
ST-LS2
1
4
ST-LS3
IC40030
BU-CINCH
CENTRE
LFE
1
2
125
SURR.
L+R
ST-DV1
1
8
IC40260
D-Verstärker
D-Amplifier
295042041600
AUDIO
L+R
IC40150
CENTRE
ǁ
LS-L
ǁ
LS-R
ǁ
125
125
293062320100
ST-I2S1
61
IC38000
ST-AUX1B
31
(OPTION)
3
8
3
2
5
7
2
3
18
2
6
(OPTION)
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
3
18
1010
FlexprintFlexprint
F38183
IC38030
TR38050
(OPTION)
(OPTION)
SAT-TUNER
N
VGA-VIDEO
(OPTION)
111
ST-PIP2
BU1
101
VGA-AUDIO
15
19
15
19
10
20
10
21
J15
1
6
1
J5
J8
18
1
J10
26
1
J11
16
J6
1
120
J7
16
120
J3
U8
Digital-Platte
Digital Board
J13
6
ST-LS3
Buchsenplatte Click-Fit
Socket Board Click-Fit
293051603900
2
ST-LS1
16
1
ST-M
ST-TT1
11
12
BU1
293045199200
1
REAR-R
ǁ
REAR-L
ǁ
LS-R
ǁ
LS-L
ǁ
SUBWOOFER
ǁ
CENTRE
ǁ
12
J2
4
J4
P2
2
P1
14
ST-LS2
2
1
ST-CE
ļ
DVD-Teil
Netzausgangsplatte
Mains Output Board
293051604000
31
ST-NETZ1-1
293042180600
293062300300
Terr./PIP-Signal-Baustein
Signal Module Terr./PIP
295042120400
STL
115
IC32110
TUNER
111
DVD Part
230V~
SUBWOOFER
b
STL
SAT-Baustein
SAT Module
295042220200
115
PIP/VGA-Baustein
1
PIP/VGAModule
295042062100
ST-PIP1
10
293062342100
GRUNDIG Service
3 - 13 - 2
GRUNDIG Service
Page 40
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit DiagramsDIGI 100
18
15
3
2
16
12
BU-SVHS
S-VHS
ST-CI2
BU10
-
+
BU11
CAMCORDER
EINGANG / INPUT
293062023900
Feature-Modul
Feature Module
295042032500
63
IC33460
IC41010
ST-G_IN1
13
(OPTION)
13
(OPTION)
422
431
ST-KB
MODE
Bedien-Platte / Control Board
295010853400
2
16
2
1
3
7
3
14
3
3
9
4
10
20
10
21
15
19
2
10
3
9
8
8
2
13
5
11
7
12
4
6
3
5
3
18
6
17
13
ST-H1
KOPFHÖRER
HEADPHONE
EJECT
3
62
Signal-Baustein
Signal Module
295042622300
18
ST-DV1
IC33430
ST-SAT
16
ST-I2S
LED-Platte
LED Board
293050176400
ST_I2S_5V
13
ST-SPD
1212
13
ST-DV3
S2
ST-IR_KB2
56732
2
CIC70300
S3
111
15
ST-AV3
ST-DV4
19
14
ST-DV2
5
ST-KB3
ST-S1
ST-I2C_5V3
CIC70250
TUNER
ST-AV3V
IC43180
IC43230
17
ST-RGB-50
293062302200
12
CIC82001
ST-IR_KB3
17
ST-IR_KB2
12
12
ST-S2
ST-W2
12
12
ST-M1
ST-I2C_5V2
13
13
CIC82041
CIC80000
CIC70200
2111
202
21
202
23567
12
ST-I2C_5V1
AV1AV2
AV1AV2
ST-+M
13
2
1
b
S60000
ST-I2C_5V
13
ST-RGB
ST-JTAG
2
1
ST-PIP1
1
ST-PIP2
1
293062312400
Netzschalterplatte
Mains Switch Board
293062370800
ST-NETZ2
NETZ
NETZ1
13
ST-NETZ1
13
13
NETZ_
ST-NETZ1-1
L62501
13
ST-NETZ2-2
NETZ2
2
ST-LU112ST-TS
13
WT 2
19
19
16
15
10
1
9
2
10
10
63
43
ST-PRG1
FLASH-PROGRAMIERUNG
FLASH PROGRAMMING
9
2
1
ST-H1
13
ST-TT1
19
43
42
DVB MODULE
DVB-MODUL
SAT/PIP-SIGNAL-BAUSTEIN
SAT/PIP SIGNAL MODULE
2
1
ST-V1
293062400100
43
42
SIGNAL-BAUSTEIN
SIGNAL MODULE
2
1
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit DiagramsDIGI 100
2
2
IC61167
ST-S1
112
18
ST-BR
293047222100
NETZ2
NETZ1
IC60110
OK60146
ST-FTA1
41
1
Shiftplatte
Shift Board
293051090100
11
12
1
ST-DVD_M
18
12
TR1
11
L62101
T60106
TR60100
D61161
Netzteilplatte
Mains Section Board
293052022100
1
22
IC61140
19
ST-RGB
910
8
7
6
5
4
12
ST-DF1
293062210100
D61111
Bildrohrplatte
CRT Panel
293051223200
UG2
L53416
293062370800
6
ST-CI1
61
62
FEATUREMODULE
2
7
ST-IR_KB1
17
ST+M
12
D61521D61524
63
FEATURE-MODUL
IC50510
T50529
T50528
1
T52503
TR64001
2
Chassisplatte
Chassis Board
TR60500
ZU DEN ABLENKSPULEN
TO DEFLECTION COILS
61
ST-JOCH
TR52501
DF-8
ST2
DF-8
SH2
SH3
SH1
ST1
DF-7
DF-7
ST-DF1
ST-DFB
DF-5
DF-6
8
DF-6
DF-5
D53571D53572
21
ST-ROT3
ZUR ROTATIONSSPULE
TO ROTATION COIL
Fokussierungsplatte
Focusing Board
293047322200
IC64220
DF-1
DF-2
DF-3
DF-4
ST1
75
ST-E
D60506
ZUR ENTMAGNETISIERUNG
TO DEMAGNETIZATION
T60506
D60521
DF-3
DF-1
DF-2
DF-4
T53501
21
14
ST-UB1
293047322200
L60528
D60519
