Grundig CCF-23 Service Manual

Service Manual
HiFi
Grundig Service
Hotline Deutschland...
Technik:
TV/SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio
T elekommunikation
Fax:
Ersatzteil-Bestellannahme:
Telefon: Fax:
...Mo.-Fr. 8.00-16.30 Uhr
0180/52318-41 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45
0180/52318-51
0180/52318-40 0180/52318-50
CCF 23
Service Manual
CCF 23
Sach-Nr./Part No.
72010-755.65
PLAYBACK/AUTOREVERSE
DECK A
POWER
Zusätzlich erforderliche Unterlagen für den Komplettservice
Additionally required Service Manuals for the Complete Service
Service Manual
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
72010-800.00
RECORD/MUTE
0-SET
HIFI DOUBLE CASSETTE DECK CCF23
RECORD LEVEL
MEMOB-C NR INFO
NORMAL HIGH
DUBBING
REVERSE MODE
RECORD/PLAYBACK/AUTOREVERSE
DECK B
DOLBY B - C NR HX PRO
Btx * 32700 # Sachnummer
Part Number 72010-755.65 Änderungen vorbehalten
Subject to alteration Printed in Germany
VK231 0997
Allgemeiner Teil / General Section CCF 23
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin­weise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
j
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil .......................... 1 - 2 … 1 - 10
Meßgeräte / Meßmittel ............................................................... 1 - 2
Technische Daten ..................................................................... 1 - 3
Servicehinweise ........................................................................ 1 - 3
Bedienhinweise.......................................................................... 1 - 4
Ausbauhinweise......................................................................... 1 - 6
Einstellvorschriften.........................2 - 1 ... 2 - 6
Schaltpläne
und Platinenabbildungen ........... 3 - 1 … 3 - 16
Verdrahtungsplan....................................................................... 3 - 1
Schaltpläne:
Logic Board, Display Board.................................................... 3 - 3
Audio Board ........................................................................... 3 - 7
Platinenabbildungen:
Logic Board .......................................................................... 3 - 13
Audio Board ......................................................................... 3 - 14
Display Board, Level Board.................................................. 3 - 15
Laufwerk-Verdrahtung ............................................................. 3 - 16
The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010-800.00, as well as the respective national deviations.
k
Table of Contents
Page
General Section........................... 1 - 2 … 1 - 10
Test Equipment / Aids................................................................ 1 - 2
Technical Data .......................................................................... 1 - 3
Service Hints............................................................................. 1 - 3
Operating Instructions................................................................ 1 - 5
Disassembly Instructions ........................................................... 1 - 6
Adjustment Procedures..................2 - 3 ... 2 - 6
Circuit Diagrams
and Layout of the PCBs.............. 3 - 1 … 3 - 16
Wiring Diagram ......................................................................... 3 - 1
Circuit Diagrams:
Logic Board, Display Board.................................................... 3 - 3
Audio Board ........................................................................... 3 - 7
Layout of PCBs:
Logic Board .......................................................................... 3 - 13
Audio Board ......................................................................... 3 - 14
Display Board, Level Board.................................................. 3 - 15
Drive Mechanism Wiring .......................................................... 3 - 16
Ersatzteillisten und
Explosionszeichnungen ............... 4 - 1 … 4 - 4
CCF 23....................................................................................... 4 - 1
Laufwerk CRF 477 ..................................................................... 4 - 3
Laufwerk CRF 478 ..................................................................... 4 - 4
Allgemeiner Teil
Meßgeräte / Meßmittel
Trenntrafo Klirranalysator NF-Generator Frequenzzähler Tonhöhenschwankungsmesser DC-Voltmeter NF-Voltmeter Testcassette 448 A Sach-Nr. 35079-023.00 Drehmomentcassette 456 Sach-Nr. 35079-014.00 Bandlaufcassette MC-112C Sach-Nr. 72008-247.00 Kopflehre 401 Sach-Nr. 72008-401.00
Beachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten:
Spare Parts Lists
and Exploded Views ..................... 4 - 1 … 4 - 4
CCF 23....................................................................................... 4 - 1
Drive Mechanism CRF 477........................................................ 4 - 3
Drive Mechanism CRF 478........................................................ 4 - 4
General Section
Test Equipment / Aids
Isolating Transformer Distortion Analyzer AF Generator Frequency Counter Wow and Flutter Meter DC Voltmeter AF Voltmeter Testcassette 448 A Part No. 35079-023.00 Cassette torque meter 456 Part No. 35079-014.00 Tape transport test cassette MC-112C Part No. 72008-247.00 Head gauge 401 Part No. 72008-401.00
Please note the Grundig Catalog “Test and Measuring Equipment” obtainable from:
GRUNDIG Instruments Test- und Meßsysteme GmbH Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130
1 - 2 GRUNDIG Service
GRUNDIG Instruments Test- und Meßsysteme GmbH Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130
CCF 23 Allgemeiner Teil / General Section
Technische Daten
Frequenz-Bereich (DIN 45500)
(Wiedergabe, IEC II) .............................................. 30Hz - 18.000Hz
Geräuschspannungsabstand
(ohne, mit Dolby B/C IEC wtd., CR) ..................... 57dB, 65dB, 73dB
(ohne, mit Dolby B/C IEC wtd., FE) ..................... 56dB, 64dB, 72dB
Gleichlauf-Schwankungen (IEC wtd.) ............................... < 0,13%
Stereo-Übersprechen (1kHz) ............................................... > 60dB
Eingangsspannung/Eingangswiderstand ........ 115mV/270kOhm
Ausgangsspannung/Ausgangswiderstand ....... 750mV/2,2kOhm
Netzspannung, Netzfrequenz................................230V~, 50/60Hz
Leistungsaufnahme .............................................................. < 20W
Dolby Rauschunterdrückung und HX-Pro headroom extension herge­stellt unter Lizenz von Dolby Laboratories Licensing Corporation. HX Pro entstand bei Bang & Olufsen. DOLBY, das Doppel-D-Symbol g und HX PRO sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation. NR = Noise Reduction (Rauschunterdrückung).
