Grundig 660 PLL User Manual [de]

Page 1
CLOCK RADIO
Sonoclock 660 PLL
Page 2
___________________________________________________________
2
Page 3
___________________________________________________________
3
Page 4
___________________________________________________________
4
Page 5
5
DEUTSCH 6 - 22 ENGLISH 23 - 39 FRANÇAIS 40 - 56 ITALIANO 57 - 73 PORTUGUÊS 74 - 90 ESPAÑOL 91 - 107 NEDERLANDS 108 - 124 POLSKI 125 - 141 DANSK 142 - 158 SVENSKA 159 - 175 SUOMI 176 - 192 TÜRKÇE 193 - 209
Page 6
SICHERHEIT
____________________________________________
7
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
7
Nur durch Ziehen des Netzkabelsteckers ist das Gerät vollständig vom Stromnetz getrennt. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, zie­hen Sie unbedingt den Netzkabelstecker.
7
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit (Tropf- und Spritzwasser). Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf das Gerät. Gefäße könnten umkippen und mit der auslaufenden Flüssigkeit die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Stellen Sie keine offenen Brandquel­len, z.B. Kerzen, auf das Gerät.
7
Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima.
7
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Gerätes, indem Sie einen Min­destabstand von 10 cm zur Umgebung einhalten. Bedecken Sie das Gerät nicht mit Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen, etc.
7
Treten Fehlfunktionen auf, etwa wegen einer kurzzeitigen Netzüberspan­nung oder wegen einer elektrostatischen Aufladung, setzen Sie das Gerät zurück. Ziehen Sie hierzu den Netzstecker und schließen Sie ihn nach eini­gen Sekunden wieder an.
7
Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass Oberflächen von Möbeln mit den verschiedensten Lacken und Kunststoffen beschichtet sind, welche meistens chemische Zusätze enthalten. Diese Zusätze können u.a. das Material der Gerätefüße angreifen, wodurch Rückstände auf der Möbeloberfläche entstehen, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen lassen.
7
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, diese können das Gehäuse beschä­digen. Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, feuchten Ledertuch. Sie dürfen das Gerät nicht öffnen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Ein­griffe entstehen, geht der Anspruch auf Gewährleistung verloren.
7
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
6
DEUTSCH
Page 7
AUF EINEN BLICK
___________________________________
Falten Sie die Seite 2 aus, damit Sie die Abbildungen immer vor Augen haben.
Bedienelemente an der Oberseite
ON/OFF Schaltet das Radio aus Bereitschaft (Stand-by) ein und
wieder in Bereitschaft.
RDS/WEC Schaltet im Radio-Betrieb zwischen verschiedenen RDS-
Programminformationen um; schaltet die Weckbereit­schaft für das Wochenende aus und wieder ein.
SLEEP/NAP Aktiviert die Einstellung des Sleep-Timers; aktiviert die
Einstellung des Erinnerungs-Timers.
DISPLAY Schaltet die Anzeige zwischen Frequenz oder Pro-
grammname und Uhrzeit mit Wochentag um.
DIMMER Schaltet die Helligkeit der Anzeige zwischen drei Stufen
um, schaltet die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige aus.
ɶ TUNING ʺ Zum manuellen Einstellen von FM-Programmen, starten
den automatischen Programmsuchlauf.
P – Wählt Programmplätze rückwärts. ALARM1 Aktiviert die Einstellung der Weckzeit 1. ALARM2 Aktiviert die Einstellung der Weckzeit 2. MEM/TIME Speichert FM-Programme auf Programmplätzen. Akti-
viert die Einstellung der Uhrzeit.
COLOUR Schaltet zwischen acht verschiedenen Farben der Anzei-
gen-Hintergrundbeleuchtung um.
P + Wählt Programmplätze vorwärts. SNOOZE Unterbricht die Weckfunktion.
DEUTSCH
7
Page 8
8
DEUTSCH
AUF EINEN BLICK
___________________________________
Bedienelemente an der Vorderseite
AUTO DIMMER Passt die Helligkeit der Anzeige automatisch der Umge-
bungshelligkeit an.
