GRUNDIG BS 7105 TAD User Manual

DECT-TELEFON
CALÍOS BS 7100 CALÍOS BS 7105 TAD CALÍOS CS 7100
ǵ
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
2
SOMMAIRE
_______________________________
2
4-5 INFORMATIONS
4 Instructions pour la protection de la santé 4 Entretien 4 Instructions d’utilisation 5 Consignes de sécurité 5 Tonalités
6-9 MISE EN SERVICE
6 Contenu de la livraison BS 7100/BS 7105 TAD 6 Contenu de la livraison CS 7100 6 Accessoires livrables 6 Etat à la livraison 7 Installation/Portée 7 Insérer les accus dans le téléphone sans fil 8 Raccorder le poste de base 8 Raccorder l’accessoire CU 7100 9 Les accumulateurs
10-11 PRESENTATION
10 Téléphone sans fil 11 Poste de base
12-16 FONCTIONS DE BASE
12 Téléphoner 15 Prendre une communication 15 Couper une communication 16 Activer/désactiver le verrouillage de touches 16 Mettre en marche/arrêter le téléphone sans fil
17-28 FONCTIONS CONFORT
17 Mettre en marche/arrêter le microphone 17 Réglage du volume 17 Mains-libres 18 Naviguer dans le menu 19 L’annuaire 21 Les numéros d’urgence 22 Le réveil 23 Activer/désactiver la sonnerie 23 Activer/désactiver la fonction Mains-libres 24 L’appel direct 25 Le Babyphone 27 Le contrôle de pièce 28 Prestataire (fournisseur d’accès réseau) 28 Durées de d’appel
FRANÇAIS
3
SOMMAIRE
___________________________
29-35 REPONDEUR
29 Mise en service du répondeur 32 Service du répondeur 33 La consultation à distance 33 L’interrogation à distance
36
NOTICES VOCALES
36 Enregistrer des notices vocales 36 Ecouter des notices vocales 36 Enregistrer une conversation 36 Lire la conversation
37-40 TELEPHONES SANS FIL SUPPLEMENTAIRES
37 Connecter un nouveau téléphone sans fil (accessoire)
au poste de base
38 Spécificités des communications à plusieurs téléphones
sans fil
40 Connecter un téléphone sans fil d’un autre fabricant
au poste de base 40 Déconnecter un téléphone sans fil du poste de base 41 Service à plusieurs postes de base
42-43 SERVICE DANS UNE INSTALLATION TC
42 Mode de numérotation 42 Régler le mode de numérotation et le temps de Flash 42 Entrer le code réseau et la pause de numérotation
44-51 REGLAGES
44 Régler la date et l’heure 44 Régler la langue du menu 45 Réglages du son 47 Terminer automatiquement la communication 47 Régler l’éclairage et le contraste 49 Verrouiller les réglages (code) 50 Verrouiller des numéros d’appel 50 Remettre les réglages à l’état initial (Reset)
52 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
53-54 LE MENU
55-56 GLOSSAIRE
59-62 INDEX
63 INDICATION SUR LE SERVICE
4
Instructions pour la protection de la santé
Ce téléphone fonctionne selon le standard DECT dans une bande de fréquence de 1880 à 1900 MHz. La puissance d’émission maximum des appareils DECT est limitée à 0,25 W dans le standard DECT. La puissance émise moyenne d’un téléphone DECT est de 10 mW. Les taux d’absorption spécifiques maximaux (TAS) en résultant sont entre 0,05 et 0,1 W/kg. Les effets thermi­ques des systèmes DECT sont ainsi pratiquement exclus.
L’utilisation avec des appareils de correction auditive peut entraîner des restrictions dues aux bruits parasites (par exemple ronronnement).
On recommande aux porteurs de stimulateur cardia­que de ne pas porter le téléphone à proximité immé­diate de leur stimulateur cardiaque, comme dans la poche de poitrine.
Entretien
Ne nettoyez le poste de base et le téléphone sans fil qu’avec un chiffon humide ou antistatique.
Instructions d’utilisation
Le téléphone sert à la transmission de paroles par les réseaux téléphoniques. Aucun autre mode d’utilisation n’est admis et est considéré comme non conforme.
Remarque :
Les numéros de téléphone ou codes de commande de certains service programmés dans l’annuaire de votre appareil peuvent être destinés au réseau téléphonique des Telekom allemands. Ils ne sont ainsi valables qu’en Allemagne.
Informations
Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Cet appareil est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE et 99/05/EEC. Il satisfait aux consignes de sécurité DIN EN 60950 (VDE 0805) et donc à la réglementation internationale de sécurité IEC 60950. La plaquette d’identification se trouve sur la face inférieure de l’appareil ou dans le casier des piles.
INFORMATIONS
_______________________
Consignes de sécurité
N’utilisez que le bloc d’alimentation livré (type: SNG
065W CON, AD 3515-6.5-400).
Si besoin de changement, n’utilisez que des accus du
même type et de la même capacité (NiMH,
650 mAh, 1,2 V).
Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères,
même s’ils ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez
à la protection de l’environnement en déposant par
exemple les accus usagés dans un centre de collecte
prévu à cet effet. Renseignez-vous sur la législation en
vigueur dans votre pays.
La transmission des paroles entre le téléphone sans fil
et le poste de base se fait par radio.
Les liaisons radio sont extrêmement dépendantes de
l’environnement. Vous ne devriez donc pas vous fier
exclusivement aux téléphones sans fil pour les
communications de haute importance (par exemple
urgence médicale).
La fonction Babyphone (voir page 25) n’est qu’une aide
supplémentaire à la surveillance de votre enfant. Elle ne
remplace en aucun cas les appareils de surveillance
médicale nécessaires. Les parents doivent de toute
façon continuer à surveiller en personne leur enfant.
Tonalités
Remarque :
La représentation graphique se réfère aux secondes.
FRANÇAIS
5
INFORMATIONS
___________________________
Signal de
numérotation
■■■
3
■■■
Signal libre
■■1■
6
■■1■
(répété)
Signal occupé
0.5 0.5■0.5 0.5■0.5 0.5 ■0.5 0.5 ■0.5
(répété)
Signal d’appel
0.6
3
0.6
Signal d’acquittement
positif
0.6
Signal d’acquittement
négatif ❙❙❙❙
à 0.1
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.2
0.2
0.2
Contenu de la livraison BS 7100/BS 7105 TAD
Poste de base Téléphone sans fil 2 accus NiMH (Micro, AAA, LR03, 650 mAh) Bloc d’alimentation, type : SNG 065W CON, AD 3515-6.5-400 Câble de raccordement TAE Manuel d’utilisation
Contenu de la livraison CS 7100
Pour agrandir votre installation téléphonique sans fil privée (vous pouvez utiliser jusqu’à 5 téléphones sans fil simultanément)
Téléphone sans fil 2 accus NiMH (Micro, AAA, R03, 650 mAh) Socle chargeur Bloc d’alimentation, type : SNG 065W CON, AD 3515-6.5-400 Manuel d’utilisation
Accessoires livrables
CU 7100 (poste de chargement pour téléphone sans fil DECT), Type : SNG 065W CON, AD 3515-6.5-400
Etat à la livraison
6
MISE EN SERVICE
_____________________
TAD BS 7105 :
TAD : arrêt Son TAD : arrêt Interrogation à distance :
arrêt
Annonces : non disponible Temps d’enregistrement :
1 minute
Actif après : 20 secondes
Téléphone sans fil :
Volume combiné : 4 Sonnerie volume 4
externe : mélodie 2
Sonnerie volume 4
interne : mélodie 3
Numérotation de base : A Appel direct : arrêt Baby-Appel : arrêt
Base :
Code : 0000 Mode de numérotation :
MFV Langue : allemand CLIP : marche
Flash : long
Verrouillage : arrêt Prestataire : arrêt Fin d’appel autom. : marche
FRANÇAIS
7
Installation/Portée
Installez le poste de base de manière centrale et facilement accessible dans la zone dans laquelle vous souhaitez téléphoner. Selon l’environnement, la portée en plein air est d’environ 300 mètres. En intérieur, une portée de jusqu’à 50 mètres est possible selon les conditions spatiales et techniques du bâtiment. Les conditions techniques du bâtiment peuvent provoquer des zones mortes. Ceci peut causer de brèves interruptions dans la conversation dues au manque de transmission. En cas d’intensité de champ insuffisante, la commu­nication est rapidement coupée.
Installez un support antidérapant sous le poste de base. Normalement, les pieds de l’appareil ne laissent pas de traces indésirables. Mais la grande diversité des laques et vernis utilisés sur les meubles interdit d’exclure complètement la présence de traces de parties de l’appareil sur la surface d’appui. Grundig décline toute responsabilité pour ce genre de dégâts.
L’emploi du poste de base ou de chargement en extérieur ou dans des zones à risque de gel n’est pas autorisé.
La température ambiante recommandée pour l’emploi du poste de base est de +5°C à +40°C, l’humidité de l’air relative recommandée est de 20% à 75%.
Une prise de secteur de 230 V~ doit se trouver sur le lieu d’installation pour alimenter le poste de base en courant.
Remarque :
Il n’est pas possible de téléphoner pendant une panne de courant.
Insérer les accus dans le téléphone sans fil
1 Appuyer sur la marque du couvercle des accus (au
dos du téléphone sans fil) et pousser le couvercle vers le bas.
2 Installer les accus en observant la polarité. 3 Replacer le couvercle des accus sur le téléphone
sans fil et le faire glisser jusqu’à la butée.
MISE EN SERVICE
__________________________
8
Raccorder le poste de base
Raccorder le câble TAE 1 Brancher le connecteur western du câble TAE dans
la douille » « au dos du poste de base et l’encliqueter.
2 Brancher le connecteur TAE du câble de
raccordement dans la prise TAE, douille »F«.
Raccorder le bloc d’alimentation 1 Brancher le connecteur western (rouge) du bloc
d’alimentation TAE dans la douille » « au dos du poste de base et l’encliqueter.
2 Brancher le bloc d’alimentation dans la prise de
secteur 230 V~. – Le témoin lumineux situé sur le haut du poste de
base est allumé.
Remarque :
Pour desserrer le connecteur western, pousser le crochet vers le bas et retirer le connecteur western.
Raccorder l’accessoire CU 7100
1 Brancher le connecteur western du bloc
d’alimentation dans la douille au dos du poste de chargement et l’encliqueter.
2 Brancher le bloc d’alimentation dans la prise de
secteur 230 V~.
MISE EN SERVICE
__________________________
Câble de raccordement TAE (transparent)
Bloc d’alimentation (rouge)
Prise TAE douille »F«
Prise du bloc d’alimentation
Bouton paging avec témoin lumineux
FRANÇAIS
9
Les accumulateurs
Charger les accumulateurs
Les accus doivent être chargés pour que votre télé­phone puisse fonctionner. Enficher le téléphone sans fil avec le clavier tourné vers l’avant dans le socle du poste de base ou dans le poste de chargement (accessoire). Le témoin lumineux du téléphone sans fil est allumé et vert. Si les accumulateurs sont déchargés (le témoin »™« clignote), un cycle chargement peut aller jusqu’à 10 heures.
Etat de chargement des accumulateurs
L’état de chargement des accus est indiqué sur l’affichage. Le nombre de traits indique l’état de chargement des accus (»« vide, clignote, »« chargé, ne clignote plus). Si la capacité des accus est presque épuisée, le témoin »« clignote, l’éclairage de fond de l’affichage ne se met pas en marche et un signal sonore d’avertissement retentit (si vous ne l’avez pas désactivé, voir chapitre ”Réglages”, à la page 46). Ceci se produit également lorsque les accus chargés ont été brièvement retirés puis remis en place. Généralement les nouveaux éléments d’accumulateur n’atteignent leur capacité maximum qu’après quelques cycles de chargement/déchargement. Même lorsque l’affichage d’accus indique que les accus d’un téléphone sans fil sont chargés, il faut s’attendre à ce que les temps normaux de conversation et de fonctionnement ne soient pas encore atteints dans cette phase de démarrage.
Durée de service des accumulateurs
Le temps de service des accus est de jusqu’à 4 jours en état de veille (Stand-by)(NiMH-Akku) ou de jusqu’à 8 heures en conversation continue.
Durée de vie des accumulateurs
Pour obtenir une bonne longévité des accus, veillez à : – ne pas toucher ou court-circuiter les contacts avec
des pièces grasses.
– utiliser votre téléphone sans fil comme téléphone
mobile et à ne pas le replacer sur le poste de base ou de chargement (accessoire) après chaque commu­nication pour le recharger.
