Grundig 15-5710 User Manual

Page 1
COLOR TELEVISION
DAVIO 15-5710
Page 2
ÍNDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3 INSTALAÇÃO E SEGURANÇA 5 LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
5 Ligar antena e cabo de energia eléctrica
6 VISTA GERAL
9 REGULAÇÕES
9 Sintonizar programas televisivos automaticamente 9 Modificar as posições de programa
11 MODO TELEVISOR
11 Funções básicas 11 Função zapping 12 Comutar o formato de imagem 12 Regulações da imagem
13 MODO VIDEOTEXTO
13 Texto FLOF e modo texto normal 13 Outras funções
15 FUNÇÕES CONFORTO
15 Funções de conforto com o menu »FUNÇÕES«
16 FUNCIONAMENTO COM APARELHOS EXTERNOS
16 Leitor de DVD, gravador de DVD, videogravador ou caixa Set-Top 17 Descodificador ou receptor de satélites 17 Câmara de filmar
18 FUNCIONAMENTO COMO MONITOR DE PC
18 Conectar o PC 18 Regulações para o PC
19 REGULAÇÕES ESPECIAIS
19 Sintonizar os programas televisivos
22 INFORMAÇÕES
22 Dados técnicos 22 Indicações de assistência para o serviço de revenda 22 Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente 23 Problemas de solução fácil
2
Page 3
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
Aquando da instalação do televisor, respeite as seguintes indica­ções:
Este televisor foi concebido para a recepção e reprodução de sinais vídeo e áudio. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
A distância ideal a manter do televisor, quando está a ver televisão, é de 5 vezes o tamanho do ecrã na diagonal. A luz que incide no ecrã influencia a qualidade de imagem.
Para garantir uma ventilação suficiente, tenha em atenção as distâncias a preservar até à parede do armário.
O televisor foi concebido para funcionar em compartimentos secos. Se o aparelho for colocado a funcionar ao ar livre, tenha imprete­rivelmente em atenção que o aparelho tem de ser protegido contra a humidade (chuva, dispositivos de rega). Não exponha o aparelho a qualquer humidade.
Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos seme­lhantes) em cima do televisor. O recipiente pode tombar e o líquido pode pôr a segurança eléctrica em perigo. Coloque o televisor sobre uma superfície lisa e resistente. Não coloque objectos (jornais, por exemplo) sobre o televisor, nem naprons ou objectos semelhantes por baixo. Não coloque o televisor muito perto do aquecimento ou sob um sol intenso, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho. A acumulação de calor constitui um perigo, tendo repercussões sobre o tempo de vida do aparelho. Dirija-se esporadicamente ao seu revendedor especializado para remover o pó que se acumulou entretanto no aparelho.
Nunca abra o televisor. Em caso de danos resultantes de interven­ções inadequadas, o direito à garantia é anulado.
Tenha atenção para que o cabo de alimentação ou o adaptador de rede (se existente) não seja danificado. O televisor só pode ser operado com o cabo de alimentação/adap­tador de rede fornecido.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléc­tricos. Mesmo se o televisor estiver desligado, pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica e/ou no cabo da antena. Assim, retire sempre, aquando de trovoadas, as fichas da antena e da energia eléctrica.
Limpe o ecrã unicamente com um pano húmido e suave. Utilize uni­camente água límpida.
----------------------------
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados! Assegure-se de que a ficha eléctrica está bem acessível!
PORTUGUÊS
3
Page 4
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
Por favor, ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as super­fícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásticas. Muitas destas matérias contêm aditivos quími­cos, que, entre outros, podem danificar o material dos pés do apa­relho. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.
O ecrã do seu televisor LCD corresponde às mais elevadas exigên­cias de qualidade e foi verificado em relação aos erros dos pixels. Apesar dos maiores cuidados durante a fabricação e devido a razões tecnológicas não podemos excluir 100 % que alguns pontos de imagem apresentem defeitos. Esse tipo de erros dos pixels, desde que sejam mantidos os limites especificados pela norma DIN, não podem ser considerados como avaria do aparelho para o serviços de garantia.
Cuidado:
Se pretender um suporte de parede para o seu televisor, respeite as instruções de montagem do suporte de parede ou deixe a montagem a cargo do seu revendedor especializado.
Durante a compra do suporte de parede, por favor, tenha aten­ção para que o suporte de parede inclua todos os pontos de fixação previstos no televisor e que os mesmos sejam utilizados durante a montagem.!
----------------------------
4
Page 5
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
--------------------------------------------
Ligar antena e cabo de energia eléctrica
1 Retirar a cobertura (A).
A
2 Insira o cabo da antena doméstica na tomada de antena
»
ANT-IN« do televisor.