Anzeige Zeigt die aktuelle Uhrzeit, das Datum, die Weckzeiten
und FM-Programminformationen an.
Bedienelemente an der rechten Seite
g
Drehregler zum Ändern der Lautstärke.
Bedienelemente an der linken Seite
y Kopfhörerbuchse, zum Anschließen eines Kopf- oder
Ohrhörers mit Klinkenstecker (ø 3,5 mm). – Der Lautsprecher des Gerätes wird abgeschaltet.
Bedienelemente an der Rückseite
Ü Netzkabel.
y Wurfantenne für den FM-Empfang.
Bedienelemente an der Unterseite
Batteriefach Fach zum Einlegen zweier Stützbatterien
(2 x 1,5 V LR 03/AM 4/AAA).
RESET Setzt das Gerät zurück.
Page 9
DEUTSCH
9
STROMVERSORGUNG
_____________________________
Netz-Betrieb
Hinweis:
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (an der Unterseite des Gerätes) angegebene Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
1 Stecker des Netzkabels in die Steckdose (230V~, 50/60 Hz) stecken.
Hinweis:
Über den Netzstecker wird das Gerät mit dem Stromnetz verbunden. Soll das Gerät vollständig vom Stromnetz getrennt werden, muss der Netz­stecker gezogen werden!
Stützbatterien einsetzen
Im Netz-Betrieb sorgt die Stützbatterien dafür, dass im Falle eines Stromaus­falls, oder wenn Sie kurz den Netzstecker ziehen, die gespeicherten Einstellun­gen erhalten bleiben.
1 Batteriefach an der Geräteunterseite öffnen, dazu auf die markierte Fläche
drücken, den Deckel nach links schieben und abnehmen.
2 Beim Einlegen der Batterien (2 x 1,5 V LR 03/ AM 4/AAA) die im Batterie-
fachboden markierte Polung beachten.
3 Den Deckel wieder einlegen und nach rechts schieben, bis er einrastet.
Hinweise:
Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie z.B. durch Sonnenein­strahlung, Heizungen, Feuer, etc. aus.
Entfernen Sie die Stützbatterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht betreiben. Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann nicht gehaftet werden.
Umwelthinweis:
Die Batterien – auch schwermetallfreie – dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden.
Page 10
EINSTELLUNGEN
_____________________________________
Wird das Gerät erstmals an das Stromnetz angeschlossen, startet zunächst ein Automatischer Programmsuchlauf. Programme werden automatisch auf Pro­grammplätzen gespeichert. Nach Ende des Suchlaufs startet ein Demo-Pro­gramm. Zum Beenden des Demo-Programmes »ON/OFF« drücken. Zu hören ist das auf Programmplatz 1 gespeicherte Rundfunk-Programm. Wenn das Gerät ein Programm empfängt, welches das RDS-Zeitsignal überträgt, werden die Uhrzeit und der Wochentag automatisch eingestellt (RDS-Zeitsyn­chronisation). Der Vorgang kann einige Minuten dauern.
Konnte das Gerät, etwa wegen schlechter Empfangsbedingungen, den Auto­matischen Programmsuchlauf und die automatische Uhrzeit/Wochentag-Ein­stellung nicht durchführen, müssen Sie die Einstellungen manuell vornehmen oder ein anderes Programm wählen.
Rundfunk-Programme einstellen und speichern
Es können maximal 20 Programme auf Programmplätzen gespeichert werden.
Automatische Programmsuche 1 Gerät mit »ON/OFF« aus Bereitschaft (Stand-by) einschalten.
– Anzeige: Der Wellenbereich und die Frequenz oder der Programmname.
2 Programm-Suchlauf aktivieren, dazu »
ɶ TUNING« oder »TUNING ʺ«
so lange drücken, bis die Frequenzanzeige in den Schnelldurchlauf vor­wärts oder rückwärts wechselt. – Der Suchlauf stoppt, wenn ein Programm gefunden ist.
Manuelle Programmsuche 1 Zum schrittweisen Fortschalten der Frequenz »
ɶ TUNING« oder
»TUNING ʺ« mehrmals kurz drücken.