Technical Data
Frequency range (acc. DIN 45500)
(Playback, IEC II) ..................................................30Hz ... 18,000Hz
Signal-to-noise ratio
(without, with Dolby B/C IEC weighted, CR) ........ 57dB, 65dB, 73dB
(without, with Dolby B/C IEC weighted, FE)......... 56dB, 64dB, 72dB
Wow & Flutter (IEC wtd.) .................................................... < 0.13%
Stereo Crosstalk (1kHz) ....................................................... > 60dB
Input voltage/impedance .................................... 115mV/270kOhm
Output voltage/impedance .................................. 750mV/2.2kOhm
Mains voltage, mains frequency...........................230V~, 50/60Hz
Power consumption.............................................................. < 20W
Dolby noise reduction and HX Pro headroom extension manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. HX Pro originated by Bang & Olufsen. „DOLBY“, the double D Symbol g and „HX PRO“ are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. NR = Noise Reduction.
Servicehinweise
Cassettenteil
Überprüfen Sie vor Beginn der Service-Arbeiten, ob die Magnetköpfe, die Tonwellen und die Gummiandruckrollen frei von Bandabrieb sind. Zum Reinigen dieser Teile verwenden Sie ein mit Spiritus oder Reini­gungsbenzin getränktes Wattestäbchen; dadurch verbessert sich der Aufnahme- und Wiedergabepegel, sowie der Bandlauf. Nach dem Ersatz von Magnetköpfen oder sonstiger Bauteile müssen die technischen Daten des Gerätes anhand der im Service Manual vorgegebenen Meßwerte überprüft bzw. eingestellt werden.
Testmodus: E2PROM Test Tasten "RECORD" und "1 2" (Deck B) gedrückt halten und Gerät einschalten. Es leuchten nacheinander die Segmente des Displays –> alle Display­segmente werden angezeigt –> Testmodus stoppt. Bei Fehlererkennung zeigt das Display "Erro" und stoppt den Test­modus. Durch Ausschalten des Gerätes wird der Testmodus beendet.
Notizen / Notes
Service Hints
Cassette Section
Before commencing service work, ensure that the magnetic heads, the capstans and the pinch rollers are free from particles produced by tape abrasion. The recording and playback levels and the tape run can be improved by cleaning these parts with a cotton-wool tip soaked in spirit or cleaning benzine. If the heads or other components have been replaced, the technical data of the recorder must be checked or adjusted according to the values specified in the Service Manual.
Testmode: E2PROM Test Hold the buttons "RECORD" and "1 2" (Deck B) depressed and switch on the unit. The segments of the display light up successively –> all display segments illuminate –> test mode stops. A defect is indicated in the display by the message "Erro" and the test mode is stopped. The Testmode is finished by switching off the unit.
GRUNDIG Service 1 - 3
Allgemeiner Teil / General Section CCF 23
1 - 4 GRUNDIG Service
Bedienhinweise
Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
D
Vorderseite des Kassettendecks
POWER Dieser Schalter wird zum Ein- und Ausschalten des Geräts verwendet. Laufwerk-Steuertasten Deck A und B:
QR
Gerät befindet sich in STOP: schneller Rück- oder Vorlauf. Aus Wiedergabe gedrückt: MUSIC SEARCH rückwärts (Musik-Suchlauf zum
vorherigen
Titel) oder vorwärts (Musik-Suchlauf zum nächsten Titel).
9 Mit dieser Taste beenden Sie alle Funktionen. A B Auswahl der wiederzugebenen Kassettenseite. B Mit dieser Taste starten Sie die Wiedergabe ? Mit dieser Taste öffnen Sie das Kassettenfach.
RECORD/MUTE Mit dieser Taste starten Sie die Funktion Aufnahme. RECORD LEVEL Hiermit stellen Sie den Aufnahmepegel ein. DUBBING Mit dieser Taste starten Sie den Kassetten-Kopiervorgang:
NORMAL: mit normaler Geschwindigkeit, HIGH: mit doppelter Geschwindigkeit.
d B-C NR Diese Taste wählt das Rauschunterdrückungssystem. 0-SET Mit dieser Taste setzen Sie das Zählwerk auf Null zurück. MEMO Mit dieser Taste können Sie Bandpositionen speichern. (nur deck B) INFO Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den Anzeigen COUNTER (Bandzählwerk) und
TIME (Echtzeit in Sekunden und Minuten) um.
REVERSE MODE Wahlschalter für Reverse-Betrieb:
å – die Wiedergabe oder Aufnahme stoppt am Ende jeder Kassettenseite. – Wiedergabe oder Aufnahme auf beiden Kassettenseiten; das Band
stoppt am Ende der zweiten Seite.
– Folgewiedergabe von beiden Kassettenseiten.
ALLGEMEINES
Ein- und Ausschalten
Wollen Sie das Gerät ein- oder ausschalten, drücken
Sie den Netzschalter POWER. Die
Betriebsanzeige,
eine gelbe Leuchtdiode in der Mitte des Einschaltknopfes, informiert Sie über den Schaltzustand: gedrückt: EIN ausgerastet: AUS.
• Wollen Sie das Gerät ausschalten, drücken Sie den Netzschalter POWER nochmals.
