Grundig 59 02 99, 59 03 01, 59 03 11 User Guide [ml]

Version 05/03
Disco-Ball Effektstrahler °
17,5 cm Best.-Nr. 59 02 99 29 cm Best.-Nr. 59 03 01 36 cm Best.-Nr. 59 03 11
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Disco-Ball Effektstrahler dient zur Erzeugung von Lichteffekten auf Tanzflächen, in Partykellern etc. Er ist nur für den Anschluss an 230V~/50Hz (10/16A) Wechselspannung zugelas­sen. Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elek­trischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Produktbeschreibung
Der Disco-Ball Effektstrahler erzeugt mit Farblinsen in unterschiedlichen Farben sich bewegende Lichteffekte. Die Kugel dreht sich im Betrieb, sodass farbige Lichtflecke durch den Raum wan­dern.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
•Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
•Der Effektstrahler ist in Schutzklasse II aufgebaut und darf nur an einer Steckdose des öffentlichen Stromversorgungsnetzes betrieben werden.
•Der Netzstecker darf nicht mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
•Ersetzen Sie nie eine schadhafte Anschlussleitung des Effektstrahlers selbst. Sollte die Anschlussleitung beschädigt sein, bringen Sie den Effektstrahler zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
•Berühren Sie das Leuchtmittel niemals im Betrieb oder kurz danach, da es sich stark erhitzt. Es besteht Verbrennungsgefahr.
•Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Effektlinsen.
•Betreiben Sie den Effektstrahler nicht unbeaufsichtigt.
•Überprüfen Sie den Effektstrahler von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen.
•Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung des Effektstrahlers und setzen Sie ihn keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen oder Nässe aus.
•Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Effektstrahler aus. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlages. Sollte den­noch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an eine Fachkraft.
•Das Gerät ist ein Effektstrahler und kein Kinderspielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände.
•Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
•In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.de
Inbetriebnahme/Anschluss
Stellen Sie das Produkt niemals in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge, Dekostoffe etc.) auf. Achten Sie auch darauf, dass kein Gegenstand (z.B. ein Vorhang) durch einen Luftzug den Effektstrahler berühren oder in dessen Nähe kommen kann. Es besteht ansonsten Brandgefahr. Der Effektstrahler ist außerhalb der Reichweite von Kindern aufzu­stellen. Kinder könnten den Effektstrahler umwerfen und dadurch verletzt werden oder einen Brand verursachen. Decken Sie den Effektstrahler im Betrieb niemals ab. Stellen Sie den Effektstrahler niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt werden. Halten Sie die Effektkugel während des Betriebs nicht fest. Hierdurch kann der Motor beschädigt werden.
•Stellen Sie den Disco-Ball Effektstrahler in der Nähe einer Wandsteckdose auf.
•Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass keine Person darüber stolpern kann.
•Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.
•Schalten Sie den Effektstrahler mit dem Schalter seitlich am Gehäusefuß ein.
Wechsel des Leuchtmittels
Trennen Sie vor dem Wechsel des Leuchtmittels das Gerät immer von seiner Stromversorgung (Netzstecker aus der Steckdose ziehen!). Eingeschaltete Leuchtmittel sind sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie das Leuchtmittel mindestens 10 Minuten abkühlen, bevor Sie es auswechseln! Verwenden Sie keinesfalls Leuchtmittel mit einer höheren Leistung als in den technischen Daten angegeben, da hierdurch der Effektstrahler überlastet wird.
•Halten Sie den Kugelhals fest und drehen Sie die Kugel gegen den Uhrzeigersinn vom Sockel ab.
•Drehen Sie die defekte Birne aus der Fassung und ersetzen Sie sie durch eine gleichwertige Birne (Typ siehe "Technische Daten").
•Drehen Sie die Kugel vorsichtig wieder auf den Kugelhals auf. Halten Sie hierbei den Kugelhals fest.
Wartung und Pflege
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose bevor Sie den Effektstrahler reinigen.
