GRUNDIG CALIOS 1, CALIOS A1 User Manual

Page 1
DECT TELEPHONE
CALIOS A1 CALIOS 1
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 1
Page 2
2
SOMMAIRE____________________________
2
5 Préambule 5 Recommandations pour l’utilisation
5-6 Consignes de sécurité
7 Protection de l’environnement 7 L’emballage 7 Piles et batteries 7 Le produit
8-13 MISE EN SERVICE
8 Contenu de la livraison Calios A1/Calios 8 Etat initial 9 Installation/portée
9 Insertion de la batterie dans le combiné 10 Raccordement de la base (Calios A1) 11 Raccordement de la base (Calios) 12 Raccordement d’un combiné supplémentaire (accessoire) 12 La batterie 13 Sélectionner le pays et le fournisseur de la connexion
14-15 Recommandations de sécurité
16-19 VUE D’ENSEMBLE
16 Combiné 17 Base (Calios A1) 18 Base (Calios) 19 Affichage – Les symboles et leur signification
20-28 TELEPHONER
20 Composition du numéro avec les touches numériques 20 Composition du numéro à partir de la fonction bis 21 Composition rapide du numéro avec l’appel direct 21 Composition du numéro à partir du répertoire 22 Composition du numéro à partir de la liste d’appels 23 La fonction CLIP 24 Configurer un appel 24 Terminer un appel 24 Mains libres 24 Rappel si le numéro est occupé 25 Deuxième appel (répondre/refuser) 26 Demande 26 Basculer 27 Conférence téléphonique
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 2
Page 3
FRANÇAIS
3
SOMMAIRE____________________________
28 Activation/désactivation du verrouillage des touches 28 Activation/désactivation du combiné 28 Activation/désactivation du microphone 28 Réglage du volume
29-36 FONCTIONS CONFORT
29 La navigation dans le menu
30-33 Le répertoire
34 La fonction réveil 35 L’appel direct (numéro abrégé) 35 Enregistrement d’une communication
(Calios A1 uniquement)
36 La fonction surveillance
37-41 FONCTIONS SMS
37 Sélection du menu SMS 38 Ecriture et envoi de SMS 39 Réception de SMS 39 Le menu »Brouillons« 40 Le menu »Envoyés« 40 Le menu »Centre SMS« 41 Effacement d’une partie de la mémoire SMS
(effacement auto)
42-52 REPONDEUR (Calios A1 uniquement)
42 Activation/désactivation du répondeur 43 Activation de l’annonce ou de l’annonce simple
43-45 Enregistrement d’un message d’annonce ou d’annonce
simple personnalisé 45 Ecoute des messages 46 Effacement des messages
47-49 Réglages du mode répondeur 50-51 L’interrogation à distance
52 Réglages pour l’interrogation à distance
53
NOTES VOCALES
(Calios A1 uniquement)
53 Enregistrement de notes vocales 53 Ecoute et édition de notes vocales
54-58 COMBINES SUPPLEMENTAIRES
54 Enregistrement d’un nouveau combiné (accessoire) sur
la base 55 Attribution d’un nom personnalisé à un combiné
56-58 Particularités de l’utilisation avec plusieurs combinés
58 Annulation de l’enregistrement d’un combiné sur une base
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 3
Page 4
4
SOMMAIRE____________________________
59-60 UTILISATION DANS UNE INSTALLATION
DE TELECOM
59 Réglage du temps Flash 60 Entrée d’un indicatif de sortie et d’une pause
61-68 REGLAGES
61 Réglage de la date et de l’heure 61 Réglage de la langue des menus
62-64 Réglages du son
64 Mode économie 65 Réglage du fond d’écran et du contraste
66-67 Bloquer les réglages (PIN)
67 Prise directe d’une communication 68 Réinitialisation des réglages (reset)
69 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 70 REMARQUES CONCERNANT LE
SERVICE APRES-VENTE
70 Garantie
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 4
Page 5
FRANÇAIS
5
Préambule
Cher client,
Vous venez d'acquérir un téléphone DECT Grundig et
nous vous remercions de la confiance que vous nous
accordez.
Ce matériel a été fabriqué avec le plus grand soin, si
vous rencontrez des difficultés lors de son utilisation,
nous vous recommandons de parcourir ce livret
d’utilisation.
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous
engageons à lire attentivement le paragraphe suivant :
Recommandations pour l’utilisation
Le téléphone sert à la transmission de la parole par des
réseaux de télécommunications. Tout autre type d’utili-
sation n’est pas autorisé et est considéré comme non
conforme.
Consignes de sécurité
N’installez pas votre téléphone DECT dans un environ-
nement humide (salle de bain, cabinet de toilette,
cuisine, etc.), pas à moins d’1,50 m d’un point d’eau
ou à l’extérieur. L’appareil est conçu pour une utilisa-
tion à des températures de 5 à 45 °C.
Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation fourni à la
livraison et raccordez-le au secteur conformément aux
informations contenues dans ce guide de l’utilisateur et
aux indications se trouvant sur l’étiquette de l’appareil
(tension, type de courant, fréquence). En cas de dan-
ger, il est possible de débrancher les prises secteur en
prévention, afin d’interrompre l’alimentation en cou-
rant 230 V. Les prises doivent donc se trouver à proxi-
mité de l’appareil et être facilement accessibles.
Cet appareil est conçu pour le raccordement au réseau
public de télécommunications. En cas de problèmes,
veuillez vous adresser à votre revendeur agréé. Utilisez
uniquement le câble de téléphone fourni.
Pour des raisons de sécurité, ne posez jamais le combi-
né sur la base si la batterie ou le cache du comparti-
ment de la batterie ne sont pas en place, il existe sinon
un risque d’électrochoc.
INFORMATIONS
_____________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 5
Page 6
6
Afin d’éviter que le combiné ne soit endommagé, veuillez utiliser exclusivement la batterie rechargeable fournie à la livraison.
La batterie usagée doit être recyclée selon les prescrip­tions de ce guide de l’utilisateur.
Votre téléphone DECT dispose d’une portée d’environ 50 m à l’intérieur et de jusqu’à 300 m à l’air libre. La proximité immédiate de corps métalliques (p. ex. télévi­seur) et d’appareils électriques peut diminuer la portée.
Le fonctionnement de certains appareils médicaux sen­sibles ou d’installations de sécurité peut être perturbé par la puissance d’émission du téléphone. Il est recom­mandé dans tous les cas de respecter les consignes de sécurité.
Dans les zones où se produisent fréquemment des orages, nous vous recommandons de protéger votre ligne téléphonique avec un dispositif spécial contre la surtension électrique.
En cas de panne de courant, il n’est pas possible de téléphoner avec cet appareil. C’et pourquoi vous devez disposer d’un autre téléphone pour les cas d’urgence pendant une panne de courant.
La marque CE atteste la conformité du produit avec la directive 1999/5 CE du Parlement européen concer­nant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, pour la protection de l’utilisateur et pour éviter les perturbations électro­magnétiques. Dans ce cadre, la gamme radio attribuée est effectivement utilisée et les perturbations radio­électriques sont évitées.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site web www.Grundig.com ou commandée auprès du service d’assistance téléphonique.
INFORMATIONS
_____________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 6
Page 7
FRANÇAIS
7
Protection de l’environnement
La préservation de l'environnement est une
préoccupation essentielle de Sagem Communication.
Sagem Communication a la volonté d'exploiter des
installations respectueuses de l'environnement et a
choisi d'intégrer la performance environnementale
dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la
phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation
et l'élimination.
L’emballage
Le logo sur l’emballage (point vert) signifie qu’il est
conseillé de remettre l’emballage à un organisme
national homologué afin d’améliorer ses conditions de
retraitement et de recyclage.
Afin d’améliorer le recyclage, veuillez respecter les
réglementations de tri locales valables pour ce type de
déchets.
Piles et batteries
Si votre produit contient des piles et batteries, celles-ci
doivent être remises aux points de collecte réglemen-
taires.
Le produit
La poubelle barrée apposée sur le produit signifie qu’il
fait partie du groupe des appareils électriques et élec-
troniques.
Dans ce cas, la réglementation européenne vous
demande d’effectuer vous-même le tri sélectif :
• Aux points de vente dans le cas de l’achat d’un appareil similaire,
• Aux points de collecte locaux à votre disposition (entreprise de recyclage, centre de tri, etc.).
Vous participez ainsi au recyclage et à la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés qui auraient sinon des effets négatifs sur l’environnement et la santé.
INFORMATIONS
_____________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 7
Page 8
8
Contenu de la livraison Calios A1/Calios
Base Combiné 1 batterie (type Li-ion, 3,7 V 600 mAh) Bloc d’alimentation Câble de raccordement à la prise de téléphone Notice
Etat initial
Base :
Volume de la sonnerie : 3 Mélodie de la sonnerie : 3 PIN : 0000 CLIP : Marche Pause : 1 seconde Temps flash : 200 ms
Combiné :
Volume de la sonnerie : 5 Mélodie de la sonnerie : 1 Volume de l’écouteur : 1 Bip touche : Activé Bip de charge batterie : Activé Bip d’avertissement batterie : Activé Bip d’avertissement portée : Désactivé Bip de fin de liste : Désactivé Langue de l’affichage : Allemand (pour
Autriche/Suisse version)
Italien (pour Italie) Réponse automatique : Désactivée Répertoire : Vide Liste d’appels : Vide Fonction bis : Vide
Répondeur :
PIN TAD interrogation à distance : 123 Répondeur : Marche Textes : 1 message d’annonce et
1 message d’annonce
simple
MISE EN SERVICE___________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 8
Page 9
FRANÇAIS
9
Installation/portée
Installez la base de manière qu’elle soit accessible librement et à un endroit central de la pièce dans laquelle vous souhaitez téléphoner. Selon les conditions ambiantes, la portée à l’air libre atteint jusqu’à 300 mètres environ. Dans les bâtiments, selon les caractéristiques de la construction et des pièces, la portée peut atteindre jusqu’à 50 mètres.
Des zones sans réception peuvent apparaître du fait des particularités de la construction. Ceci peut entraî­ner de brèves interruptions de la conversation, provo­quées par la mauvaise transmission. En cas d’intensité insuffisante du champ, la connexion est coupée après quelque temps.
Placez un support anti-dérapant sous la base. Norma­lement, les pieds de l’appareil ne laissent pas de traces fâcheuses. Compte tenu de la diversité des laques et vernis utilisés pour les meubles, on ne peut toutefois exclure que des traces soient provoquées sur la surface de support en cas de contact avec des parties de l’ap­pareil. Grundig décline toute responsabilité pour de tels dom­mages.
