Version 05/03
Boule disco à facettes °
17,5 cm N° de commande 59 02 99
29 cm N° de commande 59 03 01
36 cm N° de commande 59 03 11
Utilisation conforme
La boule disco à facettes permet de créer des effets lumineux sur les pistes de danse, dans les salles de fêtes etc.
Ce produit est conçu pour fonctionner exclusivement sous une tension secteur alternative de 230V/50Hz (10/16 A). Aucune autre source d'énergie ne doit être utilisée.
Le produit peut être utilisé uniquement dans des locaux fermés, une utilisation à
l´extérieur est interdite. Eviter impérativement tout contact avec l'humidité.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer la détérioration du produit; de plus, elle entraîne l'apparition de risques de courts-circuits, d'incendies, de décharges électriques, etc.
Toute transformation ou modification de l'appareil est interdite !
Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées !
Description du produit
La boule disco à facettes crée à l´aide de lentilles de couleur des effets lumineux de
différentes couleurs.
En service, la boule tourne de telle sorte à projeter des points lumineux à travers la
pièce.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instructions
a pour effet d’annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil
non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes
instructions. De tels cas ont pour effet d’annuler la garantie.
Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes. Avant de mettre en service
le produit, veuillez lire intégralement le mode d’emploi; il renferme
des indications importantes pour le bon fonctionnement du produit.
•Pour des raisons de sécurité et d´homologation (CE), il est interdit de transformer
et/ou de modifier le produit de son propre chef.
• La boule à facettes appartient à la classe de protection II, elle doit uniquement être
branchée à une prise de courant du réseau d´alimentation public.
•La fiche de secteur ne doit pas être insérée ou retirée de la prise avec les mains
mouillées.
•Ne remplacez jamais vous-même un câble de connexion endommagé de la boule
à facettes. En cas de détérioration du câble de connexion, faites réparer la boule
à effets lumineux dans un atelier spécialisé.
• Veillez à ne jamais toucher l´ampoule lorsqu´elle est en marche ou juste après avoir éteint la lampe, celle-ci étant très chaude. Vous risqueriez de vous brûler.
•Ne fixez jamais directement des yeux les lentilles à effets pendant le fonctionnement de la boule
•Ne laissez pas la boule à facettes en marche sans surveillance.
•Contrôlez-la régulièrement en vous assurant de l´absence d´endommagements.
• Evitez une forte sollicitation mécanique de la boule à effets lumineux. Celle-ci ne doit
pas être exposée à des températures élevées, à de fortes vibrations ou à l´humidité.
• Ne versez jamais de liquide au-dessus de la boule à facettes. Vous risqueriez alors
de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique mortelle.
Toutefois, dans le cas où un liquide se serait infiltré dans l’appareil, retirez tout de
suite la fiche de la prise et adressez-vous à un spécialiste.
•L´appareil est une boule à facettes et non un jouet destiné aux enfants. Elle ne doit
pas être laissée à portée des enfants.
•Ne laissez pas le matériel d'emballage à la portée de tous. Les films et sachets en
matière plastique, les éléments polystyrène, etc. peuvent se transformer en jouets dangereux pour les enfants.
•Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de prévention d’accidents relatives aux installations et moyens d’exploitation, édictées
par les syndicats professionnels.
MODE D’EMPLOI www.conrad.de
Mise en service/raccordement
Ne placez jamais le produit à proximité de matériaux facilement
inflammables (tels que des rideaux, des matériaux de décoration
etc.).
Veillez à ce qu´aucun objet n´entre en contact avec la boule à facettes, par exemple un rideau par un souffle d´air, ou se trouve à proximité. Le cas échéant, il y a risque d´incendie.
La boule à facettes doit être installée hors de portée des enfants. Ils
pourraient la renverser et donc se blesser ou provoquer un incendie.
Ne couvrez jamais la boule à facette lorsqu´elle est en service.
Ne posez jamais la boule à facettes sur un support instable. La chute
éventuelle de l'appareil pourrait provoquer des blessures corporelles.
Ne tenez pas la boule à facettes pendant son fonctionnement. Vous
pourriez endommager le moteur.
•Installez la boule à facettes à proximité d´une prise de courant murale.
•Posez le câble de connexion de manière à ce que personne ne puisse trébucher
dessus.
•Branchez le bloc secteur dans la prise murale.
•Allumez la boule à facettes à l´aide de l´interrupteur situé sur le côté du pied du
boîtier.
Remplacement de l´éclairage
Toujours couper l´appareil de son alimentation électrique avant de
remplacer l´éclairage (retirer la fiche de la prise de courant!).
Les ampoules branchées sont très chaudes. Pour éviter toute brûlure, laissez refroidir l´ampoule pendant au moins 10 minutes avant de
la remplacer !
N´utilisez en aucun cas une ampoule d´une puissance supérieure à
celle mentionnée dans les caractéristiques techniques, la boule se
trouvant de ce fait en surcharge.
•Tenez fermement le col de la boule et desserrez la boule du socle en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles d´une montre.
• Retirez l´ampoule défectueuse de la douille et remplacez-la par une de même qualité (cf. « Données techniques » pour le type d´ampoule).
•Resserrez prudemment la boule sur le col. Pour cela, tenez fermement le col de la
boule.
Maintenance et nettoyage
Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de nettoyer la
boule à facettes.
La boule à facettes ne demande aucun entretien, hormis le remplacement de
l´ampoule.
Pour le nettoyage externe, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager la surface du boîtier.