• Haben Sie Ihr Gerät an die Wechsel­spannungs-
Ausgänge AC OUTLETS des
Verstärkers angeschlossen,
dient der Netzschalter des Verstärkers als Zentral­schalter. Lassen Sie den Schalter POWER des Kassettendecks immer gedrückt.
– Nach dem Einschalten ist das Gerät immer im
STOP-Modus. Die Einstellung des d B-C NR­Schalters und des REVERSE MODE Schalters ist dieselbe wie vor dem Ausschalten. Die letzte Stellung des Bandzählwerkes wurde ebenfalls gespeichert.
Kassette einlegen
• Mit der Taste ? öffnen Sie das Kassettenfach.
• Legen Sie die Kassette mit der offenen Seite nach unten in die Vertiefung des Faches.
• Schließen Sie das Kassettenfach von Hand.
HIFI DOUBLE CASSETTE DECK CCF23
POWER
RECORD/MUTE
RECORD LEVEL
DECK A
PLAYBACK/AUTOREVERSE
DECK B
RECORD/PLAYBACK/AUTOREVERSE
0-SET
MEMOB-C NR INFO
DUBBING
NORMAL HIGH
REVERSE MODE
DOLBY B - C NR HX PRO
9ABB B??
Q
R
9AB
Q
R
RECORD/MUTE RECORD LEVEL DUBBING
INFO REVERSE MODE0-SETPOWER MEMO
d B-C NR
Auswahl der Kassettenseite
Wenn Sie eine Kassette mit Seite B nach hinten gerichtet in das Fach einlegen, sollten Sie entweder FWD für Wiedergabe/Aufnahme der Seite A oder REV für Seite B wählen.
• Die Laufrichtung des Bandes wird mit den Tasten ABausgewählt. Im Display erscheint die Richtung als FWD oder REV.
• Nach Schließen des Kassettenfachs wählt das Gerät immer automatisch FWD.
Wiedergabe
• Die Wiedergabe läßt sich nur starten, wenn Sie eine Kassette eingelegt haben.
– Betätigen Sie eine der Tasten B, Q, R,
A B, RECORD/MUTE oder DUBBING, ohne
eine Kassette eingelegt zu haben, zeigt das Display für 1,5 Sekunden
CASS
.
Wiedergabe einer Kassettenseite (deck A oder B)
• Das Kassettenfach des gewünschten Laufwerks durch Drücken der entsprechenden ?-Taste öffnen.
• Eine bespielte Kassette mit der Öffnung nach unten einlegen.
• Drücken Sie den
REVERSE MODE
-Wahlschalter
bis å im Display erscheint.
• Wählen Sie mit der Taste
d B-C NR
das Rauschunterdrückungssystem, mit dem die Kassette aufgenommen wurde.
• Wählen Sie mit der Taste ABdie Bandlauf­richtung.
• Drücken Sie die Taste
B (Laufwerk A oder B)
um die Wiedergabe zu starten.
Die Bargraph-Anzeige im Display informiert Sie über die Pegelspitzen der aufgenommenen Musik.
– Am Bandende wird das Band gestoppt.
• Drücken Sie auf 9, wenn Sie das Band vor dem Bandende stoppen möchten.
WIEDERGABE
Wiedergabe beider Kassettenseiten (Deck A oder B)
• Zur Wiedergabe beider Kassettenseiten drücken Sie den REVERSE MODE-
Wahlschalter
bis im Display erscheint.
– Das Gerät gibt beide Kassettenseiten wieder;
die Wiedergabe stoppt automatisch am Ende von Seite zwei.
Dauerwiedergabe
Dauerwiedergabe mit zwei Kassetten
Legen Sie in beide Kassettenfächer eine bespielte Kassette ein und schließen Sie die Kassetten­fächer.
• Drücken Sie den
REVERSE MODE
-Wahlschalter
bis im Display erscheint.
• Wählen Sie mit der Taste ABdie Bandlauf­richtung von Deck A.
– Deck A gibt beide Kassettenseiten wieder;
anschließend startet Laufwerk B und gibt ebenfalls beide Kassettenseiten wieder.
– Deck A startet erneut; beide Decks
wiederholen beide Kassettenseiten, etc.
• Zum Beenden der Wiedergabe, drücken Sie auf 9.
Aufmerkung: Wenn die Wiedergabe mit Deck B starten soll, wählen Sie zuerst die Bandlaufrichtung mit der Taste ABund drücken dann die Taste
B von Deck B.
Dauerwiedergabe mit eine Kassette
• Legen Sie nur eine bespielte Kassette ein und schließen Sie das Kassettenfach.
• Drücken Sie den
REVERSE MODE
-Wahlschalter
bis im Display erscheint.
• Wählen Sie mit der Taste
ABdie Bandlauf-
richtung.
• Drücken Sie die Taste B (Laufwerk A oder B) um die Wiedergabe zu starten.
Das gewählte Deck wiederholt beide Kassetten­seiten, bis die Taste 9 am betreffenden Laufwerk gedrückt wird.
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
FWDDECK A
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
FWDDECK A
+80-6-12-18 +4dB
L
R
+80-6-12-18 +4dB
L
R
REV
FWDDECK A
DECK A
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
FWDDECK A
Schneller Vor-/Rücklauf einer Kassette
Diese Funktionen sind nur aus STOP heraus möglich.
• Drücken Sie auf Q oder R . – Der Schnellauf wird in der gewählten Richtung
gestartet und das Display zeigt Q oder R.
• Beenden: Taste 9 STOP drücken.
Funktion MUSIC SEARCH
Die Tasten Q und R ermöglichen die direkte Anwahl von Titeln einer Kassette durch Überspringen eines oder mehrerer Titel. Während der Wiedergabe kann durch kurzes Drücken der Tasten QRdirekt auf ein bestimmtes Stück zugegriffen werden. Bis zu 15 Titel können in beide Richtungen übersprungen werden.