La base et le socle de chargement ne doivent pas être installés à l’extérieur ou dans des zones présentant des risques de gel.
La température ambiante conseillée pour l’utilisation de la base est de +5 °C à +45 °C, l’humidité relative de l’air de 20 % à 75 %.
Une prise secteur de 230 V~ doit se trouver sur le lieu d’installation pour garantir l’alimentation en courant de la base ou du socle de chargement.
Insertion de la batterie dans le combiné
1 Appuyez sur la partie supérieure du couvercle de la
batterie – à l’arrière du combiné – et poussez le cou­vercle vers le bas.
2 Branchez la fiche de la batterie dans le connecteur
et mettez la batterie en place.
3 Posez le couvercle de la batterie sur le combiné et
poussez-le jusqu’à la butée.
MISE EN SERVICE___________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 9
Page 10
10
Raccordement de la base (Calios A1)
Raccordement du câble de raccordement à la prise de téléphone
1 Enfoncez la fiche “western” du câble de raccorde-
ment dans la prise » « de la face arrière de la base et enclenchez-la.
2 Branchez la fiche du câble de raccordement dans la
prise murale du téléphone.
Remarque :
Pour débrancher la fiche “western”, appuyez sur le clip et tirez la fiche “western”.
Raccordement du bloc d’alimentation
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni.
1 Enfoncez la fiche du bloc d’alimentation dans la
prise » « de la face arrière de la base et enclen­chez-la.
2 Enfoncez le bloc d’alimentation dans la prise secteur
230 V~. – Affichage sur la partie supérieure de la base :
»– –«.
MISE EN SERVICE___________________
Câble de raccorde­ment à la prise de téléphone
Prise du téléphone
Bloc d’alimentation
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 10
Page 11
FRANÇAIS
11
Raccordement de la base (Calios)
Raccordement du câble de raccordement à la prise de téléphone
1 Enfoncez la fiche “western” du câble de raccorde-
ment dans la prise » « de la face arrière de la base et enclenchez-la.
2 Branchez la fiche du câble de raccordement dans la
prise murale du téléphone.
Remarque :
Pour débrancher la fiche “western”, appuyez sur les crochets et tirez la fiche “western”.
Raccordement du bloc d’alimentation
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni.
1 Enfoncez la fiche du bloc d’alimentation dans la
prise » « de la face arrière de la base et enclen­chez-la.
2 Enfoncez le bloc d’alimentation dans la prise secteur
230 V~. – Le témoin lumineux situé sur la partie supérieure
de la base s’allume.
MISE EN SERVICE___________________
Câble de raccorde­ment à la prise de téléphone
Prise du téléphone
Bloc d’alimentation
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 11
Page 12
12
Raccordement d’un combiné supplémentaire (accessoire)
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni.
1 Enfoncez la fiche du bloc d’alimentation
dans la prise de la face arrière du socle de chargement et enclenchez-la.
2 Enfoncez le bloc d’alimentation dans la
prise secteur 230 V~.
La batterie
Chargement de la batterie
Avant de pouvoir mettre votre téléphone en servi-
ce, vous devez charger la batterie. Introduisez le combiné dans la base ou dans le socle de chargement (accessoire) avec les touches vers l’avant. Si la batterie est vide (l’affichage »
Ä
« clignote sur l’écran du combiné), un cycle de chargement dure de 12 à 15 heures.
Etat de charge de la batterie
L’état de charge de la batterie s’affiche à l’écran. Le nombre des traits indique l’état de charge de la bat­terie (»
Ä
« vide, »Ü« chargé). Si la capacité de la
batterie est presque épuisée, l’affichage »
Ä
« cligno­te, le rétro-éclairage de l’écran ne se met pas en marche et un bip d’avertissement retentit (si vous ne l’avez pas désactivé, voir chapitre “Réglages”, à la page 62). Ceci se produit aussi lorsqu’une batterie chargée est retirée brièvement puis remise en place. En règle générale, les cellules neuves de la batterie n’attei­gnent leur capacité maximale qu’au bout de quelques cycles de charge/décharge. Même si l’affichage de la batterie signale que la batterie d’un combiné est char­gée, il ne faut pas s’attendre, dans cette phase initiale, à ce que les durées normales de conversation et de veille soient déjà atteintes.
MISE EN SERVICE___________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 12
Page 13
FRANÇAIS
13
Durée de fonctionnement de la batterie
La durée de fonctionnement de la batterie peut aller jusqu’à 5 jours en veille (stand-by) ou jusqu’à 10 heures en conversation permanente.
Longévité de la batterie
Afin d’obtenir une grande longévité de la batterie, respectez les indications suivantes : – Ne court-circuitez pas la prise. – Utilisez votre combiné comme un téléphone portable
et ne le replacez pas après chaque conversation télé­phonique sur la base ou le socle de chargement (accessoire) pour le recharger.
Sélectionner le pays
Une fois que la batterie est placée dans l’appareil ou si les réglages d’usine ont été rétablis pour le combiné et la base, il faut régler le pays dans lequel le téléphone est utilisé.
1 Sélectionnez le pays dans lequel le téléphone est uti-
lisé en appuyant sur »ĭĭ« ou sur »ĿĿ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«. – Tous les réglages de base pour le pays sélectionné
sont alors configurés.
MISE EN SERVICE___________________
Paese
Italy Swiss Austria
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 13
Page 14
14
Recommandations de sécurité
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité concernant la batterie de votre combiné avant mise en service.
Le non respect de ces consignes peut entraîner une dégradation des performances, dégagement de chaleur, de flamme ou explosion et de la batterie et infliger de sérieuses blessures.
7
Ne pas exposer la batterie à une flamme où a une source de chaleur.
7
Ne pas inverser les fils de batterie ( + et - ) du connecteur de la batterie ou du combine.
7
Ne pas transporter ou entreposer la batterie avec des petits objets métalliques qui risqueraient de court circuiter les contacts électriques de la batterie.
7
Ne pas clouer, percer ou frapper avec un marteau la batterie du combiné.
7
Ne pas déformer la batterie pas un quelconque autre moyen.
7
Ne pas ouvrir la batterie.
7
Ne pas immerger la batterie dans un liquide. Ne pas entreposer la batterie dans un milieu humide.
7
Ne pas charger la batterie avec un autre combi­ne/base/chargeur que celui fourni. Assurez vous que la base/chargeur est installée conformément aux instructions de ce guide.
7
Ne pas utiliser cette batterie dans un autre équipe­ment que le combiné fourni.
7
Ne pas utiliser d’autres type de batterie comme piles, Batterie NiMH, NICD ou anciennes LI ON. Celles-ci pourraient chauffer, prendre feu ou explo­ser.
MISE EN SERVICE
_____________________
!
Avertissement
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 14
Page 15
FRANÇAIS
15
7
Retirer immédiatement la batterie du combiné en cas de dégagement d’odeurs étranges, de chaleur, de changement de couleur ou de forme ou tout autre manifestations anormales de la batterie ou du combiné.
7
Si ce téléphone est à portée de jeunes enfants, expliquez leurs ces consignes de sécurité et assurez vous constamment qu’ils l’utilisent conformément a ce guide.
7
Ne pas utiliser, recharger ou entreposer le combine et sa batterie dans d’autres conditions climatiques que celles listées ci dessous:
7
Contitions d’utilisation : -20°C à +60°C
7
Conditions de charge du combiné: 0°C à +45°C
7
Conditions d’entreposage : -20°C à +45°C
MISE EN SERVICE
_____________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 15
Page 16
16
VUE D’ENSEMBLE __________________
Combiné
Touche de gauche, Sert principalement à la fonction bis.
Touche du milieu, Sert principalement à la fonction répertoire.
Touche de droite, Sert principalement à sélectionner le menu principal. (Les fonctions attribuées se trouvent sur l’affichage, au-dessus de ces touches.)
ĿĿ
Permet de faire apparaître la liste d’appels ; Défilement vers le haut.
ĭĭ
Défilement vers le bas. Permet d’établir la connexion et y
mettre fin ; Permet de quitter la fonction menu ; une pression prolongée permet d’éteindre et de rallumer le combiné.
ŀ
Etablir et terminer la connexion par haut-parleur.
R Touche de signal (Hook Flash), néces-
saire pour les installations à postes supplémentaires.
Le cercle bleu autour des touches de curseur clignote en cas d’appels, de nouveaux messages, d’appels en absence ou de nouveaux SMS.
1 ... 0 Touches numériques.
*
Touche étoile ; pression prolongée : activation/dés­activation du verrouillage des touches.
# INT Touche dièse ;
pression prolongée : indicatif pour appel interne.
K
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 16
Page 17
FRANÇAIS
17
Base (Calios A1)
z Réglage du volume de la base.
Une pression courte permet de faire retentir la sonnerie de tous les combinés enregistrés pendant 30 secondes environ ; avec une pression de plus de 5 secondes, le témoin lumineux clignote rapidement, la base est prête pour l’enregistrement d’un nouveau combiné.
L’affichage s’allume quand le combiné est
décroché.
5 Permet de lire le texte d’annonce ;
Permet de “rembobiner” jusqu’au début du message actuel ; permet de faire apparaître les messages précédents.
87 Permet de lancer et d’arrêter la consultation
des messages.
6 Permet de “rembobiner” jusqu’à la fin du
message actuel ; permet de faire apparaître les messages suivants.
x
Permet d’effacer des messages.
Ǽ Permet de mettre en marche et d’éteindre le
répondeur ; sélectionne les textes d’annonce.
SIM Fente prévue pour une carte SIM.
8 8 Affiche l’activation/la désactivation du répon-
deur ; présence de messages, nombre des messages.
VUE D’ENSEMBLE __________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 17
Page 18
18
Base (Calios)
Une pression courte permet de faire retentir la sonnerie de tous les combinés enregistrés pendant 30 secondes environ ; avec une pression de plus de 5 secondes, le témoin lumineux clignote rapidement, la base est prête pour l’enregistrement d’un nouveau combiné.
L’affichage s’allume quand le combiné est
décroché.
SIM Fente prévue pour une carte SIM.
VUE D’ENSEMBLE __________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 18
Page 19
FRANÇAIS
19
Affichage – Les symboles et leur signification
I
I
I
Niveau de réception ; Les symboles sont visibles lorsque le
combiné se trouve à portée de la base ;
Les symboles clignotent lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base ou cherche une base.
Ä
Etat de charge des batteries.
