Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия SP,
ккоторым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам
Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС:
— Механические устройства (2006/42/ЕС).
Применявшийся стандарт: EN 809:1998 + A1:2009.
— Низковольтное оборудование (2006/95/EC). Применимо, если номинальная
мощность меньше 1,5 кВт.
Применявшиеся стандарты: 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010, кроме разделов
25.1 и 25.8.
— Директивапоэкологическомупроектированиюэнергопотребляющей продукции
(2009/125/EC).
Насосы для
Регламент Комиссии ЕС № 547/2012.
Применимо только к насосам для перекачивания воды, промаркированным
показателем минимальной эффективности MEI. См. фирменную табличку насоса.
Насос со свободным концом вала
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия SP,
ккоторым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам
Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС:
— Механические
Применявшийся стандарт: EN 809:1998 + A1:2009.
— Директивапоэкологическомупроектированиюэнергопотребляющей продукции
(2009/125/EC).
Насосы для перекачивания воды:
Регламент Комиссии ЕС № 547/2012.
Применимо только к насосам для перекачивания воды, промаркированным
показателем минимальной эффективности MEI. См. фирменную табличку насоса.
Прежде чем насос будет введён в эксплуатацию, необходимо получить
подтверждение, что агрегат в сборе, частью которого будет
соответствует всем основным требованиям и нормам.
перекачивания воды:
устройства (2006/42/ЕС).
данный насос,
Bjerringbro, 15 сентября 2012г.
Лицо, уполномоченное подготавливать техническую документацию и
имеющее право подписывать декларации о соответствии ЕС.
Jan Strandgaard
Technical Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
2
Декларация о соответствии на территории РФ
Насосы типа SP сертифицированы на соответствие требованиям Технического
регламента о безопасности машин и оборудования (Постановление правительства
РФ от 15.09.2009 №753).
Сертификат соответствия:
№ C-DK.АЯ56.B.03740, срок действия до 27.05.2017г.
Истра, 1 августа 2012 г.
Касаткина В. В.
Руководитель отдела качества,
экологии и охраны труда
ООО Грундфос Истра, Россия
143581, Московская область,
Истринский район,
дер. Лешково, д.188
Декларация о соответствии
3
Русский (RU) Паспорт, Руководство помонтажуиэксплуатации
Àß56
Русский (RU)
СОДЕРЖАНИЕ
1.Указания по технике безопасности
1.1Общиесведения
1.2Значениесимволовинадписей
1.3Квалификацияиобучениеобслуживающего
персонала
1.4Опасные последствия несоблюдения указаний по
технике безопасности
1.5Выполнение работ с соблюдением техники
безопасности
1.6Указания по технике безопасности для потребителя
или обслуживающего персонала
1.7Указания по технике безопасности при выполнении
технического обслуживания, осмотров и монтажа
1.8Самостоятельное переоборудование и
изготовление запасных узлов и деталей
1.9Недопустимые режимы эксплуатации
2.Транспортировкаи
3.Значениесимволовинадписей
4.Общиесведения
5.Доставка ихранение
5.1Упаковка
5.2Хранение
6.Назначение
6.1Перекачиваемыежидкости
6.2Уровеньзвуковогодавления
7.Проверки, выполняемыеперед началом монтажа
7.1Контроль уровня охлаждающей жидкости в
электродвигателе
Паспорт, руководство по монтажу и эксплуатации, далее по
тексту - руководство, содержит принципиальные указания,
которые должны выполняться при монтаже, эксплуатации
и техническом обслуживании. Поэтому перед монтажом
4
ивводом в эксплуатацию они обязательно должны быть
4
изученысоответствующимобслуживающимперсоналомили
4
потребителем. Руководство должно постоянно находиться на
месте эксплуатации оборудования.
4
Необходимо соблюдать не только общие требования по
технике
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
8
9
9
безопасности, приведенныевразделе "Указания
по технике безопасности", но испециальные указания по
технике безопасности, приводимые в других разделах.
1.2 Значениесимволовинадписей
Указания, помещенные непосредственно на оборудовании,
например:
• стрелка, указывающаянаправлениевращения,
• обозначениенапорногопатрубкадляподачи
перекачиваемой среды,
должны соблюдаться в обязательном порядке исохраняться
так, чтобы их можно было прочитать влюбой момент.
1.3 Квалификация и обучение обслуживающего
персонала
Персонал, выполняющий эксплуатацию, техническое
обслуживание иконтрольные осмотры, атакже монтаж
оборудования должен иметь соответствующую выполняемой
работе квалификацию. Круг вопросов, за которые персонал
несет ответственность и которые он должен контролировать,
а также область его компетенции должны точно определяться
потребителем.
1.4 Опасные последствия несоблюдения указаний
по технике безопасности
Несоблюдение указаний по технике безопасности может
повлечь за собой как опасные последствия для здоровья
ижизни человека, так и создать опасность для окружающей
среды и оборудования. Несоблюдение указаний по технике
безопасности может также привести к аннулированию всех
гарантийных обязательств по возмещению ущерба.
В частности, несоблюдение требований техники
безопасности может, например, вызвать:
• отказважнейших
• недейственностьпредписанныхметодовтехнического
обслуживанияиремонта;
• опаснуюситуациюдляздоровьяижизниперсонала
вследствие воздействия электрических или механических
факторов.
функций оборудования;
1.5 Выполнение работ с соблюдением техники
безопасности
При выполнении работ должны соблюдаться приведенные
вданном руководстве по монтажу иэксплуатации указания
по технике безопасности, существующие национальные
предписания по технике безопасности, а также любые
внутренние предписания по выполнению работ, эксплуатации
оборудования и технике безопасности, действующие
употребителя.
4
1.6 Указанияпотехникебезопасностидля
Внимание
Указание
Внимание
Указание
потребителя или обслуживающего персонала
• Запрещено демонтировать имеющиеся защитные
ограждения подвижных узлов и деталей, если
оборудование находится вэксплуатации.
• Необходимо исключить возможность возникновения
опасности, связанной с электроэнергией (более подробно
смотри, предписания местных энергоснабжающих
предприятий).
1.7 Указания по технике безопасности при
выполнении технического обслуживания,
осмотров и монтажа
Потребитель должен обеспечить выполнение всех работ
по техническому обслуживанию, контрольным осмотрам
имонтажу квалифицированными специалистами,
допущенными к выполнению этих работ ивдостаточной мере
ознакомленными с ними входе подробного изучения
руководства по монтажу иэксплуатации.
Все работы обязательно должны проводиться при
выключенном оборудовании. Должен безусловно
соблюдаться порядок действий при остановке оборудования,
описанный в руководстве по монтажу
Сразу же по окончании работ должны быть снова
установлены или включены все демонтированные защитные
и предохранительные устройства.
и эксплуатации.
1.8 Самостоятельное переоборудование и
изготовление запасных узлов и деталей
Переоборудование или модификацию устройств разрешается
выполнять только по согласованию с изготовителем.
Фирменные запасные узлы идетали, а также разрешенные
к использованию фирмой-изготовителем комплектующие
призваны обеспечить надежность эксплуатации.