• Drücken Sie einmal
R, spult das Gerät bis
an den Anfang des nächsten Titels.
Drücken Sie
einmal Q, spult das Gerät
bis an den
Anfang des aktuellen Titels zurück.
• Drücken Sie die Taste R zweimal, so wird der zweite Titel in Vorwärtsrichtung gesucht, drücken Sie die Taste dreimal, wird das dritte Musikstück gesucht (max. 15 Titel).
Das Gerät schaltet auf Schnellauf zum gewählten Titel und die Wiedergabe startet automatisch.
Voraussetzung ist, daß zwischen den einzelnen Stücken Pausen von jeweils 4 Sekunden aufgenommen wurden. Hinweis: Bei Titeln mit extrem leisen Musikpassage
n kann es vorkommen, daß diese
vom Musik-Suchlauf als Pausen erkannt werden.
Abschalten am Bandende
Aus allen Lauffunktionen schaltet das Laufwerk am Bandende auf 'STOP'.
• Versuchen Sie am Bandende die Wiedergabe oder den Bandschnellauf in die falsche Richtung zu starten, zeigt das Display END.
WIEDERGABE WEITERE LEISTUNGSMERKMALE
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
MEMO
FWDDECK A
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
R
FWDDECK A
R
+80-6-12-18 +4dB
L
B
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
B
FWDDECK A
FWDDECK A
Umschalten von Bandzählwerk auf Echtzeit
• Mit der Taste INFO schalten Sie zwischen Bandzählwerk und Anzeige der Echtzeit (Minuten und Sekunden) um.
Abstimmung der Echtzeitanzeige
Die Echtzeitmessung muß sich erst auf die Dicke des verwendeten Bandmaterials in der Kassette einstellen.
Starten Sie z. B. die Wiedergabe, blinkt der Doppelpunkt zwischen der Minuten- und Sekundenanzeige (-:--) für einige Zeit. Während dieser Zeit werden die Banddicke und andere Werte berechnet. Ist dieser Vorgang abgeschlossen, läuft die Anzeige der Echtzeit auch bei schnellem Vor- und Rücklauf mit.
Zurücksetzen des Zählwerkes
• Drücken Sie z. B. am Beginn einer Aufnahme die Taste 0-SET, um den Zählerstand auf Null zurückzusetzen.
Speichern von Bandpositionen (nur Deck B)
• Durch drücken der Taste MEMO, können Sie die momentane Bandposition speichern.
– Im Display erscheint das Zeichen MEMO.
• Betätigen Sie dann im STOP-Betrieb die Taste
Q (schneller Rücklauf), spult das Gerät
zurück und stoppt an der entsprechenden Stelle.
• Drücken Sie die Taste MEMO erneut, beenden Sie die Funktion.
AUFNAHME (Deck B)
Kassette gegen Löschen schützen
Bei jeder Aufnahme wird die vorherige Aufzeichnung überspielt. Selbstbespielte Kassetten können Sie gegen ver­sehentliches Löschen schützen, indem Sie die entsprechende Sicherungsnase aus der Öffnung im Kassettenrücken brechen, z.B. mit einem Schraubenzieher. Bespielt gekaufte Kassetten (Musik-Kassetten) sind bereits gegen versehentliches Löschen gesichert. Wollen Sie eine gesicherte Kassette neu bespielen, überkleben Sie die entsprechende Öffnung mit Klebeband.
Vorbereiten der Aufnahme
Copyright: Aufzeichnungen sind insoweit erlaubt, als dadurch das Copyright oder andere Rechte Dritter nicht verletzt werden.
Bei Kassetten mit Löschsicherung ist die Aufnahme gesperrt, das Display zeigt für 1,5 Sekunden CASS und sperrt die Aufnahme.
• Legen Sie eine Kassette die nicht gegen Aufnahmen geschützt ist mit der offenen Seite nach unten in Deck B ein und spulen Sie die Kassette an die vorgesehene Bandstelle.
• Schalten Sie das Rauschminderungs-System mit d B-C NR ein. Das Display informiert Sie über die gewählte Einstellung.
• Wählen Sie am Verstärker die Signalquelle, von der Sie aufnehmen möchten.
• Drücken Sie die Taste RECORD/MUTE:
– Das Gerät schaltet auf 'Aufnahme-Pause'. – Die rote LED neben der Taste leuchtet. – Die Anzeigen REC und ; leuchten im Display. – Die Bargraphanzeige im Display zeigt den
Aufnahmepegel den Sie mit dem Regler RECORD LEVEL einstellen können.
REC
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
MEMO
FWDDECK B
;
REC
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
FWDDECK B
REC
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
MEMO
FWDDECK B
1
Einstellen des Aufnahmepegels
Eine Aufnahme sollte richtig ausgesteuert sein. Dies bedeutet, an den lautesten Passagen der Aufnahme die Pegelanzeige (dB) im Display bis '0' dB (=100% Aussteuerung) aufleuchten darf.
• Mit dem Einsteller RECORD LEVEL stellen Sie den richtigen Aufnahmepegel ein.
Beginn der Aufnahme
Aufnahme auf beiden Kassettenseiten
• Wählen Sie die erste Kassettenseite, auf der Sie aufnehmen möchten mit der Taste AB.
• Den Wahlschalter REVERSE MODE so oft drücken bis im Display erscheint.
• Taste
B auf Deck B drücken um die Aufnahme
zu starten.
Die Anzeigen REC und B leuchten im Display auf.
– Die rote LED neben der Taste leuchtet.
