Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Stosuj się do wskazówek bezpieczeństwa, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym użyciem!
Zachowaj instrukcję obsługi do wglądu. Jeśli
przekazujesz urządzenie osobie trzeciej, dołącz
również niniejszą instrukcję obsługi.
Ostrza są bardzo ostre! Aby uniknąć
urazów, zachowaj szczególną ostrożność
przy obchodzeniu się z ostrzami, zwłaszcza
podczas ich wyjmowania oraz czyszczenia.
Nigdy nie czyść urządzenia gołymi rękami.
Zawsze używaj pędzla.
Nie dotykaj ruchomych części urządzenia.
Nie dołączaj oraz nie zdejmuj części, aż
urządzenie całkowicie się zatrzyma.
Aby zapobiec urazom i uszkodzeniom,
podczas pracy urządzenia zawsze trzymaj
włosy, ubranie oraz wszystkie przybory z
dala od urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku
domowego.
Sprawdź, czy wartość napięcia na tabliczce
znamionowej zgadza się z danymi sieci
lokalnej. Jedynym sposobem na odłączenie
urządzenia od źródła zasilania jest wyjęcie
wtyczki.
Nie owijaj kabla zasilania wokół urządze-
nia.
Dla dodatkowego bezpieczeństwa, instalacja
elektryczna w mieszkaniu powinna być
podłączona do wyłącznika różnicowoprądowego o wartości nie wyższej niż 30 mA.
Zasięgnij porady u elektryka.
Nie zanurzaj urządzenia, kabla zasilania
lub wtyczki w wodzie lub innych cieczach.
Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazda zasilania
przed montażem urządzenia, po użyciu
urządzenia, przed rozmontowaniem, przed
czyszczeniem, zanim zostawisz urządzenie
bez nadzoru lub w razie usterek. Nie wyjmuj
wtyczki ciągnąc za kabel.
Unikaj uszkadzania kabla poprzez ściskanie,
zginanie i tarcie go o ostre krawędzie. Trzymaj kabel z dala od gorących powierzchni
oraz otwartego ognia.
Nie używaj przedłużacza wraz z tym urzą-
dzeniem.
Nie używaj urządzenia, jeśli kabel zasilania
lub urządzenie jest uszkodzone.
Nasze Sprzęty Domowe GRUNDIG spełnia-
ją odpowiednie standardy bezpieczeństwa,
dlatego jeśli urządzenie lub kabel zasilania
jest uszkodzony, aby uniknąć niebezpieczeństwa musi zostać naprawiony przez
sprzedawcę, centrum obsługi klienta lub
równie wykwalifikowanego specjalistę. Nieprawidłowa lub nieprofesjonalna naprawa
może spowodować niebezpieczeństwo oraz
zagrożenie dla użytkownika.
W żadnym wypadku nie rozmontowuj urzą-
dzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych nieprawidłowym obchodze-
niem się z urządzeniem.
Trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci. Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, jak
również dla osób odznaczających się brakiem
doświadczenia i wiedzy. Nie dotyczy to osób,
które zostały poinstruowane jak używać urzą-
dzenia lub jeśli pozostają one pod opieką oso-
by odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem,
aby nie używały urządzenia do zabawy.
Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru
podczas pracy. Zachowuj szczególną
ostrożność, jeśli urządzenie jest używane w
pobliżu dzieci oraz osób z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi.
Przed pierwszym użyciem urządzenia ostroż-
nie wyczyść wszystkie części, które mają
kontakt z jedzeniem. Szczegóły znajdziesz w
rozdziale “Czyszczenie i konserwacja”.
Osusz urządzenie i wszystkie jego części
przed podłączeniem go do źródła zasilania
oraz przed dołączeniem akcesoriów.
Nie używaj urządzenia bez składników w
miarce lub misce do miksowania.
Nigdy nie stawiaj urządzenia, akcesoriów,
kabla zasilania lub wtyczki na gorących po-
wierzchniach, takich jak kuchenki gazowe,
elektryczne, rozgrzane piekarniki lub gorące
ciecze i pożywienie. Zanim użyjesz urządze-
nia, pozwól gorącemu pożywieniu i cieczom
ostygnąć do min. 80°C lub mniej.
46 POLSKI
Page 5
BEZPIECZEŃSTWO I MONTAŻ ______________
Używaj urządzenia wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem.
Nigdy nie włączaj urządzenia dłużej niż
potrzebujesz do przygotowania pożywienia.
Nie używaj urządzenia wilgotnymi lub
mokrymi rękami.
Używaj urządzenia wyłącznie z dołączony-
mi częściami.
Urządzenie służy wyłącznie do przetwarza-
nia standardowych ilości.