Combiné 1 Nom et numéro du combiné.
13.09 13:50 Date et heure.
d Fonction actuelle de la touche de
gauche – fonction bis. Fonction actuelle de la touche du
milieu – répertoire.
MENU Fonction actuelle de la touche de
droite – menu principal.
VUE D’ENSEMBLE __________________
I
I
I
Combiné 1
23.11 11:22
d
Menu
D
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 19
Page 20
20
TELEPHONER _________________________
Composition du numéro avec les touches numériques
1 Saisissez le numéro d’appel en appuyant sur »1...0«.
– Le numéro d’appel peut être numéroté durant
environ 60 secondes.
Remarques :
L’éclairage de l’écran s’allume automatiquement après la première pression sur une touche et s’éteint automatiquement 20 secondes après la dernière pression sur une touche.
A l’aide de la touche » «, il est possible d’effa­cer un par un les chiffres saisis par erreur.
2 Etablissez la connexion en appuyant sur » « ou
»
ŀ
«.
– Le numéro d’appel est composé.
3 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » «.
Composition du numéro à partir de la fonction bis
La fonction bis mémorise les 10 derniers numéros d’appel composés. Si le numéro d’appel est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche également.
1 Appuyez sur la touche de gauche »d«.
– Le numéro composé en dernier apparaît.
Remarque :
Il est possible de feuilleter la liste des derniers numé­ros composés en appuyant sur »
ĭĭ
« ou sur »ĿĿ«.
2 Etablissez la connexion en appuyant sur » « ou
»
ŀ
«.
– Le numéro d’appel est composé.
3 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » «.
Remarques :
Il est possible de supprimer des numéros d’appel de la liste bis. Pour ce faire, sélectionnez le numéro d’appel de votre choix en appuyant sur »
ĭĭ
« ou sur »ĿĿ« et activez-le en
appuyant sur la touche de droite »Option«. Sélectionnez la ligne »Effacer« en appuyant sur »ĭĭ« ou sur »ĿĿ« et confirmez la suppression en appuyant sur la touche de droite »OK«. Si vous souhaitez supprimer tous les numéros de la liste, sélectionnez la ligne »Tout effacer?« en appuyant sur »ĭĭ« ou sur »ĿĿ« et confirmez la sup­pression en appuyant sur la touche de droite »OK«.
K
K
K
K
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 20
Page 21
FRANÇAIS
21
Composition rapide du numéro avec l’appel direct
Il est possible d’affecter des numéros de téléphone aux touches numériques 1, 2 à 8, 9. Pour savoir comment saisir des noms et des numéros pour l’appel direct, reportez-vous au chapitre “Fonctions confort”, à la page 33.
1 Faites apparaître le numéro d’appel direct en
appuyant assez longuement sur »1« à »9«.
2 Etablissez la connexion en appuyant sur » « ou
»
ŀ
«.
– Le numéro d’appel est composé.
3 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » «.
Composition du numéro à partir du répertoire
A l’état initial, le répertoire est vide. Pour savoir comment saisir des noms et des numéros
dans le répertoire, reportez-vous au chapitre “Fonc­tions confort”, des pages 23 à 25.
1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur
»«. – Le premier enregistrement du répertoire apparaît.
2 Appuyez sur »
ĭĭ
« ou sur »ĿĿ« jusqu’à ce que le nom du correspondant de votre choix apparaisse à l’écran ;
ou pour une recherche ciblée dans le répertoire,
appuyez sur la touche numérique à côté de laquelle se trouve la lettre correspondante jusqu’à ce que le premier nom commençant par la lettre de votre choix apparaisse (p.ex. appuyez deux fois sur » pour sélectionner les correspondants dont le nom commence par la lettre “U” ).
3 Etablissez la connexion en appuyant sur » « ou
»
ŀ
«.
– Le numéro d’appel est composé.
4 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » «.
K
K
K
K
TELEPHONER _________________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 21
Page 22
22
Composition du numéro à partir de la liste d’appels
Dans le cas d’un appel où le numéro de téléphone est transmis, le numéro d’appel est repris dans la liste d’appels, que vous preniez l’appel ou non. Si vous avez un appareil avec un répondeur (Calios A1), les messages vocaux sont également enregistrés dans une liste.
Si le numéro de téléphone n’est pas transmis lors d’un appel, cet appel en absence n’est pas affiché.
La liste d’appels comporte au maximum 30 entrées. Chaque entrée contient le nom (12 caractères max.) et le numéro (24 chiffres max.) ainsi que la date et l’heure.
1 Pour faire apparaître la liste d’appels, appuyez sur
»
ĭĭ
«.
2 Si plusieurs appels sont mémorisés dans la liste
d’appels, (p.ex. affichage »# 03«), il est possible de faire défiler les entrées en appuyant sur »ĭĭ« ou »ĿĿ«.
Remarque :
Les chiffres entre parenthèses indiquent le nombre de tentatives d’appel effectuées à partir du numéro affiché.
3 Etablissez la connexion en appuyant sur » « ou
»
ŀ
«.
– Le numéro d’appel est composé.
4 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » « ou
»ŀ«.
Supprimer une entrée de la liste d’appels 1 Pour faire apparaître la liste d’appels, appuyez sur
»
ĭĭ
«.
2 Sélectionnez l’entrée de votre choix en appuyant sur
»ĭĭ« ou »ĿĿ«.
3 Appuyez sur la touche de droite »Option«. 4 Sélectionnez la ligne »Effacer« en appuyant sur »
ĭĭ
«
ou »ĿĿ« et effacez l’entrée à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
K
K
TELEPHONER _________________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 22
Page 23
FRANÇAIS
23
Configurer la liste d’appels
Vous pouvez régler la liste d’appels de telle sorte que tous les appels ou seulement les appels en absence soient affichés dans la liste.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonc-
tion de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Liste d’appels« en appuyant
sur »ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »On«.
5 Sélectionnez la ligne »Tous appels« ou »App. en
abs.« en appuyant sur »ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez l’en­trée à l’aide de la touche de fonction de droite »On«.
La fonction CLIP
Afin de pouvoir utiliser la transmission du numéro d’appel (CLIP), celle-ci doit être permise par le fournis­seur de la connexion et l’appelant doit avoir autorisé cette fonction.
Il se peut qu’un tarif spécial s’applique ou qu’une auto­risation payante de cette fonction soit nécessaire.
Si le numéro d’appel de l’appelant est entré dans le répertoire, le nom de l’appelant s’affiche en plus de son numéro d’appel.
Si l’appelant a bloqué la transmission ou ne l’a pas demandée, »Inconnu« s’affiche.
TELEPHONER _________________________
Regl. base
Modifier PIN Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels
Réglages
Regl. combiné Regl. base
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 23
Page 24
24
Configurer un appel
Un appel arrivant vous est signalé par une tonalité sur le combiné. Le cercle bleu autour des touches de cur­seur clignote.
Vous pouvez régler le volume et la mélodie de la son­nerie, reportez-vous pour cela au chapitre “Réglages”, à la page 60.
En cas d’appel pour lequel le numéro de téléphone est transmis, le numéro d’appel s’affiche. Si un nom correspondant à ce numéro d’appel est déjà mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche également.
1 Prenez le combiné de la base.
– L’appel est pris automatiquement. Cette fonction
peut etre desactivée, reportez vouz pour cela au
chapitre “reglages” page 65. ou Appuyez sur » « si le combiné n’est pas sur la
base.
Terminer un appel
1 Appuyez sur » « ;
ou posez le combiné sur la base.
Mains libres
Pendant l’appel, vous pouvez commuter sur “Mains libres”, afin de poser le téléphone tout en continuant de téléphoner.
1 Appuyez sur »
ŀ « pendant la conversation.
2 Désactivez la fonction mains libres en appuyant sur
»
ŀ «.
Rappel si le numéro est occupé
Si la ligne de l’abonné que vous appelez est occupée, vous pouvez opter pour un rappel automatique. Dès que la ligne est libre, la sonnerie retentit sur votre combiné.
1 Prenez le combiné de la base.
– L’appel est pris automatiquement ;
K
K
TELEPHONER _________________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 24
Page 25
FRANÇAIS
25
TELEPHONER _________________________
Activer rappel
Lorsque vous entendez la tonalité “occupé”...
1 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Rappel si
occupé« et activez en appuyant sur la touche de
fonction de droite »OK«.
2 Après la tonalité de confirmation du réseau télépho-
nique, appuyez sur » «.
Remarque :
La fonction reste activée durant environ 45 minutes. Il n’est possible d’effectuer qu’un seul rappel à la fois.
Deuxième appel (répondre/refuser)
Cette fonction vous permet de prendre un deuxième cor­respondant extérieur ou de refuser ce correspondant.
1 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » «.
– Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur. Si
pendant l’appel extérieur, vous recevez un autre appel extérieur, vous entendez le signal de deuxième appel (bref bip).
2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Accept+
maint« et activez la sélection en appuyant sur la
touche de fonction de droite »OK«. – Le deuxième appel est accepté, le premier appel
est maintenu ; ou appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Accept+fin« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le deuxième appel est accepté, le premier appel
est terminé ; ou appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Refuser« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le deuxième appel est refusé, le correspondant
entend la tonalité “occupé”.
K
K
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 25
Page 26
26
Demande
Pendant un appel extérieur, vous pouvez appeler un deuxième correspondant extérieur.
1 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » «.
– Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur.
2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Demande« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le premier appel est maintenu, le correspondant
entend un message d’accueil.
3 Saisissez le numéro d’appel du deuxième corres-
pondant en appuyant sur »1...0« et établissez la connexion en appuyant sur » « ou »
ŀ
«.
– Effectuez votre demande.
4 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Terminer
2ème connexion« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Vous revenez à votre premier interlocuteur.
5 Pour terminer l’appel, appuyez sur » «.
Basculer
Pendant un appel extérieur, vous pouvez parler en alternance avec un deuxième correspondant extérieur.
1 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » «.
– Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur.
2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option« et sélectionnez la fonction »Basculer«. Commutez entre les deux correspondants externes en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Terminer
1ère connexion« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK« ;
K
K
K
K
TELEPHONER _________________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 26
Page 27
FRANÇAIS
27
ou appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Terminer
2ème connexion« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
4 Pour terminer l’appel, appuyez sur » «.
Conférence téléphonique
Vous pouvez parler à deux interlocuteurs simultané­ment.
1 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » «.
– Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur.
2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Demande« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le premier appel est maintenu, le correspondant
entend un message d’accueil.