– Die Frequenz ändert sich vorwärts oder rückwärts in 50 kHz-Schritten.
10
DEUTSCH
Page 11
EINSTELLUNGEN
_____________________________________
Programme auf Programmplätzen speichern 1 Mit »
ɶ TUNING ʺ« gewünschtes Programm wählen.
2 Zum Aktivieren der Speicher-Funktion »MEM/TIME« drücken.
– Anzeige: die Programmplatzanzeige »00« und »MEMORY« blinken.
3 Mit »P – « bzw. »P +« gewünschten Programmplatz wählen.
Hinweis:
Sind schon Programme auf Programmplätzen gespeichert, werden diese bei erneutem Speichern überschrieben.
4 Zum Speichern des Programmes erneut »MEM/TIME« drücken.
– Anzeige: »MEMORY« und z.B. »2«.
5 Zum Speichern weiterer Programme die Schritte 2 bis 5 wiederholen.
Hinweis:
Ist das Gerät vom Netz getrennt, werden - sofern keine Stützbatterien ein­gesetzt sind - alle gespeicherten Programme gelöscht.
Uhrzeit einstellen
1 Gerät mit »ON/OFF« in Bereitschaft (Stand-by) schalten. 1 »MEM/TIME« so lange drücken und gedrückt halten, bis in der Anzeige
die Stunden blinken.
2 Stunden mit »
ɶ TUNING ʺ« einstellen und mit »MEM/TIME« bestäti-
gen. – Anzeige: Die Minuten blinken.
3 Minuten mit »
ɶ TUNING ʺ« einstellen und mit »MEM/TIME«« bestäti-
gen. – Anzeige: die aktuelle Uhrzeit.
DEUTSCH
11
Page 12
12
DEUTSCH
12
EINSTELLUNGEN
_____________________________________
Wochtentag einstellen
1 Gerät mit »ON/OFF« in Bereitschaft (Stand-by) schalten. 2 »SNOOZE« drücken und gedrückt halten. 3 Wochentag mit »
ɶ TUNING ʺ« einstellen und »SNOOZE« loslassen.
– Anzeige: der aktuelle Wochentag.
RDS-Zeitsynchronisation deaktivieren und aktivieren
1 Gerät mit »ON/OFF« in Bereitschaft (Stand-by) schalten. 2 RDS-Zeitsynchronisation deaktivieren, dazu kurz »MEM/TIME« drücken.
– Anzeige: »CT OFF«.
3 RDS-Zeitsynchronisation aktivieren, dazu kurz »MEM/TIME« drücken.
– Anzeige: »CT ON«. – Wird ein RDS-Zeitsignal empfangen, werden nach dem Einschalten des
Gerätes Uhrzeit und Wochentag aktualisiert.
Weckzeiten einstellen
Sie können zwei verschiedene Weckzeiten einstellen. Je nach Wunsch werden Sie mit Radio oder Signalton geweckt.
1 Einstellung aktivieren, dazu »ALARM1« oder »ALARM2« drücken und
gedrückt halten. – Anzeige: die zuletzt eingestellte Weckzeit, die Stunden blinken.
2 Stunden mit »
ɶ TUNING« oder »TUNING ʺ« einstellen und mit
»ALARM1« oder »ALARM2« bestätigen. – Anzeige: Die Minuten blinken.
3 Minuten mit »
ɶ TUNING« oder »TUNING ʺ« einstellen und mit
»ALARM1« oder »ALARM2« bestätigen.
Page 13
DEUTSCH
13
EINSTELLUNGEN
_____________________________________
Das Gerät zurücksetzen (Reset)
Treten Fehlfunktionen auf, etwa wegen einer kurzzeitigen Netzüberspannung oder wegen einer elektrostatischen Aufladung, setzen Sie das Gerät zurück. Gespeicherte Einstellungen bleiben hierbei erhalten.
1 In eingeschaltetem Zustand »RESET« am Gehäuseboden des Gerätes
drücken, zum Beispiel mit einer Büroklammer.
