Grundfos NKG Series, NK Series Installation And Operating Instructions Manual

Page 1
NKG
Double seal (tandem) Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Page 2
Page 3
NKG
English (GB)
Български (BG)
Упътване за монтаж и експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Čeština (CZ)
Montážní a provozní návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dansk (DK)
Monterings- og driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Deutsch (DE)
Montage- und Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ελληνικά (GR)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Español (ES)
Instrucciones de instalación y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Français (FR)
Notice d'installation et de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hrvatski (HR)
Montažne i pogonske upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Italiano (IT)
Istruzioni di installazione e funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Latviešu (LV)
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Table of contents
Lietuviškai (LT)
Įrengimo ir naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Magyar (HU)
Szerelési és üzemeltetési utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nederlands (NL)
Installatie- en bedieningsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
З повагою (UA)
Інструкції з монтажу та експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Português (PT)
Instruções de instalação e funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Русский (RU)
Руководство по монтажу и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Română (RO)
Instrucţiuni de instalare
Slovenčina (SK)
Návod na montáž a prevádzku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Slovensko (SI)
Navodila za montažo in obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Srpski (RS)
Uputstvo za instalaciju i rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
şi utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Suomi (FI)
Asennus- ja käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Svenska (SE)
Monterings- och driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3
Page 4
English (GB)
Caution
Note
3
1
2
English (GB) Installation and operating instructions
Original installation and operating instructions.
CONTENTS
Page
1. Symbols used in this document
2. General information
3. Product description
4. Applications
5. Operating conditions
5.1 Flushing fluid
6. Installation
6.1 Flushing fluid connection
6.2 Flushing system
7. Start-up
8. Maintenance
9. Operation
9.1 Periods of inactivity and frost protection
10. Service
10.1 Service kits and s ervic e inst ruc tions
11. Disposal
Warning Before beginning installation procedures, these
installation and operating instructions should be studied carefully. The installation and operation should also be in ac corda nce with lo cal regulations and accepted codes of good practice.
1. Symbols used in this document
Warning If these safety instructions are not observed,
it may result in personal injury!
If these safety instructions are not observed, it may result in malfunction or damage to the equipment!
Notes or instruct ions that make th e j ob eas ier and ensure safe ope ratio n.
2. General information
These installation an d o perating instructions are a supplement to installation and o pe rating instructions for NK, NKG.
3. Product description
This type of double se al con sists of tw o sha ft seals m ount ed in a tandem arrangement in a separate seal chamber or of a cartridge seal.
4 4 4 4 5
5
5
5 6
7 7 7
7
7
7
7
Fig. 1 Tandem seal arrangement consisting of two shaft
seals
Pos. Description
1 Primary shaft seal 2 Secondary sh aft seal 3 Seal chamber, containing flushing flu id
Pumps with a tandem shaft se al arra ng emen t req uire a flus h ing system providing the cor rect f lushi ng flui d to the seal cham ber.
The pressure in the s eal cha mber/ cartr idge se al must be lower than the pumped liquid pr ess ure. Conse quently, a small quantity of the pumped liquid will seep throug h the prima ry shaft seal and be mixed with the flushing fluid. The pumped liquid leaking via the primary seal will be flushed away b y the flushin g fluid.
As the primary shaft seal is in contact with liquid on both sides, there is no evaporation z one in t he sea l gap. This pr events bu ild­up of crystallising depos its on the se al faces of the prima ry sh aft seal. Deposits might otherwise lead to a failing primary shaft seal.
In hot applications, the f lush ing flu id additi onal ly rem oves heat from the system both d uri ng oper ation an d stand still , and th us cools the seal face s of the s haft seal.
4. Applications
The tandem shaft seal is the op tim um so lutio n in the se ca se s:
• The pump is pumping c rystallising liquids, e. g. a caustic soda solution. Build-up of crystals on the atmos pheri c side will be avoided.
• Lubrication and co oling of shaft s eals is necess ary d uri ng standstill.
• Monitoring of the leakage rate from the primary shaft seal is required.
• Prevention of air ingre ss f rom the atm osph eri c side is necessary (for liquids which react with atmospheric oxygen).