KEIKˆ A1 TAD 01.JAN-01:53 ‹Ó
MISE EN SERVICE
__________________________
C
alios
ǵ
PAS DE BASE ∫
∆A1∫
07.MAI-10:35
ǵ
R
M
3
F
E
1
D
A
2
B
C
G
6
H
I
O
N
4
M
J
5
K
L
9
P
Q
R
Z
S
Y
7
X
W
T
8
U
V
0
10
PRESENTATION
_________________________
Téléphone sans fil
Témoins lumineux
rouge vert
Touches
Touche de fonction gauche. Touche de fonction droite ;
(les fonctions attribuées sont indiquées à la ligne d’affichage la plus basse).
Ŀ Consulter la liste des appels ;
Feuilleter vers le haut.
ĭ Consulter l’annuaire ;
Feuilleter vers le bas.
d
ö
Etablir et couper la communication ; Activer la fonction Bis.
R
Touche signal (Hook-Flash), nécessaire sur les installations de poste secondaire.
M
Appelle le menu ; pression brève, revient à un niveau de menu en arrière ; pression longue, quitte le menu.
1 … 0 Bloc numérique.
g
Touche étoile ; pression longue : verrouillage des touches.
h
Touche dièse.
G
H
P
Q
R
1
I
4
R
S
7
ǵ
A
B
C
J
K
L
T
U
V
M
3
F
E
D
2
6
O
N
M
5
9
Z
Y
X
W
8
0
FRANÇAIS
11
Symboles de l’affichage et leur signification
Puissance de réception
(affichage seulement en stand-by).
Messages enregistrés
(seulement BS 7105 TAD).
Enregistreur du répondeur
automatique plein.
A1 Désignation de la base (»A «) et
numéro du téléphone sans fil (»1«).
ı Présence d’une entrée dans la liste
d’appels.
Etat de chargement des accus. TAD Répondeur automatique activé
(seulement pour BS 7105 TAD).
Réveil activé.
01.JAN-01:53 Date et heure. Enregistrer un memo
(seulement pour BS 7105 TAD).
Á Sonnerie désactivée.
Ó Appel interne possible
(seulement pour le service avec au moins deux téléphones sans fil).
Ì Conversation en cours.
≥ ≤
Sélection de rubriques et de réglages.
Ê Annuaire.
Poste de base
Touche Paging
– pression brève, la sonnerie de tous
les téléphones sans fils connectés sonne pendant 30 secondes ;
– pression de plus de 5 seconde, le
témoin lumineux clignote rapi­dement, le poste de base est prêt à la connexion.
Témoin lumineux dans la touche Paging
– est allumé lorsque le poste de base
est raccordé au secteur ;
– clignote lentement lors d’un appel
entrant, d’une conversation ou d’une communication TAD.
PRESENTATION
_____________________________
∆› A1 ı ∫
‰ 08:59 TAD ‹ÁÓ
∆— A1 ı∫
25.MAI-08:59 TAD ‹Ó
Ì APPEL Mains-libres
≥ ≤ MARCHE
12
FONCTIONS DE BASE
______________
Téléphoner
Numérotation avec les touches numérotées 1 Entrer le numéro avec »1…0 «.
– Le numéro est prêt à la sélection pendant 60
secondes.
Remarques :
L’éclairage de l’affichage (et l’éclairage des touches, si programmé) se met automatiquement en marche à la première pression de touche et s’arrête au bout de 15 secondes après la dernière pression de touche.
Les chiffres erronés peuvent être effacés un par un avec la touche de fonction »SUPPRI.«.
2 Etablir la communication avec »
d
ö
«.
– Le numéro est appelé.
3 Couper la communication avec »
d
ö
«.
Numérotation avec la fonction Bis
La mémoire de la fonction Bis peut enregistrer 10 numéros externes comportant chacun jusqu’à 30 chiffres.
1 Appuyer sur »
d
ö
«.
– Le dernier numéro appelé est affiché.
Remarque :
Les touches »
ĭ« et » Ŀ« permettent de
feuilleter les 10 derniers numéros appelés.
2 Etablir la communication avec »
d
ö
«.
– Le numéro est appelé.
3 Couper la communication avec »
d
ö
«.
Remarque :
Des numéros peuvent être supprimés de la liste de la fonction Bis. Pour ce faire, sélectionner le numéro souhaité avec »
ĭ« ou » Ŀ« et appuyer sur »SUPPRI.«.
Confirmer avec »OUI«. Le numéro sélectionné est supprimé de la liste de la fonction Bis.
COMPOSEZ NUM.
09117030
OPTION…
≥ ≤
SUPPRI.
SéLECTION
7038
SUPPRI.
≥ ≤
SUITE
∆A1∫
25.MAI-08:59
FRANÇAIS
13
Numérotation à partir de l’annuaire
A la livraison, l’annuaire contient les numéros de la ligne de service Grundig et des fonctions de commande importantes pour le T-Net.
Le chapitre ”Fonctions confort”, à partir de la page 19, explique comment entrer des noms et des numéros dans l’annuaire.
1 Consulter l’annuaire avec »
ĭ«.
– La première entrée de l’annuaire est affichée.
2 Appuyer sur »
ĭ« ou » Ŀ« de manière répétée
jusqu’à ce que le numéro/le nom de l’interlocuteur souhaité s’affiche ;
ou bien pour effectuer une recherche ciblée dans l’annuaire,
presser la touche numérotée comportant la lettre correspondante de manière répétée jusqu’à ce que le premier nom commençant par la lettre correspondante s’affiche (par exemple appuyer deux fois sur la touche »8« pour sélectionner les interlocuteurs dont le nom commence par la lettre ”U”).
Remarque :
Si l’annuaire ne comporte pas d’entrée pour une certaine lettre, l’affichage »Pas d
1
entrée…
sous J« apparaît par exemple.
3 Etablir la communication avec »
d
ö
«.
– Le numéro est appelé.
4 Couper la communication avec »
d
ö
«.
FONCTIONS DE BASE
___________________
ANNUAIRE
GrundigHotline 0180P OPTION…
≥ ≤
SUITE
ANNUAIRE
Pas d
1
entrée…
sous J
ANNUAIRE
USCHI
483642 OPTION…
≥ ≤
SUITE
14
Numérotation à partir de la liste d’appels
Lors d’un appel dont le numéro de téléphone est également transmis (fonction T-ANONYNM), le numéro de téléphone est enregistré dans la liste d’appels, que vous répondiez ou non. Si vous avez un appareil à répondeur automatique (BS 7105 TAD), les messages parlés sont également enregistrés sur une liste.
S’il y a déjà un nom correspondant à ce numéro de téléphone dans l’annuaire, c’est ce nom qui s’affiche.
La liste d’appels peut enregistrer jusqu’à 20 entrées comportant jusqu’à 30 caractères.
1 Consulter la liste d’appels, pour ce faire appuyer
une fois (deux fois pour le BS 7105) sur »
Ŀ«.
– Affichage : » APPELS « et la première entrée.
2 Consulter l’entrée avec »AFFICH.«. 3 Si plusieurs appels sont enregistrés dans la liste,
(affichage »Nouv 3«), on peut les feuilleter avec » ĭ« ou » Ŀ«.
Remarque :
L’affichage
R:x indique combien de fois le numéro
de téléphone affiché a essayé d’appeler. Exemple :
R:3 indique 3 tentatives ; R:0 indique que vous
avez rappelé ce numéro.
4 Etablir la communication avec »
d
ö
«.
– Le numéro est appelé.
5 Couper la communication avec »
d
ö
«.
Supprimer une entrée de la liste d’appels 1 Consulter la liste d’appels, pour ce faire appuyer
une fois (deux fois pour le BS 7105) sur »
Ŀ«.
– Affichage : » APPELS « et la première entrée.
2 Sélectionner l’entrée souhaitée avec »
ĭ«ou
» Ŀ«.
3 Supprimer l’entrée, pour ce faire appuyer sur
»SUPPRI.« puis sur »OUI«.
FONCTIONS DE BASE
___________________
ı APPELS Total 3 Nouv. mess. 4
≥ ≤ AFFICH.
01.JAN-20:46 R:3 091314836
SUPPRI.
≥ ≤
SUITE
01.JAN-20:46 R:3 091314836
SUPPRI.
≥ ≤
SUITE
FRANÇAIS
15
Prendre une communication
Vous êtes averti d’un appel entrant par la sonnerie du téléphone sans fil et par le témoin lumineux rouge du poste de base qui clignote lentement. Vous pouvez régler le volume et la mélodie de la sonnerie, voir le chapitre ”Réglages” à la page 46.
En cas d’appel dont le numéro est également transmis, le numéro d’appel s’affiche. S’il y a déjà un nom correspondant à ce numéro de téléphone dans l’annuaire, c’est ce nom qui s’affiche.
1 Prendre le téléphone sans fil sur le poste de base.
– La communication est automatiquement prise.
Pour éviter de raccrocher par erreur, la touche »
d
ö
« est verrouillée pendant environ 3
secondes ; ou bien appuyer sur »
d
ö
« si le téléphone sans fil n’est
pas sur le poste de base.
Couper une communication
1 Appuyer sur »
d
ö
«, ou bien déposer le téléphone sans fil sur le poste de base ; ou
bien
le téléphone sans fil est réglé de manière à ce que la communication soit automatiquement coupée lorsque l’interlocuteur a raccroché et lorsqu’une tonalité occupée est identifiée. Vous trouverez les modalités de modification de ce réglage au chapitre ”Réglages, Couper auto­matiquement une communication” à la page 47.
FONCTIONS DE BASE
___________________
Ì APPEL RALF 483642 OPTION…
∆A1∫
25.MAI-08:59
16
FONCTIONS DE BASE
___________________
Activer/désactiver le verrouillage des touches
Vous pouvez protéger le clavier de votre téléphone sans fil contre les actionnements involontaires.
Activer le verrouillage des touches 1 Appuyer sur »
g
« jusqu’à ce que s’affiche »Verrou touches actif«. – Le clavier du téléphone mobile est actif.
Remarque :
Les appels entrants peuvent être pris.
Désactiver le verrouillage des touches 1 Appuyer sur »
g
« jusqu’à ce que l’affichage de
repos apparaisse.
Mettre en marche/arrêter le téléphone sans fil
Arrêter le téléphone sans fil 1 Appuyer sur »
d
ö
« jusqu’à ce que s’affiche »Arrèt«. Ensuite, l’écran n’affiche plus rien. – Il n’est pas possible de téléphoner et les appels
entrants ne sont pas signalés.
Mettre en marche le téléphone sans fil 1Appuyer sur »
d
ö
« ou mettre l’appareil sur le poste de base (ou le poste de chargement – acces­soire). – Le téléphone sans fil est à nouveau en marche et se
connecte au poste de base au bout de quelques secondes.
∆A1∫ ! Verrou touches
actif
PRESSER LA TCHE *
∆A1∫
01.MAI-14:00
Arrèt
PAS DE BASE ∫
01.MAI-14:00
∆A1∫
01.MAI-14:00
FRANÇAIS
17
FONCTIONS CONFORT
___________
Si vous avez programmé un code, celui-ci vous est demandé pour les fonctions suivantes : verrouillage total, appel direct, babyphone, contrôle pièce, décon­nexion, sécurité, verrouillage numérotation, transfor­mation d’un numéro de téléphone de l’annuaire en numéro d’urgence ou suppression d’un numéro d’ur­gence.
Mettre en marche/arrêter le micro
Le micro peut être mis en marche et arrêté pendant la communication.
1 Appuyer sur »OPTION…« pendant la communicati-
on.
2 Sélectionner la rubrique »Micro« avec »
ĭ« ou
»
Ŀ«.
3 Arrêter le micro avec »ARRET« ou le mettre en mar-
che avec »MARCHE«.
Réglage du volume
Vous pouvez modifier le volume de la communication en cours de communication.
Vous trouverez les instruction pour modifier le volume de manière permanente au chapitre ”Réglages” à la page 46.
1 Appuyer sur »OPTION…« pendant la communicati-
on.
2 Sélectionner la rubrique »Volume combiné« avec
»
ĭ« ou » Ŀ« puis confirmer avec »SUITE«.
3 Réglez le volume en appuyant sur »
ĭ« ou » Ŀ«.
Mains-libres
Vous pouvez passer en mains-libres en cours de com­munication, reposer le téléphone tout en continuant à téléphoner.
1 Appuyer sur »OPTION…« pendant la communication. 2 Sélectionner la rubrique »Mains-libres« avec
»
ĭ« ou » Ŀ« et l’activer avec »MARCHE«.