Falls gewünscht drehen Sie den Einsteller LEVEL zum Ausblenden der Musik langsam nach links und zum Einblenden nach rechts in die Position des jeweils gewünschten Aufnahmepegels.
– Das Laufwerk wechselt, nachdem die erste
Seite bespielt wurde, die Kassettenseite. Jetzt wird die zweite Seite bespielt.
Vorzeitig beenden: Drücken Sie die Taste 9.
Aufnahme auf einer Kassettenseite
• Zur Aufnahme auf einer Kassettenseite gehen Sie vor wie unter ‘Aufnahme auf beiden Kassettenseiten’ beschrieben, jedoch drücken Sie den REVERSE MODE-Wahlschalter bis å im Display erscheint.
– Das Gerät stoppt den Aufnahmevorgang
automatisch, wenn das Bandende erreicht ist.
BEDIENELEMENTE
CCF 23 Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 5
Operating Instructions
This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
GB
Front of the cassette deck
POWER To switch the cassette deck on and off. Cassette drive operating buttons for Deck A and B:
QR
When the unit is in STOP mode: fast winding forward or backward. When pressed during playback: MUSIC SEARCH forward (music search to the begin
-
ning of next tracks) or backward (music search to the beginning of the previous tracks).
9 To stop all functions. A B To select the playback direction (side) of the cassette. B To start playback. ? Opens the cassette compartment.
RECORD/MUTE To start the recording function. RECORD LEVEL For setting the recording level. DUBBING For dubbing cassettes: NORMAL: at normal speed HIGH at high speed. d B-C NR To select the noise reduction system. 0-SET For setting the tape counter to zero. MEMO This button is used for storing a tape position (only deck B) INFO This button is used for switching between the COUNTER (tape counter) and TIME (real
time in minutes and seconds) display.
REVERSE MODE Reverse mode selector:
å – The tape stops at the end of each side. – Playback (or recording) of both cassette sides; after which the tape stops
at the end of the second side.
– Continuous playback of both cassette sides.
HIFI DOUBLE CASSETTE DECK CCF23
POWER
RECORD/MUTE
RECORD LEVEL
DECK A
PLAYBACK/AUTOREVERSE
DECK B
RECORD/PLAYBACK/AUTOREVERSE
0-SET
MEMOB-C NR INFO
DUBBING
NORMAL HIGH
REVERSE MODE
DOLBY B - C NR HX PRO
9ABB B??
Q
R
9AB
Q
R
RECORD/MUTE RECORD LEVEL DUBBING
INFO REVERSE MODE0-SETPOWER MEMO
d B-C NR
Switching on and off
• When you want to switch your cassette deck on, press the POWER button. The yellow light in the middle of the button indicates that the unit is on. button depressed: POWER ON button not depressed: POWER OFF
• When you want to switch the unit off, simply press the POWER button again.
If the mains plug of your cassette deck is connected
to one of the AC OUTLETS on the
amplifier, the
POWER button of the amplifier
serves as the central
switch for all units
connected to the AC OUTLETS.
– After switching on, your unit is always in the
STOP mode. The d B-C NR switch and the REVERSE MODE selector remain in the setting they were in when the unit was switched off. The last tape counter position is also stored.
Inserting a cassette
• Press the ? button to open the cassette compartment.
• Insert the cassette, with the open side down, into the compartment.
• Close the cassette compartment by hand.
GENERAL
Selecting the tape side
If you place a cassette with side A facing you, you should select the direction FWD for playback/recording of side A and REV for playback/recording of side B.
• The tape travel direction for both decks is selected with the buttons AB. The direction is indicated on the display as FWD or REV.
• After closing the compartment the unit always automatically selects the FWD direction.
Playback
• Playback can only be started if there is a cassette in the cassette compartment.
If you press B, Q, R, A B, RECORD/- MUTE or DUBBING, and the compartment is empty,
CASS appears on the display for 1.5
seconds
.
Playback of one side (deck A or B)
• Open the cassette holder by pressing the corresponding ? button.
• Insert a recorded cassette with the open side facing down and close the cassette holder
• Press the REVERSE MODE selector until å appears on the display.
With d B-C NR, select the noise reduction system with which the cassette recording was made.
• Select the playback direction with AB.
• Now, press B on deck A or B.
– The bargraph in the display shows the sound
level of the recorded music.
– The deck plays one cassette side and stops
automatically at the end.
• If you want to stop the tape before it reaches the end, simply press 9.
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
FWDDECK A
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
FWDDECK A
+80-6-12-18 +4dB
L
R
+80-6-12-18 +4dB
L
R
REV
FWDDECK A
DECK A
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
FWDDECK A
PLAYBACK
Playback of both sides (deck A or B)
• If you want to play both sides of the cassette, press the REVERSE MODE selector until appears on the display.
– The deck plays both cassette sides and the
tape stops at the end of the second side.
Continuous playback
Continuous playback with two cassettes
• Insert a recorded cassette into both cassette holders and close the cassette holders.
• Press the REVERSE MODE button until appears on the display.
• Select the playback direction of deck A with the respective ABbutton.
• Press B on deck A.
– Deck A plays both cassette sides and then
deck B plays both cassette sides.
– Deck A starts again and both decks keep
playing both cassette sides continuously.
• Press 9 on the playing deck to stop continuous playback.
Note: If you wish to start with deck B, first select the playback direction of deck B with the respec­tive ABbutton and then press B on deck B
Continuous playback with one cassette
• Insert only one recorded cassette into one of the cassette holders and close the cassette holder.
• Press the REVERSE MODE button until appears on the display.
• Select the playback direction with the respective ABbutton.
• Press B (on deck A or B).
– The selected deck keeps playing both cassette
sides until you press
9 on the playing deck.
Fast winding
These functions are only possible when in the STOP mode.