Применение узлов и деталей других производителей может
вызвать отказ изготовителя нести ответственность за
возникшие в результате этого последствия.
1.9 Недопустимыережимыэксплуатации
Эксплуатационная надежность поставляемого оборудования
гарантируется только в случае применения в соответствии
с функциональным назначением согласно разделу "Область
применения". Предельно допустимые значения, указанные
в технических характеристиках, должны обязательно
соблюдаться во всех случаях.
2. Транспортировкаихранение
При транспортировании автомобильным, железнодорожным,
водным или воздушным транспортом изделие должно быть
надежно закреплено на транспортных средствах с целью
предотвращения самопроизвольных перемещений.
Усл овия хранения установок должны соответствовать группе
"С" ГОСТ 15150.
3. Значениесимволовинадписей
Предупреждение
Указания по технике безопасности,
содержащиеся в данном руководстве по
обслуживанию имонтажу, невыполнение
которых может повлечь опасные для жизни
и здоровья людей последствия, специально
отмечены общим знаком опасности по
стандарту DIN 4844-W00.
Предупреждение
Несоблюдение данных указаний может
иметь опасные для жизни и здоровья людей
последствия.
Этот символ вы найдете рядом
суказаниями по технике безопасности,
невыполнение которых может вызвать
отказ оборудования, атакже его
повреждение.
Рядом с этим символом находятся
рекомендации или указания, облегчающие
работу и обеспечивающие надежную
эксплуатацию оборудования.
4. Общиесведения
Это руководство применяется к погружным насосам типа SP
производства Grundfos, с погружными электродвигателями,
типа Grundfos MS/MMS или Franklin диаметром 4-8 дюймов.
Если насос оборудован электродвигателем любого другого
производителя, отличным от Grundfos MS или MMS, примите
к сведению, что технические данные электродвигателя могут
отличаться от данных, приведенных в этом руководстве.
5. Доставкаихранение
5.1 Упаковка
Во время монтажа насос должен находиться
в упаковке до тех пор, пока он не будет
размещен в вертикальном положении.
Насос требует осторожного обращения.
При раздельной поставке насоса и двигателя к нему
(длинные насосы), присоедините двигатель к насосу,
как указано в разделе 9.1 Установка электродвигателя на
насос.
Прилагающаяся к насосу дополнительная
заводская табличка должна быть закреплена
на месте его монтажа.
Необходимо обеспечить условия, при которых насос будет
защищён от ударов и толчков.
Русский (RU)
5
5.2 Хранение
Внимание
Внимание
Русский (RU)
Температура хранения
Насоса:от -20 °C до +60 °C.
Двигателя: от -20 °C до +70 °C.
Электродвигатели должны храниться в закрытом, сухом и
хорошо проветриваемом помещении.
При хранении электродвигателей MMS
следует не менее одного раза в месяц
вручную проворачивать вал
электродвигателя. Если электродвигатель
хранился свыше 12 месяцев, необходимо
разобрать и проверить вращающиеся
детали электродвигателя перед его
монтажом.
Электродвигатель не должен подвергаться воздействию
прямых солнечных лучей.
Если насос распакован, его следует хранить в
горизонтальном положении с применением соответствующих
опор или в вертикальном положении так, чтобы устранить
возникновение в насосе напряжения изгиба.
Необходимо исключить возможность скатывания или
опрокидывания насоса.
Способ хранения насоса на опорах показан на рис. 1.
Рис. 1 Положение насосаприхранении
5.2.1 Защитаотнизкихтемператур
Если насос после окончания эксплуатации помещается на
хранение, то место хранения должно быть защищено от
воздействия низких температур или должна быть обеспечена
гарантированная защита от этого
залитой в электродвигатель охлаждающей жидкости.
воздействия с помощью
6. Назначение
Погружные насосы SP производства Grundfos предназначены
для широкого спектра работ по водоснабжению и перекачке
жидкости, таких как подача питьевой воды в частные дома
или системы водоснабжения, водоснабжение в садоводстве и
сельском хозяйстве, снижение уровня грунтовых вод и
повышение давления, а также для различных
производственных целей.
Рабочая часть насоса должна при эксплуатации всегда
оставаться
монтируется как в горизонтальном, так и в вертикальном
положениях. См. раздел 7.2 Требованиякмонтажному
положению насоса.
полностьюпогруженнойвводу. Насос
6.1 Перекачиваемыежидкости
Чистые маловязкие невзрывоопасные жидкости без твердых
или длинноволокнистых включений.
Максимальное содержание песка в перекачиваемой жидкости
не должно превышать 50 г/м
уменьшает срок эксплуатации, и повышает опасность
блокирования насоса.
Если перекачиваемые жидкости имеют более
высокую плотность, чем у воды, может
потребоваться установка
электродвигателя большей мощности.
При использовании насоса для перекачивания жидкостей,
вязкость которых больше, чем у воды, просим вас связаться с
фирмой Grundfos.
При перекачивании жидкостей более агрессивных, чем
питьевая вода, требуется применение специальных
исполнений насоса: SP A N, SP A R, SP N, SP R и SPE.
Максимальные температуры рабочих жидкостей указаны в
разделе 7.4 Температура рабочих
охлаждающей жидкости электродвигателя.
3
. Большеесодержание
жидкостейили
6.2 Уровеньзвуковогодавления
Уровень звукового давления измерялся в соответствии с
правилами, приведёнными в Директиве ЕС для
машиностроения 2006/42/EC.
Уровень шума насосов:
Это относится к насосам, погруженным в воду без внешнего
регулирующего клапана.
TM00 1349 2495
Уровень шума электродвигателей:
Уровень звукового давления электродвигателей MS и MMS
компании Grundfos не превышает 70 дБ(A).
Электродвигатели другого производителя: См. руководство по
монтажу и эксплуатации на эти
Тип насосаL
SP 1A< 70
SP 2A< 70
SP 3A< 70
SP 5A< 70
SP 8A< 70
SP 14A< 70
SP 17< 70
SP 30< 70
SP 46< 70
SP 60< 70
SP 77< 70
SP 95< 70
SP 12579
SP 16079
SP 21582
двигатели.
pA
[dB(A)]
6
7. Проверки, выполняемыепередначалом
Указание
Внимание
MS 4000MS 402
Внимание
Внимание
монтажа
Внимание
Перед началом работ убедитесь в том,
что устройство отключено от сети
электропитания. Убедитесь, что
электропитание отключено и не может
произойти его случайное включение.
7.1 Контроль уровня охлаждающей жидкости в
электродвигателе
Электродвигатели предварительно заполнены на
заводе-изготовителе специальной неядовитой жидкостью,
предотвращающей замерзание воды в электродвигателе при
падении температуры до -20 °C.
Следует проверять уровень жидкости в
электродвигателе и при необходимости её
пополнять. Используйте чистую воду.
Если необходимо обеспечить защиту от
замерзания, в электродвигатель можно
доливать только специальную жидкость
фирмы Grundfos. В остальных случаях для
заливки можно использовать чистую воду
(тем не менее, дистиллированная вода не
применяется).
Доливание жидкости должно производиться с соблюдением
приведенных ниже указаний.