• The pump is o per at in g w it h a n ega t ive in le t pr es su re (v ac uu m) of 0 - 0.69 bar compared to the p ress ure in th e flus hing chamber. In this case the flushing fluid will provide the lubricating film for the primary shaft seal.
The tandem seal arrange ment can handle a pumpe d liq uid temperature up to 140 °C.
TM04 6059 4709
4
Page 5
5. Operating conditions
Caution
3
A
2
1
2
3
1
The operating condition s stated in the ins tallation a nd o peratin g instructions for N K, N KG p umps als o appl y for tandem shaft se al pumps.
5.1 Flushing fluid
The flushing fluid must be clean.
The flushing fluid should be selected according to the application and must not chemically attack the materials of th e p ump an d the s haf t se al.
The flushing fluid must have a high boiling point, good lubricating and heat transmiss ion pro pert ies.
The flushing-fluid f low sh ould als o be m atch ed to the applic atio n (recommended fl ow rate 2 5-200 l/h).
Warning Never connect the flushing-fluid supply directly
to the public water supply system. Local regulations must be observed.
It is possible to connect the seal chamber/cartridge seal to a separate flushing-fluid tank. In such cases, the manufacturer’s installation and o perating instructi ons must be observed.
5.1.1 Maximum flushing-fluid pressure and temperature
The pressure of the flushin g fluid mu st alway s be lo we r tha n the pressure of the pu mped liquid.
The maximum per miss ible tem pe rature of the f lushi ng flui d depends on the rubbe r mat eria l of the s econd ary s haft sea l.
Max. permissible t empera tur e of
Shaft seal
EPDM +120 FFKM +140
FKM +90 FXM +140
HNBR +90
These values apply to wate r as flus hing f luid. I f other flushin g fluids are used, co ntact Gr undf os fo r the max. pe rmis si ble temperature of the flus hing fl uid.
5.1.2 Flushing fluid evaporation point
The tandem shaft seal arra ng emen t can handle a pump ed liq uid temperature up to 140 °C . In ord er to ens ure prop er liqu id lubrication in the the seal gap, it is very important that the evaporation point of the flushin g flui d is at least 10 -15 °C hig he r than the temperatur e of the p umpe d liq uid.
the flushing fluid
[°C]
6. Installation
6.1 Flushing fluid con nect ion
6.1.1 Tandem seal arrangement with two separate shaft seals
in a seal chamber
Fig. 2 Tandem seal arrange ment with two s eparat e shaft
Pos. Description
In this tandem shaft seal a rrang emen t, th e seal c hamb er has three connection s. See f ig. 2 and fig. 3. Pos . 1 leads t o th e pumped liquid si de of t h e s haft seal, and pos. 2 and 3 lead to th e seal chamber. All connectio ns are close to the seal faces of the shaft seals.
Connections
Fig. 3 Flow direction of f lushin g liquid
seals in a seal cham ber
A Vent screw for pump ed liqui d 1 Primary shaft seal pipe connection -3/8"
Secondary shaft se al pipe c onnec tion with ven t screw
2
for venting of se al cha mber -3 /8"
3 Secondary shaft seal pip e conn ect ion -3/8 "
TM04 6057 4709
English (GB)
TM04 4191 3110
Dead-end solut ions (s ee 6. 2 Flushing system)
Use only connection 3 as inlet and 2 for venting . Connection 1 must be p lugged .
Circulating solutions (see 6.2 Flushing system)
Use connection 3 as inle t and 2 as outlet. The flushin g fluid lubricates and cools t he sec onda ry sh aft se al. Connection 1 must be p lugged .
5
Page 6
English (GB)
1
2
A
Minimum
1 m
3/8" outlet
3/8" inlet
3/8" inlet
Separate circulation/cooling of primary shaft seal
Use connection 1. A p ipe can be fitt ed bet ween the pu mp discharge and conn ec ti on 1. Alt ernatively, an external supply can be fitted to connec tion 1 .