Remarque :
Le chapitre ”Activer/désactiver la fonction Mains­libres” à la page 23 décrit comment mettre la fonc­tion Mains-libres en marche continue.
Ì APPEL Micro arret!
OPTION…
Ì APPEL Volume combiné
≥ ≤ SUITE
Ì APPEL Mains-libres
≥ ≤ MARCHE
Ì APPEL ¸8555
OPTION…
18
FONCTIONS CONFORT
_________________
Naviguer dans le menu
Le menu
Vous trouverez les fonctions souvent utilisées au premier niveau du menu. C’est là que vous pouvez activer et désactiver ces fonctions.
Vous trouverez les réglages nécessaires pour ces fonctions à la rubrique ”Réglages” que vous pouvez sélectionner immédiatement en appuyant sur les touches »M« puis » Ŀ«.
Vous obtiendrez une vue d’ensemble complète de la structure du menu et des réglages au chapitre ”Le menu” aux pages 53 et 54.
»
Verrou.total« est affiché si vous avez
entré un code personnel.
Utilisation au moyen des menus et des touches
Appelez le menu avec »M«. Vous voyez alors l’affichage suivant :
– le menu ou la fonction sélectionnée ou le réglage à la
première ligne ; – le réglage possible à la deuxième ligne ; – la commande que vous pouvez sélectionner avec les
touches de fonction à la troisième ligne. L’affichage »
≥ ≤
« indique d’autres rubriques ou fonctions disponibles. Vous pouvez les sélectionner avec » ĭ« ou » Ŀ«.
Les touches de fonction permettent de confirmer, enregistrer ou effacer les réglages et fonctions. L’affichage au-dessus des touches de fonction indique quelle fonction ces touches permettent de déclencher. La fonction sélectionnée est marquée par »«.
Une fois que vous avez sélectionné ou réglé la fonc­tion, vous pouvez revenir au niveau de menu précé­dent (appuyer brièvement sur »M«) ou quitter le menu (appuyer longuement sur »M«).
MENU
Réveil (14:48)
≥ ≤
MARCHE
OPTION…
≥ ≤
MARCHE
≥ ≤
SUITE
≥ ≤
OUI
≥ ≤
MODIF.…
MENU
Réveil (00:00)
≥ ≤
MARCHE
RépondeurTAD
≥ ≤
NOUV
Mains-libres
≥ ≤
MARCHE
Sonnerie
≥ ≤
ARRET
Verrou. total
≥ ≤
ARRET
Appel direct
≥ ≤
NOUV
Babyphone
≥ ≤
NOUV
Controle pièce
≥ ≤
ARRET
Prestataire
≥ ≤
ARRET
Durée appels
≥ ≤
SUITE
Réglages
≥ ≤
SUITE
*
* seulement lorsque TAD est à l’arrêt!
FRANÇAIS
19
L’annuaire
Vous pouvez entrer des noms et numéros de téléphone dans l’annuaire et les sélectionner ensuite directement. L’annuaire a l’espace disponible pour environ 90 ent­rées, selon le nombre de caractères (14 max. pour les noms) et de chiffres (30 max. pour les numéros de télé­phone). Lorsque la mémoire de l’annuaire est pleine, un signal sonore d’avertissement retentit en cas de tentative d’en­registrement et l’affichage,
»Fonction impossi-
ble« apparaît.
Nouvelle entrée ou modifier une entrée (éditer)
Vous pouvez entrer les noms et numéros de téléphone à la main ou copier des entrées de l’annuaire, de la liste d’appels ou de la fonction Bis. Les entrées de l’an­nuaire doivent toujours être saisies avec leur indicatif, sinon l’affichage de nom CLIP de l’annuaire program­mé ne fonctionne pas.
1 Consulter l’annuaire avec »
ĭ«.
– La première entrée s’affiche.
2 Appuyer sur »OPTION…« et sélectionner la saisie
souhaitée avec »
ĭ« ou » Ŀ«.
– Les possibilités :
»Nouv entrée«, »Modif. entrée«, »Suppr. entrée«, »No Urgence«.
3 Confirmer la saisie »Nouvelle entrée« ou
»Modif.entrée« avec »SUITE«. – Le curseur clignote.
4 Entrer les lettres/caractères du nom avec »1…0 «
(14 maximum), voir le tableau suivant :
FONCTIONS CONFORT
_________________
ANNUAIRE
GrundigHotline 0180P OPTION…
≥ ≤
SUITE
Ê NOUV
§ {Nom} {Numéro}
NUMÉRO
≥ ≤
Touche
Lettre/Caractère
Touche
Lettre/Caractère
1
- . ? ! , : ; 1 ’ "
7
P Q R S 7 ß
2
A B C 2 Ä Å Æ Ç
8
T U V 8 Ü Ù
3
D E F 3 È É
9
W X Y Z 9
4
G H I 4 Í
0
+ 0
5
J K L 5
*
* ( ) < = > % @ &
6
M N O 6 Ö Ò
#
”espace” #
ANNUAIRE
Nouv entrée
≥ ≤
SUITE
20
FONCTIONS CONFORT
_________________
Remarques :
Appuyer sur le touches chiffrées jusqu’à ce que la lettre/le caractère souhaité apparaisse.
Le curseur peut être déplacé vers la droite avec »
ĭ« et vers la gauche avec » Ŀ«.
Les lettres peuvent être effacées une par une avec »SUPPRI.«.
5 Pour entrer le numéro de téléphone, appuyer une
fois sur »NUMÉRO« et entrer le numéro souhaité (max. 30 caractères) avec »1…0«.
Remarque :
Si vous voulez copier des entrées de l’annuaire, de la fonction Bis ou de la liste d’appels, sélectionner l’option de copie, pour ce faire appuyer sur »OPTION…« et sélectionner avec »
ĭ« ou
» Ŀ« : – »Copier de Ê« (annuaire), – »Copier de « (fonction Bis), – »Copier de ı« (liste d’appels).
Enregistrer la saisie, pour ce faire appuyer sur »OPTION…« puis sur »OUI«.
6 Pour d’autres entrées, poursuivre le réglage à partir
du point 2 ; ou
bien
Terminer le réglage avec »M«.
Supprimer des entrées de l’annuaire 1 Consulter l’annuaire avec » ĭ«.
– La première entrée s’affiche ;
2 Sélectionner l’entrée qui doit être effacée avec
»
ĭ« ou » Ŀ«.
3 Appuyer sur »OPTION…«, sélectionner la saisie
»Suppr. entrée« avec » ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«.
4 Confirmer la suppression avec »OUI«.
Ê NOUV
{Nom} 2§ {Numéro} OPTION…
≥ ≤
SUPPRI.
OPTIONS
Copier de Ê
≥ ≤ SUITE
ANNUAIRE
Nouv entrée
≥ ≤
SUITE
ANNUAIRE
Suppr. entrée
≥ ≤
SUITE
Ê NOUV
A§ {Nom}
{Numéro}
NUMÉRO
≥ ≤
SUPPRI.
FRANÇAIS
21
Les numéros d’urgence
Vous pouvez aussi appeler les numéros d’urgence lors­que le baby-appel et l’appel direct sont activés. Toute entrée de l’annuaire peut être marquée comme numéro d’urgence.
Marquer un numéro comme numéro d’urgence
1 Consulter l’annuaire avec »
ĭ«.
– La première entrée s’affiche.
2 Appuyer sur »
ĭ« ou » Ŀ« de manière répétée
jusqu’à ce que le nom souhaité s’affiche.
3 Appuyer sur la touche de fonction »OPTION…«. 4 Sélectionner la rubrique »No Urgence« avec
» Ŀ« et confirmer avec »OUI«. Si vous avez pro- grammé un code, il vous sera demandé auparavant. – Le numéro d’urgence est indiqué par le symbole
»•«.
5 Terminer le réglage avec »M«.
Appeler des numéros d’urgence
Les numéros d’urgence sont également joignables lors­que le baby-appel ou l’appel direct sont activés.
1 Appuyer sur »URGENCE« et chercher le numéro
d’urgence souhaité avec »
ĭ« ou » Ŀ«.
2 Etablir la communication avec »
d
ö
«.
FONCTIONS CONFORT
_________________
ANNUAIRE
DOC 09131 OPTION…
≥ ≤
SUITE
ANNUAIRE
No Urgence
≥ ≤
OUI
∆A1∫ ! Appel direct
actif
URGENCE ARRET
ANNUAIRE ∑DOC 09131 OPTION…
≥ ≤
SUITE
22
Le réveil
Vous pouvez utiliser votre téléphone portable comme réveil. L’heure et la date doivent être réglés, voir à ce sujet le chapitre ”Réglages, Régler la date et l’heure” à la page 44.
Activer/désactiver le réveil 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Activer la rubrique »Réveil« avec »MARCHE« ou
le désactiver avec »ARRET«.
Remarque :
Lorsque la sonnerie retentit, le réveil peut être inter­rompu avec »ULTéR.« ; l’appareil vous réveille à nouveau au bout d’un temps réglable.
Régler le temps de veilleuse 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »
ĭ« et » Ŀ« appeler consécutivement les
rubriques »Réglages« et »Réveil« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique »Veilleuse« avec
» ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«.
4 Sélectionner la durée souhaitée (de 5 à 60 minutes)
avec »
ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »OUI«.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longue-
ment »M «.
Réveil quotidien à la même heure 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »
ĭ« ou » Ŀ« sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Réveil« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique »Réveil quotid.« avec
»
ĭ« ou » Ŀ« et activer la fonction avec
»MARCHE« ou la désactiver avec »ARRET«.
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longue-
ment »M «.
FONCTIONS CONFORT
_________________
MENU
Réveil (14:00)
≥ ≤
MARCHE
RéVEIL
Veilleuse
≥ ≤
SUITE
VEILLEUSE
15 Minutes
≥ ≤
OUI
RéVEIL
Réveil quotid.
≥ ≤
MARCHE
∆A1∫
‰ 08:59
ULTéR. ARRET
RéGLAGES
Réveil
≥ ≤
SUITE
FRANÇAIS
23
FONCTIONS CONFORT
_________________
Régler l’heure, la mélodie et le volume du réveil 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »
ĭ« ou » Ŀ« sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Réveil« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Appuyer sur »MODIF.« pour le réglage, entrer les
quatre chiffres de l’heure de réveil avec »1…0« et confirmer avec »ENREG…«.
4 Sélectionner la rubrique »Mélodie réveil« avec
»
ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«.
– La mélodie actuelle est jouée.
5 Sélectionner la mélodie de réveil souhaitée avec
»
ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »OUI«.
6 Appuyer sur »VOL…«, avec » ĭ« ou » Ŀ«
Régler le volume et confirmer avec »OUI«.
7 Terminer le réglage, pour ce faire presser longue-
ment »M «.
Activer/désactiver la sonnerie
1 Appeler le menu avec »M«. 2 Sélectionner la rubrique »Sonnerie« avec »
ĭ«
et la désactiver avec »ARRET« ou l’activer avec »MARCHE«. – Affichage : »Á« (Sonnerie désactivée).
Remarque :
Si la sonnerie a été désactivée, les appels entrants sont signalés par le témoin lumineux du poste de base et par l’affichage et un témoin lumineux clig­notant sur le téléphone portable si cela a été pro­grammé. Voir le chapitre ”Régler les fonctions du témoin lumineux” à la page 48.
Activer/désactiver la fonction Mains-libres
1 Appeler le menu avec »M«. 2 Sélectionner la rubrique »Mains-libres« avec
» ĭ« et l’activer avec »MARCHE« ou la désactiver avec »ARRET«. – Affichage : »Mains-libres « (Fonction
Mains-libres activée).
RéVEIL
Mélodie réveil
≥ ≤
SUITE
‰VOL…
§§§____
MELOD…
≥ ≤
OUI
RéVEIL
Réveil(HH:MM)
≥ ≤
MODIF.
MENU
Sonnerie
≥ ≤
ARRET
∆A1∫
01.MAI-08:59
Á
MENU
Mains-libres
≥ ≤
ARRET
RéGLAGES Réveil
≥ ≤
SUITE
24
L’appel direct
Lorsque l’appel direct est activé, chaque touche pressée (à l’exception des touches de fonction) appelle le numéro d’appel direct programmé. La touche de fonction gauche appelle les numéros d’ur­gence (si aucun n’a été programmé, »URGENCE« n’est pas affiché).