7.1.1 Электродвигатели MS 4000 и MS 402 производства
Grundfos
Резьбовая пробка, закрывающая заливочное отверстие,
находится у электродвигателей в следующих положениях:
Служащая для заполнения жидкостью полая шпилька
должна находиться в наивысшей точке электродвигателя.
2. Отвернутьрезьбовуюпробку.
3. С помощью заправочного шприца заливать в
электродвигатель жидкость, рис. 2, пока она не начнёт
вытекать через заливочное отверстие.
4. Снова установить пробку заливочного отверстия и плотно
её затянуть, не меняя до этого положение насоса.
Моменты затяжки
• MS 4000: 3,0 Nm.
• MS 402: 2,0 Nm.
Теперьпогружнойнасосготовкмонтажу.
.
7.1.2 Электродвигатели MS6 и MS 6000 производства
Grundfos
• В случае если двигатель поставляется со склада,
необходимо проверить уровень жидкости
электродвигателя перед монтажом двигателя на насосе.
См. рис. 3.
• Длянасосов, которые поставляются непосредственно от
Grundfos, уровеньужепроверен.
• Припроведениисервисныхработуровеньнеобходимо
проверять. См. рис. 3.
Резьбовая пробка, закрывающая заливочное отверстие,
находится в верхней части электродвигателя.
1. Расположить погружной насос, как показано на рис. 3.
Служащая для заполнения жидкостью полая шпилька
должна находиться в наивысшей точке электродвигателя.
2. Отвернутьрезьбовуюпробку.
3. С помощью заправочного шприца заливать в
электродвигатель жидкость, рис. 3, пока она не начнёт
вытекать через заливочное отверстие.
4. Снова установить пробку заливочного отверстия и плотно
её затянуть, не меняя до этого положение насоса.
Момент затяжки: 3,0 Nm.
Теперь погружной насос готов к монтажу.
45°
Рис. 3 Положение двигателяпризаполнении –
MS6 и MS 6000
7.1.3 Электродвигатели MMS 6000, MMS 8000, MMS 10000 и
MMS 12000 производства Grundfos
1. Устан ови ть электродвигатель под углом 45 °, так чтобы
верхняя часть двигателя была направлена вверх.
См. рис. 4.
2. Ослабьте резьбовую пробку (А) и установите воронку в
отверстие.
3. Заливайте чистую воду в двигатель, пока жидкость внутри
двигателя не начнёт выходить из заливочного отверстия.
Не используйте жидкость из двигателя, так
как она содержит масло.
4. ВытащитеворонкуисновазакрутитерезьбовуюпробкуА
Русский (RU)
TM03 8129 0507
.
Рис. 2 Положение двигателяпризаполнении –
MS 4000 и MS 402
Прежде чем снова установить двигатель в
насос после длительного хранения,
увлажните торцевое уплотнение вала
несколькими каплями воды и проверните вал.
Теперьпогружнойнасосготовкмонтажу.
TM00 6423 0606
7
Русский (RU)
Внимание
45°
A
6a6b
6c6d
Рис. 4 Положение двигателяпризаполнении – MMS
7.1.4 Двигателифирмы Franklin мощностьюот 3 кВти
выше
Уровень охлаждающей жидкости в погружных
электродвигателях фирмы FRANKLIN диаметром 4 и 6
дюймов проверяют путем измерения расстояния между
торцом основания и встроенной резиновой диафрагмой.
Для выполнения контроля через отверстие в торце основания
вводят специальный линейку или стержень до
соприкосновения с диафрагмой. См. рис
Следует соблюдать осторожность,
чтобы не повредить диафрагму.
. 5.
Если это расстояние выходит за пределы указанных
значений, то необходимо выполнить регулировку, как описано
в разделе 7.1.5 Электродвигателифирмы Franklin.
7.1.5 Электродвигателифирмы Franklin
Проверка
уровня охлаждающей жидкости в двигателях
фирмы Franklin диаметром 8 дюймов проводится следующим
образом:
1. С помощью отвертки поддеть и снять фильтр,
установленный перед клапаном в верхней части
двигателя. Если в фильтре имеется шлиц, то такой фильтр
для демонтажа следует вывернуть.
Положение заправочного клапана приведено на рис. 7.
2. Прижать наконечник заправочного шприца к
заправить электродвигатель охлаждающей жидкостью.
TM03 0265 3605
См. рис. 7. При этом не следует надавливать шприцем на
клапан с чрезмерным усилием, так как это может привести
к повреждению и потере герметичности клапана.
3. Уда л ить воздух из электродвигателя легким нажатием
наконечника шприца на клапан.
4. Повторять процесс заправки охлаждающей жидкостью и
удаления воздуха из
электродвигателя до тех пор, пока не
начнет вытекать жидкость или диафрагма не займет
правильное положение (электродвигатели фирмы Franklin
диаметром 4 и 6 дюймов).
5. Устан ови ть фильтр на прежнее место.
Теперь погружной насос готов к монтажу.
клапану и
Рис. 5 Измерение расстоянияотоснованиядо
диафрагмы.
Расстояние, замеренное от наружной части торца основания
до резиновой диафрагмы, должно равняться значениям,
приведенным ниже в таблице:
ЭлектродвигательРазмерРасстояние
Franklin 4", 0,25 - 3 kW
(рис. 6a)
Franklin 4", 3 - 7,5 kW
(рис. 6b)
Franklin 6", 4 - 45 kW
(рис. 6c)
Franklin 6", 4 - 22 kW
(рис. 6d)
A8 мм
B16 мм
C135 мм
C259 мм
TM00 1353 5092
Рис. 7 Положение выпускногоклапана.
7.2 Требованиякмонтажномуположениюнасоса
Внимание
Если насос необходимо установить в
доступном для всех месте, то
соединительная муфта должна быть
изолирована от прикосновения. К примеру,
насос может быть защищен охлаждающим
кожухом.
В зависимости от типа электродвигателя, насос
устанавливается вертикально или горизонтально.
Полный список электродвигателей, пригодный для
горизонтальной установки, смотри в пункте 7.2.1.
Если насос монтируется горизонтально, то выходное
отверстие насоса ни в коем случае не должно быть ниже
горизонтальной плоскости. См. рис. 8.
TM00 1354 5092
Рис. 6 Электродвигатели фирмы Franklin
8
TM00 6422 3695
Рис. 8 Требования кмонтажномуположениюнасоса
Внимание
Допустимое
монтажное
положение
Недопустимое
монтажное
положение
Внимание
Указание
Если насос устанавливают горизонтально, например, в
резервуаре, то его рекомендуется устанавливать в
охлаждающем кожухе.
7.2.1 Электродвигатели с возможностью горизонтального
монтажа
Если частота включения электродвигателя фирмы Franklin
диаметром 4 дюйма мощностью до 2,2 кВт включительно
составляет более 10 раз в день, его рекомендуется
устанавливать под углом не менее 15 ° относительно
горизонтального уровня,
что позволит снизить износ верхнего
подшипника.
В процессе эксплуатации рабочая часть
насоса всегда должна быть полностью
погружена в воду.