Nie używaj urządzenia jeśli ostrza są uszko-
dzone lub jeśli widoczne są ślady zużycia.
Zawsze stawiaj urządzenie na stabilnej,
płaskiej, czystej i suchej powierzchni.
Upewnij się, że podczas pracy urządzenia
kabel zasilania nie może zostać przypadkowo pociągnięty i że nie można się o niego
potknąć.
Postaw urządzenie w taki sposób, żeby
wtyczka była zawsze dostępna.
Pożywienie z miarki lub miski można wyjmo-
wać za pomocą szpatułki. Najpierw wyłącz
urządzenie.
Urządzenie nie nadaje się do kruszenia lodu
lub do przetwarzania suchego lub twardego
pożywienia, gdyż ostrza szybko się stępią.
Usuń kości oraz pestki z pożywienia, aby za-
pobiec uszkodzeniu ostrzy lub urządzenia.
Aby zminimalizować ryzyko urazów, nigdy
nie włączaj urządzenia jeśli miska nie zosta-
ła prawidłowo umieszczona.
Przed włączeniem urządzenia upewnij się,
że miska została umieszczona prawidłowo.
Jeśli urządzenie nic nie przetwarza, nie po-
winno być włączone dłużej niż 15 sekund.
Urządzenie jest przeznaczone do używania
przez krótkie okresy i nie może być włączo-
ne dłużej niż 1 minutę (blender lub krajalni-
ca) lub 3 minuty (funkcja ubijania). Po użyciu
pozwól urządzeniu ostygnąć.
INFORMACJE OGÓLNE ____________________
Drogi Kliencie,
Gratulujemy zakupu Ręcznego Blendera
GRUNDIG BL 5040.
Dokładnie zapoznaj się z poniższymi
instrukcjami, aby móc cieszyć się urządzeniem
marki GRUNDIG przez wiele lat.
Produkt objęty jest trzyletnią gwarancją.
W żadnym wypadku nie rozmontowuj
urządzenia. Gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym
obchodzeniem się z urządzeniem.
Odpowiedzialność i ekologia!
GRUNDIG kładzie duży nacisk
na warunki pracy za sparwiedliwe wynagrodzenie, na efektywne
wykorzystywanie surowców przy
ciągłym zmniejszaniu ilości
odpadów z kilku ton tworzyw
sztucznych każdego roku – oraz
na dostępności wszystkich akcesoriów przez co
najmniej pięć lat.
Dla przyszłości, dla której warto żyć.
Dla dobrej sprawy. Grundig.
Przyciski, części oraz akcesoria
Zobacz rysunek na stronie 3.
Przyciski oraz części
A
Hak do zawieszenia
B
Kabel zasilania z wtyczką
C
Przełącznik On/Off, poziom I
D
Przełącznik On/Off, poziom II
E
Podstawa
F
Uchwyt końcówki do ubijania
G
Blender
H
Końcówka do ubijania
I
Miarka
J
Pokrywa
K
Ostrze
L
Miska do krojenia
Akcesoria
M
Nasadka do zamontowania urządzenia na
ścianie
2 x śruby
2 x kołki rozporowee
POLSKI
47
Page 6
OBSŁUGA ________________________________
Informacja
■ Blender został zaprojektowany do małych
ilości pożywienia i nie może być używany w
żadnym innym celu.
Przygotowanie
1 Usuń wszystkie materiały opakowania
oraz taśmy i pozbądź się ich zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawa.
2 Przed pierwszym użyciem urządzenia, wyczyść
części, które mają kontakt z jedzeniem (zobacz
rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
3 Przed użyciem urządzenia pokrój pożywienie
na małe kawałki.
Maksymalne ilości oraz czas
przygotowania
Kieruj się tabelą odnośnie maksymalnych ilości
oraz czasu przygotowania.
postawienie blendera na podstawie. Przekręć
podstawę w lewo.
Upewnij się, że blender jest prawidłowo
umieszczony na podstawie.
3 Włóż wtyczkę B do gniazda zasilania.
4 Włóż blender G do miarki I, gdzie
znajdują się składniki, które chcesz
zmiksować.
Informacja
■ Aby uniknąć rozpryskiwania się składników,
nie naciskaj przełącznika On/Off poziom I
oraz przełącznika On/Off poziom II D
zanim nie zanurzysz blendera w składnikach.
5 Naciśnij i przytrzymaj przełącznik On/Off
poziom I C.
‒ Urządzenie zaczyna pracę.
Informacje
■ Zawsze używaj urządzenia na poziomie I.
Jeśli zachodzi taka potrzeba, naciśnij i
przytrzymaj przełącznik On/Off poziom II D.
Po zwolnieniu przycisku On/Off poziom I C,
urządzenie wyłączy się automatycznie.