3 Conectar o cabo eléctrico fornecido à tomada »AC IN« do
televisor.
4 Ligar a ficha do cabo eléctrico à tomada de corrente. 5 Colocar a cobertura (A).
4
3
Nota:
Para além da ligação de rede de 220 V, o televisor também pode funcionar com um adaptador de rede de 12 V de tipo co­mercial (2 ampères) . Insira o adaptador de rede na tomada »
DC 12V« e na tomada eléctrica.
Nota:
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!
Conecte o televisor apenas com o cabo de alimentação forne­cido a uma tomada adequada com contacto de segurança e ligação à terra. Não utilize fichas de adaptação ou cabos de extensão que não correspondam às normas de segurança em vigor, nem tente reparar o cabo de alimentação.
2
PORTUGUÊS
5
Page 6
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
Inserir as pilhas no telecomando
1 Abra o compartimento das pilhas, retirando a tampa. 2 Insira as pilhas (tipo micro, p.ex. R03 ou AAA, 2x1,5 V).
Respeite a indicação dos pólos (marcada no fundo do compar­timento das pilhas).
3 Feche o compartimento das pilhas.
Atenção:
Se o seu televisor não reagir correctamente ao telecomando, pode ser que as pilhas estejam gastas. Retire imediatamente as pilhas gastas. Não se assume a responsabilidade por danos resultantes de pilhas babadas.
Chamada de atenção relativamente ao meio am­biente
As pilhas gastas – mesmo as isentas de metais pesados – não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha atenção a uma eliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex. entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se sobre as normas legais em vigor na sua região.
6
Page 7
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
Os elementos de comando e as conexões do televisor
8 Liga o televisor e comuta o mesmo para
standby. Apenas puxando a ficha de rede é que o televi­sor é desligado da corrente eléctrica.
DC 12V Tomada para adaptador de rede de tipo
comercial.
AC IN Tomada para o cabo de rede. AV1 Tomada Euro/AV (sinal FBAS, sinal RGB). ANT IN Tomada de antena. VIDEO AV2 Entrada do sinal vídeo para câmara de filmar. L R AV2 Entrada do sinal áudio para a câmara de filmar. PC IN Tomada VGA, entrada do sinal vídeo para PC. PC AUDIO IN Entrada do sinal áudio para PC.
PORTUGUÊS
7
Page 8
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
O telecomando
8 Desliga o televisor (standby).
1…0 Liga o televisor a partir de standby;
AV Chama a pré-selecção para posições de pro-
TV Comuta das posições de programa AV para o
P100 Em modo videotexto, selecciona a página 100. REV Autorização de resposta no modo videotexto. DOUB Comuta para o dobro do tamanho das letras no
HOLD Paragem da página no modo videotexto. SUB Selecciona sub-páginas no modo videotexto. UPDATE Actualiza uma página no modo videotexto. MIX Selecciona a função Mix (imagem televisiva e
e
P+ P- Ligam o televisor a partir de standby;
-VOL VOL+ Alteram o volume;
OK Chama a tabela dos programas;
TV/TXT Comuta entre o modo videotexto e o modo TV.
MENU Activa o menu »INFO« e volta a desactivá-lo.
16:9 Comuta o formato da imagem. SWP Função zapping.
G (vermelho) No modo videotexto, selecciona uma página. G (verde) No modo videotexto, selecciona uma página. G (amarelo) No modo videotexto, selecciona uma página. G (azul) No modo videotexto, selecciona uma página. G (violeta) Exibe informações sobre a posição de
ß
PC Chama a posição de programa do PC.
8
PT Selecciona a tabela de programas.
selecciona programas directamente.
grama AV. Depois, a selecção é feita com ou P- .
programa televisivo.
modo videotexto.
videotexto) no modo videotexto. Para ligar/desligar o som (supressão do som).
seleccionam gradualmente os programas; movem o cursor para cima/baixo.
movem o cursor para a esquerda/direita.
activa várias funções.
programa seleccionada. Selecciona diferentes regulações de imagem.
P+
Page 9
LANGUAGE
LANGUAGE ENGLISH
OK
CHANGE
6d5
SELECÇÃO DO PAIS
BELGIUM NORGE CZECH REP. ÖSTERREICH DANMARK POLSKA DEUTSCHLAND PORTUGAL ELLADA SCHWEIZ ESPANA SUOMI FRANCE SVERIGE HUNGARY TÜRKIYE IRELAND U. K.
ITALIA . . . . . . . .