Activer l’appel direct 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Sélectionner »Appel direct« avec »
ĭ«et
l’activer avec »MARCHE«. – Si aucun numéro d’appel direct n’est programmé,
»NOUV…« s’affiche. Vous pouvez alors entrer un numéro d’appel direct, voir le chapitre suivant.
Désactiver l’appel direct 1 Appuyer sur la touche de fonction de droite, si
nécessaire entrer le code.
Entrer un nouveau numéro d’appel direct 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Sélectionner la rubrique »Appel direct« avec
»
ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »NOUV…«.
3 Appuyer sur la touche de fonction »MODIF…« et ent-
rer le numéro d’appel direct avec »1…0«.
4 Enregistrer le numéro d’appel direct, pour ce faire
appuyer sur »OPTION…« puis sur »OUI«.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Modifier un numéro d’appel direct 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Sélectionner consécutivement les rubriques »Régla-
ges« et »Appel direct« avec »
Ŀ« et » ĭ«
et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Effacer le numéro d’appel direct, pour ce faire
appuyer sur »MODIF…« et effacer chiffre par chiffre avec »SUPPRI.«.
4 Entrer le nouveau numéro d’appel direct avec
»1…0«.
5 Enregistrer le numéro d’appel direct, pour ce faire
appuyer sur »OPTION…« puis sur »OUI«.
6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
FONCTIONS CONFORT
_________________
MENU
Appel direct
≥ ≤
NOUV…
MENU
Appel direct
≥ ≤
MARCHE
MENU
Appel direct
≥ ≤
NOUV…
∆A1∫ ! Appel direct
actif
URGENCE ARRET
APPEL DIRECT
7030§ OPTION…
≥ ≤
SUPPRI.
APPEL DIRECT
7030
MODIF.…
OPTIONS
Sauvegarder
≥ ≤ OUI
FRANÇAIS
25
Le Babyphone
Vous pouvez utiliser votre téléphone sans fil comme Babyphone, c’est-à-dire qu’une pièce est surveillée en permanence par le microphone du téléphone sans fil. Lorsqu’un seuil de bruit (réglable) est franchi, un numéro préalablement programmé est automatique­ment appelé.
Tout numéro de téléphone peut être programmé pour l’appel.
Lorsque la fonction Babyphone est activée, les appels ne sont pas signalés sur le téléphone sans fil concerné.
Après l’activation de la fonction Babyphone, le télé­phone sans fil ne réagit pas encore pendant 4 minutes. Ceci permet de quitter la pièce sans déclencher d’appel.
Une communication déclenchée par le Babyphone s’arrête automatiquement au bout de 2 minutes. La surveillance s’active à nouveau au bout de la durée préréglée (écart entre les appels).
Remarque :
La fonction Babyphone n’est qu’une aide supplémentaire à la surveillance de votre enfant. Elle ne remplace en aucun cas les appareils de surveillance médicale nécessaires. Les parents doivent de toute façon continuer à surveiller en personne leur enfant.
Activer le Babyphone 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Sélectionner la rubrique »Babyphone« avec »
ĭ«
ou » Ŀ« et l’activer avec »MARCHE«.
Remarque :
Si aucun numéro d’appel n’est programmé, »NOUV…« s’affiche. Vous pouvez alors entrer un numéro d’appel, voir le chapitre suivant.
Désactiver le Babyphone 1 Appuyer sur la touche de fonction de droite. Si vous
avez programmé un code, il vous sera demandé auparavant.
FONCTIONS CONFORT
_________________
MENU
Babyphone
≥ ≤
MARCHE
∆A1∫ ! Babyphone
actif
URGENCE ARRET
26
Réglages du Babyphone
Vous avez de nombreuses possibilités d’adapter le Babyphone à vos exigences :
No
Babyphone
pour un nouveau numéro d’appel. Sensibilité
Vous disposez de 10 degrés de sensibilité de déclen­chement. Plus il y a de blocs visibles, plus le microphone est sensible. Le premier bloc clignote dès que le niveau de bruit actuel déclenche un appel (préréglage : 5).
T
emps d’activation Déterminer la durée (1 à 10 secondes) du niveau de bruit nécessaire pour déclencher un appel (préréglage 1 seconde).
Nb.
appels Nombre des appels (2 à 10 appels ou maximum) qui doivent être déclenchés au cours d’un max. de 20 minutes (réglage fixe) (préréglage : 3 appels).
Inter
valle appel Détermine quel temps (immédiatement = 10 secondes, 2 à 15 minutes) minimum doit s’écouler entre deux appels (préréglage : 3 minutes). Ce temps détermine également le retard d’activation du Babyphone. Le Babyphone ne s’active qu’après écoulement de ce temps.
1 Appeler le menu avec »M«. 2 Sélectionner consécutivement les rubriques
»
Réglages«et »Babyphone « avec » ĭ«et
» Ŀ« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner le réglage souhaité avec »
ĭ« ou
» Ŀ«.
4 Modifier le réglage sélectionné, pour ce faire
appuyer sur »SUITE« ou »MODIF…«.
5 Entrer le numéro d’appel avec »1…0«, régler les
valeurs avec »
ĭ« ou » Ŀ« et confirmer à chaque fois avec
»OUI«.
6 Pour le réglage suivant, appuyer brièvement sur
»M« et répéter les points 3 à 5.
7 Terminer complètement les réglages, pour ce faire
presser longuement »M «.
FONCTIONS CONFORT
_________________
SENSIBLE…
§§§§§_____
≥ ≤
OUI
BABYPHONE
No. babyphone
≥ ≤
MODIF.…
TEMPS D1ACTIV.
1 Seconde
≥ ≤
OUI
NB. APPELS
3 Appels
≥ ≤
OUI
INTERVAL APPEL
3 Minutes
≥ ≤
OUI
RéGLAGES
Babyphone
≥ ≤
SUITE
FRANÇAIS
27
Le contrôle de pièce
Vous pouvez utiliser votre téléphone sans fil pour surveiller une pièce. Lorsque vous avez activé la fonction, vous pouvez appeler ce téléphone sans fil et entendre ce qui se passe dans cette pièce. Lorsque le contrôle de pièce est activé, le téléphone sans fil peut rester dans le poste de base. La sonnerie est désactivée. Tous les autres téléphones sans fil éventuellement connectés peuvent être utilisés. Les numéros d’urgence peuvent également être appelés lorsque le contrôle de pièce est activé.
Remarque :
La fonction de contrôle de pièce ne peut être utilisée que lorsque le répondeur automatique est désactivé et la fonction ”Fin de communication automatique” activée.
Activer le contrôle de pièce 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Sélectionner »Controle pièce« avec »
ĭ«et
activer avec »MARCHE«.
Remarque :
Si vous avez programmé un code, il vous sera demandé auparavant. Si vous avez programmé un numéro d’urgence, »URGENCE« s’affiche.
Utiliser le contrôle de pièce
1 Appeler son propre numéro de téléphone.
– L’appel est pris au bout de 40 secondes.
2 Entrer le numéro d’appel interne du téléphone sans
fil contrôlant la pièce.
3 Entrer le code programmé. 4 Entrer le code ”2”.
– Vous entendez les bruits de la pièce.
Désactiver le contrôle de pièce 1 Appuyer sur »ARRET«.
2 Entrer le code programmé.
Vous entendez une tonalité de confirmation.
FONCTIONS CONFORT
_________________
∆A1∫ ! Controle pièce
actif
URGENCE ARRET
MENU
Controle pièce
≥ ≤
MARCHE
ENTRER CODE
§ {PIN} ≥
MARCHE
∆A1∫ ! Controle pièce
actif
URGENCE ARRET
28
Prestataire (fournisseur d’accès réseau)
Lorsque vous avez choisi un fournisseur d’accès, vous pouvez régler ce numéro (8 chiffres max.) qui est auto­matiquement composé avant chaque appel.
Activer/désactiver le prestataire 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Sélectionner la rubrique »Prestataire« avec
»
ĭ« et l’activer avec »MARCHE« ou la désactiver
avec »ARRET«.
Remarque :
Si le symbole »« s’affiche derrière »Prestataire«, le numéro du prestataire est actif.
Entrer le numéro du prestataire 1 Appeler le menu principal avec »M«.
2 Avec »
Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutivement
les rubriques »Réglages« et »Prestataire« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Pour régler le prestataire, appuyer sur »MODIF…« et
entrer le numéro d’appel avec »1…0«.
4 Enregistrer le réglage, pour ce faire appuyer sur
»OPTION…« puis sur »OUI«.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longue-
ment »M «.
Durées d’appel
Vous pouvez faire afficher la durée de la communicati­on sortante (dernière, somme).
1 Appeler le menu principal avec »M«. 2 Sélectionner la rubrique »Durée appels avec
»
ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique »Dernier ou »Somme«
avec » ĭ« ou » Ŀ« et confirmer avec »SUITE«.
4 Arrêter l’affichage, pour ce faire presser longuement
»M «.
FONCTIONS CONFORT
_________________
REGLAGES
Prestataire
≥ ≤
SUITE
PRESTATAIRE
{Numéro}
MODIF.…
MENU
Prestataire
≥ ≤
MARCHE
MENU
Durée appels
≥ ≤
SUITE
ıDUREE
Dernier
≥ ≤
SUITE
MENU
Prestataire
≥ ≤
ARRET
FRANÇAIS
29
Remarque :
Les fonctions du répondeur automatique ne peuvent être exécutées qu’avec le modèle BS 7105 TAD.
Mise en service du répondeur
Enregistrer des annonces
Avant la première mise en service du répondeur, il faut enregistrer au moins une annonce. Si aucune annonce n’est enregistrée, »NOUV…« est affiché à l’écran.
Le répondeur offre le choix entre une annonce suivie d’un enregistrement de messages (annonce vocale et texte final) et une annonce-info sans enregistrement de message consécutif (texte d’info).
Nous vous recommandons cependant d’enregistrer toutes les annonces et de les activer, car l’appareil se met automatiquement en mode d’info lorsque la mémoire d’enregistrement de messages est pleine.
Si vous n’avez désactivé que le texte d’annonce et activé que le texte d’info, c’est toujours celui-ci qui est émis.
Si la capacité d’enregistrement est épuisée, le symbole »
« s’éteint et le symbole »-« s’affiche.
Pour obtenir une qualité d’enregistrement maximum, il est absolument impératif d’enregistrer votre annonce dans un environnement calme. Lorsque l’appareil reçoit des signaux inutilisables, 4 tonalités brèves retentissent (tonalité d’acquittement négative, voir la page 5), recommencez alors la procé­dure d’enregistrement.
1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec »
Ŀ « et »ĭ « sélectionner consécutive-
ment les rubriques »Réglages« et »Répondeur TAD« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
REPONDEUR
______________________________
MENU
Répondeur TAD
≥ ≤
NOUV…
REGLAGES
Répondeur TAD
≥ ≤
SUITE
30
3 Sélectionner le texte souhaité avec » ĭ« ou » Ŀ«:
Annonce vocale Texte d’annonce vocale suivi de la possibilité de lais­ser un message pour l’appelant. A la fin de l’annonce vocale (par exemple ”Bonjour, ici la famille Dupont, nous ne somme pas joignables actuellement. Veuillez laisser un message après le signal sonore.”), un signal sonore retentit.
T
exte final Le texte final (par exemple ”Merci de votre appel”) est émis lorsque le temps d’enregistrement que vous avez sélectionné s’est écoulé.
Texte Info Au contraire de l’annonce vocale, dans ce cas l’appelant ne peut pas laisser de message. C’est une annonce sans possibilité de laisser une commu­nication. Le texte-info est émis lorsque la mémoire d’enregist­rement de message est pleine. La condition pour cela est qu’un texte-info soit enregistré et que la fon­ction soit activée.
4 Pour enregistrer l’annonce, appuyer sur »MODIF…«
puis sur »NOUV…«.
5 Enoncer le texte. 6 Terminer l’enregistrement avec »STOP«.
– Le texte est enregistré et est émis à des fins de con-
trôle.
7 Quitter ce niveau de menu avec »M«. 8 Activer l’annonce avec »MARCHE«.
Remarques :
Pour enregistrer d’autres annonces, répéter les points 3 à 8.
Lorsqu’une annonce a été activée pour être émise, elle ne peut être désactivée ou modifiée que dans le menu »Réglages« à la rubrique »Répondeur TAD«.
9 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Remarque :
Un seul enregistrement est possible pour une annonce vocale, un texte final ou un texte info.