Der Effektstrahler ist bis auf den Leuchtmittelwechsel wartungsfrei. Äußerlich sollte er nur mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden könnte.
Technische Daten
Modell 17,5cm Modelle 29 und 36cm
Betriebsspannung 230V~/50Hz 230V~/50Hz Leuchtmittel Glühbirne 230V/10W Glühbirne 230V/25W Fassung E-14 E-14 Schutzklasse II II
Version 05/03
Disco ball effect emitter °
17,5 cm Item-No. 59 02 99 29 cm Item-No. 59 03 01 36 cm Item-No. 59 03 11
Proper use
The disco ball effect emitter serves for the production of light effects on dance floors, in party rooms etc. It is only certified for connection to a 230V~/50Hz (10/16A) AC voltage. Another power supply may not be used. The device may only be used indoors, i.e. not in the open air. Contact with humidity should be strictly avoided. Any use other than described above will result in damage to this product and involves the risk of hazards such as short-circuit, fire, electrical shock, etc. The entire product may not be changed and/or converted! The Safety Instructions must be observed under all circumstances!
Product description
The disco ball effect emitter produces moving light effects in different colours with colour lenses. In operation, the ball turns so that coloured light spots move around the room.
Safety Instructions
The warranty will become void in the event of any damage caused by failure to observe these Operating Instructions. We cannot accept any liability for consequential damage. We cannot accept any liability for damage to property or physical injury caused by improper use or failure to observe the safety instruc­tions. The warranty will become void in such cases.
An exclamation mark in a triangle refers to important notes in the ope­rating instructions. Please read the complete operating instructions before start-up, they contain important notes for correct operation.
•For safety and licensing reasons (CE), arbitrary changes and/or conversion of the product are not permitted.
•The effect emitter is developed in safety class system II and may be operated only at a plug socket on the public power grid.
•The power supply plug may not be in or unplugged with wet hands.
•Never replace a defective connecting cable of the effect emitter. If the connecting cable should be damaged, bring the effect emitter to the repair into a framework place.
•Never touch the light source during operation or shortly afterwards since it beco­mes very hot. There is a danger of burn.
•Do not look directly into the effect lenses during operation.
•Do not operate the effect emitter unsupervised.
•Occasionally examine the effect emitter for damages.
•Avoid a strong mechanical load effect emitters and suspend it no high temperatu­res, strong vibrations, or moisture.
• Never pour liquids on the effect emitter. There is highest danger of a fire or a lethal electrical shock. If liquid should reach the inside of the device, immediately pull the power supply plug from the outlet and contact a specialist.
•The device is an effect emitter and not a toy for children. It does not belong in chil­dren’s hands.
•Do not let the packing material lie carelessly. Plastic wrapping / bags, polystyre­ne parts of etc. could become a dangerous toy for children.
•In commercial premises, the accident prevention regulations of the Association of Industrial Professional Associations with respect to electrical systems and opera­ting equipment must be observed.
Commissioning / Connection
Never place the product in the proximity of easily flammable materi­als (e.g. curtains, decorations etc.). Make sure also that no article (e.g. a curtain) can by a draft of air the effect emitter affect or come into its proximity. There is otherwise a risk of fire.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.de
The effect emitter is to be set up outside of the range of children. Children could upset the effect emitter and be hurt or cause a fire as a result. Never take the effect emitter off in the operation. Never set the effect emitter on an unstable ground. People could be hurt by the falling device. Do not hold the effect ball during operation. The engine can be dam­aged as a result.
•Set up the disco ball effect emitter near a wall outlet.
•Lay the connecting cable in such a way that no person can trip on it.
•Put the power supply plug into the wall outlet.
•Switch the effect emitter on with the switch laterally at the housing base.
Changing the light source
Always disconnect the device from its current supply before changing the light source (pull power supply plug from the plug socket!). Switched on light source are very hot. In order to avoid burns, leave the light source to cool for at least 10 minutes before replacement! Do not use under any circumstances light source indicated as a high­er output than in the technical data, since the effect emitter will be overloaded.