NETHERLANDS
8
OK
INICIAR AUTOPROGRAMA
6d5
7
MENU
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
Sintonizar programas televisivos automatica­mente
O televisor está equipado com um sistema automático de busca de programas. Iniciando o sistema de busca, pode ordenar os programas de tele­visão na sequência desejada. Tem 99 posições de programa à disposição, que podem ser preenchidos com programas televisivos a partir da antena ou da ligação por cabo.
1 Ligue o televisor com »8«, »1…0«, »P+« ou »P-« a partir de
standby. – Após a primeira colocação em funcionamento do aparelho
será exibido o menu »LANGUAGE« (Idioma).
Ajuda:
Se no televisor não for exibido o menu »LANGUAGE« (Idioma), proceda à regulação de acordo com o capítulo ”Sintonizar todos os programas televisivos de novo”, na página 21.
2 Seleccione a língua com »-VOL« ou »VOL+« e confirme com
»
OK«.
O menu »SELECÇÃO DO PAIS« será exibido.
3 Seleccione o país com »P+«, »P-«, »-VOL« ou »VOL+« e con-
PARA TRÁS
firme com » – A busca pode durar alguns minutos, dependendo da quanti -
dade dos programas televisivos a sintonizar.
– Após a busca, o televisor comuta para a posição de programa
1 e o menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS« é exibido.
OK«.
MODIFICAÇÃO DOS CANAIS
00 05 SAT1 10 01 ARD 06 PRO 7 11 02 ZDF 07 ARTE 12 03 BR 08 HSE 13 04 RTL 09 14
G SALTA R G DAR UM NOME G MOVER G ELIMINAR
8
OK
6d5
7
SELECCIONAR
MENU
PARA TRÁS
Modificar as posições de programa
Se, ao sintonizar os programas televisivos com o sistema automá­tico de busca de programas, alguns programas foram sintonizados repetidamente, é possível apagá-los. Também poderá colocar um determinado programa televisivo numa outra posição de pro grama, alterar um nome de programa ou introduzir um novo, bem como saltar posições de programa.
Apagar programas
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«, seleccione o pro-
grama televisivo a ser apagado com »P+« ou »P-«, »-VOL« ou »
VOL +«. 2 Assinale o programa televisivo com »G« (azul). 3 Apague o programa televisivo com »G« (vermelho).
Atenção:
Para apagar outros programas televisivos, repita os pontos 1 e 3.
PORTUGUÊS
9
Page 10
MODIFICAÇÃO DOS CANAIS
00 05 SAT1 10 01 ARD 06 PRO 7 11 02 ZDF 07 ARTE 12
03 BR 08 HSE 13
04 RTL 09 14
G SALTA R G DAR UM NOME G MOVER G ELIMINAR
8
OK
SELECCIONAR
6d5
7
MODIFICAÇÃO DOS CANAIS
00 05 SAT1 10 01 ARD 06 PRO 7 11 02 ZDF 07 ARTE 12 03 BR 08 HSE 13 04 RTL 09 14
G SALTA R G DAR UM NOME G MOVER G ELIMINAR
8
OK
SELECCIONAR
6d5
7
MENU
MENU
PARA TRÁS
PARA TRÁS
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
Organizar os programas televisivos
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«, seleccione o pro-
grama televisivo a deslocar com » »
VOL +«.
P+« ou »P-«, »-VOL« ou
2 Assinale o programa televisivo com »G« (verde). 3 Seleccione a nova posição de programa com »P+« ou »P-«,
»
-VOL« ou »VOL+« e confirme com »G« (vermelho).
– Os programas televisivos seguintes deslocam-se uma posição
de programa.
Atenção:
Para organizar outros programas televisivos, repita os pontos
1 até 3.
Introduzir nome do programa (máx. 5 caracteres)
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«, seleccione o pro-
grama televisivo com »
2 Assinale o programa televisivo com »G« (amarelo). 3 Com »P+« ou »P-«, escolha caracteres ou números, com »-VOL«
ou »
VOL +« avance para a próxima posição e repita a introdu-
ção.
4 Memorize o nome do programa com »G« (vermelho).
Atenção:
Para introduzir outros nomes de programa, repita os pontos
1 até 4.
P+« ou »P-«, »-VOL« ou »VOL+«.
MODIFICAÇÃO DOS CANAIS
00 05 SAT1 10 01 ARD 06 PRO 7 11 02 ZDF 07 ARTE 12 03 BR 08 HSE 13 04 RTL 09 14
G SALTA R G DAR UM NOME G MOVER G ELIMINAR
8
OK
SELECCIONAR
6d5
7
10
MENU
PARA TRÁS
Saltar programas televisivos
Poderá marcar programas televisivos, para que sejam saltados aquando da selecção com »
P+« ou »P-«. Continua a ser possível
seleccioná-los com os botões numéricos.