Circulation or cooling of the primary seal is commonly used in the following situations:
• to avoid accumulation of particles in the sea l face ar ea
• to increase the pres sur e in the seal fac e a rea re sult ing in a higher evaporatio n point
• to vent the shaft seal area in order to avoid dry running
• to provide cooling of th e shaft seal. (The f rictio n be tween t he seal faces results in a temperature increase of 10-20 °C above the pumped liquid temperature. In this case t he pumped liquid itself can provide cooling) .
6.1.2 Tandem seal arrangement with cartridge seal
Fig. 4 Tandem seal arrangement with cartridge seal
Pos. Description
A Vent screw for pumped liquid 1 Cartridge seal inlet pipe connection -3/8" 2 Cartridg e seal o utlet pipe c onnec tion s -3/8"
6.2 Flushing system
Typically, one of these methods of connecting the flushing fluid to the pump is used:
• circulation from a res ervo ir, see sectio n 6.2. 1
• dead end connectio n fro m a re serv oir, see section 6.2.2
• external flushing fluid sy stem , see sect ion 6.2. 3.
Common for these flus hing s oluti ons is that the p ress ure in the seal chamber is lower than the pressure of the pumped liquid around the shaft seal.
The flushing fluid acts as lubricat ion an d coolin g for the secondary seal a nd kee ps a liquid p hase f or th e prim ary se al in the seal chamber.
6.2.1 Circulation from a reservoir
Standard shaft seals: The seal chamb er is conn ec ted to a reservoir by me ans of two pipe s.
Both the primary and secondary shaft s eal generates heat dur ing operation. This heat ener gy is tr ansf erre d to the flushing fluid . Due to natural circulation, the heated flushing fluid rises from the seal chamber to th e res ervo ir wher e it co ols do wn. Th e co oled­down flushing fluid r eturns to the s eal ch ambe r, lubricates and cools the seal faces.
After a period of time the f lushin g fl uid in th e re se rvoir must be replaced due to contami natio n fro m the pu mp ed liqui d.
Fig. 5 Tandem seal arrangement with circulating flushing
fluid
Circulation to a reservoir can also be forced by a separate pump. Cartridge seal: A cartridge seal is connec ted to a reser vo ir by
means of two pipe s.
TM04 4330 3110
An internal pumping func tion in the sha ft seal pro vi des sufficie nt circulation of the flus hing f luid to co ol an d lubri cate t he sea l. The cartridge s ea l is self venting.
After a period of time the f lushin g fluid in the reser voir mu st be replaced due to conta minatio n fro m the pu mp ed liquid .
6.2.2 Dead-end connection from a reservoir
Standard shaft seals: The seal c hamb er is c onnec ted to a reservoir by me ans of a sing le p ipe.
The flushing fluid lubr ica tes th e seal fa ce s, but cools them les s than in the case of cir culatio n. Afte r a peri od o f time the flus hing fluid in the reservoir m ust be rep laced due to contamin ation from the pumped liquid.
Fig. 6 Tandem seal arrangeme nt with a de ad-en d flushin g-
liquid supply
The flushing fluid enters the seal chamber via a pipe from an elevated reservoir.
No heat is dissipated from the syst em. Cartridge seal: A cartridge seal is not for use wit h a dead -end
connection.
TM04 4176 1209TM04 4189 1009
6
Page 7
6.2.3 External flushing fluid systems
Note
Caution
Caution
3/8" outlet
3/8" inlet
Subject to alterations.
Standard shaft seals: The flushing fluid flush es the s eal chamber and is led to a drain . The f lushin g flui d cools and lubricates the seal faces effectively.
TM04 4190 1009
Fig. 7 Tandem seal arrang em ent with flushing fluid being led
away to a drain
The pumped liquid leak ing th roug h the p rimary seal is washe d away to the drain by the f lushi ng flui d.
For external flushi ng flu id syst ems not e th ese co ndit ions:
• The flow rate of the flushing fluid sho uld m at c h the application (recommended flow rate 25-200 l/h. A temperature increase of 20 °C of the flushing fluid co uld also be u sed as a contr ol parameter).
• The pressure of the flu sh ing flu id mus t alway s be low er than the pressure of the pum ped liquid.