TR53500
9
ST-BR
2
1
8
81
3
293061022100
1
OK60131
21
ST-HDR_POWER
SH2
SH3
SH1
D60119
D60121
IC61120
T65025
T65015
ST-GM2
41
13
ST1
3 - 33 - 4
GRUNDIG Service
GRUNDIG Service
Page 41
DIGI 100Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
Oszillogramme Chassis / Oscillograms Chassis
ǵǶǷǸ
ǹ
ǽ
Ŋu
Ǻǻ
ŊmŊɨ
Ŋ{Ŋi
Ǽ
Ŋ˳
Ŋv
Ŋx
Ŋ~
Ŋy
˲m
˲ɨ˲˳˲u˲{
GRUNDIG Service3 - 5
Page 42
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit DiagramsDIGI 100
˲i
˲y
Bild/Picture
˲v
Ľm
Zeile/Line
˲x
Ľɨ
ĽuĽ{Ľi
Zeile/Line
˲~
Ľ˳
Ľv
Bild/Picture
Ľx
Ńɨ
3 - 6GRUNDIG Service
Ľ~
Ń˳Ńu
ĽyŃm
Page 43
DIGI 100Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
+A
92cm 16:9 REAL FLAT TOSHIBA +103V
DIGI 100Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams
Messpunkte (Chassis) / Testpoints (Chassis)
25
24
23
22
19
20
A
M
BC
KL
Lötseite, Ansicht von unten / Solder Side, Bottom View
D
E
F
6
7 8
G
H
J
R61508
2
3
2628
31
21
2729
30
13
18
17
15
16
14
9
1
4
5
R61572
10
12
11
10
12
11
GRUNDIG Service
(09)29306-240.01/4B
35
3239 384036 111210374341423334
3 - 73 - 8
GRUNDIG Service
Page 44
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit DiagramsDIGI 100
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit DiagramsDIGI 100
Chassisplatte/Bedieneinheit / Chassis Board/Control Unit
DURCHLAUFRICHTUNG
SI62501
T3,15AH
C62501
BR62503
13
IC84501
BR109
BR310
C21662
BR126
RG
D85501
R61508
C84501
L-
L+
P-
P+
ST-IR_KB2
BR10011
BU11
BR10003
17
ST-CI2
BR10014
C44506
C44508
BR10019
BR10016
ST-H2
56
BR199
13
13
R61586
21
KAR
OK60805
R60802
4
IC60817
TR60800
5
BR125
C60812
L60812
BR315
C60813
BR172
BR122
BR10004
17
BR10005
BR10009
BR305
BR10020
BR10007
1
BR10010
BR10006
61
BR10013
13
BR10015
13
13
BR311
678
R61572
ST-CI1
3
1
NETZ2
46
OK22505
NETZ1
OK60546
IC60801
46
41
43
58
1
2
3
9
10
DGS
T61505
IC61555
)(
R61558
BR61557
R85513
BR123
ST-IR_KB1
R85514
BR142
2
6
BR141
BR163
R40503
ST-BED1
ST-H1
4
2
C60802
BR161
BR318
C60511
C60504
C60811
R60504
IC61510
14
C61504
BR174
BR133
21
BR145
L61558
BR105
BR190
BR124
ST-DOT1
1
ST-DO2
C40502
ZNT1
ZNT2
S62501
ST-E
ST1
R22501
71
C60512
BR165
C60801
R60502
13
BR189
C40537
ST-DO1
ST-TT1
BR60508
814
46
R60513
OK60531
C61522
BR61522
SI61521
T2AL
(T4AL)
BR143
BR40502
BR40514
+
D60512
19
R60801
IC60510
17
58
D61503
BR129
58
C61551
BR153
41
43
BR121
R40502
BR40501
BR40504
R62503
C22501
D60504
R60508
C60513
BR60514
BR60515
C61527
C61521
1
R62501
D60506
D60509
BR150
C60507
11
R60512
121314
D61561
C61561
R22506
L61521
BR106
L61561
BR62501
BR62502
A1G
L62501
BR22503
9
15
C61562
SI61561
56
1
2
A2
TC22503
R60506
C60506
7
16
L61566
D61566
C61566
SI61566
T2AL T2AL
BR61568
D61521
2
BR149
ST+M
BR317
BR146
C61541
58
L61548
BR176
BR304
1
2
21
IC40510
BR40512
41
C61559
IC61545
BR40507
115
BR40511
1
BR40503
2
ST-LSL
ST-LSR
L60528
C62521
C60523
C62502
4
BR135
3
78
R22504
G
T60506
C60509
D60524
BR140
R62502
R60803
R60503
D
41
BR160
BR309
S
C60501
C60526
D60523
R60804
BR201
TR60500
536
4
1
63
L62527
+-
12
BR60528
C60527
+
C60524
C60529
L60804
BR168
C60528
C60518
L60506
SI60501
T2AL
C62548
BR307
D61511
171819
BR148
D61568
BR162
43
C40534
BR40513
L61524
BR61515
)(
20
BR61514
C61563
BR61563
D61563
63
62
C61549
BR127
21
C61525
C61524
)(
L61549
C40532
BR206
L61511
22
C61514
SI61524
T2,5AL
BR180
BR40517
BR192
BR194
L61514
D61524
BR111
BR204
BR40516
BR185
C61517
BR196
BR110
C61511
BR108
BR183
BR40518
BR303
BR112
BR173
Bestückungsseite, Ansicht von oben / Component Side, Top View
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
MATERIAL-NR. / PART NO.: 297040114600
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be valid
!