Внимание
Если насос используется для перекачивания
горячих жидкостей (от 40 до 60 °C),
необходимо предотвратить возможный
контакт людей c частями насоса, так как
они могут быть горячими, путем установки
заграждений.
7.3 Диаметрнасоса/электродвигателя
Перед установкой насоса в рабочее положение свободный
проход отверстия скважины рекомендуется проверить с
помощью калибра.
7.4 Температура рабочих жидкостей или
охлаждающей жидкости электродвигателя
Максимальная температура жидкости и минимальная
скорость потока указаны в таблице, представленной ниже.
Для обеспечения оптимального охлаждения
электродвигателя, его рекомендуется устанавливать выше
фильтра колодца.
В тех случаях, когда невозможно достичь
указанной скорости потока, необходимо
установить охлаждающий кожух.
Еслисуществуетопасностьобразованияосадка
(например, песка) вокругэлектродвигателя, дляобеспечения
надлежащего охлаждения электродвигателя необходимо
установить охлаждающий кожух.
7.4.1 Максимальная температура рабочей жидкости
TM00 1355 5092
С учетом использования в насосе
резиновых деталей температура рабочей жидкости не должна
превышать 40 °С. Смотрите таблицу ниже.
Эксплуатация насоса при температуре рабочей жидкости в
пределах 40-60 °С возможна при условии регулярной замены
через каждые три года всех резиновых деталей насоса и
электродвигателя.
Максимальная температура рабочей
жидкости должна быть на 5 °C ниже,
чем указано в таблице выше.
190 кВт MMS 10000:
Температура жидкости на 10 °C ниже.
и электродвигателе
Вертикальная
40 °C
(~ 105 °F)
60 °C
(~ 140 °F)
Рекомендуется
установка
охлаждающего
кожуха
30 °C
(~ 86 °F)
60 °C
(~ 140 °F)
25 °C
(~ 77 °F)
30 °C
(~ 86 °F)
30 °C
(~85 °F)
30 °C
(~85 °F)
Горизонталь-
Рекомендуется
охлаждающего
Русский (RU)
ная
40 °C
(~ 105 °F)
60 °C
(~ 140 °F)
установка
кожуха
30 °C
(~ 86 °F)
60 °C
(~ 140 °F)
25 °C
(~ 77 °F)
30 °C
(~ 86 °F)
30 °C
(~85 °F)
30 °C
(~85 °F)
9
7.5 Трубноесоединение
Указание
Русский (RU)
При возникновении проблем с шумом рекомендуется
использование труб из полимерных материалов.
Применение труб из полимерных
материалов допускается только для
насосов диаметром 4 дюйма.
В этом случае насос должен крепиться с помощью
специального страховочного троса.
Внимание
Необходимо убедиться в том, что трубы из
полимерных материалов могут выдержать
фактическую температуру рабочей
жидкости и развиваемое в насосе давление
нагнетания.
Если насос соединяется с трубами из полимерных
материалов, то должна применяться обжимная трубная
муфта.
8. Электрическиеподключения
Внимание
Убедитесь, что во время монтажа
электрооборудования не может произойти
случайное включение электропитания.
Внимание
Подключение электрооборудования должно
выполняться специалистом в
соответствии с предписаниями местного
электроснабжающего предприятия.
Данные о напряжении питания, номинальном токе и
значениях cos φ следует брать из поставляемой с насосом
фирменной таблички электродвигателя, которая должна
крепиться на месте монтажа насоса.
Требуемый диапазон отклонений от напряжения сети для
электродвигателей MS и MMS производства Grundfos,
измеренного на клеммах этих электродвигателей при
непрерывной эксплуатации, находится в пределах от -10 % до
+6 % от значения
номинального напряжения (включая
допуски в напряжении сети и потери в кабелях).
Сетевое питание должно быть симметрично по напряжению,
т.е. между отдельными фазами должна быть одинаковая
разность напряжений. См. пункт 2, раздел 13. Проверка
электродвигателя и кабеля.
Внимание
Насос должен быть заземлен.
Насос должен быть подключен к внешнему
выключателю, минимальный зазор между
контактами: 3 мм во всех фазах.
Длятого, чтобыэлектродвигательсерии MS производства
Grundfos совстроеннымиработоспособнымтемпературнымдатчиком (Tempcon) не подключенныйк
блокузащиты
электродвигателя MP 204 или другому подобному устройству
производства Grundfos мог соответствовать требованиям
электромагнитной совместимости Европейского Союза
(2004/108/EC), необходимо в обязательном порядке
подключить конденсатор емкостью 0,47 мкμ, одобренному
для работы сразу с двумя фазами (IES 384-14). Конденсатор
должен быть подсоединён к двум фазам, к которым
подключен датчик температуры. См. рис. 9.
как для прямого пуска, так и для
пуска по схеме "звезда - треугольник”. Пусковой ток в 4-6 раз
превышает номинальное значение тока электродвигателя.
Время разгона насоса составляет примерно 0,1 секунды.
Поэтому электроснабжающие предприятия, как правило,
разрешают прямое подключение электродвигателя при пуске.
TM00 7100 0696
10
8.1 Эксплуатацияспреобразователемчастоты
Внимание
Внимание
Внимание
8.1.1 Электродвигателипроизводства Grundfos
Любой трехфазный электродвигатель производства Grundfos
можно подключать к частотному преобразователю.
8.2 Защитаэлектродвигателя
8.2.1 Однофазныеэлектродвигатели
Погружные однофазные электродвигатели MS 402 оснащены
термовыключателем и не требуют дополнительной защиты.
Электродвигателисерии MS производства
Grundfos, оснащённыетемпературными
датчиками, нельзя подключать к частотным
преобразователям, так как в этом случае
срабатывает предохранитель
температурного датчика, отключая его от
сети. Температурный датчик нельзя после
этого задействовать снова и
электродвигатель работает тогда как
электродвигатель, не оснащённый
температурным датчиком.
Если температурный датчик необходим, в Grundfos можно
заказать датчик Pt100 для установки на погружном
электродвигателе.
Во время работы преобразователя частоты
для электродвигателя не рекомендуется
частота выше номинальной (50 или 60 Гц).
Для обеспечения охлаждения
электродвигателя при эксплуатации насоса
очень важно, чтобы минимальная частота
(авместе с ней и частота вращения вала
электродвигателя) всегда была настроена
на столь большое значение, которое
обеспечит обтекание электродвигателя
достаточным количеством жидкости.
Во избежание выхода насоса из строя, электродвигатель
должен останавливаться сразу же, как только объем
несущего потока упадет ниже 10 % от его номинального
значения.
Частотный преобразователь в зависимости
стать причиной воздействия на электродвигатель пиковых
значений напряжения, способных вызвать его повреждение.
Внимание
Между клеммами подключения
электродвигателей MS 402, рассчитанными
на напряжение питания до 440 В
включительно (см. фирменную табличку
электродвигателя с его техническими
характеристиками), для предохранения
электродвигателя от воздействия пиковых
значений напряжения свыше 650 В
необходимо включать защиту.
Рекомендуется также защищать от пиковых значений
напряжения свыше 850 В и остальные электродвигатели.