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS« seleccione o pro-
grama televisivo com »
P+« ou »P-«, »-VOL« ou »VOL+«.
2 Assinale o programa televisivo com »G« (vermelho).
– O programa televisivo é apresentado com letra vermelha. – A marcação pode ser apagada carregando novamente no
botão vermelho.
Terminar as regulações
1 Termine as regulações com »MENU«.
Page 11
MODO TELEVISOR
------------------------------------------------------------------
Funções básicas
Ligar/desligar
1 Ligue o televisor com »8«, »1…0«, »P+« ou »P-« a partir de
standby.
2 Comute o televisor com »8« para standby.
Seleccionar posições de programa
1 Seleccione directamente as posições de programa com »1…0«. 2 Seleccione as posições de programa gradualmente com »P+«
ou »
P-«.
3 Chame a tabela de programas com »PT«, seleccione o pro-
grama televisivo pretendido com » »
OK« e desactive a tabela de programas com »MENU«.
Seleccionar posições de programa AV
1 Chame o menu »FONTE« com »AV«. 2 Seleccione a posição de programa AV pretendida com »P+« ou
»
P-« e confirme-a com »OK«. 3 Volte para o programa televisivo com »1…0«.
Alterar o volume
1 Altere o volume com »-VOL« ou »VOL+«.
P+« ou »P-«, confirme com
Ligar/desligar o som
1 Com »e« desligue (som suprimido) o som e volte a ligá-lo.
Exibir informações
1 Para activar a exibição das informações, prima »INFO«.
– A exibição é desactivada automaticamente após um curto pe-
ríodo de tempo.
Função zapping
Com esta função, existe a possibilidade de comutar entre os dois úl­timos programas televisivos seleccionados (com » nado directamente) (zapping).
1 Com »1…0«, seleccione o programa televisivo. 2 Com »1…0«, comute para outro programa televisivo. 3 Com »SWP« é possível comutar entre dois programas televisi-
vos (zapping).
1…0« seleccio-
PORTUGUÊS
11
Page 12
MODO TELEVISOR
------------------------------------------------------------------
Comutar o formato de imagem
O televisor comuta automaticamente para o formato 16:9, se nas tomadas EURO-AV for reconhecido este formato.
1 Seleccione o formato de imagem com »16:9«. No ecrã é apre-
sentado o formato de imagem seleccionado, por exemplo »16:9«. – Existe a possibilidade de seleccionar entre os seguintes for-
matos de imagem:
Formato »AUTO«
Nas transmissões de 16:9 é comutado automaticamente para o formato de imagem »AUTO 16:9«. Nas transmissões de 4:3 é comutado automaticamente para o formato de imagem »AUTO 4:3«.
Formato »4:3«
A imagem é apresentada no formato 4:3. Em caso de emissões 16:9, a imagem é alargada na vertical. A geometria da imagem é dilatada de modo linear em sentido vertical.
Formato »16:9«
Nas emissões 16:9, seleccione o formato de imagem »16:9«.
IMAGEM
BRILHO
CONTRASTE COR NITIDEZ TEMP. DE COR DNR BX
8
MUDAR
6d5
7
12
NORMAL
MENU
Regulações da imagem
Regulação de imagem “UTILIZADOR”
1 Chame o »MENU INFO« com »MENU«.
– O »MENU INFO« será exibido.
2 Seleccione a linha »IMAGEM« com »P+« ou »P-« e confirme-a
com »
OK«.
– O menu »IMAGEM« será exibido.
3 Seleccione a linha »BRILHO«, »CONTRASTE«, »COR«, »NITI-
PARA TRÁS
DEZ«, »TEMP. DE COR« ou »DNR« com »P+« ou »P-«.
4 Seleccione o valor pretendido com »-VOL« ou »VOL+«. 5 Termine as regulações com »MENU«.
Seleccionar as regulações de imagem
Pode escolher entre regulações de imagem diferentes.
1 Com »2« seleccione a regulação de imagem pretendida
»UTILIZADOR«, »NORMAL«, »FORTE« ou »FRACO«.
Page 13
MODO VIDEOTEXTO
----------------------------------------------------------
Texto FLOF e modo texto normal
1 Ligue o videotexto com »TV/TXT«. 2 Seleccione directamente a página de videotexto com »1…0«
ou com » Para voltar à página 100 do videotexto, prima »
Atenção:
Na margem inferior do ecrã, é exibida uma linha de informação com um campo de escrita vermelho, verde e amarelo e azul de­pendendo da emissão. Para isso, o telecomando dispõe de bo­tões sinalizados com cores.