•Hold the ball neck and turn the ball against the clockwise direction of the base.
•Turn the defective bulb from the version and replace it with an equivalent bulb (for type see "Technical data").
•Untwist the ball carefully again on the ball neck. Hold the ball neck here.
Maintenance and servicing
Always pull the power supply plug from the outlet before you clean the effect emitter.
The effect emitter is maintenance-free except for changing the central light source. Outwardly it should yield only with, clean dry cloth. In no case use corrosive clean­ing agents or chemical solutions, since otherwise the surface of the casing could be damaged.
Technical data
Model 17.5cm Models 29 and 36cm
Operating voltage 230V~/50Hz 230V~/50Hz Light source Bulb 230V/10W Bulb 230V/25W Version E-14 E-14 Safety class system II II
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Druck­legung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Version 05/03
Boule disco à facettes °
17,5 cm N° de commande 59 02 99 29 cm N° de commande 59 03 01 36 cm N° de commande 59 03 11
Utilisation conforme
La boule disco à facettes permet de créer des effets lumineux sur les pistes de dan­se, dans les salles de fêtes etc. Ce produit est conçu pour fonctionner exclusivement sous une tension secteur alter­native de 230V/50Hz (10/16 A). Aucune autre source d'énergie ne doit être utilisée. Le produit peut être utilisé uniquement dans des locaux fermés, une utilisation à l´extérieur est interdite. Eviter impérativement tout contact avec l'humidité. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer la détériora­tion du produit; de plus, elle entraîne l'apparition de risques de courts-circuits, d'in­cendies, de décharges électriques, etc. Toute transformation ou modification de l'appareil est interdite ! Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées !
Description du produit
La boule disco à facettes crée à l´aide de lentilles de couleur des effets lumineux de différentes couleurs. En service, la boule tourne de telle sorte à projeter des points lumineux à travers la pièce.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instructions a pour effet d’annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabili­té pour les dommages consécutifs. De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dom­mages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions. De tels cas ont pour effet d’annuler la garantie.
Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un trian­gle signale les informations importantes. Avant de mettre en service le produit, veuillez lire intégralement le mode d’emploi; il renferme des indications importantes pour le bon fonctionnement du produit.
•Pour des raisons de sécurité et d´homologation (CE), il est interdit de transformer et/ou de modifier le produit de son propre chef.
• La boule à facettes appartient à la classe de protection II, elle doit uniquement être branchée à une prise de courant du réseau d´alimentation public.
•La fiche de secteur ne doit pas être insérée ou retirée de la prise avec les mains mouillées.
•Ne remplacez jamais vous-même un câble de connexion endommagé de la boule à facettes. En cas de détérioration du câble de connexion, faites réparer la boule à effets lumineux dans un atelier spécialisé.
• Veillez à ne jamais toucher l´ampoule lorsqu´elle est en marche ou juste après avo­ir éteint la lampe, celle-ci étant très chaude. Vous risqueriez de vous brûler.
•Ne fixez jamais directement des yeux les lentilles à effets pendant le fonctionne­ment de la boule
•Ne laissez pas la boule à facettes en marche sans surveillance.
•Contrôlez-la régulièrement en vous assurant de l´absence d´endommagements.
• Evitez une forte sollicitation mécanique de la boule à effets lumineux. Celle-ci ne doit pas être exposée à des températures élevées, à de fortes vibrations ou à l´humidité.
• Ne versez jamais de liquide au-dessus de la boule à facettes. Vous risqueriez alors de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique mortelle. Toutefois, dans le cas où un liquide se serait infiltré dans l’appareil, retirez tout de suite la fiche de la prise et adressez-vous à un spécialiste.
•L´appareil est une boule à facettes et non un jouet destiné aux enfants. Elle ne doit pas être laissée à portée des enfants.