3 Saisissez le numéro d’appel du deuxième corres-
pondant en appuyant sur »1...0« et établissez la connexion en appuyant sur » « ou »
ŀ
«.
4 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Conférence« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Vous êtes connecté avec les deux correspondants
extérieurs.
5 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Terminer
1ère connexion« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK« ; ou appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Terminer
2ème connexion« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
6 Pour terminer l’appel, appuyez sur » «.
K
K
K
K
TELEPHONER _________________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 27
Page 28
28
TELEPHONER _________________________
Activation/désactivation du verrouillage des touches
Vous pouvez éviter que les touches de votre combiné soient actionnées par erreur.
Activation du verrouillage des touches 1 En mode repos, appuyez sur »
gg
« jusqu’à ce
qu’apparaisse le symbole » «. – Les touches du combiné sont verrouillées.
Remarque :
Les appels entrants peuvent être pris.
Désactivation du verrouillage des touches 1 En mode repos, appuyez de nouveau assez long-
temps sur »
gg
«.
Activation/désactivation du combiné
Désactivation d’un combiné 1 En mode repos, appuyez sur » « jusqu’à ce que
l’affichage s’éteigne. – Il n’est pas possible de téléphoner.
Activation d’un combiné 1 Appuyez sur » « lorsque le téléphone est à l’arrêt.
– Le combiné est de nouveau activé.
Activation/désactivation du microphone
Il est possible d’activer et de désactiver le microphone pendant l’appel.
1 Appuyez sur la touche de fonction de droite » «
pendant l’appel.
– Affichage : »Mute ON«, le microphone est désac-
tivé.
2 Pour l’activer, appuyez de nouveau sur la touche de
fonction de droite » «.
Réglage du volume
Pendant la communication, vous pouvez modifier le volume pour cette communication.
Pour savoir comment modifier durablement le volume, reportez-vous au chapitre “Réglages”, à la page 60.
1 Réglez le volume pendant la communication en
appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ«.
K
K
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 28
Page 29
FRANÇAIS
29
FONCTIONS CONFORT__________
La navigation dans le menu
Le menu
Une simple pression sur une touche vous permet d’obtenir une vue d’ensemble des différents menus.
Utilisation à l’aide du menu et des touches
Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction »Menu«.
Vous voyez à l’écran les entrées de menu existantes. Sélectionnez les entrées de menu en appuyant sur les touches de curseur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«.
Vous pouvez activer le menu sélectionné en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez sur la touche de fonction de gauche »Retour«.
Dans le menu, sélectionnez les fonctions en appuyant sur les touches de curseur »
ĿĿ
«, »ĭĭ« et mémorisez les
fonctions en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. Les fonctions déclenchées par les touches de fonction de droite et de gauche sont affichées à l’écran au-des­sus des touches de fonction.
La fonction activée est désignée par »«. Une fois que vous avez sélectionné ou réglé la
fonction, vous pouvez revenir au niveau de menu précédent (touche de fonction de gauche »Retour«) ou quitter le menu (appuyez sur » «).
K
Répertoire
Retour
OK
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 29
Telefonbuch
Zurück OK
Page 30
30
Le répertoire
Vous pouvez saisir des noms et des numéros d’appel dans le répertoire et les sélectionner ensuite directement. Le répertoire permet de saisir environ 255 contacts – selon le nombre de caractères (12 max. pour les noms) et de chiffres (24 max. pour les numéros d’appel). Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, un bip d’avertissement retentit lorsque vous essayez de mémo­riser un nouveau contact,
l’affichage »Fonction impos-
sible« apparaît.
Nouveau contact dans le répertoire
Vous pouvez entrer manuellement les noms et numéros d’appels ou copier des contacts à partir du répertoire, de la liste d’appels ou de la fonction bis. Les contacts entrés dans le répertoire doivent toujours comporter l’indicatif correspondant, dans le cas contraire, la fonction d’affichage du nom dans le répertoire pro­grammé ne fonctionne pas.
1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «.
– Le premier contact s’affiche.
2 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Nouv. contact« en appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Saisissez les lettres/chiffres du nom en appuyant sur
»1...0« (12 maximum).
Remarques :
Les lettres/chiffres existants s’affichent dans la ligne inférieure.
Vous pouvez basculer entre majuscules/minuscules en appuyant sur »#«.
En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer la dernière lettre en appuyant sur la touche de fonction »«.
4 Confirmez le nom en appuyant sur la touche de
fonction de droite »OK«.
5 Entrez le numéro d’appel (24 chiffres max.) en
appuyant sur »1...0« et confirmez avec la touche de fonction de droite »OK«.
6 Sélectionnez la sonnerie d’appel de ce contact en
appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
7
Terminez le réglage en appuyant sur la touche de fonction de droite »Retour«.
FONCTIONS CONFORT__________
Répertoire
Nouv. contact Voir contact Modif. contact Eff. contact Tout effacer Transf. Rep.
Nouv. contact
Taper nom _ Entrer numéro
Bips
Nouv. contact
Taper nom Max Mustermann Entrer numéro _ Bips
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 30
Page 31
FRANÇAIS
31
FONCTIONS CONFORT__________
Modification d’un contact dans le répertoire 1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «.
– Le premier contact s’affiche.
2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez modifier
en appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et confirmez la sélec-
tion à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
3 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Modif. contact« »ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
4 Modifiez le nom, le numéro et la sonnerie puis
confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Retour«.
Mémorisation d’un contact dans le répertoire à partir de la fonction bis
1 Appelez la fonction bis en appuyant sur »
d
«.
– Les premiers contacts s’affichent.
2 Sélectionnez le nom/le numéro que vous souhaitez
reprendre dans le répertoire en appuyant sur »ĭĭ« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »Option«.
3 Sélectionnez la ligne »Num. enregistré« en
appuyant sur »ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
4 Saisissez le nom en appuyant sur la touche de fonc-
tion de droite »OK«. – Le numéro composé apparaît.
5 Confirmez le numéro en appuyant sur la touche de
fonction de droite »OK«.
6 Sélectionnez la sonnerie d’appel de ce contact en
appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
7 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Retour«.
Répertoire
Nouv. contact Voir contact Modif. contact Eff. contact Tout effacer Transf. Rep.
Nouv. contact
Taper nom Max Mustermann _ Entrer numéro
Bips
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 31
Page 32
32
FONCTIONS CONFORT__________
Copie du répertoire d’un combiné sur un autre
1 Faites apparaître le répertoire sur le combiné 1 en
appuyant sur » «. – Le premier contact s’affiche.
2 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Transf. Rep.« »
ĭĭ
«
ou »ĿĿ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez le combiné auquel vous souhaitez
transférer le contenu du répertoire en appuyant sur »ĭĭ« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. – Affichage : Transf. vers combiné 2.
4 Sur le combiné 2, appuyez sur la touche de fonction
de droite »Accep.« pendant l’appel. – Le répertoire est transféré du combiné 1 au
combiné 2.
Copie du répertoire d’une carte SIM sur un combiné
1 Ouvrez le logement prévu sur la base pour recevoir
la carte SIM, insérez la carte SIM et fermez le loge­ment.
2 Faites apparaître le répertoire sur le combiné en
appuyant sur » «. – Le premier contact s’affiche.
3 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Copie de SIM« »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection en appuyant
sur la touche de fonction de droite »OK«.
4 Saisissez le numéro PIN SIM en appuyant sur
»1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le répertoire de la carte SIM est transféré.
Répertoire
Modif. contact Eff. contact Tout effacer Transf. Rep. Numéro abrégé Copie de SIM
Répertoire
Nouv. contact Voir contact Modif. contact Eff. contact Tout effacer Transf. Rep.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 32
Page 33
FRANÇAIS
33
Effacement de contacts du répertoire 1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «.
– Le premier contact s’affiche.
2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez effacer
en appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et confirmez la sélec-
tion à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
3 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Eff. contact« en appuyant sur »ĭĭ« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
4 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Retour«.
Effacement de tous les contacts du répertoire 1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «.
– Le premier contact s’affiche.
2 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Tout effacer« en appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection
en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Confirmez la suppression en appuyant sur la touche
de fonction de droite »OK«. – Affichage »Répertoire vide«.
4 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Retour«.
FONCTIONS CONFORT__________
Répertoire
Nouv. contact Voir contact Modif. contact Eff. contact Tout effacer Transf. Rep.
Répertoire
Nouv. contact Voir contact Modif. contact Eff. contact Tout effacer Transf. Rep.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 33
Page 34
34
La fonction réveil
Vous pouvez utiliser votre combiné comme réveil. L’heure et la date doivent être réglées, voir le chapitre “Réglages, réglage de l’heure et de la date” à la page 59.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Alarme/heure« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. alarme« en appuyant
sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Modif.«, saisissez les quatre chiffres de l’heure de réveil en appuyant sur »1...0« et mémorisez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la ligne »Alarme« en appuyant sur »
ĭĭ
«
ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »On«.
6 Sélectionnez la ligne »Sonn. alarme« en appuyant
sur »ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »On«.
7 Sélectionnez la sonnerie d’alarme souhaitée en
appuyant sur »
ĭĭ
« ou sur »ĿĿ« et confirmez la sélec-
tion en appuyant sur la touche de droite »OK«.
8 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
Remarque :
Vous pouvez désactiver la sonnerie d’alarme en appuyant sur » «.
K
K
FONCTIONS CONFORT__________
Alarme/heure
Date/heure Regl. alarme
Regl. alarme
Modif. contact Heure: 00:00
Regl. alarme
Heure: 16:00 Alarme: On Sonn. alarme
Regl. alarme
Sonn. alarme 1 Sonn. alarme 2 Sonn. alarme 3
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 34
Page 35
FRANÇAIS
35
L’appel direct (numéro abrégé)
Vous pouvez programmer un numéro de téléphone sur chacune des touches numériques »1...9«.
Saisie d’un numéro d’appel direct 1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur
»«. – Le premier contact s’affiche.
2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez attribuer
à une touche de numérotation abrégée en appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ«.
3 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Numéro abrégé« en appuyant sur »ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
4 Saisissez le numéro de la touche de numérotation
abrégée en appuyant sur »1...9«, puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
Enregistrement d’une communication
(Calios A1 uniquement)
Vous pouvez enregistrer la communication pendant une conversation téléphonique. L’enregistrement est sauvegardé dans le répondeur comme nouveau message.
1 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option« pendant la communication.
2 Sélectionnez la ligne »Enregistr. com« en appuyant
sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
3 Terminez l’enregistrement en appuyant sur la touche
de fonction de droite »Stop«.