Указанные выше помехи в сети питания можно устранить,
включив между частотным преобразователем и
электродвигателем резистивно - емкостной фильтр
(RC-фильтр).
Возможное увеличение акустического шума
электродвигателя может быть снижено путём установки
LC-фильтра, который также устраняет пиковые значения
напряжения от частотного преобразователя.
Рекомендуется устанавливать LC-фильтр при использовании
частотного преобразователя. См. раздел 8.7.6 Эксплуатация
с преобразователем частоты.
Для получения более подробной информации просим Вас
связаться с поставщиками частотных преобразователей или с
фирмой Grundfos.
8.1.2 Электродвигателидругогопроизводителя
(не
Grundfos)
Свяжитесь с Grundfos или производителем электродвигателя.
от его типа может
от
Внимание
Если срабатывает тепловая защита и
электродвигатель отключается, его
клеммы остаются в рабочем состоянии.
Достаточно остывший электродвигатель
перезапускается автоматически.
Однофазные погружные электродвигатели MS 4000 должны
быть защищены. Защитное устройство может быть
встроенным в модуль управления или отдельным.
Электродвигатели Franklin PSC диаметром 4 дюйма должны
быть соединены с автоматом защиты.
8.2.2 Трехфазныеэлектродвигатели
Электродвигатели MS поставляются как со встроенным
датчиком температуры, так и без него.
Следующие
подключены к автомату защиты с термореле или к
электронному блоку защиты электродвигателя MP 204 и
контактору (-ам):
• электродвигатели со встроенным функционирующим
датчиком рабочей температуры
• электродвигатели без встроенного датчика температуры
или с не функционирующим датчиком температуры
Для электродвигателя в холодном состоянии время
срабатывания автомата защиты не должно быть больше
10 секунд при максимальном токе, в 5 раз превышающем
номинальный ток электродвигателя. При нормальных
условиях эксплуатации электродвигатель должен начинать
работать с максимальной частотой вращения менее, чем за
3 секунды.
Чтобы наилучшим возможным
электродвигатель, регулировка его защитного автомата
должна выполняться в соответствии с приведенными ниже
указаниями:
1. Отрегулировать автомат защиты на значение
максимального тока электродвигателя.
2. Дать насосу поработать в течение получаса с расчетной
так, как описано выше, однако максимальная уставка
защитного автомата должна быть равна номинальному току x
0,58.
Максимально допустимое время пуска электродвигателя при
подключении
защитный автомат с пусковым трансформатором составляет
2 секунды.
типыэлектродвигателейдолжныбыть
как
электродвигателя
При невыполнении данного требования
гарантия на двигатель будет считаться
недействительной.
способомзащитить
срабатываниярасцепителя
посхеме "звезда - треугольник" иличерез
Русский (RU)
11
8.3 Молниезащита
825045825017
L1
L2
PE
L3
L
PE
N
Трехфазное
исполнение
Однофазное
исполнение
Желтый/зеленый
Чёрный
Чёрный
Русский (RU)
Установка может быть оборудована специальным
устройством для защиты электродвигателя от скачков
напряжения в линиях энергоснабжения в случае удара
молнии в районе монтажа оборудования. См. рис. 10.
Рис. 10 Установка устройствазащитыотперенапряжения
Однако, устройство защиты от перенапряжения не защищает
электродвигатель от прямого попадания молнии.
Устройство защиты от перенапряжения должно быть
подключено
к установке как можно ближе к электродвигателю,
при том, что будут соблюдены местные правила и нормы.
Устройства защиты от перенапряжения можно запросить в
Grundfos.
Тем не менее никакой дополнительной молниезащиты для
электродвигателей MS 402 не требуется благодаря высокому
уровню изоляции.
Для электродвигателей Grundfos диаметром 4 дюйма
(номер продукта 799911 или 799912) по выбору поставляется
специальный набор кабельных
вводов со встроенным
устройством защиты от перенапряжения.
8.5 Управлениеоднофазнымэлектродвигателем
MS 402
Внимание
Однофазный электродвигатель MS 402
оснащен защитой, которая отключает
двигатель в случае повышения
температуры обмоток, при этом подача
питания к электродвигателю продолжается.
Следует учесть, что тогда
электродвигатель является составной
частью системы управления.
Если система управления включает в себя компрессор с
фильтром, компрессор будет работать в постоянном режиме,
как только система защиты отключит электродвигатель, если
только не будут приняты специальные меры.
TM00 1357 3605
8.6 Подключениеоднофазныхэлектродвигателей
8.6.1 Двужильныеэлектродвигатели
Двужильные электродвигатели MS 402 оснащены
соответствующей защитой и устройством пускателя и,
следовательно, могут быть подключены к сети напрямую.
См. рис. 11.
8.4 Определениеразмеракабеля
Проверьте, подходит ли подводный кабель для погружения в
данную среду при определённой температуре.
Grundfos поставляет подводные кабели погружного
исполнения для широкого ряда установок.
Поперечное сечение (q) кабеля должно отвечать следующим
требованиям:
1. Размер подводного кабеля должен соответствовать
номинальному току (I) двигателя. *
2. Поперечное сечение должно быть достаточным, чтобы
выдержать перепад напряжений.
Использовать следует самое
крупное поперечное сечение из
пунктов 1 и 2.
Рис. 11 Двужильные электродвигатели
8.6.2 Электродвигатели PSC
Электродвигатели PSC подключаются к питающей сети через
рабочий конденсатор, размер которого для непрерывной
эксплуатации нужно подбирать.
Выберите типоразмер конденсатора по таблице ниже:
* В следующейтаблицеприводитсязначениетока
подводного кабеля (т.е. максимальный ток, который
выдерживает кабель) при макс. температуре окружающей
среды 30 °C. Если температуре окружающей среды выше
30 °C, обратитесь в Grundfos.
При подборе подводного кабеля, помните, что номинальный
ток не должен превышать значения тока (I
).
s
Однако для пуска по схеме "звезда-треугольник" размер
кабеля должен быть таким, чтобы величина 0,58 x номин. ток
электродвигателя не превышала значения тока (I
Если кабели погружного исполнения Grundfos не
используются, поперечное сечение определяется на
основании значений тока конкретных кабелей.
12
TM00 1358 5092
Электродвигатель MS 402 PSC оснащен соответствующей
Желтый/зеленый
Серый
Чёрный
Коричневый
C
LN
M
1
Желтый/зеленый
Чёрный
Серый
Коричневый
SA-SPM 2
L
N
3
2
1
SA-SPM 3
L
N
3
2
1
SA-SPM 5
L1
L2
B
R
Y
Внимание
защитой и должен подключаться к сети, как показано на
рис. 12.
Рис. 12 Электродвигатели PSC
См. www.franklin-electric.com и рис. 13.
8.7 Подключениетрёхфазныхэлектродвигателей
Трёхфазные электродвигатели должны быть защищены.
См. раздел 8.2.2 Трехфазныеэлектродвигатели.
Для подключения электрооборудования через MP 204
следует изучить руководство по монтажу и эксплуатации на
данное устройство.
При использовании стандартного защитного автомата
электрические подключения следует производить по схеме,
описанной далее.