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000000, as well as the respective
( ! )
national deviations.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
C 50512845299614700 ELKO 1000UF 20% 25V
C 50526845299614700 ELKO 1000UF 20% 25V
C 53512851591160200 FOKO FKP1 142PF 2,5% 2000V
C 53571851591673100 FOKO FKP1 0,0195UF 3,5% 1600V
C 60506865006704600 KERKO HV C 100PF 20% 1KV
C 60509851591104000 FOKO FKP1 220PF 10% 1600V
C 60512865008111100 KERKO HV C 270PF 20% 2KV
C 60518851591141700 FOKO FKP1 0,015UF 5% 1250V
C 60519865006704600 KERKO HV C 100PF 20% 1KV
C 60521865006704600 KERKO HV C 100PF 20% 1KV
C 60523865008112500 KERKO HV C 1000PF 20% 1KV
C 60524865008112500 KERKO HV C 1000PF 20% 1KV
C 60526865008112500 KERKO HV C 1000PF 20% 1KV
C 60527865008112500 KERKO HV C 1000PF 20% 1KV
C 60528844330315000 ELKO SNT #3 150UF 20% 450V
C 60529 S 851179301800 FOKO MP3 0,1UF 20% 275VW
C 60801865006703100 KERKO HV C 47PF 20% 2KV
C 60802865008112500 KERKO HV C 1000PF 20% 1KV
C 61511865006704600 KERKO HV C 100PF 20% 1KV
C 61512865006704600 KERKO HV C 100PF 20% 1KV
C 61514851591103800 FOKO FKP1 100PF 10% 1600V
C 61521865006704600 KERKO HV C 100PF 20% 1KV
C 61524865006704600 KERKO HV C 100PF 20% 1KV
C 61561865006704600 KERKO HV C 100PF 20% 1KV
C 61562845209701500 ELKO #39 1000UF +50-20% 25V
C 61563845209701500 ELKO #39 1000UF +50-20% 25V
C 61566865006704600 KERKO HV C 100PF 20% 1KV
C 62501 S 851179304700 FOKO MP3/KT 0,47UF20% 275VW
C 62502 S 851179304700 FOKO MP3/KT 0,47UF20% 275VW
C 62521 S 866009823400 KERKO SI 1000PF 20% 400V
C 62548 S 866009823800 KERKO SI 2200PF 20% 400V
C 62549 S 866009823400 KERKO SI 1000PF 20% 400V
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
Page 88
4 - 3GRUNDIG Service
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
Ersatzteillisten / Spare Parts ListsDIGI 100
S 850220006600 FOKO WIMADUR 1500PF 20% 6000V
C 64001
C 64002
S 850220006600 FOKO WIMADUR 1500PF 20% 6000V
C 64006851591160900 FOKO FKP1 180PF -5% 2000V
CD 21501 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 21502 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 21503 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 21506 832531310300 MELF DIODE BAV103
CD 21666 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 52503 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 53519 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 55503 830945504400 MELF Z-DIODE 4,3 B 0,5W
CD 55504 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 57501 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 57503 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 57504 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 57506 830945515000 MELF Z-DIODE 15V B 0,5W
CD 58501 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 58504 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 58507 830945502800 MELF Z-DIODE 2,7 B 0,5W
CD 58511 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 58512 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 58521 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 58522 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 60811 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 60812 832561034100 SMD DIODE STPS340U
CD 61528 832538430100 SMD Z-DIODE BZX84B30
CD 61538 832561034100 SMD DIODE STPS340U
CD 61548 832561034100 SMD DIODE STPS340U
CD 61558 832561034100 SMD DIODE STPS340U
CD 70501 830945505100 MELF-Z DIODE 5,1 C 0,5W
CD 85513 830945505200 MELF-Z DIODE 5,1 B 0,5W
CIC 21660 830598600000 SMD IC 74LV00
CL 60504810498233100 SMD DAEMPF-PERLE 0805
CT 21670830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 40531830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 40591830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 44515830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 57506830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 58512830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 61585830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 85505830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 85510830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
D 21512830921502000 DIODE 1 N 4004
D 40532830921504500 DIODE 1N4148
D 50513830951627200 DIODE BYV27/200
D 52506830921502000 DIODE 1 N 4004
D 53508830920100500 DIODE BA157