•Ne laissez pas le matériel d'emballage à la portée de tous. Les films et sachets en matière plastique, les éléments polystyrène, etc. peuvent se transformer en jou­ets dangereux pour les enfants.
•Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de pré­vention d’accidents relatives aux installations et moyens d’exploitation, édictées par les syndicats professionnels.
MODE D’EMPLOI www.conrad.de
Mise en service/raccordement
Ne placez jamais le produit à proximité de matériaux facilement inflammables (tels que des rideaux, des matériaux de décoration etc.). Veillez à ce qu´aucun objet n´entre en contact avec la boule à facet­tes, par exemple un rideau par un souffle d´air, ou se trouve à proxi­mité. Le cas échéant, il y a risque d´incendie. La boule à facettes doit être installée hors de portée des enfants. Ils pourraient la renverser et donc se blesser ou provoquer un incendie. Ne couvrez jamais la boule à facette lorsqu´elle est en service. Ne posez jamais la boule à facettes sur un support instable. La chute éventuelle de l'appareil pourrait provoquer des blessures corporelles. Ne tenez pas la boule à facettes pendant son fonctionnement. Vous pourriez endommager le moteur.
•Installez la boule à facettes à proximité d´une prise de courant murale.
•Posez le câble de connexion de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
•Branchez le bloc secteur dans la prise murale.
•Allumez la boule à facettes à l´aide de l´interrupteur situé sur le côté du pied du boîtier.
Remplacement de l´éclairage
Toujours couper l´appareil de son alimentation électrique avant de remplacer l´éclairage (retirer la fiche de la prise de courant!). Les ampoules branchées sont très chaudes. Pour éviter toute brûlu­re, laissez refroidir l´ampoule pendant au moins 10 minutes avant de la remplacer ! N´utilisez en aucun cas une ampoule d´une puissance supérieure à celle mentionnée dans les caractéristiques techniques, la boule se trouvant de ce fait en surcharge.
•Tenez fermement le col de la boule et desserrez la boule du socle en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d´une montre.
• Retirez l´ampoule défectueuse de la douille et remplacez-la par une de même qua­lité (cf. « Données techniques » pour le type d´ampoule).
•Resserrez prudemment la boule sur le col. Pour cela, tenez fermement le col de la boule.
Maintenance et nettoyage
Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de nettoyer la boule à facettes.
La boule à facettes ne demande aucun entretien, hormis le remplacement de l´ampoule. Pour le nettoyage externe, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. Ne pas utili­ser de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endomma­ger la surface du boîtier.
Caractéristiques techniques
Modèle 17,5cm Modèle 29 et 36 cm
Tension de service 230V~/50Hz 230V~/50Hz Ampoule Ampoule 230V/10W Ampoule 230V/25W Douille E-14 E-14 Classe de protection II II
Version 05/03
Discobal effectstraler °
17,5 cm Bestnr. 59 02 99 29 cm Bestnr. 59 03 01 36 cm Bestnr. 59 03 11
Voorgeschreven gebruik
De discobal effectstraler zorgt voor speciale lichteffecten op dansvloeren, in disco­theken, enz. Het apparaat is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 230 Volt~/50 Hz (10/16 A) wisselspanning. Een andere stroomvoorziening mag niet worden gebruikt. Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht moet absoluut worden voorkomen. Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Het complete product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd! De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen!
Productbeschrijving
De discobal effectstraler brengt dankzij kleurenlenzen in verschillende kleuren bewegende lichteffecten tot stand. De bol draait waardoor kleurige lichtvlekken door de ruimte dwalen.
Veiligheidsinstructies
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaan­wijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Een uitroepteken in een driehoek verwijst naar belangrijke aanwij­zingen in de gebruiksaanwijzing. Lees voor ingebruikname de volle­dige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke instructies voor het juiste gebruik.
•Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan.
•De effectstraler voldoet aan veiligheidsklasse II. Als spanningsbron mag uitslui­tend een contactdoos van het openbare stroomnet worden gebruikt.