3 Com »G« (vermelho), »G« (verde), »G« (amarelo) ou »G« (azul)
seleccione uma página de videotexto. Este facto depende da in­dicação na linha de informação.
4 Desligue o videotexto com »TV/TXT«.
P+« ou »P-«, seleccione gradualmente.
P100«.
Outras funções
Superar o tempo de espera
Enquanto se procura uma página, pode ligar um programa tele ­visivo.
1 Introduza o número da página de videotexto com »1…0« e,
depois, prima » – Assim que a página for encontrada, é exibido o número da
página.
2 Comute para a página de videotexto com »UPDATE«.
UPDATE«.
Aumentar o tamanho dos caracteres
Se tiver dificuldades em ler o texto no ecrã poderá duplicar a altura das letras.
1 Aumente o tamanho das letras numa página de videotexto, para
isso, prima »DOUB« repetidamente.
Paragem da página
Sob uma página múltipla, podem estar compreendidas várias sub-página, que são folheadas automaticamente pela estação emis­sora.
1 Para parar a sub-página, prima »HOLD«. 2 Termine a função com »HOLD«.
Modo MIX
1 Active o modo Mix com »MIX«.
– A imagem televisiva e o videotexto são exibidos simultanea-
mente.
2 Desligue o modo Mix com »MIX«.
PORTUGUÊS
13
Page 14
MODO VIDEOTEXTO
----------------------------------------------------------
Chamar directamente a sub-página
Se a página de videotexto contiver diversas páginas, o número da sub-página actual e o número total de páginas são apresentados no canto inferior direito do ecrã.
1 Chame a função sub-páginas com »SUB«. 2 Com »1…0« introduza a sub-página. 3 Termine a função com »SUB«.
Exibir respostas
Em determinadas páginas de videotexto podem existir ”respostas ocultas” ou outras informações. Estas podem ser consultadas.
1 Para activar a exibição das informações, prima »REV«. 2 Para desactivar a exibição das informações, prima »REV«.
14
Page 15
FUNÇÕES CONFORTO
----------------------------------------------------
Funções de conforto com o menu »FUNÇÕES«
1 Activar o »MENU INFO« premindo »MENU«. 2 Seleccione a linha »FUNÇÕES« com »P+« ou »P-« e prima
»
OK« para confirmar.
Atenção:
Para saber como funciona o resto, leia os capítulos seguintes.
FUNÇÕES
IDIOMA PORTUGUESA
SLEEP TIMER DESLIGADO
8
MUDAR
6d5
7
FUNÇÕES
IDIOMA PORTUGUESA
SLEEP TIMER DESLIGADO
8
MUDAR
6d5
7
MENU
MENU
PARA TRÁS
PARA TRÁS
Alterar a língua do guia do utilizador
1 Seleccione a linha »IDIOMA« com »P+« ou »P-«. 2 Seleccione a língua com »-VOL« ou »VOL+«. 3 Termine aregulação com »MENU«.
Timer
No menu »SLEEP TIMER«, existe a possibilidade de introduzir uma hora de desligar para o televisor. Depois de decorrer o tempo re­gulado, o televisor comuta para standby.
1 Seleccione a linha »SLEEP TIMER« com »P+« ou »P-«. 2 Introduza a hora de desactivação com »-VOL« ou »VOL +«.
Nota:
Desligue a função, para isso, coloque a hora de desactivação com »
-VOL« ou »VOL+« em »DESLIGADO«.
3 Termine a regulação com »MENU«.
PORTUGUÊS
15
Page 16
FUNCIONAMENTO COM APARELHOS EXTERNOS
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos estiverem conectados!
Leitor de DVD, gravador de DVD, videogravador ou caixa Set-Top
Conectar o leitor de DVD, gravador de DVD, videogravador ou caixa Set-Top
----
16
1 Conecte a tomada »AV1« (sinal FBAS, sinal RGB) do televisor
à respectiva tomada do videogravador, do leitor de DVD, do gravador de DVD ou da caixa SET-TOP com um cabo Euro-AV (Scart).
Funcionamento com leitor de DVD, gravador de DVD, videogravador ou caixa Set-Top
1 Prima »AV«, seleccione a posição de programa »SCART 1« com
»P+« ou »P-« e confirme com »OK«.
2 Ligue o videogravador, leitor de DVD, do gravador de DVD ou
caixa SET-TOP e seleccione a função pretendida.
Page 17
FUNCIONAMENTO COM APARELHOS EXTERNOS
Descodificador ou receptor de satélites
Se o televisor captar programas codificados de uma emissora privada, é necessário um descodificador.
Conectar descodificador ou receptor de satélites
Descodificador
1 Conectar a tomada »AV1« do televisor à respectiva tomada do
descodificador com um cabo EURO-AV.
