Grundfos Multilift MSS Installation And Operating Instructions Manual

Multilift MSS
Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98042530
English (GB) Installation and operating instructions
Caution
Note

English (GB)

CONTENTS
1. Symbols used in this document
2. Scope of delivery
3. General description
3.1 Applications
4. Transportation and storage
5. Product description
5.1 Lifting station
5.2 LC 220 controller
6. Installation of lifting station
6.1 General description
6.2 Guidelines for installation of lifting station
6.3 Recommended steps for mechanical installation of lifting station
7. Installation of LC 220 controller
7.1 Location
7.2 Mechanical installation
7.3 Electrical connection
7.4 Setting of LC 220
7.5 Wiring diagrams
8. Startup
9. Maintenance and service
9.1 Electrical maintenance
9.2 Cleaning the level sensor
9.3 Contaminated lifting station or components
10. Fault finding
11. Technical data
11.1 Lifting station
11.2 LC 220 controller
12. Disposal
Warning Prior to installation, read these installation and
operating instructions. Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice.
Page
10
10
11
11 11 12 12 13
13
14
14 14 14
15
16
16 16
16

1. Symbols used in this document

Warning If these safety instructions are not observed, it may
2
2
3
3
3
3
4 6
9
9
result in personal injury.
Warning These instructions must be observed for
explosion-proof pumps.
If these safety instructions are not observed, it may result in malfunction or damage to the equipment.
Notes or instructions that make the job easier and ensure safe operation.

2. Scope of delivery

Grundfos Multilift MSS lifting stations are supplied complete with collecting tank, pump, level sensor, non-return valve (depending on type) and LC 220 controller. Both sensor and pump are connected to the controller with 4 or 10 m hose and cable.
An accessories bag containing the following items is also included:
• 1 x installation and operating instructions
• 1 x outlet adapter flange, DN 80, with connection piece, DN 100 (outer diameter, 110 mm)
• 1 x flexible hose, DN 100, and two clamps to connect the outlet pipe
• 1 x flexible hose, DN 50, and two clamps to connect the venting pipe
• 2 x screw and expansion anchor for tank fixation
• 1 x socket seal, DN 100
• 1 x socket seal, DN 50, for diaphragm pump, 1 1/2" connection or inlet, DN 50
• 1 x gasket kit, DN 80, 4 bolts M16, nuts and washers (galvanised).
Warning The use of this product requires experience with and
knowledge of the product. Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities must not use this product, unless they are under supervision or have been instructed in the use of the product by a person responsible for their safety. Children must not use or play with this product.
2

3. General description

Note
Grundfos Multilift MSS lifting stations are supplied complete with collecting tank, pump, level sensor, LC 220 controller and connection accessories. Depending on the variant, a non-return valve is included.
The following gives a description of the components.

3.1 Applications

Grundfos Multilift MSS lifting stations are designed for the collection and pumping of domestic wastewater with no free flow to sewer level. Grundfos Multilift MSS lifting stations are designed for the collection and pumping of the following liquids:
• domestic wastewater
• grey wastewater without faeces
• black water with faeces and discharge from water closets
• sludge-containing water.
The lifting stations are capable of pumping liquids containing fibres, textiles, faeces, etc., below sewer level from minor buildings such as private dwellings, flats, holiday homes etc.
Do not pump rainwater with the Multilift MSS lifting stations for these two reasons:
• The motors of the lifting stations are not designed for continuous operation which may be necessary in case of heavy rainfall.
• Rainwater must not be discharged into a lifting station inside a building according to EN 12056-4.
If in doubt, please contact Grundfos for advice. Do not discharge the following substances/types of wastewater
via a lifting station:
• solid matter, tar, high content of sand, cement, ash, cardboard, debris, garbage etc.
• wastewater from sanitary installations situated above the flood level (this must be drained away via a free flow drainage system according to EN 12056-1)
• wastewater containing substances such as large amounts of greasy wastewater from deep fryers or similar appliances.
English (GB)
Fig. 1 Multilift MSS, front and rear view
Pos. Description
1 Pump with vortex impeller 2 Carrying handle for the pump 3 Collecting tank (44 litres) 4 Nameplate
Non-return valve with inspection cover and drain screw to lift up the valve flap. See fig. 4. NOTE: MSS is also available with adapter flange
5
only for connection to an external standard non-return valve.
Screw cap for pressure tube and tank inspection
6
opening Outlet adapter flange, DN 80, with connection piece,
7
DN 100 (outer diameter, 110 mm) Flexible connection hose, DN 100 (internal diameter,
8
110 mm) with two clamps Horizontal inlets in the back, DN 100, 180 or 250 mm
9
above the floor 10 Horizontal inlets from the side, DN 50/DN 100 11 Vertical inlets, DN 50/DN 100 12 Vent port, DN 50 (outer diameter, 52 mm), open
Port for manually operated diaphragm pump, DN 50 13
(internal diameter, 50 mm) 14 Fixing point

4. Transportation and storage

Warning The motor carrying handle is only intended for lifting
the motor. Never lift or lower the lifting station by means of the carrying handle.
TM05 1331 2611
For long periods of storage, the LC 220 controller must be protected against moisture and heat.
After a long period of storage, the pump must be inspected before it is started up again. Make sure that the impeller can rotate freely.
Lift the lifting station by the collecting tank.