• Zorg dat uw handen droog zijn als u de netstekker in het stopcontact steekt of eruit verwijdert.
•Vervang een beschadigd aansluitsnoer van de effectstraler nooit zelf. Mocht het aansluitsnoer beschadigd zijn, breng dan de effectstraler ter reparatie naar een erkend elektrotechnisch bedrijf.
•Raak de lichtbron nooit aan als deze is ingeschakeld of kort na uitschakeling; deze kan erg heet worden. Er bestaat verbrandingsgevaar.
•Kijk niet rechtstreeks in de lenzen van de effectstraler als deze aan is.
•De effectstraler mag niet zonder toezicht in werking zijn.
•Controleer de effectstraler regelmatig op eventuele beschadigingen.
•Stel de effectstraler niet bloot aan een hoge mechanische belasting, hoge tempe­raturen, sterke trillingen of vocht.
•Giet geen vloeistoffen over het apparaat. Er bestaat het gevaar van brand of een elektrische schok; levensgevaarlijk! Indien er toch vloeistof in het apparaat komt, trek dan onmiddellijk de stekker uit de contactdoos en raadpleeg een deskundige.
•Het apparaat is een effectstraler en geen speelgoed. Houd het apparaat dus bui­ten bereik van kinderen.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Plasticfolie, plastic zakken of stukken piepschuim kunnen voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
•In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van onge­vallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden opgevolgd.
Inbedrijfstelling/aansluiting
Plaats het apparaat nooit in de buurt van licht ontvlambaar materiaal, bijv. gordijnen, decoratiestoffen, enz. Let op dat voorwerpen (bijv. gordijnen) niet door tocht in aanraking met of in de buurt van de effectstraler kunnen komen. Hierdoor kan brand ontstaan! Plaats de effectstraler buiten bereik van kinderen. Kinderen kunnen de effectstraler omver gooien en hierdoor gewond raken of brand veroorzaken. Bedek de effectstraler niet als deze in werking is. Zorg dat de ondergrond van de effectstraler altijd stabiel is. Als het apparaat valt, kunnen mensen gewond raken. Houd de effectbol niet vast als deze in werking is. Hierdoor kan de motor beschadigd raken.
•Plaats de discobal effectstraler dichtbij een wandcontactdoos.
•Leg het aansluitsnoer zo neer dat men niet over het snoer kan struikelen.
•Steek de netstekker in de wandcontactdoos.
•Zet de effectstraler aan met behulp van de schakelaar aan de zijkant van de voet van de behuizing.
Lichtbron vervangen
Verbreek altijd de stroomtoevoer naar het apparaat voordat u een lamp vervangt (neem de netstekker uit de contactdoos). Ingeschakelde lampen zijn erg heet. Laat de lamp minimaal 10 minu­ten afkoelen voordat u deze vervangt om brandwonden te voorko­men! Gebruik nooit een lichtbron met een groter vermogen dan in de tech­nische gegevens is aangegeven, aangezien de effectstraler hierdoor overbelast zou worden.
•Houd de hals van de bol vast en draai de bol linksom van de sokkel af.
•Draai de defecte gloeilamp uit de fitting en vervang deze door een soortgelijke lamp (zie "Technische gegevens" voor het juiste type).
•Draai de bol voorzichtig weer op de hals. Houd hierbij de hals van de bol vast.
Onderhoud
Trek altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u de effectstra­ler reinigt.
Afgezien van het vervangen van lampen is de effectstraler onderhoudsvrij. Reinig de buitenkant van het apparaat uitsluitend met een zachte, droge doek. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze het oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen.
Technische gegevens
Model 17,5 cm Modellen 29 en 36 cm
Bedrijfsspanning 230V~/50Hz 230V~/50Hz Lichtbron gloeilamp 230V/10W gloeilamp 230V/25W Fitting E-14 E-14 Veiligheidsklasse II II
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.de
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
©
Copyright 2003 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
*05-03/36-AH
Loading...