Funcionamento com um descodificador ou recep­tor de satélites
1 Ligue o descodificador e o televisor. 2 Prima »AV«, seleccione a posição de programa »SCART 1« com
»
P+« ou »P-« e confirme com »OK«.
----
Câmara de filmar
Conectar a câmara de filmar
1 Conecte a tomada amarela »AV2 VIDEO« do televisor à to-
mada de saída vídeo da câmara de filmar com um cabo cinch (sinal vídeo).
2 Conecte as tomadas brancas e vermelhas »AV2 L R« do tele-
visor às tomadas de saída áudio da câmara de filmar com um cabo cinch (sinal áudio).
Funcionamento com uma câmara de filmar
1 Prima »AV«, com »P+« ou »P-« seleccione a posição de pro-
grama »AV« e confirme com »
2 Ligue a câmara de filmar, introduza a cassete e inicie a repro-
dução.
OK«.
PORTUGUÊS
17
Page 18
FUNCIONAMENTO COMO MONITOR DE PC
Conectar o PC
1 Conecte a tomada »PC-IN« do televisor à respectiva tomada do
PC com um cabo VGA.
2 Conecte a tomada »PC AUDIO IN« do televisor à respectiva to-
mada do PC com um cabo cinch (sinal de áudio).
Nota:
Por favor, adapte o seu PC ao monitor (resolução do ecrã, p.ex. 1024 x 768, frequência de imagem, p.ex. 60 Hz).
Seleccione a posição de programa para o PC
1 Seleccione a posição de programa »PC« com »PC«.
--------------
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃOAUTO
POS. HORIZONTAL POSIÇÃO VERTICAL CLOCK FASE
8
8
OK
d
7
7
18
SELECCIONAR
MENU
Regulações para o PC
1 Chame o menu »MENU INFO« com »MENU«. 2 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e
confirme a selecção com »
3 Seleccione a função/regulação pretendida com »P+« ou
»
P-« e com »-VOL« ou »VOL+« realize a regulação.
– As possibilidades são:
PARA TRÁS
»CONFIGURAÇÃO AUTO«
»POS. HORIZONTAL.«
»POSIÇÃO VERTICAL«
»CLOCK«
»FASE«
4 Desligue o »CONFIGURAÇÃO« com »MENU«.
OK«.
adaptação automática ao PC;
regulação da posição horizontal da imagem;
regulação da posição vertical da imagem;
regulação da frequência do relógio;
eliminação da cintilação horizontal, desfocagem e riscas horizontais.
Page 19
CONFIGURAÇÃO
SISTEMA BG CANAL S04 SINT. FINA 0 SISTONIA
NO. DE PROG. P02
MEMORIZAR AUTOPROGRAM
0 - G9
G
8
MUDAR
6d5
7
CONFIGURAÇÃO
SISTEMA BG CANAL S04 SINT. FINA 0
SISTONIA
NO. DE PROG. P02 MEMORIZAR AUTOPROGRAM
8
SISTONIA
6d5
7
CONFIGURAÇÃO
SISTEMA BG CANAL S04 SINT. FINA 0 SISTONIA NO. DE PROG. P02
MEMORIZAR
AUTOPROGRAM
8
MEMORIZAR
6d5
7
r e
MENU
r e
MENU
r e
MENU
REGULAÇÕES ESPECIAIS
Sintonizar os programas televisivos
Esta sintonização só será necessária, se surgir um canal de televisão novo e quiser manter a sua sequência pessoal das posições de pro­grama. O programa televisivo pode ser sintonizado directamente ou através de uma busca automática.
Sintonizar programas de televisão com busca automática
1 Chame o »MENU INFO« com »MENU«.
– O »MENU INFO« será exibido.
2 Escolha a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e con-
PARA TRÁS
PARA TRÁS
PARA TRÁS
firme-a com » – O menu »CONFIGURAÇÃO« será exibido.
3 Seleccione a linha »NO. DE PROG.« com »P+« ou »P-« e com
»
-VOL« ou »VOL+« sintonize a posição de programa preten-
dida.
4 Seleccione a linha »SISTONIA« com »P+« ou »P-« e com
»
-VOL« ou »VOL+« inicie a procura.
– Se for captado um sinal suficientemente forte, a busca é
interrompida e exibida a imagem. Repita a busca as vezes ne­cessárias até encontrar o programa televisivo pretendido.
Atenção:
O sistema actual é apresentado automaticamente na linha »SISTEMA«. Se a cor e/ou som não estiverem em ordem, selec­cione a linha »SISTEMA« com » »
VOL +«, seleccione a regulação necessária. 5 Seleccione a linha »MEMORIZAR« com »P+« ou »P-« e con-
firme-a com » – É exibida a mensagem »MEMORIZADA«.