Hinweis:
Wollen Sie die gespeicherten Einstellungen löschen, ziehen Sie das Netzka­bel und entnehmen Sie die Stützbatterien. Wenn Sie das Netzkabel nach kurzer Zeit wieder anschließen, sind alle gespeicherten Einstellungen gelöscht.
Page 14
14
DEUTSCH
14
BETRIEB
_________________________________________________
Allgemeines
Ein- und ausschalten 1 Gerät mit »ON/OFF« aus Bereitschaft (Stand-by) einschalten.
2 Gerät mit »ON/OFF« in Bereitschaft (Stand-by) schalten.
Lautstärke ändern 1 Gewünschte Lautstärke mit »
g« (rechte Geräteseite) einstellen.
Helligkeit der Anzeigen-Hintergrundbeleuchtung einstellen 1 Helligkeit der Anzeige ändern (3 Stufen) bzw. Hintergrundbeleuchtung aus-
schalten, dazu »DIMMER« wiederholt drücken.
Hinweis:
Zusätzlich zu dieser Funktion sorgt der »AUTO DIMMER« dafür, dass die Helligkeit der Anzeige automatisch der Umgebungshelligkeit angepasst wird.
Farbe der Anzeigen-Hintergrundbeleuchtung wählen 1 Farbe der Hintergrundbeleuchtung wählen (8 Farben), dazu »COLOUR«
wiederholt drücken.
Mit Kopf- oder Ohrhörern hören 1 Stecker des Kopf- oder Ohrhörers in die Buchse »
y
« (3,5 mm, Stereo) (linke Geräteseite) stecken. – Der Lautsprecher des Gerätes wird abgeschaltet.
Page 15
DEUTSCH
15
BETRIEB
_________________________________________________
Radio-Betrieb
Für den bestmöglichen FM (UKW)-Empfang genügt es, die Wurfantenne ent­sprechend auszurichten.
Einschalten 1 Gerät mit »ON/OFF« aus Bereitschaft (Stand-by) einschalten.
– Anzeige: »FM« kurz Frequenz oder Programmname, anschließend Uhr-
zeit und Wochentag.
– Zu hören ist das zuletzt gewählte Rundfunk-Programm (Last Station
Memory).
Gespeicherte Rundfunk-Programme wählen 1 Gewünschtes Rundfunk-Programm mit »P – « oder »P +« wählen.
Anzeige umschalten 1 Im Radio-Betrieb Anzeige mit »DISPLAY« zwischen Uhrzeit mit Wochen-
tag und Frequenz oder Programmname umschalten.
RDS-Programm-Service
RDS (Radio-Data-System) ist ein Informationssystem, das zusätzlich von den meisten FM (UKW)-Programmen ausgestrahlt wird. Empfängt das Gerät ein RDS-Programm, erscheinen in der Anzeige kurz der Programmname, zum Beispiel »FANTASY«, und dauerhaft »
f«.
Hinweis:
Es kann einige Zeit dauern, bis alle RDS-Informationen vorhanden sind.
RDS-Programme suchen 1 Gewünschtes RDS-Programm suchen, dazu »P – « oder »P +« so oft
drücken, bis in der Anzeige »
f« erscheint und ein RDS-Programm
empfangen wird.
Page 16
16
DEUTSCH
BETRIEB
_________________________________________________
RDS-Zeitsynchronisation
Manche RDS-Programme übertragen ein RDS-Zeitsignal. Bei guter Empfangs­lage wird die Uhrzeit über diese Zeit-Information automatisch aktualisiert (Anzeige: »
w« blinkt), sofern die Zeitsynchronisation aktiviert ist (siehe Seite
12). Nach erfolgter Zeitsynchronisation bleibt »w« konstant. Die Zeitsynchronisation kann auch bei guter Empfangslage einige Minuten in Anspruch nehmen, wobei die Genauigkeit vom gesendeten Zeitsignal abhän­gig ist. Die automatische Einstellung wird immer dann aktiviert, wenn das Gerät aus Bereitschaft (Stand-by) in den Radio-Betrieb geschaltet wird und ein geeignetes RDS-Programm empfängt.
Radiotext
Der Radiotext ist eine RDS-Information.