D 53519830970900300 Z DIODE ZY 51
D 53571830920435900 DIODE BY359 1500
D 53572830920423000 DIODE BY 229-600
D 54501830920100500 DIODE BA157
D 54511830920100500 DIODE BA157
D 55512830972033300 Z DIODE 33 C 0,5W
D 60019830919780700 DIODE STTA806D
D 60021830919780700 DIODE STTA806D
D 60506830982088000 DIODE MUR 880 WW.BYT 08 P
D 60512830951675400 DIODE BYT53B
D 60523830856038400 GLR.SKB380C1500
D 61503830972009900 Z DIODE 10 B 0,5W
D 61511830951603800 DIODE BYV38
D 61512830951603800 DIODE BYV38
D 61516 S 830951679800 DIODE BYT 08 P-1000
D 61521 S 830919612000 DIODE STPR1520D
D 61524 S 830919682000 DIODE STPR820D
D 61533830920100500 DIODE BA157
S 830951717200 DIODE BYW172D
D 61561
D 61562830921512700 DIODE 1 N 4007
D 61563830921512700 DIODE 1 N 4007
D 61566 S 830951717200 DIODE BYW172D
D 61567830921512700 DIODE 1 N 4007
D 61568830921512700 DIODE 1 N 4007
D 64010830966306800 Z-DIODE BZT03D68
D 64011830920002100 DIODE BAV21
D 64012830920002100 DIODE BAV21
D 64013830920002100 DIODE BAV21
D 64014830920002100 DIODE BAV21
D 64211830971411200 Z-DIODE 12 C 1,3W
D 64212830971411200 Z-DIODE 12 C 1,3W
D 64223830972002500 Z DIODE 2,4 B 0,5W
FS 64001293032300200 FUNKENSTRECKE 1,6KV
IC 50510830512597900 IC STV9379A
IC 55510830533814500 IC TDA8145
IC 58510830520439300 IC LM393P
IC 60510830533464600 IC TDA16846
IC 60801830547025300 IC TNY253
IC 60817830546543100 IC TS431IZ-AP
IC 61510830520435700 IC LM358N
IC 61535830520497800 IC L4978
IC 61545830520497800 IC L4978
IC 61555830520497800 IC L4978
IC 64220830520435700 IC LM358N
L 53501810498205600 FERRITPERLE HF70 BTL 3,5X6
L 53502810498205600 FERRITPERLE HF70 BTL 3,5X6
L 53503810498205600 FERRITPERLE HF70 BTL 3,5X6
L 53511814050524900 DR A AX-GA 10UH 10%
L 53512092401140400 DROSSEL 1,5 MH/COIL 1.5 MH
L 53521292031259700 LINEARITAETSREGLER
L 53574092468595500 BRUECKENSPULE M.KERN
L 55514092458160100 O/W AUSKOPPELSPULE
L 60506810498208100 FERRITPERLE 0,676UH
L 60507810498208000 FERRITPERLE 0,676UH
L 60518810498208000 FERRITPERLE 0,676UH
L 60528
S 292017119700 SPEICHERDROSSEL EF25/11 1,8MH
L 60812814052499200 SIEB-DR 10UH 15%
L 61511810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 61514810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 61521810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 61524810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 61527814052499200 SIEB-DR 10UH 15%
L 61538814052499500 SIEB-DR 330UH
L 61548814052105900 SPEICHER-DR 59UH 2,5A
WW.814052106800 SPEICHER-DR 67UH EF16
L 61549814052499200 SIEB-DR 10UH 15%
L 61558814052105900 SPEICHER-DR 59UH 2,5A
WW.814052106700 SPEICHER-DR EF16 67UH 2,5A
WW.814052106800 SPEICHER-DR 67UH EF16
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
FERRITE BEAD
LINEARITY CONTROL
BRIDGE COIL W. CORE
E/W DECOUPLING COIL
FERRITE BEAD
STORAGE CHOKE EF25/11 1.8MH
FILTER CHOKE 10UH 15%
DAMPING BEAD
FILTER CHOKE 10UH 15%
FILTER CHOKE 330UH
STORAGE CHOKE 59UH 2.5A
STORAGE CHOKE 67UH EF16
FILTER CHOKE 10UH 15%
STORAGE CHOKE 59UH 2.5A
STORAGE CHOKE EF16 67UH 2.5A
STORAGE CHOKE 67UH EF16
L 61561810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 61566810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 62527814052540600 BREITBAND-DR 433003038083
L 64229
S 814052495000 ENTSTOER-DR 2X470UH
S 830600024200 OPTOKOPPLER IL4216-X001
OK 22505
WW
S 830600036200 OPTOKOPPLER TLP3063
S 830600001200 OPTOKOPPLER CNY17F1
OK 60531
OK 60546
S 830600001200 OPTOKOPPLER CNY17F1
OK 60805S 830600061500 OPTOKOPPLER SFH615A-2
R 21523 S 870532901500 MOW 0411 3,9 OHM 5%
R 22501 S 831120001800 PTC DUO B59709-T60-A110
R 22504870004912100 KSW 0411 100 KOHM 5%
R 22506 S 870022905700 KSW NB 0207 220 OHM 5%
R 50507 S 876642461200 MSW 0207 3 OHM 1%
R 50508 S 876642461100 MSW 0207 2,7 OHM 1% ST
R 50526 S 870042900500 KSW NB 0207 1,5 OHM 5%
R 50529 S 876635705900 MSW 0414 270 OHM 5%
R 52501 S 870532121100 MOW 0411 2,7 OHM 5%
R 52503 S 873023923900 DRW SI ST7 3W 39 OHM 5%
R 52505 S 870536900500 MOW 0617 1,5 OHM 5%
R 52506 S 870536900500 MOW 0617 1,5 OHM 5%
R 53508 S 870042909700 KSW NB 0207 10 KOHM 5% ST
R 53511870522702100 MOW 0411 6,8 OHM 5%
R 53516 S 873028001300 DRW SI S11 7W 3,3 OHM 5%
R 53521 S 870536906300 MOW 0617 390 OHM 5% LI
R 54501 S 873500303300 DRW 0,75W 0,33 OHM 10%
R 54511 S 873500303300 DRW 0,75W 0,33 OHM 10%