8.7.1 Проверканаправлениявращения
Рабочая часть насоса должна при
эксплуатации всегда оставаться
полностью погруженной в воду.
При подключении насоса к сети электропитания необходимо
проверить направление вращения:
1. Включить
2. Выключитьнасосипоменятьместамидвефазы
TM00 1359 5092TM00 1361 1200
электродвигателя.
3. Включитьнасосизамеритьобъемводыинапор.
4. Отключитьнасос.
5. Сравнитьрезультаты. Правильным считается
подключение, дающее больший объем воды и более
высокий напор.
8.7.2 Электродвигатели Grundfos - прямой пуск
Подключение электродвигателей Grundfos для прямого пуска
показано в
насос и замерить объем воды и напор.
таблице ниже и на рис. 14.
Русский (RU)
Рис. 13 Электродвигатели фирмы Franklin
8.6.3 Трёхжильные электродвигатели
Трёхжильные электродвигатели MS 4000 PSC должны
подключаться к сети через блок управления Grundfos SA-SPM
2, 3 или 5, в который входит защита электродвигателя.
Трёхжильные электродвигатели MS 402 оснащены
соответствующей защитой и должны подключаться к сети
через блок управления Grundfos SA-SPM 2, 3 или 5 без
защиты электродвигателя.
Подключение электродвигателей MS 402 и MS 4000 показано
в таблице ниже:
Определить обмотки с помощью омметра и обозначить
комплекты выводов для отдельных обмоток соответственно:
U1-U2, V1-V2, W1-W2. См. рис. 17.
Рис. 17 Неидентифицированная маркировка
TM03 2100 3705TM03 2101 3705
кабеля/соединения - обмотка двигателя для пуска
по схеме "звезда-треугольник"
Если требуется пуск по схеме "звезда-треугольник", жилы
должны быть подключены, как показано на рис. 15.
Если требуется прямой пуск, жилы должны быть подключены,
как показано на рис. 16.
Проверить направление вращения, как описано в разделе
8.7.1 Проверканаправлениявращения.
8.7.5 Плавныйпускатель
Рекомендуется использовать только плавные пускатели,
которые регулируют напряжение на всех фазах. Такие
пускатели оснащены вспомогательным выключателем.
Время линейного нарастания: Максимум 3 секунды.
Более подробную информацию Вы можете получить у
поставщика плавного пускателя или в компании Grundfos.
8.7.6 Эксплуатацияспреобразователемчастоты
Трёхфазные погружные двигатели MS компании Grundfos
можно подключить к преобразователю частоты.
Для осуществления контроля температуры
в электродвигателях рекомендуется
установить датчик Pt100 с реле PR 5714.
Допустимые диапазоны частот: 30-50 Гц и 30-60 Гц.
Время линейного нарастания
: Максимум 3 секунды для пуска
и останова.
Преобразователь частоты в зависимости от его типа может
стать причиной повышенного шума при работе
электродвигателя. Кроме того, в связи с подключением
преобразователя частоты электродвигатель подвергается
вредному воздействию пиковых значений напряжения.
Шум и негативное воздействие можно устранить с помощью
LC-фильтра, который устанавливается между
преобразователем частоты
и электродвигателем.
Для получения более подробной информации просим Вас
связаться с поставщиками частотных преобразователей или с
представительством компании Grundfos.
TM00 1367 5092
14
9. Монтаж
Внимание
Внимание
Внимание
Внимание
Рекомендуется установить 50 см трубу к насосу, чтобы
облегчить перемещение насоса во время монтажа.
Расположите насос вертикально до того, как
вынимать его из деревянной коробки.
Рис. 18 Подъём иустановканасоса
3. Поднимитенасоснуючастьспомощьютрубныххомутов,
установленныхвболееширокуютрубу.
TM05 1617 3311TM00 5259 2402
См. рис. 20.
Русский (RU)
9.1 Уста новка электродвигателянанасос
При раздельной поставке насоса и электродвигателя к нему
(длинные насосы), присоедините двигатель к насосу
следующим образом:
2. Установитедвигательвертикальнонауплотняющиепрокладкискважины. См. рис. 19.
Рис. 19 Электродвигатель в вертикальном положении
Рис. 20 Подъём и установка насоса
4. Устан ови тенасоснуючастьнаверхнюючастьнасоса.
5. Навернитеизатянитегайки. Смотритетаблицуниже.
Муфта должна плотно быть плотно
зафиксирована между насосом и
электродвигателем.
Болты и гайки, крепящие стропы к насосу, должны быть
затянуты перекрестно со следующим моментом затяжки:
Момент
Болт/гайка
затяжки
[Нм]
M818
M1035
M1245
M16120
SP 215, 50 Гц, более, чем с 8 ступенями
SP 215, 60 Гц, более, чем с 5 ступенями
150
При установке электродвигателя на насос, гайки должны быть
затянуты перекрестно со следующим моментом
затяжки:
Момент
Диаметр стяжного болта
затяжки
[Нм]
3/8 UNF18
1/2 UNF50
M818
M1270
M16150
M20280
TM02 5263 2502
После завершения сборки проверьте
взаимное положение камер насоса.
9.2 Монтажидемонтажзащитнойпланкикабеля
Если планка кабеля прикреплена к насос, её нужно снять и
закрепить с помощью винтов.
После завершения монтажа планки кабеля
проверьте взаимное положение камер насоса.
15
9.3 Подключениепогружногокабеля
Указание
Внимание
Указание
Русский (RU)
9.3.1 Электродвигателипроизводства Grundfos
Прежде чем вставлять кабель погружного исполнения в
электродвигатель, следует проверить кабельное соединение:
оно должно быть чистым и сухим.
Для облегчения процедуры установки кабеля смажьте
резиновые части кабельной вилки непроводящей
силиконовой мастикой.
Затяните винты, крепящие кабель, с моментом затяжки [Нм]:
MS 402:2,0.
MS 4000:3,0.
MS6:6,0.
MS 6000:4,5.
MMS 6000: 10.
MMS 8000: 18.
MMS 10000: 18.
MMS 12000: 15.
9.4 Стояк
Если при монтаже стояка к насосу используется такой
инструмент как, например, цепной трубный ключ, то насос
можно закручивать только за камеру нагнетания.
Резьбовые соединения на стояке должны быть тщательно
прорезаны и должны совмещаться, чтобы избежать
разболтанности, которая возникает вследствие воздействия
крутящих моментов в процессе пуска и останова насоса.
Резьба на первой
закручиваться в насос, не должна быть длиннее резьбы в
насосе.
При возникновении проблем с шумом рекомендуется
использование труб из полимерных материалов.
В этом случае насос должен крепиться к напорной камере с
помощью специального страховочного троса. См. рис. 21.
секции стояка, которая должна
Применение труб из полимерных
материалов допускается только для
насосов диаметром 4 дюйма.
9.6 Креплениекабеля
Зафиксируйте крепления кабеля через каждые 3 метра,
чтобы прикрепить погружной кабель и страховочный трос
1. Отрежьте резиновую ленту, чтобы кусок без разрезов был какможнодлиннее.
2. Наденьте ленту первым разрезом на кнопку.
3. Расположитетросвдольпогружного провода, как нарис. 22.