• Press
Q or R.
– The winding starts in the selected direction and
the indication Q or R lights up on the display.
• To stop: press 9.
MUSIC SEARCH function
The Q and R keys also enable you to select directly a desired track on a cassette by skipping one or more tracks. This can be done by briefly pressing the QRkeys during playback. Up to 15 tracks can be skipped in each direction.
• If you press R once, the tape will wind to the beginning of the next track. If you press Q once, the tape will rewind to the beginning of the current track.
• If you press R twice, the tape will advance to the second track in forward direction, pressing three times advances to the third track, and so on to a max. of 15 tracks.
– The tape will wind to the beginning of the
selected track and playback will start automatically.
The only requirement for this function is a 4­second pause between each of the tracks.
Note: On some music tapes, the search function may recognize extremely quiet passages as pauses.
Stop at the end of the tape
At the end of a tape, the cassette deck automatically switches to "STOP."
• If you, being at the end of the tape, attempt to start playback or fast winding in the wrong direction, END is shown in the display.
PLAYBACK OTHER FEATURES
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
MEMO
FWDDECK A
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
R
FWDDECK A
R
+80-6-12-18 +4dB
L
B
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
B
FWDDECK A
FWDDECK A
Switching from the tape counter to the real time display
• You can use the INFO button to switch between the tape counter and the real time display (minutes and seconds).
Calculation of the time
When you begin playback with real time display, the colon between the minutes and seconds field (-:--) briefly blinks. During this time the tape thick-ness and other values are calculated. When this process is concluded, the real time is displayed. After this, the displayed time is also correct during fast forward and fast reverse winding.
Resetting the tape counter
• Press the 0-SET button, for example at the beginning of a recording, to reset the tape counter to 0.
Storing tape positions (only deck B)
• You can store the current tape position by pressing MEMO.
– The indication MEMO appears in the display.
• When you press Q (in stop mode), the cassette deck rewinds and stops at the stored position.
• Pressing MEMO again ends this function.
Protecting cassettes against unintentional erasure
Every time you record onto a tape, its contents is erased and replaced by the new recording. In order to avoid unintentional erasure of a recording, carefully remove its safety tabs with, for example a screw driver. Original recordings are already protected against unintentional erasure. If you wish to record on a 'protected' cassette, place a small strip of tape over the corresponding holes.
Preparing to record (deck B)
Copyright: Making recordings from a prerecor­ded sound track is only permissible insofar as the Copyright or the rights of third parties are not infringed upon. Recording on protected cassettes is not possible, CASS appears in the display for 1.5 seconds, and recording is prevented.
• Insert an unprotected cassette in the cassette compartment of deck B and wind to the desired tape position.
• Switch on the noise reduction system with d B-C NR.
– The display indicates the selected setting.
• Select on the amplifier or receiver the source from which you want to record
• Press RECORD/MUTE: the unit switches to ‘RECORD PAUSE’
– The red REC LED lights up. –
The display shows the REC and ; indications.
– The Bargraph indication on the display shows
recording level which can be adjusted with the RECORD LEVEL control.
RECORDING (deck B)
REC
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
MEMO
FWDDECK B
;
REC
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
FWDDECK B
REC
B
+80-6-12-18 +4dB
L
R
B
MEMO
FWDDECK B
1
Recording level adjustment
The recording level of your recording should be properly adjusted. This means that the loudest passages should not exceed "0" in the recording level (dB) bargraph display (= 100% modulation).
• You can set the correct recording level with the LEVEL controller.
Starting recording
Recording on both sides of a cassette
Select the first side of the cassette in deck B onto which you want to record with the button AB.
• Press the REVERSE MODE button until appears on the display.
• Press
B on deck B to start the recording.
The display shows the REC and B indications.
– The red REC LED lights up.
• If desired you can fade a recording out, by slowly turning the REC LEVEL counter clock­wise; to fade a recording in turn clockwise to the desired recording level.
– The drive automatically changes the side of the
cassette after the first side has been recorded; this is followed by recording on the second side.
• Press
9 to stop recording at an earlier point.
Recording on one side of a cassette
• If you only want to record on one side of the cassette, proceed as described above but press the REVERSE MODE button until å appears on the display.
– The unit automatically stops recording when
the end of the tape is reached.
OPERATING ELEMENTS
Allgemeiner Teil / General Section CCF 23
Ausbauhinweise
Allgemeines zum mechanischen Teil.
Die Zahlen im Text und bei den Abbildungen sind mit den Positions­nummern der Zeichnungen in der Ersatzteilliste identisch. Vor Beginn von Servicearbeiten ist das Gerät in die Funktion "STOP" zu bringen, der Kopfschlitten ist dann zurückgefahren. Mechanische Beschädigungen der Bandlaufflächen und Führungen können dadurch vermieden werden. Um bei mechanischen Arbeiten elektrische Bauteile nicht zu zerstö­ren, ist nach zurückgefahrenem Kopfschlitten der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Alle Schrauben, die in Kunststoff eingedreht werden, sollten zuerst soweit gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden, bis Sie merken, die Schraube hat den Gewindeanfang gefunden. Erst dann ist die Schrau­be festzudrehen. Dadurch wird vermieden, daß ein neues Gewinde in den Kunststoff geschnitten wird und der Halt der Schraube verloren­geht.
1. Öffnen des Gehäuses
- 6 Schrauben A herausdrehen (Fig. 1).
- Gehäuseoberteil hinten anheben und abnehmen.
A
A
A
Disassembly Instructions
General Notes on the Mechanical Section.