K
FONCTIONS CONFORT__________
Numéro abrégé
Entrer numéro _ (1 – 9)
Répertoire
Modif. contact Eff. contact Tout effacer Transf. Rep. Numéro abrégé Copie de SIM
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 35
Page 36
36
La fonction surveillance
Vous pouvez utiliser votre combiné pour surveiller la pièce. Lorsqu’un certain seuil sonore est dépassé, un appel a lieu automatiquement sur un deuxième combiné.
Si la fonction surveillance est activée, aucun appel n’est signalé au combiné concerné.
Une communication déclenchée par la fonction de surveillance est automatiquement terminée au bout de 2 minutes.
Remarque :
Cette fonction fournit uniquement une aide supplé­mentaire au contrôle. Elle ne remplace en aucun cas des appareils de surveillance médicale. Si cette fonction est utilisée comme baby-phone, cela ne dis­pense pas les parents d’effectuer un contrôle régulier personnel de l’enfant.
Activation de la fonction de surveillance 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Surv. Pièce« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Entrez le numéro de combiné souhaité en appuyant
sur les touches »1« à »5«. – Affichage : »Surv. Activée«.
Désactivation de la fonction de surveillance 1 Appuyez sur la touche de droite »Menu«.
2 Désactivez la fonction en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Off«.
FONCTIONS CONFORT__________
Surv. Piece
Appeler: _
Regl. combiné
Enreg. combiné Econom
Nom combiné Langue Reset combiné Surv. Piece
Réglages
Regl. combiné Regl. base
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 36
Page 37
FRANÇAIS
37
Vous pouvez recevoir et envoyer des messages écrits (SMS – Short Message Service) de chacun des combi­nés enregistrés sur la base.
En cas d’utilisation de plusieurs combinés, un seul combiné à la fois peut avoir accès à la fonction SMS.
Le cercle bleu autour des touches de curseur clignote en cas de réception d’un nouveau SMS.
Un SMS peut contenir jusqu’à 640 lettres/caractères. Les SMS sont échangés par les fournisseurs de services
via des centres SMS. Votre combiné dispose de numé­ros d’appel pour deux centres SMS. Les numéros d’appel des centres SMS sont préréglés.
Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre la réception de SMS :
– La transmission du numéro d’appel de votre
connexion téléphonique est autorisée et activée ;
– Vous avez souscrit auprès de votre fournisseur de
services un abonnement pour la réception de SMS.
Aucune autre condition n’est nécessaire pour l’envoi de SMS.
Informez-vous auprès de votre fournisseur de services pour savoir
– quels frais sont facturés pour l’envoi et la réception
d’un SMS ;
– à quels fournisseurs de réseau mobile vous pouvez
envoyer des SMS et de quels fournisseurs vous pou-
vez recevoir des SMS ; – quelles fonctions offre votre service SMS ; – sous quelle forme vous êtes enregistré auprès des
centres SMS préréglés.
Sélection du menu SMS
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant sur
»
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le menu SMS s’affiche et vous voyez combien il y
a de SMS dans la mémoire.
FONCTIONS SMS____________________
SMS
Ecrire Reçus 00/00 Brouillons 00 Envoyés 00 Centre SMS
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 37
Page 38
38
Ecriture et envoi de SMS
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonc-
tion de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant
sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Ecrire« en appuyant sur »
ĭĭ
«
ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche
de fonction de droite »OK«.
4 Saisissez le texte à l’aide des touches numériques
»1...0«.
Remarques :
Dès la première pression sur une touche, les
lettres/chiffres existants s’affichent dans la ligne
inférieure.
Vous pouvez basculer entre majuscules et minuscules
en appuyant sur »#«.
En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer la
dernière lettre en appuyant sur la touche de fonction
»«.
5 Confirmez le texte en appuyant sur la touche de
fonction de droite »OK«.
6 Entrez le numéro d’appel (24 chiffres max.) en
appuyant sur »1...0« et confirmez avec la touche
de fonction de droite »OK« ;
ou
appuyez sur la touche de fonction de droite »TelB«,
sélectionnez le numéro d’appel dans le répertoire en
appuyant sur »ĭĭ« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
Remarque :
Il faut toujours ajouter l’indicatif régional au numéro
d’appel.
7 Sélectionnez la ligne »Envoi SMS« ou la ligne
»Mémoriser SMS« (si vous souhaitez le sauvegarder
dans le fichier »Brouillons«) en appuyant sur »
ĭĭ
« ou
»ĿĿ« et confirmez la sélection en appuyant sur la
touche de fonction de droite »OK«.
– Affichage : »Envoi message«.
8 Terminez la fonction en appuyant sur » «.
K
FONCTIONS SMS____________________
Ecrire
Numéro: _
Ecrire
Text
Ecrire
Envoi SMS Mémoriser SMS
SMS
Ecrire Reçus 00/00 Brouillons 00 Envoyés 00 Centre SMS
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 38
Page 39
FRANÇAIS
39
Réception de SMS
Dans le menu »Reçus«, vous pouvez lire les messages reçus, répondre au message, transférer le message, enregistrer le numéro de téléphone de l’expéditeur dans le répertoire et effacer certains messages ou tous les messages.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant
sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Reçus« en appuyant sur »
ĭĭ
«
ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez le message en appuyant sur »
ĭĭ
« ou sur
»ĿĿ« et ouvrez-le en appuyant sur la touche de droite »Lire«.
Remarques :
Il est possible de sélectionner d’autres fonctions à l’aide de la touche de fonction de droite »Option«.
5 Terminez la fonction en appuyant sur » «.
Le menu »Brouillons«
Dans le menu »Brouillons«, vous pouvez enregistrer des SMS, pour les éditer ensuite, les envoyer ou bien les effacer.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant
sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Brouillons« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez le SMS en appuyant sur »
ĭĭ
« ou sur »ĿĿ« et
activez-le en appuyant sur la touche de droite »Lire«.
5 Pour éditer le SMS, appuyez sur la touche de
fonction de droite »Option«.
6 Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur »
ĭĭ
«
ou sur »ĿĿ« et activez-la en appuyant sur la touche de droite »OK«.
7 Effectuez l’option souhaitée et confirmez-la en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
8 Terminez la fonction en appuyant sur » «.
K
K
FONCTIONS SMS____________________
Reçus
Text
Brouillons
Modifier SMS Envoi SMS Effacer Tout effacer
SMS
Ecrire Reçus 00/00 Brouillons 00 Envoyés 00 Centre SMS
SMS
Ecrire Reçus 00/00 Brouillons 00 Envoyés 00 Centre SMS
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 39
Page 40
40
Le menu »Envoyés«
Dans le menu »Envoyés«, vous pouvez lire les mes­sages, modifier des messages, renvoyer encore une fois le message, enregistrer le message dans le fichier Brouillons et effacer certains messages ou tous les mes­sages.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant
sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Envoyés« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Le menu »Centre SMS«
Les numéros d’appel des centres SMS sont déjà affec­tés aux emplacements de mémoire correspondants. Si vous souhaitez modifier les centres SMS, vous pouvez écraser ces numéros d’appel.
Généralement, les SMS sont envoyés par le centre SMS 1 et reçus par le centre SMS 2.
Si vous souhaitez envoyer les SMS par le centre SMS 2, vous devez entrer cette modification à la ligne de menu »Via centre 2«.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant
sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Centre SMS« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne souhaitée en appuyant sur »
ĭĭ
«
ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche
de fonction de droite »OK«.
5 Effacez le numéro d’appel en appuyant sur » «,
saisissez le nouveau numéro d’appel en appuyant sur
»1...0« et enregistrez-le en appuyant sur la touche
de fonction de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
FONCTIONS SMS____________________
Centre SMS
Centre SMS 1 Centre SMS 2 Via centre 2
SMS
Ecrire Reçus 00/00 Brouillons 00 Envoyés 00 Centre SMS
SMS
Ecrire Reçus 00/00 Brouillons 00 Envoyés 00 Centre SMS 00/00
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 40
Page 41
FRANÇAIS
41
Effacement d’une partie de la mémoire SMS (efface auto)
Si cette fonction est activée, les messages SMS les plus anciens sont automatiquement effacés de tous les fichiers SMS (Reçus, Envoyés, Brouillons). Cela fait de la place pour les nouveaux messages.
Si cette fonction est désactivée, tous les messages sont conservés, l’appareil vous informe quand la mémoire est pleine.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Rég. base« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Efface auto« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la ligne »Activer« en appuyant sur »ĭĭ«
ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
FONCTIONS SMS____________________
Regl. base
Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels Efface auto
Efface auto
Activer Désactiver
Réglages
Regl. combiné Regl. base
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 41
Page 42
42
Remarque :
Les fonctions du répondeur sont possibles unique-
ment avec le modèle Calios A1.
Activation/désactivation du répondeur
A l’état initial, le répondeur est activé.
Au niveau de la base 1 Activez le répondeur en appuyant sur »
Ǽ«
sur la base. – Vous entendez une annonce, affichage sur la
base : »0 0«.
2 Désactivez le répondeur en appuyant sur » Ǽ«
sur la base. – Vous entendez une annonce, affichage sur la
base : »– –«.
Au niveau du combiné 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Rép. On/Off« en appuyant
sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »On« en appuyant sur »
ĭĭ
« ou
»ĿĿ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche
de fonction de droite »OK«.
5 Terminez la fonction en appuyant sur » «. Prendre un appel
Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez attendre que l’appelant commence à laisser un message sur le répondeur. Si vous souhaitez prendre la communication, retirez le combiné de la base/du socle de chargement et appuyez sur » «. Le répondeur arrête l’enregistrement.
Volume de la mémoire du répondeur
L’appareil vous informe par une annonce quand la mémoire est pleine et ne peut enregistrer des messages ou des mémos.
K
K
REPONDEUR___________________________
Répondeur
Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist.
Rep. On / Off
On Off
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 42
Page 43
FRANÇAIS
43
REPONDEUR___________________________
Activation de l’annonce ou de l’annonce simple
Un texte d’annonce et un texte d’annonce simple sont enregistrés lors des réglages en usine.
Le texte de l’annonce, avec enregistrement des mes­sages (activé à l’état initial) : “Personne n’est joignable actuellement, vous pouvez laisser un message après le bip”.