1 Radiotext aufrufen, dazu »RDS/WEC« drücken.
– In der Anzeige erscheint der Radiotext (TEXT) als Laufschrift. – Ist kein Radiotext vorhanden, erscheint in der Anzeige »NO TEXT«.
Aktuellen Programmtyp einblenden 1 Aktuellen Programmtyp einblenden, dazu zweimal »RDS/WEC« drücken.
– In der Anzeige erscheint der aktuelle Programmtyp. – Ist keine Programmtypen-Kennung vorhanden, erscheint »NO PTY«.
Programmtypen (PTY) suchen
Mit dieser RDS-Funktion können Sie Rundfunk-Programme nach Programmty­pen suchen. Es sind 31 Programmtypen definiert.
1 Gewünschten Programmtyp wählen, dazu »RDS/WEC« so oft drücken, bis
der gewünschte Programmtyp, z.B. »NEWS«, angezeigt wird.
Page 17
BETRIEB
_________________________________________________
2 Suche in die gewünschte Richtung starten, dazu »ɶ TUNING« oder
»TUNING ʺ« drücken.
– Anzeige: »PTY« blinkt. – Wurde der gewählte Programmtyp gefunden, ist das entsprechende Pro-
gramm zu hören.
– Wurde der gewählte Programmtyp nicht gefunden, erscheint in der
Anzeige kurz »NO MATCH«. Das Gerät kehrt zum Ausgangsprogramm zurück.
Hinweis:
Die Suche kann mit »
ɶ TUNING« oder »TUNING ʺ« unterbrochen
werden.
Weck-Betrieb
Das Gerät verfügt über einen dynamischen Weckton, der ausgehend von niedriger Lautstärke innerhalb kurzer Zeit das Maximum erreicht.
Weckzeiten anzeigen 1 In Bereitschaft (Stand-by) »DISPLAY« wiederholt drücken.
– Anzeige: nacheinander Weckzeit 1, Weckzeit 2 und wieder die Uhrzeit
mit Wochentag.
Wecken mit Rundfunk-Programm 1 Gerät mit »ON/OFF« aus Bereitschaft (Stand-by) einschalten.
2 Gewünschtes Rundfunk-Programm mit »P – « oder »P +« einstellen. 3 Gewünschte Wecklautstärke mit»
g« (rechte Geräteseite) einstellen.
4 Wecksignal Rundfunk-Programm (»ɷ«) aktivieren, dazu »ALARM 1«
oder »ALARM 2« so oft drücken, bis in der Anzeige: »ɷ1« oder »
ɷ
2« erscheint.
5 Gerät mit »ON/OFF« in Bereitschaft (Stand-by) schalten.
– Das Gerät weckt zur eingestellten Zeit mit Rundfunk-Programm (Weck-
dauer 90 Minuten).
DEUTSCH
17
Page 18
18
DEUTSCH
18
BETRIEB
_________________________________________________
Wecken mit Signalton 1 Gerät mit »ON/OFF« in Bereitschaft (Stand-by) schalten.
2 Wecksignal Signalton (»e«) aktivieren, dazu »ALARM 1« oder
»ALARM 2« so oft drücken, bis in der Anzeige »e 1« oder »e 2« erscheint. – Das Gerät weckt zur eingestellten Zeit mit Signalton (Weckdauer90 Minu-
ten).
Wecken unterbrechen 1 Während des Weckens »SNOOZE« drücken.
– Das Wecksignal (Rundfunk-Programm oder Signalton) stoppt. – Das Wecken setzt in 5-Minuten-Intervallen von neuem ein (die Gesamt-
weckzeit beträgt 90 Minuten).
Wecken für diesen Tag beenden 1 Während des Weckens »ON/OFF« drücken.
– Das Wecksignal (Rundfunk-Programm oder Signalton) stoppt, die Weck-
bereitschaft bleibt mit der eingestellten Zeit für den nächsten Tag erhalten.
Weckbereitschaft deaktivieren/aktivieren 1 Zum Deaktivieren der Weckbereitschaft »ALARM 1« oder »ALARM 2«
so oft drücken, bis in der Anzeige: »
ɷ
1« oder »ɷ2« bzw. »e 1« oder
»e 2« erlöschen. – Die eingestellte Weckzeit bleibt erhalten.