Рис. 22 Установка крепленийкабеля
4. Обернителентуодинразвокругтросаикабеля. Затем
плотно оберните её как минимум два раза вокруг трубы,
троса и кабеля.
5. Наденьте ленту разрезом на кнопку и отрежьте ленту.
При крупном поперечном сечении кабеля необходимо
обернуть ленту несколько раз.
Если применяются пластиковые
свободное крепление с учетом деформации труб под
нагрузкой.
Если применяются фланцевые трубы, крепления должны
располагаться в месте соединения как сверху, так и снизу.
трубы, необходимо более
показано
TM00 1369 5092
Рис. 21 Закрепление страховочноготроса
Если насос соединяется с трубами
материалов, то должна применяться обжимная трубная
муфта.
При использовании фланцевых труб, во фланцах необходимо
проделать пазы для погружного кабеля и водомерного
шланга, если он есть.
из полимерных
9.5 Максимальная глубина монтажа относительно
уровня воды [м]
Grundfos MS 402:150.
Grundfos MS 4000:600.
Grundfos MS6:600.
Grundfos MS 6000:600.
Grundfos MMS:600.
Электродвигатели Franklin: 350.
9.7 Опусканиенасоса
Перед погружением насоса рекомендуется для обеспечения
его беспрепятственного прохождения проверить скважину с
помощью нутромера.
Опускайте насос в скважину осторожно, чтобы не повредить
кабель электродвигателя и погружной кабель.
Нельзя поднимать или опускать насос при
помощи кабеля.
9.8 Глубинапогруженияприустановке
TM00 1368 2298
Динамический уровень воды всегда должен находиться выше
рабочего уровня насоса. Смотрите раздел 7.2 Требованияк
монтажному положению насоса и рис. 23.
Минимальное давление на входе указано в кривой NPSH
насоса. Минимальный коэффициент запаса должен быть 1
метр напора.
Для обеспечения оптимального охлаждения
электродвигателя, насос рекомендуется устанавливать выше
фильтра колодца. См. раздел 7.4 Температурарабочих
жидкостей или охлаждающей жидкости электродвигателя.
После монтажа насоса на необходимую глубину, нужно
установить уплотняющую прокладку скважины.
Ослабьте/разгрузите страховочный трос и прикрепите его к
уплотняющей прокладке скважины посредством фиксаторов.
Если к насосу подсоединяются пластиковые
трубы, при определении монтажной глубины
насоса необходимо учитывать линейное
удлинение труб под действием нагрузки.
16
10. Пускиэксплуатация
Внимание
L2
L3
L1
L5
L4
10.1 Вводвэксплуатацию
Если насос подсоединен правильно и погружен в воду, нужно
произвести его пуск с закрытой задвижкой примерно на 1/3 от
максимального объема воды.
Проверить направление вращения, как описано в разделе
8.7.1 Проверканаправлениявращения.
Если в воде есть примеси, задвижку следует открывать
постепенно по мере очищения воды. Насос должен работать
до тех пор,
случае возможно засорение деталей и обратного клапана
насоса.
По мере открытия клапана необходимо проверять снижение
уровня воды, чтобы убедиться, что рабочая часть насоса
всегда будет погружена в воду.
Динамический уровень воды всегда должен находиться выше
рабочего уровня насоса. Смотрите раздел 7.2 Требования к
монтажному
пока вода полностью не очистится. В противном
положению насоса и рис. 23.
10.2 Эксплуатация
10.2.1 Минимальныйрасход
Чтобы обеспечить необходимое охлаждение двигателя,
установка насоса должна быть достаточно высокой,
чтобы обеспечить соответствие требованиям охлаждения,
описанным в разделе 7.4 Температурарабочих жидкостей
или охлаждающей жидкости электродвигателя.
10.2.2 Частота включений
Тип
электродвигателя
MS 402
MS 4000
MS6
MS 6000
MMS 6000
MMS 8000
MMS 10000
MMS 12000
Franklin
Кол-вопусковвчас
Рекомендуется минимум 1 в год.
Максимум 100 в час.
Максимум 300 в день.
Рекомендуется минимум 1 в год.
Максимум 100 в час.
Максимум 300 в день.
Рекомендуется минимум 1 в год.
Максимум 30 в час.
Максимум 300 в день.
Рекомендуется минимум 1 в год.
Максимум 30 в час.
Максимум 300 в день.
Рекомендуется минимум 1
Максимум 15 в час.
Максимум 360 в день.
Рекомендуется минимум 1 в год.
Максимум 10 в час.
Максимум 240 в день.
Рекомендуется минимум 1 в год.
Максимум 8 в час.
Максимум 190 в день.
Рекомендуется минимум 1 в год.
Максимум 5 в час.
Максимум 120 в день.
Рекомендуется минимум 1 в год.
Максимум 100 в день.
в год.
Русский (RU)
Рис. 23 Сравнение различных уровней воды
L1: Минимальная монтажная глубина относительно
динамического уровня воды.
Рекомендуется минимум 1 метр.
Если насос рассчитан на перекачивание
объема, чем способна выработать скважина, рекомендуется
установить блок защиты электродвигателя MP 204
производства Grundfos или устройство иного типа для
защиты от "сухого" хода.
Если электроды контроля уровня воды или реле уровня не
установлены, вода может попасть в рабочую часть насоса и,
как следствие, в насос попадет воздух.
Продолжительная эксплуатация с водой,
включающей воздух, может привести к
повреждению насоса и стать причиной
недостаточного охлаждения
электродвигателя.
водыбольшего
11. Сервиситехническоеобслуживание
Все насосы легко ремонтируются.
Комплекты запчастей и сервисные инструменты можно
TM00 1041 3695
заказать в Grundfos.
Ремонт насосов выполняется в сервисном центре Grundfos.
Внимание
Если насос использовался для перекачивания
токсичных или отравляющих жидкостей, то
такой насос классифицируется как
загрязненный.
Если возникает необходимость в проведении ремонта, нужно
обязательно до отправки насоса в Сервисный центр Grundfos
передать туда информацию о рабочей жидкости и т.п.
Впротивном случае Grundfos может отказаться принять
насос.
Возможные расходы, связанные с
фирму, несет заказчик.
возвратомнасосана
17
12. Обнаружение и устранение неисправностей
Русский (RU)
НеисправностьПричинаУстранение неисправности
1. Насоснеработает.a)Перегорели предохранители.Заменить предохранители. Если новые
b) Сработалавтоматическийвыключатель
тока утечки на землю или автомат
защиты напряжения тока повреждения
(ELCB).
c) Отсутствиенапряженияпитания.Связатьсясместнойэлектроснабжающей
предохранители также перегорели, следует
проверить правильность подключения к
электросети и исправность водонепроницаемый
погружного кабеля.
Включить автомат защиты.
организацией.
Перезапустить автомата защиты электродвигателя
(автоматически или вручную). Проверить
напряжение, если опять сработает автомат защиты
двигателя. Если напряжение соответствует нормам,
см. пункты от 1e до 1h.
Заменить автомат защиты или пускатель
электродвигателя.
Проверить электрооборудование.