Le texte d’annonce simple, sans enregistrement de mes­sage : “Personne n’est joignable actuellement, veuillez rappe­ler ultérieurement”.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Annonce« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Choix annonce« en appuyant
sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection à l’aide de
la touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la ligne »Annonce« ou »Annonce simple«
en appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
6 Terminez la fonction en appuyant sur » «.
Enregistrement d’un message d’annonce ou d’annonce simple personnalisé
Vous pouvez enregistrer un message d’annonce ou d’annonce simple personnalisé. Afin d’obtenir une qualité d’enregistrement optimale, il faut absolument que vous enregistriez votre annonce dans un environnement calme et à haute voix.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Annonce« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
K
Coix annonce
Annonce Annonce simple
Annonce stand. Simple Stand.
Répondeur
Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist.
Répondeur
Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 43
Page 44
44
4 Sélectionnez la ligne »Enregist.« en appuyant sur
»ĭĭ« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la ligne »Annonce« ou »Annonce
simple« en appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et confirmez la
sélection à l’aide de la touche de fonction de droite
»OK«.
– Vous entendez un signal de validation, affichage:
»Annonce«.
6 Enregistrez votre message d’annonce ou d’annonce
simple après le signal.
Remarque :
Un enregistrement de 60 secondes est disponible pour le message d’annonce ou d’annonce simple. Si la durée d’enregistrement a été dépassée, vous entendez un signal sonore. Recommencez l’enregistrement.
7 Terminez l’enregistrement en appuyant sur la
touche de fonction de droite »Stop«. – Le texte est enregistré.
Remarque :
Il est possible d’écouter le texte dans l’entrée de menu »Ecouter«.
8 Terminez la fonction en appuyant sur » «.
K
REPONDEUR___________________________
Coix annonce
Annonce Annonce simple
Annonce stand. Simple Stand.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 44
Page 45
FRANÇAIS
45
Ecoute des messages
Si vous avez de nouveaux messages, cela est indiqué à l’écran du combiné et sur la base, le cercle bleu autour des touches du curseur clignote.
Ecoute des messages, avec le combiné 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Messages« en appuyant sur
»ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. – Les messages vocaux sont automatiquement lus.
Remarque :
Pour accéder à d’autres fonctions, appuyez sur la touche de fonction de gauche »Menu«.
Sélectionnez la fonction en appuyant sur »
ĭĭ
« ou
sur »ĿĿ« et activez-la en appuyant sur la touche de droite »OK«.
4 Terminez la fonction en appuyant sur » «. Ecoute des messages, sur la base
1 Pour lancer la lecture des messages, appuyez sur
»
87«.
2 Il est possible de passer au message suivant ou pré-
cédent en appuyant sur »6« ou »5«.
3 Pour stopper la lecture des messages, appuyez sur
»
87«.
K
REPONDEUR___________________________
Ecoute dist.
Suivant Effacer mess. Retour Répéter mess. Rappel Eff. touts mes
Répondeur
Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 45
Page 46
46
Effacement des messages
Effacement des messages, avec le combiné 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Messages« en appuyant sur
»ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
– Les messages sont automatiquement lus.
4 Appuyez sur la touche de gauche »Menu«. 5 Sélectionnez la ligne »Effacer mess.« ou »Eff. tous
mess.« en appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et confirmez la
sélection à l’aide de la touche de fonction de droite
»OK«.
– Le message est effacé.
6 Terminez la fonction en appuyant sur » «. Effacement des messages, sur la base
1 Pour lancer la lecture des messages, appuyez sur
»
87«.
2 Effacez le message en appuyant sur »x«.
Remarque :
Pour effacer tous les messages, appuyez assez long-
temps sur »x«.
K
REPONDEUR___________________________
Ecoute dist.
Suivant Effacer mess. Retour Répéter mess. Rappel Eff. touts mes
Répondeur
Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 46
Page 47
FRANÇAIS
47
Réglages du mode répondeur
Longueur des messages
Vous pouvez indiquer la durée d’enregistrement des messages. Il est possible de sélectionner une durée d’enregistrement de 60 secondes, 120 secondes ou infinie.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Long mess.« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la durée d’enregistrement souhaitée en
appuyant sur »
ĭĭ
« ou sur »ĿĿ« et confirmez la sélec-
tion en appuyant sur la touche de droite »OK«.
6 Terminez la fonction en appuyant sur » «. Heure et date du message (enreg. heure)
Cette fonction permet d’enregistrer l’heure et la date du message correspondant.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Enreg. heure« en appuyant
sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ«.
5 Activez la fonction en appuyant sur la touche de
fonction de droite »On«.
6
Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
K
REPONDEUR___________________________
Réglages
Long mess. Enreg. heure Sonn. Rep. Ecoute simult.
Qualit enreg.
Répondeur
Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist.
Réglages
Long mess. Enreg. heure Sonn. Rep. Ecoute simult.
Qualit enreg.
Répondeur
Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 47
Page 48
48
Prise de communication (sonneries)
Vous pouvez choisir le nombre de sonneries au bout desquelles le répondeur se met en marche. Vous pouvez choisir entre 2 à 9 sonneries et le réglage “Automatique”.
Le réglage “Automatique” permet de vérifier rapide­ment et gratuitement, lors de l’interrogation à distance, si de nouveaux messages sont enregistrés sur votre répondeur. Si vous avez de nouveaux messages, le répondeur se met en marche au bout de 2 sonneries. Si vous n’avez pas de nouveaux messages, le répon­deur ne se met en marche qu’au bout de 4 sonneries. Cela signifie donc que vous pouvez mettre fin à la consultation à distance au bout de trois sonneries.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »ĿĿ«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Sonn. Rep.« en appuyant sur
»ĭĭ« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la durée souhaitée (sonneries) en
appuyant sur »ĭĭ« ou sur »ĿĿ« et confirmez la sélec-
tion en appuyant sur la touche de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
REPONDEUR___________________________
Réglages
Long mess. Enreg. heure Sonn. Rep. Ecoute simult.
Qualit enreg.
Répondeur
Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 48
Page 49
FRANÇAIS
49
REPONDEUR___________________________
Ecoute simultanée
Si cette fonction est activée, vous pouvez écouter les messages en cours d’enregistrement, et décider de prendre la communication ou non.
Si vous prenez la communication, le répondeur met fin à l’enregistrement.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur
»ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Ecoute simult.« en appuyant
sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ«.
5 Activez la fonction en appuyant sur la touche de
fonction de droite »On«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «. Qualité de l’enregistrement
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »ĿĿ«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Qualit enreg.« en appuyant
sur »ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la qualité d’enregistrement souhaitée
en appuyant sur »ĭĭ« ou sur »ĿĿ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
K
Réglages
Standard Haute
Réglages
Long mess. Enreg. heure Sonn. Rep. Ecoute simult.
Qualit enreg.
Répondeur
Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist.
Réglages
Long mess. Enreg. heure Sonn. Rep. Ecoute simult.
Qualit enreg.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 49
Page 50
50
L’interrogation à distance
Il est possible de consulter et de commander le
répondeur via une ligne téléphonique extérieure.
Pour cela, il faut que le répondeur soit en marche et
que la fonction “Ecoute dist.” soit activée.
Si vous souhaitez effacer des messages à distance,
la fonction “Effac à dist.” doit être en marche (voir
chapitre “Réglages pour l’interrogation à distance”,
à la page 50).
Si le répondeur est désactivé et que la fonction
“Ecoute dist.” est activée, le répondeur prend les
appels entrants au bout de la dixième sonnerie.
Vous pouvez ensuite entrer votre PIN.
Appeler le répondeur à distance
1 Appelez votre propre numéro d’appel.
– Vous entendez le message de l’annonce.
2 Pendant la lecture du message de l’annonce,
appuyez sur »*«, puis saisissez les trois chiffres du PIN TAD (par défaut 123) en appuyant sur »0« à »9«. – Vous entendez un long bip, les messages enregis-
trés sont lus.
3 Pendant la lecture, il est possible d’activer les fonc-
tions d’interrogation à distance, voir “Les fonctions de l’interrogation à distance”.
Remarques :
Au bout de trois saisies erronées du PIN du répon­deur, le répondeur est désactivé. Recommencez l’appel. Le répondeur est également désactivé si la sélection des fonctions dure plus de 10 secondes. Si la saisie d’un deuxième ou troisième chiffre est nécessaire pour sélectionner une fonction, vous devez les saisir dans un intervalle de 4 secondes.
REPONDEUR___________________________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 50
Page 51
FRANÇAIS
51
REPONDEUR___________________________
Les fonctions de l’interrogation à distance... ... Ecoute des messages et mémos
Touche numérique Fonction
2 Ecoute de tous les messages.
*
2 Ecoute des nouveaux messages
uniquement ; répétition de la lecture.
5 Pause de la lecture. 2 Reprise de la lecture. 5 5 Fin de la lecture. 1 Retour au début du message en
cours.
1 1 Ecoute du message précédent. 3 Ecoute du message suivant. 0 2 Durant la lecture d’un message,
effacement de ce message ; effacement de tous les autres messages déjà écoutés.
... Enregistrement et lecture d’une annonce
Touche numérique Fonction
6 1 Enregistrement d’un message
d’annonce.
6 2 Enregistrement d’un message
d’annonce simple.
7 1 Lecture du message d’annonce. 7 2 Lecture du message d’annonce
simple.
... Enregistrement de mémos
Touche numérique Fonction
6 3 Lancement de l’enregistrement d’un
mémo.
5 Fin de l’enregistrement d’un mémo. ... Activation/désactivation du répondeur
Touche numérique Fonction
8 Activation/désactivation du répon-
deur. (Désactivé Activé répondeur uniquement répondeur avec enregistrement)
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 51
Page 52
52
Réglages pour l’interrogation à distance
Modification du code d’accès
Vous pouvez modifier le code d’accès à trois chiffres (PIN TAD, réglage en usine 1 2 3).
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Ecoute dist.« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Modifier PIN« en appuyant
sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et confirmez la sélection à l’aide de
la touche de fonction de droite »OK«.
5 Entrez le PIN actuel (1 2 3) en appuyant sur »1...0« et
confirmez avec la touche de fonction de droite »OK«.
6 Saisissez les trois chiffres du nouveau PIN en
appuyant sur »1...0«, puis confirmez en appuyant
sur la touche de fonction de droite »OK«.
Remarque :
En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer la
dernière lettre/le dernier chiffre en appuyant sur la
touche de fonction » «.
7 Répétez la saisie du nouveau PIN en appuyant sur
»1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche
de fonction de droite »OK«.
8 Terminez le réglage en appuyant sur » «. Activation/désactivation de l’interrogation et
de l’effacement à distance 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appu-
yant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la sélection
en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Ecoute dist.« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Ecoute dist.« ou »Effac à
dist.« en appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ«.