REPONDEUR
_________________________________
TAD
Texte Info
MODIF.…
≥ ≤ MARCHE
TAD
Annonce vocale √
MODIF.…
≥ ≤
ARRET
TAD
Texte final
MODIF.…
≥ ≤ MARCHE
ANNONCE VOCALE
Enregist marche…
STOP
FRANÇAIS
31
Réglages
Vous avez de nombreuses possibilités d’adapter le répondeur à vos exigences :
Son
TAD Vous pouvez choisir si vous voulez entendre l’enregistrement d’une communication ou non.
Actif après (temps d’activation) Vous pouvez choisir au bout de combien de temps le répondeur doit s’activer et enregistrer un message et activer la consultation à distance.
Si le réglage Actif
immédiatement est sélectionné, aucune sonnerie ne sonne pour les appels externes. Le TAD enregistre l’appel. Le son TAD n’est pas possible avec ce réglage.
Tps enregistr. Vous pouvez entrer la durée d’enregistrement des mes­sages. La durée d’enregistrement va de 1 minute à 6 minutes ou au maximum.
Supprimer Tous les messages sont effacés définitivement (égale­ment les messages qui n’ont pas été entendus) !
Inter
rog. distance Cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’opti­on d’interrogation à distance de votre répondeur.
1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutive-
ment les rubriques »Réglages« et »Répondeur TAD« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la fonction souhaitée (interrogation à
distance, supprimer, temps d’enregistrement, actif après) avec »
Ŀ« ou » ĭ« et l’appeler avec
»SUITE«.
4 Sélectionner le réglage nécessaire avec »
Ŀ«ou
» ĭ« et confirmer avec »OUI«.
5 Pour le réglage suivant, appuyer brièvement sur
»M« et répéter les points 3 à 4.
6 Terminer complètement les réglages, pour ce faire
presser longuement »M «.
REPONDEUR
_________________________________
RéGLAGES
Répondeur TAD
≥ ≤
SUITE
TAD
Actif après
≥ ≤
SUITE
ACTIV APRES
20 Secondes
≥ ≤
OUI
32
Service avec le répondeur
Activer/ désactiver le répondeur
Il faut qu’au moins un texte (annonce vocale ou texte­info) soit enregistré.
1 Appeler le menu avec »M«. 2 Sélectionner la rubrique »Répondeur TAD« avec
»
Ŀ« et » ĭ« et l’activer avec »MARCHE«.
– Le répondeur est prêt au service.
Remarques :
Pour le désactiver, répéter la procédure et désac­tiver avec »ARRET«.
Si aucune annonce n’est enregistrée, appuyer sur »NOUV« et effectuer le réglage selon le chapitre ”Enregistrer des annonces” à la page 29.
Consulter un message
Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés, ceci est indiqué par le symbole » « clignotant à l’affichage et le témoin lumineux rouge clignotant sur le téléphone sans fil, si cela a été programmé.
1 Consulter la liste d’appels avec »
Ŀ«.
– Le nombre de nouveaux messages est affiché.
2 Ecouter le message avec »ECOUTER«.
– Le message est émis et répété sans cesse.
Remarques :
La lecture peut être interrompue avec »PAUSE« et poursuivie avec »SUITE«.
Vous pouvez sélectionner le message suivant avec »
Ŀ«et » ĭ«, il est alors automatiquement
émis.
3 Arrêter la lecture avec »M«.
Effacer un message 1 Pendant la lecture appuyer sur »SUPPRI.«.
REPONDEUR
_________________________________
› MESSAGE Total 2 Nouv. mess. 10 INFO
≥ ≤
ECOUTER
∆› A1
01.MAI-14:00 TAD ‹Ó
MENU
Répondeur TAD
≥ ≤
MARCHE
MENU
Répondeur TAD √
≥ ≤
ARRET
01.MAI-15.00
Externe
SUPPRI.
≥ ≤
PAUSE
01.MAI-15.00
Externe
SUPPRI.
≥ ≤
PAUSE
FRANÇAIS
33
La consultation à distance
Remarque :
La fonction d’interrogation à distance doit être activée, voir le chapitre ”Répondeur, Réglages” à la page 30.
La consultation à distance permet de vérifier rapide­ment et sans frais si votre répondeur a enregistré de nouveaux messages. Si de nouveaux messages sont enregistrés, le répon­deur s’enclenche au bout de 5 sonneries maximum. Si aucun nouveau message n’est enregistré, le répon­deur ne se déclenche qu’au bout de 8 sonneries, c’est­à-dire que vous pouvez interrompre votre consultation après la sixième sonnerie. Pour savoir comment activer cette fonction, reportez­vous au chapitre ”Réglages, actif après” à la page 31.
L’interrogation à distance
Remarque :
La fonction d’interrogation à distance doit être activée, voir le chapitre ”Répondeur, Réglages” à la page 31.
Le répondeur peut être interrogé et commandé à partir d’un poste téléphonique externe. Si le répondeur est désactivé et l’interrogation à distance activée, l’appel (externe) est pris au bout de 90 secondes. Le répondeur peut alors être activé par une commande à distance après entrée du code.
1 Appeler son propre numéro de téléphone.
– Vous entendez l’annonce vocale.
2 Entrer le code à 4 chiffres avec »1…0« pendant la
lecture de l’annonce vocale.
3 Après le signal sonore, entrer la fonction souhaitée
au moyen des touches chiffrées, voir le tableau de la page 34.
REPONDEUR
_________________________________
TAD
Interrog. dist
≥ ≤
MARCHE
34
Vue d’ensemble des commandes à distance
Exemples d’interrogation à distance
Le premier chiffre entré sélectionne l’ ”appareil”. – Touche »1« répondeur – touche »2« message – touche »3« annonce vocale – touche »4« texte-info – touche »5« texte final.
Le deuxième chiffre entré sélectionne la fonction. – »11« Etat du répondeur, ou – »21« état de l’entrée de messages ou – »31« état de l’annonce vocale (MARCHE/ARRET) ou – »41« état du texte-info (MARCHE/ARRET) ou – »51« état du texte final (MARCHE/ARRET).
Pour MARCHE vous entendez la tonalité d’acquitte­ment positif, pour ARRET (ou aucun message) la tonalité d’acquittement négatif, voir également la page 5.
Activer une fonction 1 La touche »*« et la touche chiffrée correspondante
activent la fonction, la touche »#« et la touche chiffrée correspondante désactivent la fonction.
REPONDEUR
_________________________________
Fonction Répondeur Message Annonce vocale Texte-info Texte final Etat 11 21 31 41 51 Activer *1 ––– *3 *4 *5 Désactiver #1 ––– #3 #4 #5 Démarrage ––– 22 32 42 52 Stop ––– 23 33 43 53 Retour ––– 24 ––– ––– ––– Pause ––– 25 ––– ––– ––– Avance ––– 26 ––– ––– ––– Supprimer ––– 27 37 47 57 Début enregis. ––– ––– 38 48 58 Fin enregis. ––– ––– 39 49 59 Intterrompre 0
FRANÇAIS
35
Ecouter des annonces/messages 1 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur la touche »2«, cela démarre la lecture.
2 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur la touche »3«, cela arrête la lecture.
3 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur la touche »7«, cela efface l’annonce.
Contrôler les messages 1 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur »4« pour revenir au message précédent et le lire.
2 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur la touche »5« pour interrompre la lecture.
3 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur »6« pour passer au message suivant et le lire.
Enregistrer des annonces 1 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur la touche »8« pour démarrer l’enregistrement.
2 Appuyer sur la touche chiffrée correspondante, puis
sur la touche »9« pour arrêter l’enregistrement.
Interrompre la fonction 1 Appuyer sur la touche chiffrée »0« pour interrompre
la fonction.
Remarque :
Si aucune autre touche n’est actionnée, la commu­nication est automatiquement interrompue au bout de 60 secondes.
REPONDEUR
_________________________________
36
NOTICES VOCALES
___________________
Les notices vocales et les communications ne peuvent être enregistrées qu’avec le modèle BS 7105 TAD.
Enregistrer des notices vocales
1 Démarrer l’enregistrement avec » ‹ «. 2 Arrêter l’enregistrement avec » STOP «.
Remarque :
Le symbole clignotant » « indique une notice vocale non encore écoutée.
Ecouter les messages vocaux
1 Consulter la liste d’appels avec » Ŀ«. 2 Interroger le temps d’enregistrement restant avec
»INFO«.
3 Ecouter la notice vocale avec »ECOUTER«.
C’est toujours l’enregistrement le plus ancien qui est lu.
4 Passer à la notice suivante avec »
ĭ «.
5 Interrompre la lecture avec »PAUSE«, poursuivre la
lecture avec »SUITE«.
Remarque :
Pour effacer la notice vocale, appuyer sur »SUP­PRI.« puis sur »OUI«.
Enregistrer une conversation
Vous pouvez enregistrer la conversation en cours de communication.
1 Pendant la communication appuyer sur
»OPTION…« et confirmer avec »OUI«.
2 Arrêter l’enregistrement avec »STOP«.
Lire la conversation
1 Consulter la liste d’appels avec » Ŀ«. 2 Ecouter la conversation avec »ECOUTER«.
3 Passer à la notice suivante avec »ĭ «. 4 Interrompre la lecture avec »PAUSE«, poursuivre la
lecture avec »SUITE«.
Remarque :
Pour effacer la conversation, appuyer sur »SUP­PRI.« puis sur »OUI«.
MEMO
Enregist marche…
STOP
∆› A1
01.MAI-14:00
› MESSAGE Total 2 Nouv. mess. 10 INFO
≥ ≤
ECOUTER
28.MAI-10:03
Mémo
SUPPRI. PAUSE
Ì APPEL Enregistrer
≥ ≤ OUI
› MESSAGE Total 2 Nouv. mess. 10 INFO
≥ ≤
ECOUTER
FRANÇAIS
37
Vous pouvez utiliser jusqu’à cinq téléphones sans fil avec votre poste de base. Si cinq téléphones sans fil par exemple sont reliés au poste de base, vous pouvez effectuer simultanément une communication externe et deux communications internes.
Connecter un nouveau téléphone sans fil (accessoire) au poste de base
Tout téléphone sans fil supplémentaire doit être connec­té au poste de base. Les numéros internes des nouveaux téléphones sans fil sont automatiquement attribués, le premier téléphone sans fil supplémentaire connecté reçoit le numéro 2.
1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec » Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutive-
ment les rubriques »Réglages«, »Configura­tion« et »Connexion« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Confirmer la rubrique »Base A« avec »SUITE« ;
ou bien lorsque plusieurs postes de base sont utilisés, sélec-
tionner le poste de base souhaité (B, C, D) avec » Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »SUITE«. – Affichage de l’exemple : »Base D« et »Oui√«.
4 Entrer le numéro de code »0000« (ou votre code
personnel – voir chapitre ”Verrouiller les réglages” à la page 49) avec »1…0« et confirmer avec »CONNEX…«. – Affichage : »Cherche base!«.
5 Appuyer sur la touche sur le poste de base pendant
plus de 5 secondes et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote. Le poste de base est prêt à la connexion pendant 60 secondes. – Le téléphone sans fil se connecte sans délai au
poste de base et vous entendez une tonalité d’acquittement.
TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES
_
CONFIG…
Connexion
≥ ≤
SUITE
CONNEXION à
Base A
≥ ≤
SUITE
ENTRER CODE
§ { PIN} CONNEX…
CONNEXION
Cherche base…
38
Spécificités des communications à plusieurs téléphones sans fil
Appeler un téléphone sans fil avec un autre téléphone sans fil – communications internes
Vous pouvez ainsi avoir des communications internes gratuites.
1 Sélectionner la communication interne »Ó« et
choisir le téléphone sans fil souhaité avec »1«à »5«. Si seulement deux téléphones sans fil sont connectés, il n’est pas nécessaire d’entrer un numéro de télépho­ne sans fil.
2 Prendre un appel interne avec le deuxième téléphone
sans fil.
3 Terminer la communication avec »
d
ö « ;
ou
bien
Reposer le téléphone sans fil sur le poste de base.
Signaler une communication externe pendant une communication interne (signal d’appel)
Vous pouvez prendre ou refuser la communication externe.
1 Une communication externe est signalée par un
”Signal d’appel”. – Le numéro externe s’affiche s’il est transmis et si le
CLIP est activé.
2 Prendre la communication externe avec »ACCEPT…«.
– Vous êtes relié à l’appelant externe, la communi-
cation interne est ”maintenue”. Pour revenir à la communication interne, appuyer sur »Ó« ;
ou
bien
refuser la communication externe avec »REFUS…«. – La communication externe est refusée, l’appelant
externe entend la tonalité libre.
TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES
__
Ì APPEL 2 --· (1 5) §
OPTION…
Ì APPEL 2--·1
OPTION…
ÌSIGNAL D1APPEL
Externe
REFUS.… ACCEPT…
Ì APPEL ¸Interne 3
OPTION…
Ì VA-ET-VIENT ¸Externe
Interne 3
3-CONF… Ó
FRANÇAIS
39
Transférer un appel
Vous pouvez transférer une communication externe de votre téléphone sans fil à un autre téléphone sans fil.
1 Sélectionner la communication interne »Ó« et choisir
le téléphone sans fil souhaité avec »1«à »5«. – Vous entendez la sonnerie interne.
2 Annoncer une communication et la transférer avec
»
d
ö
« ;
ou
bien
Reposer le téléphone sans fil sur le poste de base.
Remarque :
Si l’interlocuteur interne ne répond pas, la communi­cation est renvoyée au destinataire d’origine au bout de 20 secondes.
Conférence
Au cours d’une communication externe, vous pouvez joindre un interlocuteur interne à cette communication.
1 Prendre la communication externe. 2 Sélectionner la communication interne »Ó« et choisir
le téléphone sans fil souhaité avec »1«à »5«.
3 Connecter l’interlocuteur interne à votre communi-
cation avec »3-CONF…«.
Remarque :
L’intelocuteur interne peut être à nouveau déconnec­té avec »COUPER«.
Va-et-vient (double-appel interne)
Au cours d’une communication externe, vous pouvez consulter un autre téléphone sans fil à partir de votre téléphone sans fil sans interrompre la communication externe.
1 Prendre la communication externe. 2 Sélectionner la communication interne »Ó« et choisir
le téléphone sans fil souhaité avec »1«à »5«. – Vous entendez la sonnerie interne.
3 Effectuer le double-appel et revenir à la communi-
cation externe avec »Ó«.
TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES
__
Ì TRANSMIS ¸Externe
OPTION… Ó
Ì VA-ET-VIENT Externe ¸Interne 3 3-CONF… Ó
Ì CONFÉRENCE ¸Externe ¸Interne 3 COUPER
Ì VA-ET-VIENT ¸Externe ¸Interne 3 3-CONF… Ó
40
Connecter un téléphone sans fil d’un autre fabricant au poste de base
Condition : Les téléphones sans fils des autres fabri­cants doivent correspondre au standard GAP. Ceci garantit la bonne interaction entre des téléphones sans fil et des postes de base de différents fabricants. Il peut cependant arriver que vous n’ayez pas accès à certai­nes fonctions individuelles du téléphone sans fil d’une autre marque.
1 Pour les réglages, veuillez vous reporter à la notice
d’utilisation du téléphone sans fil d’une autre mar­que.
2 Appuyer sur la touche sur le poste de base pendant
plus de 5 secondes et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote.
Déconnecter un téléphone sans fil du poste de base
Si le téléphone sans fil doit être déconnecté du poste de base, cette procédure doit être effectuée à partir d’un autre téléphone sans fil.
1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec »
Ŀ«et » ĭ«, sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Configuration« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique »Déconnexion« avec
» Ŀ« ou » ĭ« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«. Les numéros des téléphones sans fil sus- ceptibles d’être déconnectés sont affichés.
4 Pour déconnecter le téléphone sans fil, entrer le
numéro du téléphone avec »1…5« et confirmer avec »DECONN…«. Vous entendez une tonalité de confirmation.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longue-
ment »M «.
TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES
__
CONFIG…
Sélect de base
≥ ≤
SUITE
CONFIG…
Déconnexion
≥ ≤
SUITE
DÉCONNEXION Portable (12 4) 4
DECONN.
FRANÇAIS
41
Service à plusieurs postes de base
Vous pouvez utiliser votre téléphone sans fil sur jus­qu’à quatre postes de base.
Vous pouvez par exemple installer deux postes de base dans un grand bâtiment et utiliser un téléphone sans fil dans toute la maison. Dans ce cas, le téléphone sans fil se connecte automatiquement au poste de base ayant une puissance de champ suffisante. Ceci vous permet d’être ainsi joignable au même numéro de téléphone dans toute la maison.
Remarque :
Pour le choix manuel ou automatique du poste, le téléphone sans fil doit être connecté aux postes de base concernés. Mais vous pouvez également attri­buer un téléphone sans fil à un poste de base parti­culier. Vous pouvez aussi faire rechercher le poste de base automatiquement.
Sélection de base manuelle 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »
Ŀ«et » ĭ« sélectionner consécutivement
les rubriques »Réglages«, »Configuration« et »Sélect de base« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la base souhaitée avec »A,B,C,D« et
confirmer avec »OUI« ; la base sélectionnée est affichée avec »«.
Sélection de base automatique 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »
Ŀ«et » ĭ« sélectionner consécutivement
les rubriques »Réglages«, »Configuration« et »Sélect de base« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Confirmer la rubrique »Recher. auto« avec
»SUITE«.
TELEPHONES SUPPLEMENTAIRES
__
42
Mode de numérotation
Il n’est nécessaire de modifier le mode de numérotation que lorsque votre installation de télécommunication ne fonctionne pas avec la numérotation à fréquence acou­stique préréglée. Vous pouvez régler MFV (la numéro­tation multifréquence ou à fréquence acoustique) ou la numérotation décimale.
Veuillez tenir compte du mode d’emploi de votre instal­lation de télécommunication.
Régler le mode de numérotation et le temps de Flash
1 Appeler le menu principal avec »M«. 2 Avec » Ŀ«et » ĭ«, sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Type numérotat« et confir­mer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique souhaitée (MFV FLash bref,
MFV Flash long, Numérot.déci.) avec »
Ŀ«ou
» ĭ« et confirmer avec »OUI«.
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Entrer le code réseau et la pause de numérotation
Le code réseau (souvent ”0”) nécessaire pour accéder au réseau peut être mémorisé afin d’avoir un accès direct au réseau en cas de numérotation à partir d’une mémoire (fonction Bis, annuaire, liste d’appels). Etant donné que le code réseau mémorisé est aussi automa­tiquement composé avant une numérotation manuelle, les appels internes à l’installation ne sont possibles que si l’installation reconnaît qu’il s’agit de numéros inter­nes au moyen d’une touche spéciale (»g«, »h« ou »R«). Pour les appels internes, la touche spéciale doit être actionnée en combinaison avec une pause de numérotation avant le numéro de l’interlocuteur. La désactivation du code réseau s’effectue par suppressi­on de celui-ci. L’accès automatique au réseau est sou­vent aussi effectué par des réglages dans l’installation de télécommunication. Dans ce cas, aucun code réseau ne doit être programmé. Dans ce contexte, veuillez lire la notice d’utilisation de votre installation de communi­cation.
DANS UNE INSTALLATION TC
_
RéGLAGES
Type numérotat
≥ ≤
SUITE
TYPE NUMéROTAT
MFV FLASH bref √
≥ ≤
OUI
FRANÇAIS
43
1 Appeler le menu principal avec »M«. 2 Avec »
Ŀ« et » ĭ«, sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Code réseau« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Pour entrer le code réseau, appuyer sur »MODIF…«
et entrer le code réseau avec »1…0«.
4 Si nécessaire : pour insérer une pause de numérota-
tion, sélectionner »MODIF…« puis appuyer sur »OPTION…«.
5 Mémoriser le code réseau, pour ce faire appuyer
sur »OPTION…«, »SAUVEGARDER« et »OUI«.
6 Sélectionner la rubrique »Pause num.(P)«
avec »
Ŀ« ou » ĭ« et insérer la pause de
numérotation avec »OUI«.
7 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Remarque :
Vous pouvez programmer un code réseau compor­tant jusqu’à 3 chiffres. Le dernier chiffre peut être une pause de numérotation.
DANS UNE INSTALLATION TC
_______
RéGLAGES
Code réseau
≥ ≤
SUITE
CODE RÉSEAU
{Numéro}
MODIF.…
OPTIONS
Pause num. (P)
≥ ≤
OUI
44
Régler la date et l’heure
1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec » Ŀ«et » ĭ«, sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Date/Heure« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Appuyer sur »MODIF.« pour le réglage, entrer les
six chiffres de la date avec »1…0« et confirmer avec »ENREG…«.
4 Sélectionner la rubrique »Heure« avec »
Ŀ«ou
» ĭ« et l’activer avec »MODIF.«.
5 Entrer l’heure à quatre chiffres avec »1…0« et
confirmer avec »ENREG…«.
6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longue-
ment »M «.
Remarque :
Si le poste de base est coupé du réseau de courant, l’heure et la date se remettent au 01 JANVIER à 00:00.
Régler la langue des menus
Vous avez le choix entre allemand, anglais, français, italien, norvégien ou danois.
1 Appeler le menu principal avec »M«. 2 Avec » Ŀ« ou » ĭ« sélectionner les rubriques
»Réglages« et »Langue« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la langue souhaitée avec »
Ŀ«ou
» ĭ« et confirmer avec »OUI«.
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longue-
ment »M «.
REGLAGES
_________________________________
DATE/HEURE
Date(JJ.MM.AA)
08.03.02 ≥
MODIF.…
DATE/HEURE
Heure(HH:MM)
08:38
≥ ≤
MODIF.…
LANGUE
Français
≥ ≤
OUI
REGLAGES
Date/Heure
≥ ≤
SUITE
REGLAGES
Langue
≥ ≤
SUITE
FRANÇAIS
45
Réglages du son
Vous pouvez attribuer différentes mélodies et volumes aux appels internes et externes. Vous pouvez égale­ment utiliser ces options pour distinguer les téléphones sans fil supplémentaires.
Sonnerie et mélodie pour appel externe 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »
Ŀ« et » ĭ« sélectionner consécutive-
ment les rubriques »Réglages«, »Tonalité«, »Sonnerie« et »Appel externe« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner le volume souhaité avec »
Ŀ« ou
» ĭ« et confirmer avec »OUI«. – Le volume sélectionné est indiqué par »«.
4 Pour sélectionner la mélodie, appuyer sur »MELOD…«.
– La mélodie actuelle est jouée.
5 Sélectionner la mélodie souhaitée avec »
Ŀ«ou
» ĭ« et confirmer avec »OUI«.
Remarque :
Si vous avez programmé la mélodie 1, vous n’entendez qu’un bref signal sonore en cas d’appel.
6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Sonnerie et mélodie pour appel interne 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »
Ŀ« ou » ĭ« sélectionner consécutive-
ment les rubriques »Réglages«, »Tonalité«, »Sonnerie« et »Appel interne« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner le volume souhaité avec »
Ŀ« ou
» ĭ« et confirmer avec »OUI«. – Le volume sélectionné est indiqué par »«.
4 Pour sélectionner la mélodie, appuyer sur
»MELOD…«. – La mélodie actuelle est jouée.
5 Sélectionner la mélodie souhaitée avec »
Ŀ«ou
» ĭ« et confirmer avec »OUI«.
6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
REGLAGES
____________________________________
ÓVOL…
§§§____
MELOD…
≥ ≤
OUI
Ó MELODIE
Melodie 9
VOL…
≥ ≤
OUI
ı VOL…
§§§___
MELOD…
≥ ≤
OUI
ı MELODIE
Melodie 9
VOL…
≥ ≤
OUI
SONNERIE
Appel externe
≥ ≤
SUITE
SONNERIE
Appel interne
≥ ≤
SUITE
46
Volume du combiné 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »
Ŀ«et» ĭ«, sélectionner consécutive-
ment les rubriques »Réglages« et »Tonalité« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique »Volume combiné« avec
»
Ŀ« ou » ĭ« et confirmer avec »SUITE«.
4 Sélectionner le volume souhaité avec »
Ŀ« ou
» ĭ« et confirmer avec »OUI«. – Le volume sélectionné est indiqué par »«.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Tonalités
Les signaux sonores vous informent de certains états de votre téléphone sans fil comme par exemple accus vides, réception trop faible etc. Vous pouvez activer et désactiver les signaux sonores.
1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec »
Ŀ«ou» ĭ« sélectionner consécutive-
ment les rubriques »Réglages« et »Tonalité« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique »Tonalité« avec »
Ŀ«
ou » ĭ« et confirmer avec »SUITE«.