R 55512 S 870536906500 MOW 0617 470 OHM 5% LI
R 55514 S 870123081700 NKS 3 4,7 OHM 5%
R 58501876519810400 MSW 0207 20 KOHM 1%
R 60502870006935600 KSW 0617 3 MOHM 2%
R 60504870006934100 KSW 0617 680 KOHM 2%
R 60508873506730100 DRW 7 15 KOHM 10%
R 60512870004903700 KSW 0411 33 OHM 5%
R 60528876504414100 MSW 0411 680 KOHM 5%
R 60801876521212700 MSW 0411 180 KOHM 5%
R 60802831140107400 VDR SIOV-S07K385GS3
R 60803 S 870042904500 KSW NB 0207 68 OHM 5%
R 60804 S 870042900100 KSW NB 0207 1 OHM 5%
R 61508879005005400 ESTR.SK10-A 22 KOHM LIN
R 61512 S 870042904900 KSW NB 0207 100 OHM 5% ST
R 61518870522732100 MOW 0411 100 KOHM 10%
R 61527 S 870536930100 MOW 0617 15 KOHM 10% LI
R 61533873506404900 DRW 4 100 OHM 5%
R 62501 S 876504914500 MSW SI 0414 1 MOHM 5% VDE
R 62502831100501700 NTC 4,7 OHM 30%
R 62549 S 876634915500 MSW SI 0414 2,7 MOHM 5% LI
R 64003870240109700 KMW 0411 10 KOHM 10%
R 64006 S 293035521200 FOKUS-FUSSPUNKTREGLER
R 64211 S 870526905100 MOW 0617 120 OHM 5%
R 64212 S 870526905100 MOW 0617 120 OHM 5%
R 64241870001131000 KSW 0204 36 KOHM 5%
SI 52501 S 831561202700 SI LOET T315MA 250V
SI 60501 S 831562000300 SI 5X20 T2A L 250V
SI 61521 S 831562300800 SI LOET T4A 250V
SI 61524 S 831562102700 SI LOET T2,5A 250V
SI 61538 S 831561820000 SI LOET T1A 250V
SI 61561 S 831562022500 SI LOET T2A 250V
SI 61566 S 831562022500 SI LOET T2A 250V
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
DAMPING BEAD
WIDE-BAND CHOKE
INTERFERENCE CHOKE 2X470UH
T 21511830340129900 TRANS.BF299 G/PBF259
T 50528830221054400 TRANS BD544B/ BD538
T 50529830221054300 TRANS BD543B/ BD537
T 52503830221068200 TRANS.BD 679A
T 53501830262533100 TRANS 2SC5331
T 60506830263829900 TRANS 2SK2699
T 64016830328763900 TRANS.BC 639
T 64110830320554800 TRANS BC548B/ BC547B
T 64224830320554800 TRANS BC548B/ BC547B
T 64227830320555800 TRANS BC558B/ BC557B
T 64241830320555800 TRANS BC558B/ BC557B
T 64243830320555800 TRANS BC558B/ BC557B
T 64246830320554800 TRANS BC548B/ BC547B
TC 22503831001000800 TRIAC BTB08-600CW
TR 52501092468699700 TRAFO TREIBER
TR 53500S 292016801001 DIODEN-SPLIT TRAFO
TR 60500S 292015889701 SPERRWANDLERTRAFO
TR 60800S 292016249700 SPERRWANDLERTRAFO E16/5
TR 64001292014499700 FOKUSSIERUNGSUEBERTRAGER
The regulations and safety instructions shall be valid
!
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000000, as well as the respective
( ! )
national deviations.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
DRIVER TRANSFORMER
DIODE SPLIT TRANSFORMER
REVERSE CONVERTER
TRANSFORMER
REVERSE CONVERTER
TRANSFORMER E16/5
FOCUSING TRANSFORMER
Page 89
GRUNDIG Service4 - 4
ǵ
DIGI 100Ersatzteillisten / Spare Parts Lists
ǵ
Ersatzteilliste
Spare Parts List
9 / 2001
POS. NR. ABB. MATERIAL-NR. ANZ.BEZEICHNUNGDESCRIPTION
POS. NO. FIG. PART NUMBER QTY.
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
CT 43235830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 43250830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 43255830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 43260830100884700 SMD TRANS BC847BT
CT 43265830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 43270830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 43320830100884700 SMD TRANS BC847BT
CT 43325830100885700 SMD TRANS BC857BT
F 32016814053445100 SPULE 7X7 #451
F 32019831903726800 SMD OFWFIL K7268L
F 32021831900465400 OFWFIL K4654K
F 32081814111136000 FILTER 7X7 360
F 33277814053316800 SPULE 7X7 #168
IC 33015830521006500 IC MC33164P-5RP
IC 33430830544007500 IC TL074ACN
IC 33460830544007500 IC TL074ACN
IC 41010830529355600 IC RC4556NB/ NJM4556AD
IC 43180830536642500 IC TEA6425
IC 43230830536642500 IC TEA6425
L 31001814052603400 DR 0309 10UH 5%
L 32001814052603400 DR 0309 10UH 5%
L 32051814052603400 DR 0309 10UH 5%
L 32092814052654500 DR 0411 39UH 10% ST
L 32094814052653000 DR 0411 33UH 10%
L 33001814050524900 DR A AX-GA 10UH 10%
L 33121814050524900 DR A AX-GA 10UH 10%
L 33251814050524900 DR A AX-GA 10UH 10%
L 43161814052645100 DR AX 0411-GA 8,2UH 10%
L 43311814051174900 DR AX 0411-GA 10UH 10%
R 33111 S 870042902300 KSW NB 0207 8,2 OHM 5% ST
R 41031 S 870042902300 KSW NB 0207 8,2 OHM 5% ST
TV
Ersatzteilliste
Spare Parts List
10 / 2000
POS. NR. ABB. MATERIAL-NR. ANZ.BEZEICHNUNGDESCRIPTION
POS. NO. FIG. PART NUMBER QTY.