5. Product description

The MSS Multilift lifting stations are described in the following sections:
• section 5.1 Lifting station describing lifting station, collecting tank, pump, non-return valve and level sensor
• section 5.2 LC 220 controller describing the controller as well as the functions of the controller.
In section 6. Installation of lifting station and the following sections, the above components are described as one unit.
3
English (GB)
Typ
Prod.-Nr.
P. c.
fHz
Serial no.
Phases
UV
A
kW
Gkg
m
m
98127055
0197
I
1/1
P1
Qmax
Hmin
Hmax
T
Med max
T
Amb max
m /h
3
C
C
Made in Germany
96075419
DK - 8850 Bjerringbro, Denmark
1
2
3
4
5
6
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
19
7
8
9
Note

5.1 Lifting station

The Grundfos Multilift MSS lifting stations are supplied complete with single- or three-phase submersible pumps connected to the LC 220 controller incorporating a level sensor.
Type key, lifting station
Example M SS .11 .3 .2
Multilift lifting station SS = one pump Output power, P 1 = single-phase motor
3 = three-phase motor 2 = 2-pole motor
4 = 4-pole motor
Nameplate, lifting station
Fig. 2 Nameplate, lifting station
Pos. Description
1 Type designation 2 Product number 3 Production code, year and week 4 Frequency [Hz] 5 Number of phases + voltage [V] 6 Voltage [V] 7 Full-load current [A] 8 Motor input power P1 [kW]
9 EAC and CE marks 10 Duty type 11 Serial number 12 Maximum flow rate [m 13 Minimum head [m] 14 Maximum head [m] 15 Maximum liquid temperature [°C] 16 Maximum ambient temperature [°C] 17 Weight [kg] 18 Identification code of the European standard 19 Notified body 20 Reference number for the declaration of performance
4
/ 100 [W]
2
3
/h]
5.1.1 Collecting tank
The gas-, odour- and pressure-tight collecting tank is made of wastewater resistant polyethylene (PE) and has all necessary ports for the connection of inlet pipes, outlet pipe, venting pipe and a manually operated diaphragm pump, which is available as an accessory.
Thus the collecting tank offers five horizontal inlets from the back and the sides of the tank (4 x DN 100, 1 x DN 50) and two vertical inlet connections at the top of the tank (1 x DN 100, 1 x DN 50). The side and back inlets are 180 and 250 mm above the floor for connection to direct wall-hung or floor-standing toilet according to EN 33 and EN 37. Further sanitary appliances can be connected to the other ports.
The tank volume and effective volume (volume between start and stop) of the collecting tank appear from the following table:
Inlet level [mm] 180 250 Total tank volume [l] 44 44 Effective tank volume [l] 20 28
Setting to the relevant inlet level can be made via a DIP switch on the control panel of the controller. See section 7.4 Setting of LC
220.
The factory-set inlet level is 250 mm above the floor. To minimise sedimentation, the tank bottom is chamfered to lead
the wastewater to the pump.
5.1.2 Pump
The pump impeller is designed as a free-flow vortex impeller, ensuring almost unchanged performance throughout the entire life of the pump.All parts in contact with the pumped liquid are made of stainless steel. The pump has a mechanical shaft seal.
See more technical data in section 11. Technical data. Single-phase motors have run capacitors. Single- and three-phase motors are protected by a thermal switch
in the windings and an additional thermal circuit breaker to cut out
TM04 7639 2210
the motor in case of overload. Three-phase motors:
If the phase sequence is wrong, the controller indicates fault and prevents the pump from starting. For correction of phase sequence, see section 5.2.2 Control elements and indicator lights and fig. 8.
If the motor is overloaded, it will stop automatically. When it has cooled to normal operating temperature,
it will restart automatically.
Performance curves are available in the databooklet, which you can download via the QR code or link below:
http://net.grundfos.com/qr/i/98288126
Nameplate, pump
Note
Drain screw
The nameplate is printed on the pump.
Fig. 3 Nameplate, pump
Pos. Description
1 Type designation 2 Product number 3 Rated voltage 4 Frequency 5 Rated current 6 Rated speed 7 Rated power input 8 Weight 9 Maximum flow rate
10 Maximum head
11 Approvals 12 Production week, year and day 13 Maximum liquid temperature 14 Maximum installation depth 15 Power factor 16 Insulation class 17 Enclosure class
5.1.3 Non-return valve
The DN 80 non-return valve includes a drain screw to lift up the internal flap in order to drain the outlet pipe in case of maintenance or service. The valve is designed and tested according to EN 12050-4. See fig. 4.
Loosen the lock nut a little before turning the drain screw.
5.1.4 Level sensor
The piezoresistive pressure sensor placed in the controller is connected via a hose to a pressure tube in the tank. The screw cap where the hose is connected includes a connection for a DN 100 tube. This tube, the pressure tube, extends down into the tank. The rising liquid level compresses the air inside the pressure tube and hose, and the piezoresistive sensor transforms the changing pressure into an analogue signal. The control box uses the analogue signal to start and stop the pump and to indicate high water-level alarm. The pressure tube is fixed underneath the screw cap and can be taken out for maintenance, service and for cleaning the inside of the tube. An O-ring ensures tightness.
The hose is supplied in lengths of 4 or 10 m. The hose must be connected to the controller.
TM05 1194 2411
Fig. 5 Screw cap with hose, DN 100 tube
English (GB)
TM05 0332 1011
TM05 0340 1011
Fig. 4 Non-return valve
5