Проверьте уровень воды. Если уровень воды в
пределах нормы, проверьте электроды контроля
уровня воды/реле уровня.
Починить или заменить насос/кабель.
Открыть клапан.
См. пункт 3а.
Поднять насос на поверхность и промыть или
заменить клапан.
сетчатый фильтр или заменить его.
Увеличить глубину погружения насоса, выполнить
дросселирование или заменить насос другим
насосом с более низкой производительностью.
Промыть или заменить задвижки.
Промыть или заменить трубу.
Поднять насос на поверхность и промыть или
заменить клапан.
Поднять насос на поверхность и промыть или
заменить его
Промыть трубопровод.
.
18
НеисправностьПричинаУстранение неисправности
4. Частые включения и
остановки насоса.
a) Слишком мала разница между
значениями давления включения и
отключения реле давления.
b) Неправильная установка электродов
контроля уровня воды или
резервуаре.
c) Утечка или блокирование в полуоткрытом
положении обратного клапана.
d) Предварительное давление в баке
слишком низкое.
e) Бакслишкоммал.Увеличитьпроизводительность системы, заменив
f) Мембранабакаповреждена.Проверитьмембранныйбак.
реле уровня в
Увеличить разницу значений. Давление отключения
не должно превышать рабочее давление в
напорном баке, а давление включения должно быть
настолько высоким, чтобы обеспечивалась подача
достаточного объема воды.
Отрегулировать параметры электродов или реле
контроля уровня, обеспечив достаточный
промежуток времени между включением и
отключением насоса. См. руководство по монтажу и
эксплуатации на электроды контроля уровня
воды/реле уровня. Если невозможно изменить
интервалы между отключением и включением с
помощью автоматических устройств, можно
снизить производительность насоса за счет
уменьшения проходного сечения выпускного
клапана.
Поднять насос на поверхность и промыть или
заменить клапан.
Скорректировать предварительное давление в баке
в соответствии с руководством по монтажу и
эксплуатации бака.
бак или установив вспомогательный бак.
Русский (RU)
19
13. Проверка электродвигателя и кабеля
Русский (RU)
1. Напряжениепитания
2. Потребляемый ток
Пункты 3 и 4: Принормальныхзначенияхнапряженияпитанияитокапотребленияизмерения
3. Сопротивление
обмотки
4. Сопротивление
изоляции
С помощью вольтметра измерить
напряжение между фазами.
На однофазных электродвигателях
измерения выполняются между фазой
и нейтралью или между двумя фазами
в зависимости от типа источника
питания.
Подключить вольтметр к клеммам в
автомате защиты электродвигателя.
TM00 1371 5092
Измерить количество ампер каждой
фазы, пока насос работает с
постоянным давлением на выходе
(по возможности,
с производительностью,
соответствующей максимальной
нагрузке двигателя).
Максимальный рабочий ток
электродвигателя указан в фирменной
табличке.
TM00 1372 5092
Отсоединить подводный кабель на
автомате защиты двигателя.
Измерить сопротивление обмотки
между жилами подводного кабеля.
TM00 1373 5092
Отсоединить подводный кабель на
автомате защиты двигателя.
Измерить сопротивление изоляции
между каждой фазой и землёй.
Проверить, надёжно ли выполнено
заземление.
Когда двигатель находится под нагрузкой, напряжение
должно быть в пределах диапазона, указанного в разделе
8. Электрическиеподключения.
При колебаниях напряжения, выходящих за пределы
указанного диапазона, двигатель может сгореть.
Сильные колебания напряжения указывают на плохое
электроснабжение; необходимо отключить насос до тех
пор, пока неисправность не будет устранена.
На трёхфазных электродвигателях разница между током в
фазе с максимальным потреблением и током в фазе с
минимальным потреблением должна быть не
Если разница больше или если ток превышает
номинальный, возможны следующие неисправности:
• Перегорели контакты автомата защиты
электродвигателя.
Заменить контакты или блок управления для работы на
однофазном токе.
• Плохой контакт в жилах или в кабельной муфте.
См. пункт 3.
• Слишком высокое или слишком низкое напряжение
питания. См. пункт 1.
• Обмотки электродвигателя закорочены
несовместимы. См. пункт 3.
• Повреждение насоса приводит к перегрузке
электродвигателя. Снять насос для капитального
ремонта.
• Слишком большое отклонение значения сопротивления
обмоток электродвигателя (трёхфазного). Поменять
порядок подключения фаз для более равномерной
нагрузки. Если проблема не устранена, см. пункт 3.
Для трёхфазных электродвигателей отклонение от
максимальной и минимальной величины должно быть не
больше 10 %.
Если отклонения больше - поднять насос.
Выполнить по отдельности измерения сопротивления
двигателя, кабеля двигателя и подводного кабеля и
отремонтировать/заменить неисправные детали.
Примечание: На
электродвигателях рабочая обмотка примет самое низкое
значение сопротивления.
Если сопротивление изоляции меньше 0,5 MΩ, следует
поднять насос для ремонта электродвигателя или кабеля.
В соответствии с местными нормами и правилами
принятое значение сопротивления изоляции может быть
другим.
однофазных трёхжильных
больше 5 %.
или частично
не требуются.
TM00 1374 5092
14. Утилизацияотходов
Данное изделие, а также узлы и детали должны быть
утилизированы экологически безопасным способом:
1. Используйте общественные или частные службы сбора
мусора.
2. Если такие организации или фирмы отсутствуют,
свяжитесь с ближайшим филиалом или Сервисным
центром Grundfos (не применимо для России).
20
15. Гарантииизготовителя
На все установки предприятие-производитель предоставляет
гарантию 24 месяца со дня продажи. При продаже изделия,
покупателю выдается Гарантийный талон. Условия
выполнения гарантийных обязательств см. в Гарантийном
талоне.
Условия подачи рекламаций
Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos (адреса
указаны в гарантийном талоне), при этом необходимо
предоставить правильно заполненный Гарантийный талон.
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Приложение1
Рис. 2
TM00 1323 5092
SP A
Рис. 1Рис. 3Рис. 2
Рис. 1Рис. 2Рис. 3
SP A
TM00 1324 5092
Рис. 2
Рис. 1
Рис. 1
Приложение
21
Приложение
TM00 1325 5092
SP 17 - SP 30 - SP 46 - SP 60
Рис. 3Рис. 2
Рис. 1Рис. 3Рис. 2
Рис. 1Рис. 2Рис. 3
TM00 1326 5092
Рис. 1Рис. 3Рис. 2
Рис. 1Рис. 2Рис. 3
SP 77 - SP 95 - SP 125 - SP 160 - SP 215
22
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana, ramal Campana Centro Industrial Garín - Esq. Haendel y
Mozart
AR-1619 Garín Pcia. de Buenos Aires
Pcia. de Buenos Aires
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Представительство ГРУНДФОС в
Минске
220123, Минск,
ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105
Тел.: +(37517) 233 97 65,
Факс: +(37517) 233 97 69
E-mail: grundfos_minsk@mail.ru
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Trg Heroja 16,
BiH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 713 290
Telefax: +387 33 659 079
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco,
630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgaria@grundfos.bg