295042120400BAUSTEIN SIGNAL-MODULMODULE SIGNAL
0100.000295043010200TUNER-GLOBAL (PLL)TUNER GLOBAL (PLL)
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
CD 32033 830945505100 MELF-Z DIODE 5,1 C 0,5W
CD 32041 830940159200 SMD DIODE BA591
CD 32042 830940159200 SMD DIODE BA591
CD 32043 830940159200 SMD DIODE BA591
CD 32071 832500414800 SMD DIODE LS4148
CIC32030 830581409400 SMD IC MC14094BD
CT 32055830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 32060830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 32070830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 32075830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 32130830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 32135830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 32140830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 32150830100385800 SMD TRANS BC858B/BC857B
CT 32170830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 32180830100385800 SMD TRANS BC858B/BC857B
CT 32185830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 32190830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 32210830100385800 SMD TRANS BC858B/BC857B
CT 32220830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
F 32041814053445100 SPULE 7X7 #451 SIGN534451
F 32050831900626200 OFW K 6262
F 32052831900395100 OFW G 3957
F 32085814053539100 SPULE 7X7 #391 SIGN535391
F 32151814111240500 FILTER 7X7 405 SIGN 11240
F 32211814111136000 FILTER 7X7 360 SIGN 11136
IC 32110830533693000 IC TDA6930S
L 32001814052534300 DR B AX-GA 15UH 10%
L 32008814052534300 DR B AX-GA 15UH 10%
R 32122879200214600 ESTR.S6 4,7 KOHM LIN
R 32334879200215100 ESTR.S6 10 KOHM LIN
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
BAUSTEIN SIGNAL MODUL
MODULE SIGNAL
MATERIAL-NR. / PART NO.: 295042120400
TV
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be valid
!
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000000, as well as the respective
( ! )
national deviations.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be valid
!
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000000, as well as the respective
( ! )
national deviations.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
Page 90
4 - 5GRUNDIG Service
Ersatzteilliste
Spare Parts List
9 / 2001
POS. NR. ABB. MATERIAL-NR. ANZ.BEZEICHNUNGDESCRIPTION
POS. NO. FIG. PART NUMBER QTY.
295042032500BAUSTEIN FEATURE REFERENZ PLUSMODULE FEATURE REFERENZ PLUS
MATERIAL-NR. / PART NO.: 295042032500
TV
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
L 70301810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70320810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70402810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70473810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 80237810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 80248810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 80253810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
CT 70011830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 70015830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 70155830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 70305830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 70410830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
CT 70412830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 70415830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 70420830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 70422830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 70425830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 70430830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 70432830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 70435830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 70465830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 70470830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 80004830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 80008830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 80009830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 80021830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 80022830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 80033830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 80034830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 80068830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 80075830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 80080830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 80085830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 80090830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 80095830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 80105830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 80108830119602000 SMD TRANS FET BSN20
CT 80110830119602000 SMD TRANS FET BSN20
CT 80204830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 80308830119602000 SMD TRANS FET BSN20
CT 80310830119602000 SMD TRANS FET BSN20
F 70011814060231900 FILTER 5X5 #319 4FACH
L 70002810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70003810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70004810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70005810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70016814053208500 SPULE 5X5 085/COIL 5X5 085
L 70017814053208600 SPULE 5X5 086/COIL 5X5 086
L 70201810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70205810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70211810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70215810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70218810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70221810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70251810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 70261810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
DAMPING BEAD
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be valid
!
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000000, as well as the respective
( ! )
national deviations.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
Page 91
GRUNDIG Service4 - 6
ǵ
Ersatzteilliste
Spare Parts List
9 / 2001
POS. NR. ABB. MATERIAL-NR. ANZ.BEZEICHNUNGDESCRIPTION
POS. NO. FIG. PART NUMBER QTY.
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
L 40247092783161200 FUNKENTSTOERDR.-GL 33UH 15%
L 40265814052498000 SIEB-DR 4,7UH 20%
L 40271092783161100 FUNKENTSTOERDR.-GL 15UH 15%
L 40278092783161100 FUNKENTSTOERDR.-GL 15UH 15%
L 40285814052498000 SIEB-DR 4,7UH 20%
L 40401814051174900 DR AX 0411-GA 10UH 10%
R 40051 S 873500320100 DRW 0,75W 1 OHM 10%
R 40098 S 873500320100 DRW 0,75W 1 OHM 10%
R 40167 S 873500320100 DRW 0,75W 1 OHM 10%
R 40247 S 873500320100 DRW 0,75W 1 OHM 10%
R 40283 S 873500320100 DRW 0,75W 1 OHM 10%
INTERFERENCE SUPPR. CHOKE
FILTER CHOKE
INTERFERENCE SUPPR. CHOKE
FILTER CHOKE