Atenção:
Para sintonizar outros programas televisivos, repita o processo dos pontos
6 Termine a sintonização com »MENU«.
OK«.
-VOL« ou »VOL+«.
3 até 5.
____________________
P+« ou »P-«. Com »-VOL« ou
PORTUGUÊS
19
Page 20
CONFIGURAÇÃO
SISTEMA BG CANAL S04
SINT. FINA 0
SISTONIA NO. DE PROG. P02 MEMORIZAR AUTOPROGRAM
8
MUDAR
6d5
7
r e
MENU
REGULAÇÕES ESPECIAIS
Sintonização de precisão de programas televisivos
O televisor sintoniza automaticamente a melhor recepção. Contudo em regiões com condições de recepção mais difíceis, poderá ser necessário proceder a uma sintonização de precisão.
1 Chame o »MENU INFO« com »MENU«. 2 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e
PARA TRÁS
confirme-a com »
3 Seleccione a linha »SINT. FINA« com »P+« ou »P-« e sintonize
com »
-VOL« ou »VOL+«.
4 Seleccione a linha »MEMORIZAR« com »P+« ou »P-« e con-
firme-a com » – É exibida a mensagem »MEMORIZADA«.
5 Termine a sintonização com »MENU«.
OK«.
-VOL« ou »VOL+«.
--------------------------------------------
CONFIGURAÇÃO
SISTEMA BG CANAL S04 SINT. FINA 0 SISTONIA
NO. DE PROG. P02
MEMORIZAR AUTOPROGRAM
0 - G9
G
8
MUDAR
6d5
7
CONFIGURAÇÃO
SISTEMA BG
CANAL S04
SINT. FINA 0 SISTONIA NO. DE PROG. P02 MEMORIZAR AUTOPROGRAM
0 - G9
G
8
MUDAR
6d5
7
CONFIGURAÇÃO
SISTEMA BG CANAL S04 SINT. FINA 0 SISTONIA NO. DE PROG. P02
MEMORIZAR
AUTOPROGRAM
8
MEMORIZAR
6d5
7
r e
MENU
r e
OK
C/S
d
MENU
r e
MENU
PARA TRÁS
PARA TRÁS
PARA TRÁS
Sintonizar programas televisivos através da introdução do número de canal
1 Chame o »MENU INFO« com »MENU«. 2 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e
confirme-a com » – O menu »INSTALAÇÃO« será exibido.
3 Seleccione a linha »NO. DE PROG.« com »P+« ou »P-« e com
»
-VOL« ou »VOL+« sintonize a posição de programa preten-
dida.
4 Seleccione a linha »CANAL« com »P+« ou »P-«. 5 Com »OK« escolha entre »S« (canal especial) e »C« (canal). 6 Introduza gradualmente o número do canal com »-VOL« ou
»
VOL +« ou introduza directamente o número do canal com
»
1…0«.
Atenção:
O sistema actual é apresentado automaticamente na linha »SISTEMA«. Se a cor e/ou som não estiverem em ordem, selec­cione a linha »SISTEMA« com » »
VOL +«, seleccione a regulação necessária. 7 Seleccione a linha »MEMORIZAR« com »P+« ou »P-« e con -
firme-a com » – É exibida a mensagem »MEMORIZADA«.
Atenção:
Para sintonizar outros programas televisivos, repita o processo dos pontos
8 Termine a sintonização com »MENU«.
OK«.
P+« ou »P-«. Com »-VOL« ou
-VOL« ou »VOL+«.
3 até 7.
20
Page 21
CONFIGURAÇÃO
SISTEMA BG CANAL S04 SINT. FINA 0 SISTONIA NO. DE PROG. P02 MEMORIZAR
AUTOPROGRAM
8
OK
SELECCIONAR
d
7
SELECÇÃO DO PAIS
BELGIUM NORGE CZECH REP. ÖSTERREICH DANMARK POLSKA DEUTSCHLAND PORTUGAL ELLADA SCHWEIZ ESPANA SUOMI FRANCE SVERIGE HUNGARY TÜRKIYE IRELAND U. K.
ITALIA . . . . . . . .
NETHERLANDS
8
OK
INICIAR AUTOPROGRAMA
6d5
7
r e
MENU
MENU
REGULAÇÕES ESPECIAIS
Sintonizar todos os programas televisivos de novo
Todos os programas televisivos podem ser sintonizados de novo (p.ex. após uma mudança de residência).
1 Seleccione o programa televisivo com »P+«, »P-« ou »1…0« a
partir do qual os programas televisivos devem ser aceites na tabela de programas, p.ex. 1.