5 Activez la fonction en appuyant sur la touche de
fonction de droite »On«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
K
REPONDEUR___________________________
Ecoute dist.
Modifier PIN Ecoute dist. – Effac à dist.
Modifier PIN
Nouveau PIN _ _ _
Fernbedienung
PIN ändern Fernbedienung – Fernlöschen
Répondeur
Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 52
Page 53
FRANÇAIS
53
NOTES VOCALES ____________________
Enregistrement de notes vocales
(Calios A1 uniquement) 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonc-
tion de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Enreg. mémo« en appuyant
sur »ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
4 Dictez la note vocale. 5 Terminez l’enregistrement de la note vocale en
appuyant sur la touche de fonction de droite »Stop«.
Ecoute et édition de notes vocales
(Calios A1 uniquement) 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Messages« en appuyant sur
»ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. – Les notes vocales sont automatiquement lues.
Remarque :
Pour accéder à d’autres fonctions, appuyez sur la touche de fonction de gauche »Menu«.
Sélectionnez la fonction en appuyant sur »
ĭĭ
« ou sur
»ĿĿ« et activez-la en appuyant sur la touche de droite »OK«.
4 Terminez la fonction en appuyant sur » «.
K
Répondeur
Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist.
Répondeur
Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 53
Page 54
54
Vous pouvez utiliser jusqu’à cinq combinés sur votre base. Si vous avez raccordé cinq combinés à une base par exemple, il est possible de mener simultanément une communication externe et deux communications internes.
Enregistrement d’un nouveau combiné (accessoire) sur la base
Tout combiné supplémentaire doit être enregistré sur la base.
Remarque :
Aucun combiné ne doit se trouver sur la base !
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Enreg. combiné« en appuyant
sur »
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Saisissez le numéro de PIN »0000« (ou votre PIN
personnel – voir le chapitre “Bloquer réglages”, à la
page 64) en appuyant sur »1...0« et confirmez la
saisie en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
– Affichage : »Appairage ..«.
6 Appuyez sur la touche » « de la base et main-
tenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes jus-
qu’à ce que vous entendiez deux signaux sonores.
La base est prête à l’enregistrement pour 60
secondes.
7 Sélectionnez le numéro du combiné que vous sou-
haitez enregistrer en appuyant sur »2« à »5«.
– Au bout de quelques instants, le combiné est enre-
gistré sur la base.
– Le numéro du nouveau combiné s’affiche à l’écran.
COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES__
Enreg. combiné
Entrer PIN – – – –
Regl. combiné
Décroché auto Enreg. combiné Econom Nom combiné Langue Reset combiné
Réglages
Regl. combiné Regl. base
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 54
Page 55
FRANÇAIS
55
Attribution d’un nom personnalisé à un combiné
Vous pouvez attribuer un nom personnalisé à chaque combiné.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Nom combiné« en appuyant
sur »
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Saisissez le nom à l’aide des touches numériques.
Il est possible d’entrer un maximum de 12 lettres.
Remarques :
Les lettres/chiffres existants s’affichent dans la ligne inférieure.
Vous pouvez basculer entre majuscules/minuscules en appuyant sur »#«.
En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer la dernière lettre en appuyant sur la touche de fonction »«.
6 Enregistrez le nom en appuyant sur la touche de
fonction de droite »OK«.
7 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES__
Nom combiné
Regl. combiné
Décroché auto Enreg. combiné
Econom Nom combiné Langue Reset combiné
Réglages
Regl. combiné Regl. base
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 55
Page 56
56
Particularités de l’utilisation avec plusieurs combinés
Téléphoner d’un combiné sur un autre – Communications internes
Vous pouvez ainsi effectuer gratuitement des communi­cations internes.
1 Appuyez sur »#
INT.
« sur le premier combiné et maintenez la touche enfoncée. – Affichage : »Appel interne« et les numéros (1-5)
des combinés disponibles.
2 Sélectionnez le combiné de votre choix en appuyant
sur »1« à »5«.
3 Prenez la communication avec le deuxième combiné
en appuyant sur » «.
4 Pour terminer l’appel, appuyez sur » « ;
ou posez le combiné sur la base.
Transmettre des appels
Vous pouvez transmettre une communication externe reçue sur votre combiné à un autre combiné.
1 Appuyez sur la touche »#
INT.« pendant l’appel et
maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. – Affichage : »Appel interne«, l’appelant externe est
mis en attente.
2 Sélectionnez le combiné de votre choix en appuyant
sur »1« à »5«. – La tonalité d’appel interne se fait entendre.
3 Annoncez l’appel et transmettez-le en appuyant sur
»«.
Remarque :
Si l’interlocuteur interne n’est pas joignable, appuyez de nouveau sur »#
INT.« pour revenir à la communi-
cation externe.
Deuxième appel
Pendant une communication interne, une communica­tion externe est annoncée par un “signal de deuxième appel”.
En cas de transmission du numéro d’appel, le numéro de l’appelant est affiché.
Vous pouvez alors joindre l’interlocuteur externe à la communication interne (conférence) ou basculer entre les deux interlocuteurs.
K
K
K
COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES__
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 56
Page 57
FRANÇAIS
57
Conférence téléphonique
Pendant une communication interne, vous pouvez faire participer un interlocuteur externe à cette communi­cation.
1 Une communication externe est annoncée par un
“signal de deuxième appel”. – Le numéro d’appel externe apparaît à l’écran si
celui-ci est transmis et que la transmission du numéro d’appel (CLIP) est activée.
2 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur
»«. – Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur, la
communication interne est “mise en attente”.
3 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Conférence« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Vous êtes connecté avec les correspondants interne
et externe.
Remarques :
Pour interrompre la conférence, appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélection­nez la fonction »Bascu. extern« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. La communication est poursuivie uni­quement avec l’interlocuteur externe ;
ou appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Bascu.
intern« et confirmez la sélection en appuyant sur la
touche de fonction de droite »OK«. La communica­tion est poursuivie uniquement avec l’interlocuteur interne.
L’autre interlocuteur est mis en attente dans les deux cas.
4 Pour terminer l’appel/la conférence, appuyez sur
»«.
K
K
COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES__
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 57
Page 58
58
Basculer (consultation interne)
Pendant une communication externe, vous pouvez appeler un autre combiné à partir de votre combiné, pour consultation, sans mettre fin à la communication externe.
1 Une communication externe est annoncée par un
“signal de deuxième appel”. – Le numéro d’appel externe apparaît à l’écran si
celui-ci est transmis et que la transmission du numéro d’appel (CLIP) est activée.
2 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » «.
– Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur, la
communication interne est “mise en attente”.
3 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option« et sélectionnez la fonction »Basculer«. Commutez entre la communication externe et interne en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
4 Pour terminer l’appel, appuyez sur » «.
Annulation de l’enregistrement d’un combiné sur une base
Remarque :
Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel, le réglage pour la base n’est possible qu’après la saisie de ce numéro !
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur
»
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Suppr. combiné« en appuyant
sur »
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«. – Affichage : »Suppr. combiné« et les numéros des
combinés enregistrés.
5 Sélectionnez le numéro du combiné que vous sou-
haitez supprimer en appuyant sur »1« à »5«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
– Affichage : »Enreg. combiné«.
K
K
K
COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES__
Regl. base
Modifier PIN Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels
Réglages
Regl. combiné Regl. base
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 58
Page 59
FRANÇAIS
59
Réglage du temps Flash
Remarque :
Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel, le réglage pour la base n’est possible qu’après la saisie de ce numéro !
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur
»ĿĿ« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Temps Flash« en appuyant sur
»
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez le temps Flash souhaité en appuyant
sur »ĿĿ« ou sur »ĭĭ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
UTILISATION DANS UNE INSTALLATION DE TELECOM
___
Regl. base
Modifier PIN Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels
Réglages
Regl. combiné Regl. base
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 59
Page 60
60
Entrée d’un indicatif de sortie et d’une pause
L’indicatif de sortie nécessaire pour l’accès au réseau public (souvent “0”) peut être mémorisé afin d’obtenir un accès direct au réseau lors de la composition à par­tir d’une mémoire (fonction bis/répertoire/liste d’ap­pels). Comme cet indicatif est composé automatique­ment, même avant une composition manuelle du numé­ro, la composition au sein de l’installation est alors possible uniquement si l’installation reconnaît qu’il s’agit d’un numéro d’appel interne grâce à une touche spéciale (»
g
«, »h« ou »R«). Cette touche spéciale doit être composée pour les appels internes, avec une pause avant de composer le numéro d’abonné. L’indi­catif peut être désactivé si on le supprime. La composi­tion automatique de numéros externes est souvent effec­tuée également par des réglages dans l’installation de télécommunication. Dans ce cas, il ne faut pas pro­grammer d’indicatif. Veuillez lire à ce propos le mode d’emploi de votre installation de télécommunication.
Remarque :
Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel, le réglage pour la base n’est possible qu’après la saisie de ce numéro !
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur
»
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Pause« en appuyant sur »ĿĿ«
ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la durée souhaitée en appuyant sur
»ĿĿ« ou »ĭĭ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
UTILISATION DANS UNE INSTALLATION DE TELECOM
___
Regl. base
Modifier PIN Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels
Réglages
Regl. combiné Regl. base
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 60
Page 61
FRANÇAIS
61
Réglage de la date et de l’heure
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Alarme/heure« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Date/heure« en appuyant sur
»
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Entrez les quatre chiffres de l’heure avec les touches
numériques »1...0«.
5 Saisissez les six chiffres de la date en appuyant sur
»1...0«, puis enregistrez-les en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
Remarque :
En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer le dernier chiffre en appuyant sur la touche de fonction de gauche »Retour«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
Remarque :
Si la base est débranchée du secteur, le réglage de la date et de l’heure repasse sur 01. JAN. 00:00.
Réglage de la langue des menus
Vous pouvez choisir entre différentes langues.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appu-
yant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Langue« en appuyant sur »
ĿĿ
«
ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur
»
ĿĿ
« ou sur »ĭĭ« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
K
RÉGLAGES ______________________________
Date/heure
Date/heure hh : mm JJ – MM – AA 00 : 00 01 / 01 / 06
Alarme/heure
Date/heure Regl. alarme
Réglages
Regl. combiné Regl. base
Regl. combiné
Décroché auto Enreg. combiné
Econom Nom combiné Langue Reset combiné
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 61
Page 62
62
Réglages du son
Vous pouvez attribuer différentes mélodies aux appels internes et externes. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour pouvoir distinguer des combinés supplémentaires.