4 Sélectionner le signal sonore souhaité (accus vides,
tonalité touches, contrôle batterie, mauvaise réception) avec» Ŀ« ou » ĭ« et activer avec »MARCHE« ou désactiver avec »ARRET«.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
REGLAGES
____________________________________
TONALITÉ
Volume combiné
≥ ≤
SUITE
ÌVOL…
§§§___
≥ ≤
OUI
TONALITÉ
Accu vide
≥ ≤
MARCHE
TONALITÉ
Tonalité
≥ ≤
SUITE
FRANÇAIS
47
Terminer automatiquement la communication
1 Appeler le menu avec »M«.
2
Avec » Ŀ« et » ĭ«, sélectionner les rubriques »Réglages« et »Configuration« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner la rubrique »Fin appel« avec
» Ŀ«ou» ĭ« et désactiver la fonction avec »MARCHE«. La fonction est activée à la livraison.
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Régler l’éclairage et le contraste
Vous pouvez déterminer si l’éclairage de l’affichage et du clavier doit être allumé ou éteint pendant l’utilisati­on, un appel ou le chargement et vous pouvez régler les contrastes de l’écran ainsi que la fonction du témoin lumineux rouge du téléphone sans fil.
Régler l’éclairage de l’affichage 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »
Ŀ«et» ĭ«, sélectionner consécutivement
les rubriques »Réglages« et »Eclairage« et con­firmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Régler la rubrique »Display et touches« avec
»
Ŀ«ou» ĭ« et confirmer avec »SUITE«.
4 Sélectionner le réglage souhaité (pour l’utilisation,
pour le chargement, pour l’appel) avec » Ŀ«ou » ĭ« et activer avec »MARCHE« et désactiver avec »ARRET«.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longue-
ment »M «.
REGLAGES
____________________________________
MENU
Réglages
≥ ≤
SUITE
CONFIG…
Fin appel
≥ ≤
MARCHE
REGLAGES
Eclairage
≥ ≤
SUITE
AFFICHAGE
Pdt. fonction.
≥ ≤
MARCHE
ECLAIRAGE Display et touches
≥ ≤
SUITE
48
Régler les contrastes de l’affichage 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »
Ŀ« ou » ĭ« sélectionner consécutive-
ment les rubriques »Réglages«, »Eclairage«et »Contraste« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Régler le contraste avec »
Ŀ« ou » ĭ« et con-
firmer avec »OUI«. – Le contraste sélectionné est indiqué par »√«.
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Régler la fonction du témoin lumineux 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »
Ŀ« ou » ĭ« sélectionner consécutive-
ment les rubriques »Réglages«, »Eclairage«et »Voyant rouge« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Sélectionner le réglage souhaité (pour un appel,
pour les nouveaux messages) avec »
Ŀ«ou
» ĭ« et activer avec »MARCHE« ou désactiver avec »ARRET«.
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
REGLAGES
____________________________________
CONTRASTE
§§§___
≥ ≤
OUI
ECLAIRAGE
Contraste
≥ ≤
SUITE
ECLAIRAGE
Vovant rouge
≥ ≤
SUITE
FRANÇAIS
49
Verrouiller les réglages (code)
Pour protéger les réglages contre tout accès non admis, vous pouvez leur attribuer un numéro d’identification personnel (code). A la livraison, le code est 0000. Les réglages ne sont pas verrouillés. L’interrogation à distance du répondeur est toujours protégée par un code (même si c’est 0000) indépen­damment de l’attribution d’un numéro d’identification personnel.
Remarque :
Conservez bien votre nouveau code. Si vous avez oublié votre code, veuillez appeler votre service après-vente Grundig, voir la page 63.
Entrer un nouveau code 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »
Ŀ « et »ĭ « appeler consécutivement les
rubriques »Réglages« et »Sécurité« et confir­mer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Entrer le nouveau code à quatre chiffres avec
»1…0« et répéter la saisie pour confirmer.
4 Terminer le réglage, pour ce faire presser longue-
ment »M «.
Modifier le code 1 Appeler le menu avec »M«.
2 Avec »
Ŀ « et »ĭ « appeler consécutivement les
rubriques »Réglages« et »Sécurité« et confir­mer à chaque fois avec »SUITE«.
3 Entrer l’ancien code à quatre chiffres avec »1…0«. 4 Entrer le nouveau code à quatre chiffres avec
»1…0« et répéter la saisie pour confirmer.
5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longue-
ment »M «.
REGLAGES
____________________________________
REGLAGES
Securite
≥ ≤
SUITE
NOUVEAU CODE
§ { PIN}
REGLAGES
Securite
≥ ≤
SUITE
CONFIRMER
§ { PIN}
50
Verrouiller des numéros d’appel
– Verrouiller les numéros d’appels : les téléphones sans
fil sont verrouillés pour les numéros entrés (max. 5).
– Verrouillage 0 – les téléphones sans fil sont verrou-
illés pour les communications longue distance ;
– Verrouillage 00 – les téléphones sans fil sont verrou-
illés pour les communications longue distance et à l’étranger ;
Malgré le verrouillage (0 ou 00), certains numéros (max. 5) peuvent être appelés.
1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec »
Ŀ « et »ĭ « sélectionner consécutive-
ment les rubriques »Réglages«, »Num.verrou­ill« et »No.verrouill.« et confirmer à cha­que fois avec »SUITE«.
Remarque :
Si un code personnel (autre que 0000) a été attri­bué, c’est celui-là qu’il faut entrer.
3 Sélectionner la rubrique »Num.verrouill« avec
»ĭ « ou »Ŀ « et confirmer avec »SUITE«.
4 Appuyer sur »MODIF…« et entrer le numéro à ver-
rouiller avec »1…0«.
5 Activer le verrouillage, pour ce faire appuyer sur
»OPTION…« et puis sur »OUI«.
6 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Remarque :
Si vous avez programmé un code réseau (voir page
41) en rapport à une installation secondaire, veuil­lez utiliser la programmation de verrouillage (No de verrouillage ou No d’autorisation) éventuellement disponible dans votre installation secondaire pour garantir un bon fonctionnement.
Remettre les réglages à l’état initial (Reset)
Les réglages sont remis à leur état initial avec la fonction Reset et les entrées de l’annuaire et de la liste d’appel sont effacées.
1 Appeler le menu avec »M«. 2 Avec »
Ŀ « et »ĭ « sélectionner consécutivement
les rubriques »Réglages« et »Reset« et confirmer à chaque fois avec »SUITE«.
REGLAGES
____________________________________
REGLAGES
Numérot verrou
≥ ≤
SUITE
NUMÉROT VERROU
No.Verrouill.
≥ ≤
SUITE
NUMÉROT VERROU
No. autorisat.
≥ ≤
SUITE
REGLAGES
Reset
≥ ≤
SUITE
FRANÇAIS
51
3 Sélectionner la fonction Reset souhaitée (Durée appels,
Tout, Base, Numérot.verrou, Réglages, Appels, Annuaire, Sélection) avec »ĭ «ou»Ŀ « et confirmer avec »OUI«. Si un code a été programmé, il vous est demandé.
Selon la fonction Reset sélectionnée, sont remis à l’état initial :
»Durée appels« – Les entrées concernant la durée de la dernière communication et la somme de toutes les communication sont effacées.
»Sélection« – Les entrées de la mémoire de la fonc­tion Bis sont effacées.
»Annuaire« – Les entrées de l’annuaire (également les réglages T-Net et n° de service après-vente) sont effacées.
»Appels« – Les entrées de la liste d’appels (pas les notices du répondeur) sont effacées.
»Réglages« – Les réglages modifiés sont remis à leur état initial.
»Numérot verrou« – Les réglages modifiés sont remis à leur état initial.
»Base« – Prestataire, Type numérotat, Code réseau, Numérot verrou (N° de verrouillage et n° d’autorisati­on), Répondeur TAD, Fin appel, Afficher CLIP.
»Tout« – Comme »Base« avec en plus : Sonnerie (»
« dans le menu principal), Babyphone, Appel direct,
Réveil, Tonalité, Eclairage, Langue, Sélect.de base (sous Configuration). Les entrées de l’annuaire et les téléphones sans fil connectés ne sont pas remis à l’état initial. Si besoin, effectuer un ”Reset” séparément.
4 Confirmer l’interrogation de sûreté avec »OUI«. 5 Terminer le réglage, pour ce faire presser longuement
»M«.
Remarque :
Si vous avez sélectionné le Reset »Base« ou »Tout«, attendez 1 minute afin que la mémoire du répondeur soit automatiquement effacée de l’ap­pareil. Débranchez brièvement le bloc d’alimentation de la prise puis rebranchez-le.
REGLAGES
____________________________________
RESET
Durée appels
≥ ≤
OUI
RESET
Etes-vous sùr?
OUI
52
Standard DECT, GAP
Gamme de fréquences 1880-1900 MHz
Canaux de transmission 120
Puissance moyenne environ 10 mW.
Portée jusqu’à 300 m en extérieur
jusqu’à 50 m en intérieur
Alimentation électrique 230 V/50 Hz Bloc d’alimentation connecteur Type SNG 065W CON, Type AD 3515-6.5-400
Accus 2x NiMH, AAA Size, 650 mAh
Mode de numérotation MFV (à fréquence acoustique)/IWV (décimale)
Durée de service du téléphone sans fil : en communication jusqu’à 8 heures* en veille jusqu’à 4 jours*
Température ambiante admise + 5 °C à + 40 °C
Dimensions : Base (L x L x H) 140mm x 100mm x 61mm Téléphone sans fil (L x L x H)135mm x 49mm x 30mm
Poids : Base 154 gr. Téléphone sans fil 110 gr.
Raccordement : Câble de connexion TAE 6F/TSV 6/4 Câble d’alimentation TSV 6/6 Répondeur environ 24 minutes
d’enregistrement
* Lorsque le poste de base n’est pas alimenté en courant
(par exemple panne de courant), le téléphone sans fil recherche constamment un poste de base. Ainsi la consommation de courant des batteries augmente et la durée de veille diminue en proportion.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
_
FRANÇAIS
53
LE MENU
_____________________________
Réveil Mélodie réveil Veilleuse Réveil quotid.
Sonnerie Volume combiné Tonalité
Son TAD Interrog.dist Annonce vocale Texte Info Texte final Actif après Tps. Enregist Supprimer
Date Heure
Réveil Date/Heure RépondeurTAD * Tonalité Eclairage
Langue Configuration Code réseau Prestataire Sécurité Type numérotat Numérot verrou Appel direct Babyphone Reset
MENU
Réveil (00:00)
≥ ≤
MARCHE
RépondeurTAD
≥ ≤
NOUV
Mains-libres
≥ ≤
MARCHE
Sonnerie
≥ ≤
ARRET
Verrou. total
≥ ≤
MARCHE
Appel direct
≥ ≤
NOUV
Babyphone
≥ ≤
NOUV
Controle pièce
≥ ≤
MARCHE
Prestataire
≥ ≤
ARRET
Durée appels
≥ ≤
SUITE
Réglages
≥ ≤
SUITE
*
**
**si le code n’est pas 0000
Contraste Display et touches Voyant rouge
* Fonction possible
seulement pour BS 7105 TAD.
***
***si TAD est arrêté
54
LE MENU
______________________________________
Sélect.de base Connexion Déconnexion Fin appel Afficher CLIP
Deutsch…
MFV Flash bref MFV Flash long Numérot.déci.
No.Babyphone Sensibilité Temps d’activ. Nb.appels Réglage durée
Durée appels Sélection Annuaire Appels Réglages Numérot verrou Base Tout
Numéro
No.Verrouill No.Autorisation
Numéro
Numéro
Pin
Réveil
Date/Heure RépondeurTAD *
Tonalité
Eclairage
Langue
Configuration
Code réseau
Prestataire
Sécurité
Type numérotat
Numérot verrou
Appel direct
Babyphone
Reset
* Fonction possible
seulement pour BS 7105 TAD.
FRANÇAIS
55
Appel direct
Le téléphone est verrouillé pour tous les numéros sauf pour un numéro d’appel individuel spécial. A l’actionnement d’une touche quelconque, la commu­nication est automatiquement établie avec le numéro enregistré.
CLIP
Calling Line Identification Presentation ; transmission du numéro de l’appelant à l’appelé.
Communication interne (Appel interne/Intercom)
Nécessite au moins deux téléphones sans fil connectés ou la connexion à une installation secondaire. Les communication entre deux téléphones sans fil (internes) sont gratuites.
Conférence
Prestation des installations de télécommunication (au moins deux téléphones sans fil connectés). Plusieurs inter­locuteurs internes peuvent téléphoner simultanément.
Conférence à trois
Pour le service à plusieurs téléphones sans fil et pour la fonction T-Net : trois interlocuteurs peuvent téléphoner simultanément.