The numbers in the text and in the diagrams are the same as the position numbers of the exploded views included in the spare parts list. Before starting repair works set the tape deck to "STOP" position so that the head carrier is in service position in order to avoid mechanical damages to the surfaces contacting the tape and the guides. With the head carrier in service position disconnect the mains plug to ensure that the electrical components are not damaged during the mechanical repair works. All the screws which are screwed into plastic parts should be turned counter clockwise first until you notice that the screw has found the first thread. Then tighten the screw. This preventive measure ensures that no new threads are cut into the plastic material thus deteriorating the good fit of the screw.
1. Opening the Cabinet
- Undo 6 screws A (Fig. 1).
- Raise the cabinet top on the rear side and remove.
A
C
2. Netztrafo ausbauen
- Gehäuseoberteil abnehmen (siehe Pkt. 1).
- Steckverbindungen P 512 und P 513 abziehen (Fig. 3).
- 2 Schrauben B herausdrehen (Fig. 1).
- Trafo herausnehmen.
3. Audio-Platte ausbauen
- Gehäuseoberteil abnehmen (siehe Pkt. 1).
- 1 Schraube C herausdrehen (Fig. 1, 2).
- 4 Plattenhalter D (Fig. 2) ausrasten und Leiterplatte herausnehmen.
- Bei Bedarf Steckverbindungen abziehen.
C
A
B
Fig. 1
2. Removing the Transformer
- Remove the top of the cabinet (see para 1).
- Unplug the connectors P 512 and P 513 (Fig. 3).
- Undo 2 screws B (Fig. 1).
- Take out the transformer.
3. Removing the Audio Circuit Board
- Remove the top of the cabinet (see para 1).
- Undo 1 screw C (Fig. 1, 2).
- Unhook the 4 board holders D (Fig. 2) and remove the circuit board.
- Disconnect the plug-in connections if necessary.
P513 P512
EF
G
G
E
G
D
D
H
Fig. 2 Fig. 3
1 - 6 GRUNDIG Service
G
G
CCF 23 Allgemeiner Teil / General Section
4.Logik-Platte ausbauen
- Gehäuseoberteil abnehmen (siehe Pkt. 1).
- 2 Schrauben E und 2 Schrauben F (Fig. 3) herausdrehen.
- 5 Plattenhalter G (Fig. 3) ausrasten.
- Netzschalter in Stellung "Aus" bringen und danach den Netz­schalterstößel H (Fig. 3) abziehen.
- Steckverbindungen lösen und Leiterplatte herausnehmen.
2
1
5. Frontblende (mit Leiterplatten) ausbauen
- Gehäuseoberteil abnehmen (siehe Pkt. 1).
- 2 Cassettendeckel-Drehfedern I über die Zapfen J (Fig. 6) ein­hängen.
- Schraube 1 (Fig. 5) am Gehäuseboden herausdrehen.
- Laschen 2 links und rechts der Frontblende sowie 3 Haltezapfen 3 am Gehäuseboden ausrasten (Fig. 5).
- Netzschalter in Stellung "Aus" bringen und danach den Netz­schalterstößel H abziehen (Fig. 3).
- Frontblende mit den Laufwerken vorsichtig nach vorne 4 abziehen (Fig. 5).
- Bei Bedarf Steckverbindungen lösen.
6. Laufwerke ausbauen (A oder B)
- Gehäusefront abnehmen (siehe Pkt. 5).
- Drehfeder K aushängen (Fig. 7).
- 4 Schrauben L herausdrehen (Fig. 7).
- Laufwerk nach hinten herausnehmen.
1
Fig. 4
Steckverbindungen Connectors
P 502 - P 506
4. Removing the Logic Board
- Remove the top of the cabinet (see para 1).
- Undo 2 screws E and 2 screws F (Fig. 3).
- Unhook the 5 board holders G (Fig. 3).
- Set the power switch to "Off", then disengage the push-rod H of the power switch (Fig. 3).
- Disconnect the plug-in connections and remove the circuit board.
4
2
1
3
Fig. 5
5. Removing the Front Panel (with PCBs)
- Remove the top of the cabinet (see para 1).
- Attach the cassette lid torsion springs I to the lugs J (Fig. 6).
- Undo the screw 1 (Fig. 5) on the bottom of the cabinet.
- Disengage the lugs 2 on the left and right of the front panel and 3 prongs 3 on the bottom of the cabinet (Fig. 5).
- Set the power switch to "Off", then disengage the push-rod H of the power switch (Fig. 3).
- Pull the front panel with the drive mechanisms carefully towards the front 4 (Fig. 5).
- If necessary, disconnect the connectors.
6. Removing the Drive Mechanisms (A or B)
- Remove the front panel (see para 5).
- Unhook the torsion spring K (Fig. 7).
- Undo 4 screws L (Fig. 7).
- Take the drive mechanism out towards the rear.
LNNL
K
M
J
I
M
J
Fig. 6
7. Cassettenfach-Deckelbremse ausbauen (Laufwerk A oder B)
- Gehäuseoberteil abnehmen (siehe Pkt. 1).
- Schraube M herausschrauben (Fig. 6 und 7).
- Bremse nach hinten herausnehmen. Achten Sie auf die Cassettendeckel-Drehfeder I (Fig. 6).
GRUNDIG Service 1 - 7
I
N
Fig. 7
7. Removing the Brake of the Cassette Compartment Lid
(Drive mechanism A or B)
- Remove the top of the cabinet (see para 1).
- Undo the screw M (Figs. 6 and 7).
- Take the brake out towards the rear. Take care of the cassette lid torsion springs I (Fig. 6).
MLNL
Allgemeiner Teil / General Section CCF 23
8. Laufwerkmotor ausbauen
- Laufwerk ausbauen (siehe Pkt. 6).
- 4 Schrauben N herausdrehen (Fig. 7).