Réglage du volume du combiné
Vous pouvez régler séparément le volume de l’écouteur et le volume du combiné (mains libres).
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Vol. combiné« en appuyant
sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Ecouteur« ou »Haut-parleur«
en appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
5 Réglez le volume souhaité en appuyant sur »
ŀ
« ou
sur »R« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
Réglage de la mélodie et du volume du combiné pour un appel externes 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Sonn. combiné« en appuyant
sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Mélodie« ou »Volume« en
appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
5 Réglez la mélodie souhaitée en appuyant sur »
ĿĿ
« ou
»ĭĭ« ou le volume souhaité en appuyant sur »ŀ« ou sur »R« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
K
RÉGLAGES ______________________________
Réglages audio
Vol. combiné Sonn. combiné Sonn. interne Sonn. Base Bips
Vol. combiné
Ecouteur Haut-parleur
Sonn. combiné
Mélodie Volume
Mélodie
Mélodie 1 Mélodie 2 Mélodie 3
Ecouteur
Réglages audio
Vol. combiné Sonn. combiné Sonn. interne Sonn. Base Bips
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 62
Page 63
FRANÇAIS
63
Réglage de la mélodie et du volume d’appel du combiné pour un appel interne
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Sonn. interne« en appuyant
sur »ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Mélodie« ou »Volume« en
appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
5 Réglez la mélodie souhaitée en appuyant sur »ĭĭ« ou
»ĿĿ« ou le volume souhaité en appuyant sur »ŀ« ou sur »R« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
Réglage de la mélodie et du volume de la base
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Sonn. Base« en appuyant sur
»ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Mélodie« ou »Volume« en
appuyant sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
5 Réglez la mélodie souhaitée en appuyant sur »ĭĭ« ou
»ĿĿ« ou le volume souhaité en appuyant sur »ŀ« ou sur »R« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
K
RÉGLAGES ______________________________
Sonn. interne
Mélodie Volume
Mélodie
Mélodie 1 Mélodie 2 Mélodie 3
Réglages audio
Vol. combiné Sonn. combiné Sonn. interne Sonn. Base Bips
Sonn. Base
Mélodie Volume
Mélodie
Mélodie 1 Mélodie 2 Mélodie 3
Réglages audio
Vol. combiné Sonn. combiné Sonn. interne Sonn. Base Bips
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 63
Page 64
64
Bips d’avertissement
Les bips d’avertissement vous informent de certains états de votre combiné, comme par exemple batterie vide, mauvaise réception, etc. Vous pouvez activer/désactiver les bips d’avertissement.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Bips« en appuyant sur »
ĭĭ
« ou
»ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne souhaitée en appuyant sur »
ĭĭ
«
ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »ON«. – La fonction activée est marquée d’un »«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
Remarque :
Pour désactiver les bips, répétez la même procédure et désactivez le bip en appuyant sur la touche de fonction de droite »Off« au point 4.
Mode économie
Si le mode économie est activé, la luminosité de l’affi­chage est réduite en mode veille. Si le mode économie est désactivé, l’écran est éteint.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Econom« en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »On«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
Remarque :
Pour désactiver la fonction, répétez la même procé­dure et désactivez la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite »Off« au point 4.
K
K
RÉGLAGES ______________________________
Bips
Bip touche
Bip de charge
Bip batterie
Hors portée
Bip fin liste
Réglages audio
Vol. combiné Sonn. combiné Sonn. interne Sonn. Base Bips
Regl. combiné
Décroché auto Enreg. combiné
Econom Nom combiné Langue Reset combiné
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 64
Page 65
FRANÇAIS
65
Réglage du fond d’écran et du contraste
Vous pouvez régler le fond d’écran et le contraste de l’écran.
Réglage du fond d’écran 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Ecran« en appuyant
sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la sélection
en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Fond d’écran« en appuyant
sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez l’image souhaitée en appuyant sur »ĭĭ«
ou sur »ĿĿ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
Réglage du contraste de l’écran 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Ecran« en appuyant
sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la sélection
en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Contraste« en appuyant sur
»ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez le contraste souhaité en appuyant sur
»
ĭĭ
« ou sur »ĿĿ« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
K
RÉGLAGES ______________________________
Ecran
Fond d’écran Contraste
Contaste
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Ecran
Fond d’écran Contraste
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 65
Page 66
66
Bloquer les réglages (PIN)
Afin de protéger vos réglages contre les accès non autorisés, vous pouvez attribuer un numéro personnel d’identification (PIN). A l’état initial, le PIN est 0000. Indépendamment de la saisie d’un PIN personnel, l’interrogation à distance du répondeur est toujours protégée par un PIN.
Remarque :
Veuillez retenir votre nouveau PIN. Si vous avez oublié votre PIN, veuillez vous adresser au service d’assistance téléphonique, voir page 68.
Modification du code PIN 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur
»
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Modifier PIN« en appuyant
sur »ĿĿ« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
5 Saisissez les quatre chiffres du PIN »0000« en
appuyant sur »1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
6 Saisissez les quatre chiffres du nouveau PIN en
appuyant sur »1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
Remarque :
En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer le dernier chiffre en appuyant sur la touche de fonction »«.
7 Répétez la saisie en appuyant sur »1...0«, puis
confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
8 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
K
RÉGLAGES ______________________________
Modifier PIN
Entrer PIN _ _ _ _
Réglages
Regl. combiné Regl. base
Regl. base
Modifier PIN Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 66
Page 67
FRANÇAIS
67
Prise directe d’une communication
Vous pouvez régler le combiné de telle sorte que vous entendez le correspondant lorsque vous retirez le com­biné de la base/du socle de chargement.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »ĭĭ« ou »ĿĿ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Décroché auto« en appuyant
sur »
ĭĭ
« ou »ĿĿ« et activez la fonction à l’aide de la
touche de fonction de droite »On«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur » «.
Remarque :
Pour désactiver la fonction, répétez la même procé­dure et désactivez la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite »Off« au point 4.
K
RÉGLAGES ______________________________
Regl. combiné
Décroché auto Enreg. combiné
Econom Nom combiné Langue Reset combiné
Réglages
Regl. combiné Regl. base
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 67
Page 68
68
Réinitialisation des réglages (reset)
La fonction de réinitialisation permet de réinitialiser les réglages et de supprimer les contacts du répertoire et de la liste d’appels.
Réinitialisation des réglages du combiné 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »
ĿĿ
«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Reset combiné« en appuyant
sur »
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Confirmez la fonction de réinitialisation en appuyant
sur la touche de fonction de droite »OK« ; ou
annulez la fonction de réinitialisation en
appuyant sur » «.
Réinitialisation des réglages de la base
Remarque :
Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel, le réglage pour la base n’est possible qu’après la saisie de ce numéro !
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »ĿĿ«, »ĭĭ«, »ŀ« ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur
»
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Reset base« en appuyant sur
»
ĿĿ
« ou »ĭĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Confirmez la fonction de réinitialisation en appuyant
sur la touche de fonction de droite »OK« ; ou annulez la fonction de réinitialisation en appuyant sur » «.
K
K
RÉGLAGES ______________________________
Regl. combiné
Décroché auto Enreg. combiné
Econom Nom combiné Langue Reset combiné
Réglages
Regl. combiné Regl. base
Regl. base
Modifier PIN Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels
Réglages
Regl. combiné Regl. base
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 68
Page 69
FRANÇAIS
69
Standard DECT, GAP Gamme de fréquences 1880-1900 MHz Canaux de transmission 120 Puissance moyenne env. 10 mW Portée jusqu’à 300 m en plein air
jusqu’à 50 m dans les
bâtiments Bloc d’alimentation : Calios A1 Alimentation électrique
230 V, 50 Hz, 40 mA Calios Alimentation électrique
230 V, 50 Hz, 30 mA Batterie type Li-ion, 3,7 V 600 mAh
Mode de numérotation numérotation par tonalité Durée de fonctionnement du combiné :
en communication jusqu’à 12 heures* en veille jusqu’à 120 heures*
Température ambiante + 5 °C à + 40 °C Dimensions :
Base Calios A1(L x P x H) 151 mm x 105 mm x
40 mm Base Calios (L x P x H) 124 mm x 105 mm x
40 mm Combiné (L x P x H) 153 mm x 39 mm x 19 mm Poids :
Base Calios A1 180 g. Base Calios 135 g. Combiné 90 g.
Raccordement : câble de raccordement TAE 6F/TSV 6/4
Câble du bloc d’alimentation TSV 6/6
Répondeur durée d’enregistrement de
28 minutes environ
* Quand la base n’est pas alimentée en courant (p. ex. panne
de courant), le combiné cherche toujours une base.
Ceci consomme davantage de courant de la batterie et la durée de veille se raccourcit en conséquence.
Sous réserve de modifications et d’erreurs.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 69
Page 70
70
Garantie pour la Suisse et la Belgique
Dans le cas où, malgré nos soins, votre téléphone présenterait un défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur et lui présenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis. En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera.
Pour toute mise en œuvre de la garantie, assurez-vous que le matériel a été utilisé conformément à son mode d'emploi et à sa destination et que vous disposez du ticket de caisse ou de la facture d'achat spécifiant la date d'achat, le nom du revendeur, la référence et le numéro de série de l'appareil.Dans le cas où, malgré nos soins, votre téléphone présenterait un défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur et lui présenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis. En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera.
Pour toute mise en œuvre de la garantie, assurez-vous que le matériel a été utilisé conformément à son mode d'emploi et à sa destination et que vous disposez du ticket de caisse ou de la facture d'achat spécifiant la date d'achat, le nom du revendeur, la référence et le numéro de série de l'appareil.
• Modification ou altération des documents à pré­senter pour bénéficier de la garantie
• Numéros de fabrication, marques de l'appareil ou étiquettes illisibles ou falsifiées
• Interventions sur le produit effectuées par une per­sonne non-autorisée.
• Utilisation non-conforme au mode d'emploi ou à la destination de l'appareil.
• Dommages provoqués par une cause extérieure à l'appareil comme foudre, surtensions, humidité, détériorations accidentelles, mauvais entretien, etc...
Cette garantie n'affecte pas les droits dont vous disposez, le cas échéant, en tant que consommateur, en vertu de la législation en vigueur dans votre pays.
Important :
En cas de retour de votre produit vers le point de service après-vente, veuillez vous assurer de retourner l'ensemble des éléments et accessoires livrés avec le produit.
REMARQUES CONCERNANT LE SERVICE APRES-VENTE
______________
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 70
Page 71
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 71
Loading...