■ Nie używaj urządzenia dłużej niż jedną
minutę bez przerwy.
6 Poruszaj urządzeniem do góry i na dół oraz
ruchami kolistymi, aby zmiksować składniki.
7 Po zakończeniu miksowania zwolnij
przełącznik On/Off poziom I C lub
przełącznik On/Off poziom II D i wyjmij
wtyczkę z gniazda zasilania.
8 Wyjmij miksturę z miarki I.
9 Zdejmij blender G z podstawy E poprzez
przekręcenie podstawy w prawo i
pociągnięcie.
Informacje
■ Nie przepełniaj miarki
I
lub podobnej
miski, aby uniknąć wylania się pożywienia.
Mniejsze ilości dają się łatwiej przetworzyć.
■ Jeśli chcesz użyć blendera bezpośrednio w
garnku, najpierw zdejmij garnek z kuchenki,
aby chronić blender przed przegrzaniem.
■ Nie używaj urządzenia dłużej niż 1 minutę
bez przerwy, aby chronić urządzenie przed
przegrzaniem.
■ Nigdy nie włączaj urządzenia dłużej niż
potrzebujesz do przygotowania pożywienia.
C
48 POLSKI
Page 7
OBSŁUGA ________________________________
B
Krojenie
Informacje
■ Nie krój bardzo twardego pożywienia,
takiego jak ziarna kawy, kostki lodu, ziarna
gałki muszkatołowej oraz kości. Usuń łodygi z
ziół, skorupy z orzechów, kości, ścięgna oraz
chrząstki z mięsa.
■ Przygotuj pożywienie w małych kawałkach
(maks. 200 g).
1 Postaw miskę do krojenia L na stabilnej,
płaskiej, czystej i suchej powierzchni.
2 Włóż ostrze K w oś miski L.
1
Uwaga
■ Ostrze
3 Włóż składniki do miski do krojenia L.
4 Nałóż pokrywę J na miskę L.
5 Nałóż podstawę E na pokrywę J. Przekręć
K
jest bardzo ostre, zachowaj
ostrożność przy wkładaniu go. Nie dotykaj
ostrza gołymi rękoma.
podstawę w lewo w taki sposób, żeby została
prawidłowo zablokowana. Upewnij się, że
podstawa została bezpiecznie dołączona do
jednostki krojącej.
32
Informacje
■ Nie używaj krajalnicy dłużej niż 1 minutę bez
przerwy.
■ Najlepsze rezultaty można osiągnąć poprzez
okresowe naciskanie przełącznika On/Off
poziom II D.
8 Po zakończeniu krojenia, zwolnij przełącznik
On/Off poziom II D i wyjmij wtyczkę z
gniazda zasilania.
9 Odłącz podstawę E od pokrywy J
poprzez przekręcenie podstawy w prawo i
pociągnięcie.
10 Zdejmij pokrywę J. Przed wyjęciem
pożywienia, ostrożnie wyjmij ostrze K z
miski do krojenia L.
Informacja
■ Podczas pracy urządzenia zawsze
trzymaj miskę jedną ręką, aby uniknąć jej
przewrócenia.
6 Włóż wtyczkę B do gniazda zasilania.
7 Naciśnij i przytrzymaj przełącznik On/Off
poziom II D.
‒ Urządzenie zaczyna pracę.
POLSKI
49
Page 8
OBSŁUGA ________________________________
Informacja
■ Jeśli krajalnica nie działa lub ostrze
K
obraca wolno się obraca, najpierw wyjmij
wtyczkę B. Następnie zdejmij podstawę
E
oraz pokrywę J. Sprawdź, czy coś nie
blokuje ostrza w misce do krojenia L
Przyczyną może być zbyt duża ilość
twardego pożywienia w misce.
■ Jeśli składniki przywrą do ścianek miski
L
,
do wyjęcia pożywienia z miski można użyć
szpatułki. Najpierw wyłącz urządzenie.
■ Nie używaj urządzenia dłużej niż 1 minutę
bez przerwy, aby chronić urządzenie przed
przegrzaniem.
Uwaga
■ Nie dotykaj ostrza gołymi rękoma. Ostrze jest
bardzo ostre.
Ubijanie
Informacje
■ Końcówka do ubijania
do robienie bitej śmietany oraz ubijania jaj.
■ Nigdy nie używaj więcej niż 4 białek lub 400
ml śmietany.
1 Włóż końcówkę do ubijania H w uchwyt F,
aż zostanie zablokowana.
2 Połącz podstawę E z uchwytem F poprzez
umieszczenie uchwytu na podstawie. Upewnij
się, że uchwyt jest bezpiecznie włożony w
podstawę.
3 Włóż składniki, które chcesz przetworzyć do
miarki I lub innej podobnej miski.