- Schraube P herausdrehen und Buchsenplatte abnehmen (Fig. 8).
- Nehmen Sie den Antriebsriemen 45 von der Motorriemenscheibe und legen Sie ihn über den hochstehenden Bolzen Q (Fig. 9).
- Laufwerkabdeckung 41 mit Motor abnehmen.
- 2 Schrauben R herausschrauben, den Motor aus der Führung herausnehmen und ablöten (Fig. 11).
9. Antriebsriemenwechsel
- Die Vorarbeiten zum Wechseln des Antriebsriemens 45 und des Riemens 24 sind wie beim Laufwerkmotorwechsel (siehe Pkt. 8).
- Riemen wechseln.
Achtung!
frei von Öl und Fett sein.
Riemen, Andruckrollen und Bandkontaktstellen müssen
41 24
P
8. Removing the Motor of the Drive Mechanism
- Dismantle the drive mechanism (see para 6).
- Undo 4 screws N (Fig. 7).
- Undo the screw P and take out the socket board (Fig. 8).
- Take off the drive belt 45 from the motor pulley and put it around the upright bolt Q (Fig. 9).
- Remove the cover 41 from the drive mechanism with the motor.
- Undo 2 screws R, take the motor out from the guide and unsolder it (Fig. 11).
9. Changing the Drive Belt
- The preparations for changing the drive belt 45 and the belt 24 are the same as for replacing the motor of the drive mechanism (see para 8).
- Replace the belt(s).
Warning!
the tape must be free of oil and grease.
Belts, pressure rollers and parts coming into contact with
S
45
Q
Fig. 8 Fig. 9
S
24
Laufwerk-Platte
Drive mechanism Board
Q
23
10. Laufwerk-Platte ausbauen
- Laufwerkabdeckung mit Motor ausbauen (siehe Pkt. 8).
- Schraube S herausschrauben (Fig. 10).
- Bei Bedarf die Leitungen zum Bremslüftmagnet und Motor ablöten.
- Leiterplatte herausnehmen.
102
Fig. 10 Fig. 11
41
R
10. Removing the Drive Mechanism Circuit Board
- Remove the cover of the drive mechanism with motor (see para 8).
- Undo screw S (Fig. 10).
- Unsolder the leads to the brake lifting magnet and the motor.
- Take out the circuit board.
11. Schwungrad wechseln
- Laufwerkabdeckung mit Motor ausbauen (siehe Pkt. 8).
- Riemen 45 bzw. 24 abnehmen.
- Ziehen Sie das Schwungrad nach hinten heraus. Achten Sie beim Aus- und Einbau des Schwungrades auf die beiden Lager 3, die beiden Scheiben 4 und die Feder 5 (Fig. 12). Nach dem Einbau des Schwungrades muß die Capstanwelle mit Spiritus oder Reinigungsbenzin gereinigt werden.
1 - 8 GRUNDIG Service
11. Replacing the Flywheel
- Remove the cover of the drive mechanism with motor (see para 8).
- Remove the belt(s) 45 and 24 respectively.
- Withdraw the flywheel towards the rear. When removing and refitting the flywheel take care of the two bearings 3, the two washers 4 and the spring 5 (Fig. 12). After having fitted the new flywheel the capstan must be cleaned with spirit or cleaning benzine.
CCF 23 Allgemeiner Teil / General Section
44
3
32 103
12. Kupplungswechsel (17, 29)
- Laufwerkplatte ausbauen (siehe Pkt. 10).
- Schwungräder ausbauen (siehe Pkt. 11).
- Scheibe 102 und Riemenscheibe 23 abziehen (Fig. 10).
- Wickeldorn 9 aushebeln und abziehen (Fig. 14).
- Bei Bedarf das Zahnrad 21 abziehen (Fig. 13).
- Nehmen Sie die Kupplung nach hinten heraus.
5
33
25 103 72 103
445
3
26
Fig. 12
3
3410373 33.1
27
21
1729
3
Fig. 13
12. Replacing the Clutch (17, 29)
- Remove the drive mechanism circuit board (see para 10).
- Remove the flywheel(s) (see para 11).
- Pull off the washer 102 and the pulley 23 (Fig. 10).
- Lift off and remove the spindle 9 (Fig. 14).
- If necessary pull off the gearwheel 21 (Fig. 13).
- Remove the clutch towards the rear.
9
9
65
69
Fig. 14 Fig. 15
13. Andruckrolle wechseln
- Laufwerk ausbauen (siehe Pkt. 6).
- Untere Drehfeder 65 bzw. 69 aushängen (Fig. 14).
- Rastnase T ausrasten und die Andruckrolle abziehen (Fig. 15).
- Beim Einbau sind die Federn wieder einzuhängen.
14. Tonkopf wechseln
- Laufwerk ausbauen (siehe Pkt. 6).
- Kopfleitungen aushängen.
- 2 Schrauben U herausdrehen und den Tonkopf herausnehmen (Fig. 16).
- Kopfleitungen ablöten.
- Beim Einbau sind die Kopfleitungen wieder einzuhängen.
T
13. Replacing the Pressure Roller
- Dismantle the drive mechanism (see para 6).
- Unhook the lower torsion spring 65 or 69 (Fig. 14).
- Disengage the locking lug T and pull out the pressure roller (Fig. 15).
- Refit the springs when mounting the new pressure roller.
14. Replacing the Sound Head
- Remove the drive mechanism (see para 6).
- Detach the head leads.
- Undo 2 screws U and remove the sound head (Fig. 16).
- Unsolder the head leads.
- Attach the head leads when re-assembling.
U
Deck B Deck A
GRUNDIG Service 1 - 9
Fig. 16
Loading...
+ 19 hidden pages