Caractéristiques techniques
Modèle 17,5cm Modèle 29 et 36 cm
Tension de service 230V~/50Hz 230V~/50Hz
Ampoule Ampoule 230V/10W Ampoule 230V/25W
Douille E-14 E-14
Classe de protection II II
Version 05/03
Discobal effectstraler °
17,5 cm Bestnr. 59 02 99
29 cm Bestnr. 59 03 01
36 cm Bestnr. 59 03 11
Voorgeschreven gebruik
De discobal effectstraler zorgt voor speciale lichteffecten op dansvloeren, in discotheken, enz.
Het apparaat is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 230 Volt~/50 Hz (10/16 A)
wisselspanning. Een andere stroomvoorziening mag niet worden gebruikt.
Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt, dus niet in de open
lucht. Contact met vocht moet absoluut worden voorkomen.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van
het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische
schokken, enz.
Het complete product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd!
De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen!
Productbeschrijving
De discobal effectstraler brengt dankzij kleurenlenzen in verschillende kleuren
bewegende lichteffecten tot stand.
De bol draait waardoor kleurige lichtvlekken door de ruimte dwalen.
Veiligheidsinstructies
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit
ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk.
Voor schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij
niet verantwoordelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak
op garantie.
Een uitroepteken in een driehoek verwijst naar belangrijke aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees voor ingebruikname de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke instructies voor
het juiste gebruik.
•Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
veranderen van het product niet toegestaan.
•De effectstraler voldoet aan veiligheidsklasse II. Als spanningsbron mag uitsluitend een contactdoos van het openbare stroomnet worden gebruikt.
• Zorg dat uw handen droog zijn als u de netstekker in het stopcontact steekt of eruit
verwijdert.
•Vervang een beschadigd aansluitsnoer van de effectstraler nooit zelf. Mocht het
aansluitsnoer beschadigd zijn, breng dan de effectstraler ter reparatie naar een
erkend elektrotechnisch bedrijf.
•Raak de lichtbron nooit aan als deze is ingeschakeld of kort na uitschakeling; deze
kan erg heet worden. Er bestaat verbrandingsgevaar.
•Kijk niet rechtstreeks in de lenzen van de effectstraler als deze aan is.
•De effectstraler mag niet zonder toezicht in werking zijn.
•Controleer de effectstraler regelmatig op eventuele beschadigingen.
•Stel de effectstraler niet bloot aan een hoge mechanische belasting, hoge temperaturen, sterke trillingen of vocht.
•Giet geen vloeistoffen over het apparaat. Er bestaat het gevaar van brand of een
elektrische schok; levensgevaarlijk! Indien er toch vloeistof in het apparaat komt,
trek dan onmiddellijk de stekker uit de contactdoos en raadpleeg een deskundige.
•Het apparaat is een effectstraler en geen speelgoed. Houd het apparaat dus buiten bereik van kinderen.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Plasticfolie, plastic zakken
of stukken piepschuim kunnen voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
•In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden
opgevolgd.
Inbedrijfstelling/aansluiting
Plaats het apparaat nooit in de buurt van licht ontvlambaar materiaal,
bijv. gordijnen, decoratiestoffen, enz.
Let op dat voorwerpen (bijv. gordijnen) niet door tocht in aanraking
met of in de buurt van de effectstraler kunnen komen. Hierdoor kan
brand ontstaan!
Plaats de effectstraler buiten bereik van kinderen. Kinderen kunnen
de effectstraler omver gooien en hierdoor gewond raken of brand
veroorzaken.
Bedek de effectstraler niet als deze in werking is.
Zorg dat de ondergrond van de effectstraler altijd stabiel is. Als het
apparaat valt, kunnen mensen gewond raken.
Houd de effectbol niet vast als deze in werking is. Hierdoor kan de
motor beschadigd raken.
•Plaats de discobal effectstraler dichtbij een wandcontactdoos.
•Leg het aansluitsnoer zo neer dat men niet over het snoer kan struikelen.
•Steek de netstekker in de wandcontactdoos.
•Zet de effectstraler aan met behulp van de schakelaar aan de zijkant van de voet
van de behuizing.
Lichtbron vervangen
Verbreek altijd de stroomtoevoer naar het apparaat voordat u een
lamp vervangt (neem de netstekker uit de contactdoos).
Ingeschakelde lampen zijn erg heet. Laat de lamp minimaal 10 minuten afkoelen voordat u deze vervangt om brandwonden te voorkomen!
Gebruik nooit een lichtbron met een groter vermogen dan in de technische gegevens is aangegeven, aangezien de effectstraler hierdoor
overbelast zou worden.
•Houd de hals van de bol vast en draai de bol linksom van de sokkel af.
•Draai de defecte gloeilamp uit de fitting en vervang deze door een soortgelijke
lamp (zie "Technische gegevens" voor het juiste type).
•Draai de bol voorzichtig weer op de hals. Houd hierbij de hals van de bol vast.
Onderhoud
Trek altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u de effectstraler reinigt.
Afgezien van het vervangen van lampen is de effectstraler onderhoudsvrij.
Reinig de buitenkant van het apparaat uitsluitend met een zachte, droge doek.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen,
aangezien deze het oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen.
Technische gegevens
Model 17,5 cm Modellen 29 en 36 cm
Bedrijfsspanning 230V~/50Hz 230V~/50Hz
Lichtbron gloeilamp 230V/10W gloeilamp 230V/25W
Fitting E-14 E-14
Veiligheidsklasse II II
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.de
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
©
Copyright 2003 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
*05-03/36-AH