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
DIGI 100Ersatzteillisten / Spare Parts Lists
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
C 40033845299864700 ELKO 1000UF 20% 25V
C 40043845299865000 ELKO 2200UF 20% 25V
C 40056845299865000 ELKO 2200UF 20% 25V
C 40074845299864700 ELKO 1000UF 20% 25V
C 40083845299864700 ELKO 1000UF 20% 25V
C 40093845299865000 ELKO 2200UF 20% 25V
C 40104845299865000 ELKO 2200UF 20% 25V
C 40131845299864700 ELKO 1000UF 20% 25V
C 40153845299864700 ELKO 1000UF 20% 25V
C 40161845299865000 ELKO 2200UF 20% 25V
C 40173845299865000 ELKO 2200UF 20% 25V
C 40197845299864700 ELKO 1000UF 20% 25V
C 40213845299864700 ELKO 1000UF 20% 25V
C 40222845299865000 ELKO 2200UF 20% 25V
C 40240845299865000 ELKO 2200UF 20% 25V
C 40242845299864700 ELKO 1000UF 20% 25V
C 40263845299864700 ELKO 1000UF 20% 25V
C 40272845299865000 ELKO 2200UF 20% 25V
C 40282845299865000 ELKO 2200UF 20% 25V
C 40304845299864700 ELKO 1000UF 20% 25V
C 40386841516610600 ELKO 1000UF 20% 16V
CD 40401 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 40411 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 40412 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 40413 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 40414 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 40452 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 40481 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 40482 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 40483 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 40484 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 40486 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CIC40020 830573405300 SMD IC HEF4053BT
CIC40450 830578709400 SMD IC 74HC4094
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
CT 40320830100581800 SMD TRANS BC818-25/ BC817-25
CT 40325830100581800 SMD TRANS BC818-25/ BC817-25
CT 40330830100581800 SMD TRANS BC818-25/ BC817-25
CT 40335830100581800 SMD TRANS BC818-25/ BC817-25
CT 40340830100581800 SMD TRANS BC818-25/ BC817-25
CT 40345830100581800 SMD TRANS BC818-25/ BC817-25
CT 40350830100581800 SMD TRANS BC818-25/ BC817-25
CT 40355830100581800 SMD TRANS BC818-25/ BC817-25
CT 40360830100581800 SMD TRANS BC818-25/ BC817-25
CT 40370830100581800 SMD TRANS BC818-25/ BC817-25
CT 40375830100581800 SMD TRANS BC818-25/ BC817-25
CT 40380830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 40400830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 40465830100581800 SMD TRANS BC818-25/ BC817-25
D 40383830921502000 DIODE 1 N 4004
IC 40030830533749000 IC TDA7490
IC 40080830533749000 IC TDA7490
IC 40150830533749000 IC TDA7490
IC 40210830533749000 IC TDA7490
IC 40260830533749000 IC TDA7490
L 40041092783161100 FUNKENTSTOERDR.-GL 15UH 15%
L 40054092783161100 FUNKENTSTOERDR.-GL 15UH 15%
L 40092092783161100 FUNKENTSTOERDR.-GL 15UH 15%
L 40095814052498000 SIEB-DR 4,7UH 20%
L 40102092783161100 FUNKENTSTOERDR.-GL 15UH 15%
L 40105814052498000 SIEB-DR 4,7UH 20%
L 40158092783161100 FUNKENTSTOERDR.-GL 15UH 15%
L 40165814052498000 SIEB-DR 4,7UH 20%
L 40168092783161100 FUNKENTSTOERDR.-GL 15UH 15%
L 40218092783161200 FUNKENTSTOERDR.-GL 33UH 15%
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
INTERFERENCE SUPPR. CHOKE
FILTER CHOKE
INTERFERENCE SUPPR. CHOKE
FILTER CHOKE
INTERFERENCE SUPPR. CHOKE
FILTER CHOKE
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be valid
!
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000000, as well as the respective
( ! )
national deviations.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
Page 92
4 - 7GRUNDIG Service
ǵ
Ersatzteillisten / Spare Parts ListsDIGI 100
ǵ
Ersatzteilliste
Spare Parts List
4 / 2001
POS. NR. ABB. MATERIAL-NR. ANZ.BEZEICHNUNGDESCRIPTION
POS. NO. FIG. PART NUMBER QTY.
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
C 21104856373161200 FOKO KF #21 0,01UF 20% 1500V
CD 65011 830953414900 MELF-DIODE LL 4148
CD 65021 830953414900 MELF-DIODE LL 4148
CT 24105830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 24110830119006000 SMD TRANS BSP60
CT 24115830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 24120830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 24125830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 24130830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 24135830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 24140830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 24145830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 65003830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 65004830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
CT 65005830100680700 SMD TRANS BC807-40
CT 65010830100681700 SMD-TRANS.BC 817-40
CT 65055830100385800 SMD TRANS BC858B/ BC857B
CT 65060830100484800 SMD TRANS BC848B/ BC847B
D 24007830920002100 DIODE BAV21
D 24008830920002100 DIODE BAV21
D 24011830972004000 Z DIODE 3,9 C 0,5W
D 24036830921504500 DIODE 1N4148
D 24037830920002100 DIODE BAV21
D 24038830920002100 DIODE BAV21
D 24071830921504500 DIODE 1N4148
D 24077830920002100 DIODE BAV21
D 24078830920002100 DIODE BAV21
D 24106830971411200 Z-DIODE 12 C 1,3W
IC 24000830533611100 IC TDA6111N4
IC 24030830533611100 IC TDA6111N4
IC 24070830533611100 IC TDA6111N4
0010.000295002560101HALTER NETZTEIL (GROSS)HOLDER POWER SUPPLY (BIG)
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
CD 61131 832561034100 SMD DIODE STPS340U STM
CD 61151 832561034100 SMD DIODE STPS340U STM
CD 61186 833050414800 MELF DIODE MCL4148
CD 61187 833050414800 MELF DIODE MCL4148
D 00000830919780600 DIODE STTA806DI CHIPISOL
D 00000830919780600 DIODE STTA806DI CHIPISOL
D 00000830919780600 DIODE STTA806DI CHIPISOL
D 00000830919815500 DIODE STPS15L25D STM
D 60106830982047900 DIODE MUR480 MOT/BYT03-40
D 60112830951675400 DIODE BYT53B TFK/ EGP10B
D 60123830856038400 GLR.SKB380C1500/ FBI2L52D 61111830919682000 DIODE STPR820D STM
IC 60110830533464600 IC TDA16846 SIE
IC 61120830520497800 IC L4978 STM
IC 61140830520497800 IC L4978 STM
IC 61167830546543100 IC TS431IZ-AP STM
L 60118810498201400 DAEMPF-PERLE 433003038102
L 61128292017129701 SPEICHERDROSSEL EF20/11K
L 61131814052105900 SPEICHER-DR 59UH 2,5A EF1
L 61132814052499200 SIEB-DR 10UH 15% 7608 SA
L 61151814052105900 SPEICHER-DR 59UH 2,5A EF1
L 61153814052499200 SIEB-DR 10UH 15% 7608 SA
L 61162092410595100 STABKERNDROSSEL 10UH
L 62101 S 814052493500 ENTSTOER-DR 2X15MH B82732
OK 60131S 830600001200 OPTOKOPPLER CNY17F1/ CNY1
OK 60146S 830600001200 OPTOKOPPLER CNY17F1/ CNY1
R 60128876504414100 MSW 0411 680 KOHM 5% TK10
SI 60101 S 831562000300 SI 5X20 T2A L 250V
SI 60101 S 096211130206 SICHERUNGSHALTER
SI 62101 S 096211130206 SICHERUNGSHALTER
SI 62101 S 831562250300 SI 5X20 T3,15A H 250V
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
NETZTEILPLATTE FTA/DVD
MATERIAL-NR. / PART NO.: 293052022100
DVD
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be valid
!