2 Chame o »MENU INFO« com »MENU«. 3 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e
PARA TRÁS
PARA TRÁS
confirme-a com »
4 Escolha a linha »AUTOPROGRAM« com »P+« ou »P-« e con-
firme-a com » O menu »SELECÇÃO DO PAÍS« será exibido.
5 Seleccione o país com »P+«, »P-«, »-VOL« ou »VOL+«. 6 Inicie a busca com »OK«.
– A busca pode durar alguns minutos, dependendo da quanti -
dade dos programas televisivos a sintonizar.
Atenção:
Com »MENU« é possível interromper a busca.
OK«.
OK«.
--------------------------------------------
PORTUGUÊS
21
Page 22
INFORMAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------
Dados técnicos
Tensão de rede: 230V, 50 Hz ou
Consumo: em funcionamento 22 W
Amplificador de som: 5 Watt Música
Gama de frequências: C01 ... C80,
Posições de programa: 99 e 3 AV Tamanho do ecrã: 38 cm/15“ Resolução máx.: XGA 1024 x 768 Peso: aprox. 4,4 kg
12 V (com fonte de alimentação de tipo comercial)
em standby aprox. 0,7 W
(3 Watts sinusoidais)
Canais especiais S01 ... S41
Indicações de assistência para o serviço de revenda
O aparelho só deve ser operado com o adaptador de rede forne­cido. O produto corresponde às exigências das seguintes directrizes da UE: A directiva 2006/95/EG relativa a equipamento eléctrico a utili­zar dentro de determinados limites de tensão. A directiva 2004/108/EG relativa à compatibilidade electromagnética. O aparelho corresponde às normas: EN 60065, EN 55013, EN 55020, EN 55022, EN 55024.
22
Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente
Este produto foi fabricado com recurso a materiais e peças de ele­vada qualidade, que são adequadas para a reciclagem e podem ser reutilizadas. Assim, no final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado através do lixo doméstico normal, mas deverá ser entregue num posto de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado ao lado alerta para esse facto. Ele consta no produto, no manual de instruções ou na embalagem. Por favor, informe-se junto da administração local sobre os postos de recolha locais. Através da reciclagem de equipamentos velhos contribui de forma significativa para a protecção do meio ambiente.
Reservam-se alterações técnicas e enganos!
Page 23
INFORMAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------
Problemas de solução fácil
Se as ajudas abaixo apresentadas não levarem a um resultado sa­tisfatório, contacte o revendedor autorizado GRUNDIG. Tenha, por favor, em atenção que aparelhos externos, tais como video ­gravadores e receptores de satélites, também podem estar na origem dos problemas.
Problema
Imagem clara (ruído de fundo), mas sem emissora visível
Pouco contraste na imagem
Problemas na imagem e/ou som
Sombras, reflexos
Não tem cor
Há imagem, não há som
Videotexto inexistente ou com problemas
Telecomando não funciona
No funcionamento PC imagem escura
Causas possíveis
Cabo de antena Os programas televisivos não
estão programados Sintonização de imagem mal
regulada Problema é da estação emis-
sora Interferências através de outros
aparelhos Sintonização do programa
Antena
Intensidade de cor no mínimo Ajuste das normas de TV (se
existir possibilidade de ajuste) Volume no mínimo Problema do programa emitido
Programa televisivo (não tem VT) ou sistema da antena
Sinal da emissora demasiado fraco
Não existe ligação óptica
Substituir as pilhas do teleco­mando
Modo de funcionamento não definido
Regulação incorrecta da resolu­ção do ecrã e da frequência de imagem no PC
Resolução
Cabo da antena está conectado? Iniciar o sistema de busca de
programas Modificar a luminosidade, o
contraste ou o ajuste de cor Experimentar com outro pro-
grama Modificar a posição dos apa-
relhos Sintonização automática ou ma-
nual/sintonização de precisão Mande verificar o cabo ou a
unidade de antena Elevar o nível de cor Seleccionar a norma certa de
cor Elevar/ligar o volume Experimentar com outro pro-
grama Verificar com outro programa,
sintonia fina, imagens fantasma Verificar sistema da antena
Apontar o telecomando na direcção do televisor
Verificar ou substituir as pilhas
Desligar o televisor com o botão da energia aprox. 2 minutos
No PC, alterar a regulação (p.ex. resolução do ecrã 1024 x 768, frequência de imagem 60 Hz)
AVISO:
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode causar interferências rádio e neste caso o utiliza­dor deve tomara as medidas apropriadas.
PORTUGUÊS
23
Page 24
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
07/39 72011 727 9000
Loading...