4 Włóż wtyczkę B do gniazda zasilania.
5 Włóż końcówkę do ubijania H do
pożywienia.
6 Naciśnij i przytrzymaj przełącznik On/Off
poziom I C lub II D.
‒ Urządzenie zaczyna pracę.
7 Poruszaj urządzeniem do góry i na dół oraz
ruchami kolistymi, aby ubić składniki.
H
jest przeznaczona
8 Po zakończeniu ubijania zwolnij przycisk
On/Off poziom I C lub II D i wyjmij wtyczkę
z gniazda zasilania.
9 Wyjmij miksturę z miarki I.
10 Odłącz podstawę E od końcówki do
ubijania F poprzez przekręcenie podstawy
w prawo i pociągnięcie.
Informacja
■ Nie używaj urządzenia dłużej niż 3 minuty
bez przerwy.
■ Nie przepełniaj miarki
I
lub podobnej
miski, aby uniknąć wylania się pożywienia.
Mniejsze ilości dają się łatwiej przetworzyć.
■ Jeśli chcesz użyć końcówki do ubijania
bezpośrednio w garnku, najpierw zdejmij
garnek z kuchenki, aby chronić końcówkę
przed przegrzaniem.
50 POLSKI
Page 9
INFORMACJE _____________________________
Montaż nasadki do zamontowania urządzenia na ścianie
Możesz umieścić urządzenie w wygodnym dla
siebie miejscu poprzez zamontowanie nasadki
na ścianie.
1 Przytrzymaj nasadkę M w odpowiedniej
pozycji na ścianie. Zaznacz dwa miejsca,
w których zostaną wywiercone otwory.
Wywierć otwory i włóż dołączone kołki
rozporowe.
Uwaga
■ Upewnij się, że nie przewiercisz przewodów
elektrycznych lub rur z wodą!
2 Zamocuj nasadkę M na ścianie używając
dołączonych śrub oraz kołków.
3 Możesz umieścić podstawę E na nasadce M.
Informacja
Możesz również zawiesić podstawę na haku A.
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga
■ Nigdy nie używaj benzyny,
rozpuszczalników, środków ścierających,
metalowych przedmiotów lub twardych
szczotek do czyszczenia urządzenia.
■ Nie dotykaj ostrzy gołymi rękami. Ostrza są
bardzo ostre. Używaj pędzla!
■ Nigdy nie zanurzaj podstawy
zasilania w wodzie lub innych cieczach i nie
trzymaj ich pod bieżącą wodą.
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z
gniazda zasilania.
2 Pozwól urządzeniu całkowicie ostygnąć.
3 Do czyszczenia podstawy E używaj
wilgotnej miękkiej szmatki.
4 Natychmiast po użyciu wyczyść blender G,
pokrywę J oraz uchwyt na końcówkę F
do ubijania w ciepłej wodzie z mydłem i
dokładnie je wysusz. Nigdy nie wkładaj ich
do zmywarki.
5 Jedynymi częściami, które można czyścić
w zmywarce są: końcówka do ubijania H,
miska do krojenia L, ostrze K i miarka I.
Informacja
■ Przed użyciem lub przechowywaniem
urządzenia po czyszczeniu, ostrożnie osusz
wszystkie części przy pomocy miękkiej szmatki.
E
lub kabla
Przechowywanie
Jeśli nie będziesz używać urządzenia przez długi
okres, przechowuj je w bezpiecznym miejscu.
Upewnij się, że zostało odłączone od źródła
zasilania i jest całkowicie suche.
Przechowuj urządzenie w zimnym, suchym
miejscu.
Upewnij się, że urządzenie znajduje się poza
zasięgiem dzieci.
Ochrona środowiska
Urządzenie zostało wykonane z wysokiej
jakości części oraz materiałów, które mogą
zostać ponownie użyte i które nadają się do
recyklingu.
Dlatego też nie wyrzucaj urządzenia
wraz z odpadami domowymi po
zakończeniu jego okresu użytkowego.
Zanieś urządzenie do punktu
zbiorczego dla sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Jest to oznaczone tym
symbolem na produkcie, w instrukcji obsługi
oraz na opakowaniu.
Dowiedz się gdzie znajdują się punkty zbiorcze
prowadzone przez władze lokalne lub
sprzedawcę.
Ponowne używania oraz recykling zużytych
urządzeń jest ważnym wkładem w ochronę
środowiska.
Dane techniczne
Ten produkt jest zgodny z europejskimi
dyrektywami 2004/108/EC,
2006/95/EC oraz 2009/125/EC.
Zasilanie: 220 V – 240 V~, 50 Hz
Moc: 400 W
Poziom głośności: 80 dB(A)
Producent zastrzega prawo do zmian
technicznych oraz w wyglądzie urządzenia.