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000000, as well as the respective
( ! )
national deviations.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be valid
!
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000000, as well as the respective
( ! )
national deviations.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
Page 93
GRUNDIG Service4 - 8
ǵ
DIGI 100Ersatzteillisten / Spare Parts Lists
ǵ
Ersatzteilliste
Spare Parts List
9 / 2000
POS. NR. ABB. MATERIAL-NR. ANZ.BEZEICHNUNGDESCRIPTION
POS. NO. FIG. PART NUMBER QTY.
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
BAUSTEIN PIP/VGA
MATERIAL-NR. / PART NO.: 295042062100
TV
Ersatzteilliste
Spare Parts List
10 / 2000
MATERIAL-NR. / PART NO.: 295042220200
POS. NR. ABB. MATERIAL-NR. ANZ.BEZEICHNUNGDESCRIPTION
POS. NO. FIG. PART NUMBER QTY.
295042220200BAUSTEIN SATMODULE SAT
0100.000295042019100TUNER ANALOGTUNER ANALOG
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
C 38101845296702100 ELKO AMMO5 1000UF 6,3V
CD 38038 832500414800 SMD DIODE LS 4148
CD 38051 832532802300 SMD DIODE BYG22D
CD 38061 832532802300 SMD DIODE BYG22D
CD 38110 832500414800 SMD DIODE LS 4148
CD 38188 832500414800 SMD DIODE LS 4148
CD 38201 830940159200 SMD DIODE BA591
CD 38366 832500414800 SMD DIODE LS 4148
CIC38005 830598612000 IC KF120BD-TR
CIC38010 830573409400 SMD IC HEF4094BT
CIC38080 830581055500 SMD IC NE555D
CIC38091 830596006500 SMD IC M24C64-MN6T
CIC38175 830584615100 SMD IC TDA6151X
CIC38205 830581859100 SMD IC PCF8591T-T3
CL 38156814052984400 SMD DR 1206 15UH 5%
CR 38034S 870632004900 SMD R SI 1206 100 OHM 5%
CR 38077S 870632001700 SMD R SI 1206 4,7 OHM 5%
CR 38121S 870632001700 SMD R SI 1206 4,7 OHM 5%
CR 38171S 870632001700 SMD R SI 1206 4,7 OHM 5%
CR 38359S 870632004100 SMD R SI 1206 47 OHM 5%
CT 38020830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 38021830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 38040830100385800 SMD TRANS BC858B/BC857B
CT 38045830170995500 SMD TRANS SI9945AEY-T1
CT 38060830170944700 SMD TRANS SI4947DYT1
CT 38065830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 38070830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 38125830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 38130830100385800 SMD TRANS BC858B/BC857B
CT 38135830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 38140830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 38150830113055000 SMD TRANS BF550
CT 38185830100385800 SMD TRANS BC858B/BC857B
CT 38190830100385800 SMD TRANS BC858B/BC857B
CT 38194830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 38195830100385800 SMD TRANS BC858B/BC857B
CT 38196830100385800 SMD TRANS BC858B/BC857B
POS. NR.MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
CT 38201830100484800 SMD TRANS BC848B/BC847B
CT 38206830100385800 SMD TRANS BC858B/BC857B
D 38046830970302000 Z-DIODE ZPY16
D 38047830951685200 DIODE BYT 52M
F 38183814060231900 FILTER 5X5 #319 4FACH
IC 38000830543340900 IC MSP3405G-PO-B8
IC 38030830521006300 IC MC34063AP
IC 38110830519200900 IC 78L09AC
L 38001814052545500 SIEBDR.-GR 47UH LHLC06
L 38008814052545500 SIEBDR.-GR 47UH LHLC06
L 38032814052545500 SIEBDR.-GR 47UH LHLC06
L 38056814052544400 SIEBDR.-GR 100UH LHL08
L 38101814052545500 SIEBDR.-GR 47UH LHLC06
L 38144814052648500 DR ST 0309-GRP 27UH 10%
L 38342814051174900 DR AX 0411-GA 10UH 10%
MF38063 S 831510016400 MULTIFUSE 400MA
Q 38305838243918500 QUARZ 18,432 MHZ
TR 38050814060143700 UEBERTRAGER EF12,6 21UH
TV
BAUSTEIN SAT
MODULE SAT
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 72010 800 0000, sowie zusätzlich die eventuell
abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be valid
!
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 72010 800 0000, as well as the respective
( ! )
national deviations.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be valid
!
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000000, as well as the respective
( ! )
national deviations.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.