Cartridge seal: Th e flushin g fluid flushes the cartrid ge sea l and is led to a drain. If the external flushing fluid inlet pressure drops, the internal pumpin g funct ion of t he car tridge seal provide s sufficient circulation of t he flus hin g fluid to cool an d lub rica te the seal faces. The cartridge seal is self venting.
The flushing fluid supply must never be connected directly to the public water supply system. Local regulations must be observed.
7. Start-up
See also installation a nd o peratin g inst ruct ions for the standa rd pump.
Before start-up , the s eal cha mbe r/cartr id ge se al and the pump must be completely filled with liquid and vented.
1. Connect the inlet and outlet of the seal chamber/cartridge seal by means of a suitable pi pe o r hose conne ctio n. See figures 2 and 4.
2. Start the pump, and check the direc tion o f rotation. See the correct direction of rotation on the motor fan cover.
The seal chamber/cartridge seal must always be filled with flushing fluid during operation. Dry-running will destroy the shaft seal.
8. Maintenance
See installation and operating instruction s for NK , NKG pum ps.
9. Operation
To ensure optimum function and performance, make sure that the flow of flushing fluid is alw ays suffic ient, a nd check that the elevated tank never runs dry of flushing fluid.
Depending on the pump ed liquid, the quali ty of t he flush ing fl uid must be checked at regular intervals to ensure optimum operation.
9.1 Periods of inactivit y an d f rost p ro tection
Warning Pay attention to the directions of the vent holes,
and take care to ensu re th at t he es capi ng liqu id does not cause injury to persons or damage to the motor or other components. When handling hot or hazardous liquids, special attention should be paid to the risk of injury caused by scalding hot liquid or hazardous liquid. Local safety regul ation s mus t be obs erved.
Pump
For general guidelines, see installation and operating instructions for NK, NKG pumps.
Seal chamber
Unscrew the two conn ection s (pos . 2 an d 3, fig. 2) . The lower flushing-liqu id c onnec tion fu nction s a s drain .
Cartridge seal
1. Unscrew the conn ect ions for flushin g fluid (pos. 1 and 2, fig. 4).
2. Empty the cartridg e seal . Th is can be done in two ways :
• Blow out remaining liquid by mean s of an air gu n or a s imilar device. The pres sur e mus t not ex ceed the pr ess ure ra ting o f the cartridge seal.
• Flush the cartridge seal by means of a glycol-water solution, if applicable for the application. The pressure must not exceed the pressure rating of the cartridge seal.
10. Service
When ordering spare parts, alway s state the pump namep late data to ensure that the cor rect parts are de livere d.
If Grundfos is reques ted to serv ice t he pum p, Gr undf os mu st b e contacted with details about the pump ed liquid , etc. befor e the pump is returned for service. Otherwise Grundfos can refuse to accept the pump for se rvic e.
10.1 Service kits and service instr uctio ns
See www.grundfos.com (WebC APS) , W inCAP S or Serv ice K it Catalogue.
11. Disposal
This product or parts of it must b e dis pose d of in an environmentally sou nd way :
1. Use the public or priva te wast e coll ection s ervi ce.
2. If this is not poss ible, con tact the ne ares t Grun dfos c ompany or service workshop.
English (GB)
7
Page 8
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
Belorussia
Представительство ГРУНДФОС в Минске 220123, Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Тел.: +(37517) 233 97 65, Факс: +(37517) 233 97 69
E-mail: grundfos_minsk@mail.ru
Bosnia/Herzegovin a
GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Hongqiao development Zone Shanghai 200336 PRC Phone: +86-021-612 252 22 Telefax: +86-021-612 253 33
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.grundfos.hr
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
Denmark
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Lim­ited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
México
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
România
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
ООО Гру нд фо с Россия, 109544 Москва, ул. Школьная
39
Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402
Slovenia
GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail: slovenia@grundfos.si
South Africa
Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б,
Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Usbekistan
Представительство ГРУНДФОС в Ташк ен те 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35
Grundfos companies
Addresses revised 29.09.2010
Page 9
Being responsible is our foundation
Thinking ahead makes it possible
Innovation is the essence
97527931 1110
Repl. 97527931 1109
ECM: 1067581
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks
owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
Loading...