2 Zum Aktivieren der Weckbereitschaft »ALARM 1« oder »ALARM 2« so
oft drücken, bis in der Anzeige: »
ɷ
1« oder »ɷ2« bzw. »e 1« oder
»e 2« erscheinen.
Page 19
DEUTSCH
19
BETRIEB
_________________________________________________
Weckbereitschaft für das Wochenende deaktivieren/aktivieren 1 In Bereitschaft (Stand-by) »RDS/WEC« drücken.
– Anzeige: » «. – Die Weckbereitschaft ist für das Wochenende deaktiviert.
2 Erneut »RDS/WEC« drücken.
– Anzeige: » « erlischt. – Die Weckbereitschaft ist für das Wochenende aktiviert.
Sleep-Timer
Das Gerät verfügt über einen Sleep-Timer, der es während des Radio-Betrie­bes zu einer voreingestellten Zeit ausschaltet. Die Ausschaltzeit lässt sich zwi­schen 90 Minuten und 10 Minuten einstellen.
Sleep-Timer aktivieren 1 Gewünschte Ausschaltzeit mit »SLEEP/NAP« fortlaufend (gedrückt halten)
oder schrittweise (wiederholt drücken) einstellen. – Anzeige: »
љ«.
– Nach Ablauf der eingestellten Ausschaltzeit schaltet sich das Gerät auto-
matisch aus.
2 Verbleibende Ausschaltzeit mit »SLEEP/NAP« einblenden.
Sleep-Timer deaktivieren 1 Zum vorzeitigen Deaktivieren des Sleep-Timers »ON/OFF« drücken;
oder Ausschaltzeit mit »SLEEP/NAP« auf »SLEEP 00« stellen.
– Anzeige: »љ« erlischt.
WEC
WEC
Page 20
20
DEUTSCH
20
BETRIEB
_________________________________________________
Erinnerungs-Timer
Der Erinnerungs-Timer erinnert nach einer voreingestellten Zeit (zwischen 10 und 120 Minuten) mit einem Signalton.
Erinnerungs-Timer aktivieren 1 Gerät mit »ON/OFF« in Bereitschaft (Stand-by) schalten.
2 Gewünschte Erinnerungszeit mit »SLEEP/NAP« fortlaufend (gedrückt hal-
ten) oder schrittweise (wiederholt drücken) einstellen. – Anzeige: »NAP«. – Das Gerät erinnert nach der voreingestellten Zeit mit Signalton.
3 Den Signalton mit »ON/OFF« beenden.
Hinweise:
Die verbleibende Erinnerungszeit kann mit »SLEEP/NAP« eingeblendet werden. Die Funktion kann mit »SNOOZE« vorzeitig deaktiviert werden.
Page 21
DEUTSCH
21
INFORMATIONEN
___________________________________
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können.
Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektroni­schen Geräten abgegeben werden. Nebenstehendes Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei Ihrer Gemein­deverwaltung.
Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Page 22
22
DEUTSCH
22
INFORMATIONEN
___________________________________
Technische Daten
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend den geltenden EU-Richtlinien. Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien
89/336/EEC, 73/23/EEC und 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsbestimmung VDE 0860 und somit der internationalen Sicherheitsvorschrift IEC 65.
Spannungsversorgung: 230 V, 50/60 Hz Ausgangsleistung: DIN 45324, 10% THD 500 mW Wellenbereiche: FM 87,5 ... 108,0 MHz Abmessungen und Gewicht: B x H x T 178 x 51 x 144 mm
Gewicht ca. 0,57 kg
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 19.00 Uhr
Deutschland: 0180 / 523 18 80 * Österreich: 0820 / 220 33 22 **
* gebührenpflichtig (0,12 /Min. aus dem Festnetz) ** gebührenpflichtig (0,145 /Min. aus dem Festnetz)
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungs-
zentrum steht Ihnen werktags stets von
8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung.
Page 23
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 NL-1077 ZX Amsterdam http://www.grundig.com
Loading...