Contrôle de pièce, surveillance de pièce
Fonction permettant d’entendre à distance (par le biais du réseau téléphonique ce qui se produit dans ”une pièce”. Cette fonction est protégée par code. Cette fonction implique un répondeur activé.
DECT – Digital European Cordless Telecommunication
Standard européen pour les téléphones sans fil. Des communications internes gratuites peuvent avoir lieu entre plusieurs téléphones sans fil connectés.
Double-appel
Permet de mettre une première communication en attente et de répondre à un signal d’appel. La première communication peut être reprise à la fin de la communication en double-appel.
GLOSSAIRE
________________________________
56
Enregistrement de conversation
en cours de communication (fonction mémo), fonction du répondeur activé. Permet d’enregistrer une conversation même au cours d’une communication.
Flash (Hook-Flash)
le Flash long sert à l’utilisation des fonctions T-Net. Pour les téléphones à connexion analogique au réseau, la touche R peut être programmée de manière à ce qu’un Flash soit déclenché lorsqu’elle est pressée.
Fonction Bis
Les dix derniers numéros appelés sont enregistrés et peuvent ensuite être appelés, même lorsque des appels ont eu lieu entre-temps.
GAP
Generic Access Protocoll : offre la possibilité de connecter le téléphone sans fil au poste de base, également compatible GAP, d’un autre fabricant.
Installation TC
Abréviation pour installation de télécommunication.
Interrogation à distance
Fonction du répondeur (activé) : vous pouvez écouter et effacer les messages enregistrés et modifier l’annonce du répondeur à partir d’un autre téléphone.
Liste d’appels
Vue d’ensemble des appels reçus ou manqués. La condition de cette fonction est que le numéro de l’appelant soit transmis (fonction CLIP).
Masquer son propre numéro d’appel
La transmission du numéro d’appel propre est masquée pour la communication suivante.
Mise en attente
Fonction T-Net avec laquelle une communication est mise en attente pour permettre les doubles appels.
Mise en sourdine du micro
Le micro est mis en sourdine pendant une communication. L’interlocuteur en attente ne peut pas entendre les conversations dans la pièce.
GLOSSAIRE
__________________________________
FRANÇAIS
57
Numéro d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent également être appelés à partir des téléphones sans fil verrouillés.
Numérotation à fréquence acoustique
Autre dénomination pour la numérotation multi­fréquences (MFV)
Numérotation décimale
Mode de numérotation pour lequel le numéro souhaité est transmis au standard téléphonique sous forme de signaux carrés.
Numérotation multifréquences
Est également utilisé comme mode de signalisation pour le T-Net. Les signaux de numérotation sont transmis sous forme de combinaisons de tonalités.
Paging
Un signal est envoyé de la base au téléphone sans fil. Les téléphones sans fil égarés sont recherchés dans le périmètre.
PIN (code)
Abréviation de Personal Identification Number. Sert à protéger contre les utilisations non admises de certaines fonctions.
Rappel si occupé
Fonction T-Net en cas d’occupation avec laquelle la communication est automatiquement établie entre l’appelant et le destinataire dès que celui-ci n’est plus occupé.
Signal d’appel
Pour le service à plusieurs téléphones sans fil, un appel externe est signalé pendant la communication par un signal d’appel.
Touche dièse (#)
Ne fonctionne que si le téléphone applique la numérotation multifréquences. Sert aux fonctions T-Net.
GLOSSAIRE
__________________________________
58
Touche étoile (*)
Ne fonctionne que si le téléphone applique la numérotation multifréquences. Sert également aux fonctions T-Net.
Touche R (Touche signal)
Les téléphones pourvus d’une touche R peuvent être connectés à des installations de télécommunication et bénéficier de leurs fonctionnalités.
Touche signal (Touche R)
Les téléphones pourvus d’une touche R peuvent être connectés à des installations de télécommunication et bénéficier de leurs fonctionnalités.
Transfert d’appel / Renvoi d’appel
Un appel entrant est transféré à un téléphone présélectionné ou à un téléphone portable.
Transmission de numéro d’appel (CLIP)
Vous voyez le numéro de l’appelant sur l’écran de votre téléphone sans fil avant de décrocher.
Va-et-vient
Dans les installations de télécommunication (au moins deux téléphones sans fil connectés), il est possible d’aller et venir entre deux interlocuteurs externes ou internes sans que l’interlocuteur en attente puisse entendre.
GLOSSAIRE
__________________________________
FRANÇAIS
59
A
Accessoires 6 Accus
Affichage 9 Charger 9 Durée de service 9 Durée de vie 9 Etat de chargement 9 Evacuation 5 Insérer 7 Type 53
Affichage
Vue d’ensemble 11
Annuaire
Affichage 11 Fonction 19 Modifier entrée 19 Nouvelle entrée 19 Supprimer entrée 20 Touche 10
Appel direct
Activer 24 Désactiver 24 Entrer numéro 24 Fonction 24 Modifier numéro 24
Appel interne
Affichage 11
Appel à partir de
l’annuaire 13 la fonction Bis 12 la liste d’appels 14
B
Babyphone
Activer 25 Désactiver 25 Fonction 25 Réglages 26
C
Canaux de
transmission 53
CLIP 19 Code (personnel)
Entrer 50
Modifier 50 Code réseau 42 Communication
interne 38 Communication
Couper 15
Enregistrer 36
Établir 15
Prendre 15
Renvoyer 36
Transférer 39 Conférence 39 Consultation à distance
Fonction 33
Régler 31 Contenu de la livraison 6
Contrôle de pièce 27
D
Date
Affichage 11
Entrer 45 Double-appel interne 39
Durées d’appel 28 Durée
d’enregistrement 53 Durée de service 53
Durée veilleuse 22
E
Ecouter les messages 32 Effacer les messages 32 Entretien 4
F
Fin de communication
régler 48
INDEX
_________________________________________
60
Fonction Bis
Sélection 12 Touche 10
Fournisseur d’accès réseau
Activer 28 Désactiver 28 Entrer numéro 28
G
Gamme de
fréquences 53
H
Heure
Affichage 11 Régler 44
I
Installation 7 Installation TC
Code réseau 42 Durée Flash 42 Fonction 42 Mode de
numérotation 42
Pause de
numérotation 42
Interrogation à distance
Fonction 33 Régler 31
L
Liste d’appels
Effacer une entrée 14 Sélectionner
un numéro 14
Touche 10
M
Mains-libres 17 Menu
Naviguer dans 18 Touche 10 Utiliser 18 Vue d’ensemble 54
Micro
Arrêter 17 Mettre en marche 17
Mode de
numérotation 45
N
Naviguer dans le
menu 18 Nettoyer 4 Notices vocales
Ecouter 36
Enregistrer 36
Fonction 36
Régler la
langue du menu 45
Numérotation
décimale 42 Numérotation à
multifréquences 42 Numérotation avec
les touches chiffrées12 Numéro d’urgence
Fonction 21
Marquer 21
Sélectionner 21
P
Poids 53 Portée 7, 55 Poste de base
Connecter
tél.sans fil 37 Déconnecter 41 Plusieurs
tél.sans fil 40 Raccorder 8
Vue d’ensemble 11
Prestataire
Activer 28 Désactiver 28 Entrer numéro 28
Protection de la santé 4 Puissance de réception
Affichage 11
INDEX
__________________________________________
FRANÇAIS
61
R
Raccorder un
accessoire 8 Réglages de tonalité 46 Régler
Actif après 31
Consultation à
distance 31 Contraste 48 Date 45 Durée Flash 42 Durée veilleuse 22 Eclairage 48 Fin d’appel 4 Heure 45 Heure de réveil 23 Langue du menu 45 Mélodie réveil 23 Mélodie sonnerie 46 Mode de
numérotation 42 Nombre d’appels 26 Numéro-
Babyphone 26 Réglage durée 26 Remise à l’état
initial 51 Sensibilité 26 Signaux sonores 47 Sonnerie 46 Témoin lumineux 49 Temps d’activation 26 Temps
d’enregistrement 31 Tonalité 46 Verrouillages 50 Volume combiné 47 Volume
(communication) 17 Volume
(réveil) 23
Régler le contraste
de l’affichage 49
Régler la durée de
Flash 42
Régler la mélodie de
sonnerie 46
Régler l’éclairage
de l’affichage 48
Régler le volume
Permanent 47 Pour une
communication 17
Répondeur
Activer 32 Affichage 11 Annonce vocale 30 Désactiver 32 Ecouter
les messages 32
Effacer
les messages 32
Enregistrer une
annonce 29 Fonction 29 Mise en service 29 Service 32 Texte final 30 Texte Info 30
Reset 51 Réveil
Activer 22 Affichage 11 Désactiver 22 Fonction 22
Réveil quotidien 22
S
Sécurité 5 Sécurité (PIN) 50
Signal d’appel 38 Son TAD 31
Sonnerie
Activer 23 Affichage 11 Désactiver 23 Régler 46
INDEX
__________________________________________
62
Standard 53 Supprimer
Annuaire 20 Liste d’appels 14
T
Téléphoner
Appel à partir de
l’annuaire 13 la fonction Bis 12 la liste d’appels 14
Avec deux
téléphones sans fil38
Numérotation avec
les touches chiffrées12
Téléphone sans fil
Affichage 11 Arrêter 16 Connecter nouveau37 Déconnecter du poste
de base 40 Dimensions 53 Insérer les accus 7 Mettre en marche 16 Poids 53 Supplémentaires 37 Téléphoner avec
deux téléphones
sans fil 38 Vue d’ensemble 10
Témoin lumineux 11 Tonalités
Activer/désactiver 47 Vue d’ensemble 5
Touche dièse 10 Touche étoile 10 Touche Paging 11 Touche signal 10
V
Va-et-vient 39 Verrouillage
Des communications
à l’étranger 51
Des communications
longue distance 51
De numéros d’appel 51
Verrouillage de touches
Activer 16 Désactiver 16
Verrouiller des numéros
d’appel 51
Volume combiné
régler 47
INDEX
__________________________________________
FRANÇAIS
63
Ligne de service après-vente
L’achat de votre nouveau téléphone vous donne également droit à un service rapide et compétent.
Nous avons mis en place une ligne de service après-vente spéciale pour vous. Cette ligne vous fournit des conseils précieux en cas de problème avec votre téléphone et vous aide à profiter des prestations de la garantie et des services. Dans un tel cas, veuillez contacter en priorité notre ligne de service après-vente.
Le numéro de la ligne de service après-vente est : 0180/5231845 (0,06 toutes les 30 sec.).
L’adresse e-mail est : grundig@euroelectronicservice.de Heures d’ouverture : du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00 et le samedi de 8h00 à 14h00.
Notre garantie couvre une période de 24 mois à partir de la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement la facture de votre téléphone comme preuve de vos droits à la garantie. Nous avons également besoin que vous nous fournissiez une description de la défaillance.
Grundig renonce dans une large mesure à exiger du consommateur des preuves laborieuses lorsqu’il veut faire valoir ses droits à la garantie. Mais à partir du 13 mois après la date d’achat, la preuve du ”début de panne” est exigée.
Pour le reste, les critères de restriction généralement reconnus sont valables comme par exemple : – utilisation à des fins commerciales ou non conformes ; – modification par un tiers (utilisation de pièces de rechange non
originales, de logiciel non original etc.) ;
– critères structurels (usure, durée de vie des accus).
Réparations
Vous envoyez votre téléphone (la ligne de service après-vente vous indiquera l’adresse) et il vous est renvoyé en bon état de fonctionnement après un temps de réparation très bref. En général, les délais suivants sont observés :
1 jour d’envoi – 1 jour de réparation – 1 jour de renvoi (week-end non compris).
Avantage : les numéros de téléphone enregistrés et vos réglages individuels sont conservés (dans la mesure du possible).
Remplacement
Si vous ne pouvez pas vous passer si longtemps de votre téléphone, nous vous offrons un service spécial de remplacement. Pour une somme de 15,- (TVA comprise), vous recevez un appareil complètement neuf dans les 24 heures. Il vous est livré à la maison par la poste. En retour, le courrier remporte votre appareil défectueux dans le carton libéré. La préparation de cet échange ne peut être déclenchée et réalisée que par la ligne de service après-vente.
Après écoulement de la période de garantie
Après écoulement des 24 mois de garantie ou si la garantie n’est plus valable en raison de fautes personnelles ou d’intervention par un tiers, les travaux de réparation sont payants. Si vous recourez au service de remplacement, d’autre frais ont lieu (veuillez vous en informer auprès de la ligne de service après-vente).
INDICATIONS SUR LE SERVICE
__
Grundig AG • Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com
72010 770 7000
Loading...