5.2 LC 220 controller

Type Prod. No. U
N
Pmax IFuse max
G
P.c.
Serial No.
V
Contact max
IContact max
TAmb.: 0 to 40 C
IPump max
Ic < 10 kA IP55
LC 220.1.400.3.4
98167897 V01
3x 380-415V~ 50/60Hz
3W
4A
16A
1226
8888
250V
2A
1,8kg
Made in Germany
132
4
6
5
7
9
11
10
12
8
English (GB)
The level controller switches the MSS Multilift pump on and off according to the liquid level measured by the piezoresistive, analogue level sensor. When the start level is reached, the pump will start, and when the liquid level has been lowered to the stop level, the pump will be stopped by the controller. An alarm will be indicated in case of high water level in the tank, sensor failure etc.
The LC 220 controller has the following functions:
• on/off control of one wastewater pump based on a continuous
• automatic test runs during long periods of inactivity (24 hours
• battery backup in case of mains supply failure (accessory)
• selection of automatic alarm resetting (via DIP switch)
• selection between two inlet levels (via DIP switch)
• operating indication of:
• alarm indication of:
As standard, the LC 220 controller has one alarm signal output for common alarm and three signal inputs for connecting the piezoresistive sensor, an additional float switch functioning as backup for the analogue sensors and an additional level switch for flood detection outside the Multilift MSS. Lifting stations are often installed in a sump inside the basement - the lowest point in the building. In case of e.g. groundwater inflow or water pipe burst, an alarm will be indicated by the controller. If the liquid level in the sump rises above the high-level alarm level, the corresponding alarm LED will be on and the built-in buzzer will be activated.
A battery (accessory) can be installed to activate an acoustic alarm (buzzer). The buzzer will be activated as long as the fault exists as it cannot be reset.
In case of power failure, the common alarm output, which is a potential-free changeover contact, can forward the alarm signal to a control room by means of an external power source.
A PC Tool can be connected in order to implement updates and
Furthermore, a log of the last 20 faults can be read out, as well as the number of starts and operating hours (accessory).
further adjustments.
6
Fig. 6 LC 220 level controller for Multilift MSS
signal from a piezoresistive, analogue level sensor
after last operation)
- power on
- pump running
- time for service/maintenance (selectable via DIP switch).
- too high liquid level, which triggers a high-level alarm
- wrong phase or phase sequence detection for three-phase
pumps
- sensor failure
- external level alarm
- runtime monitoring.
Type key, LC 220 controller
Example LC 220 .1 .230 .1 .8
LC 220 = controller type 1 = one-pump controller
2 = two-pump controller Voltage [V] 1 = single-phase
3 = three-phase Maximum operating current per pump [A]
Nameplate, LC 220 controller
The actual controller type, voltage variant, etc., are stated in the type designation on the nameplate situated on the side of the controller cabinet.
TM05 1276 2511
TM05 1351 2611
Fig. 7 Example of an LC 220 nameplate
Pos. Description
1 Type designation 2 Product number 3 Version number 4 Rated voltage 5 Power consumption 6 Maximum backup fuse 7 Weight 8 Maximum pump input current
9 Production year and week 10 Serial number 11 Maximum voltage at contactor 12 Maximum current at contactor
5.2.1 Design
The LC 220 level controller incorporates the necessary components such as relays and a control panel with indicator lights for indication of operating conditions and fault indications. Furthermore, it has a level input which is activated directly via the pressure tube inside the collecting tank. Finally, it has terminals for power supply, connection to the pump and an alarm signal output for common alarm.
The front cover is closed by four bayonet fastenings with quarter turn locks. On the left side, the locks are extended and connected to the cabinet bottom with hinge strings.
5.2.2 Control elements and indicator lights
The table below gives a description of the function of the various control elements and indicator lights:
Element Function Description
Selection of operating mode
Indication of power supply status
Indication of pump status
High-level alarm
Phase­sequence fault
Sensor failure alarm
The operating mode is selected by the ON-OFF-AUTO selector switch which has three different positions: POS I: Starts the pump manually. POS O:
• Stops the pump manually
• Resets alarm indications. POS AUTO: Automatic operation. The pump will
start and stop according to the signal from the level sensor.
Green indicator light, indicating that the power supply is on.
Red and green indicator lights, indicating pump status: Green: Pump is running. Red: Pump fault.
Red indicator light, indicating high water level. The LED lights up if the level sensor measures a certain level in the collecting tank during automatic mode.
Red indicator light, indicating wrong phase sequence (three-phase pumps). Change phase sequence by following the instruction in fig. 8.
Red indicator light, indicating that the signal is the out of the measuring range of around 1000 mm. The pump has been started and a high-level alarm is activated.
English (GB)
TM05 3455 0616
Fig. 8 Changing phases of a three-phase controller with
phase inverter
External level alarm
Indication of time for service
Red indicator light, indicating an alarm from an external level switch.
Yellow indicator light, indicating that it is time for service. This function can be switched on and off by the DIP switch. The factory setting is one year according to EN 12056-4.
7
5.2.3 Internal layout of LC 220
82 81
HIGH
LOW
Note: Cable connection for pos. 10: Use a cable tie if leads protrude more than 20 mm
from the cable sheath.
20 7
7
>20
English (GB)
Figure 9 shows the internal layout of LC 220.
Fig. 9 Internal layout of LC 220
Pos. Description Terminal numbers
1 Terminals for power supply PE, N, L3, L2, L1 2 Terminals for connecting the pump W1, V1, U1, N, PE 3 Terminals for connecting an external level switch 230 V, NO 13, 14
4 Terminals for "common alarm" output signal
PCB with piezoresistive analogue pressure
5
sensor
Potential-free changeover contacts NO/NC with max. 250 V / 2 A
0-5 V
31, 32, 33
1. Inlet height: ON = HIGH = 250 mm (factory setting) OFF = LOW = 180 mm
2. Reset setting: ON = Automatic (factory setting) OFF = Manual
3. Service interval:
6 DIP switch
ON = 1 year OFF = None (factory setting)
4. Reset setting (only in case of sensor replacement) ON = Safe (normal position, factory setting) OFF = Switch briefly to OFF for the sensor to adjust to the ambient pressure. See service instructions.
7 Software service connector (PC Tool) 6-pole connector 8 Control circuit fuse, fine-wire fuse 100 mAT/20 mm x ∅5 9 Battery (non-rechargeable) 9 V
Terminals for additional high water-level alarm
10
(inside the tank), digital
81, 82
TM05 1406 2711 - TM05 3719 1712
8

6. Installation of lifting station

4
3
5621 7

6.1 General description

Before installing the Multilift MSS lifting station, make sure that all local regulations covering venting, access to the stations, etc. are observed.
6.1.1 Installation sketch
English (GB)
Fig. 10 Installation sketch
Pos. Accessories Product number
1 Socket seal, DN 100 97726942 2 Socket seal, DN 50 98079669 3 Diaphragm pump, 1 1/2" 96003721 4 PVC isolating valve, DN 100 96615831 5 Cast iron isolating valve, DN 80 96002011
Gasket kit, DN 80, with bolts, nuts
6
and washers
7 External float switch 00ID7805
96001999
TM05 1346 2611
9

6.2 Guidelines for installation of lifting station

Note
Caution
Caution
DN 50 - ∅43 DN 100 - ∅100 DN 150 - ∅150
English (GB)
Guidelines for correct mechanical installation of lifting station according to EN 12056-4
See section 6.1.1 Installation sketch.
• Install the lifting station in a properly lit and vented room with 60 cm free space around all parts to be serviced and operated.
• Provide a pump sump below the floor level. If a lifting station is installed in a basement with the risk of penetrating groundwater, it is advisable (in certain countries required) to install a drainage pump in a separate pump sump below floor level in order to drain the room. See fig. 10.
The collecting tank, pump and cables may be flooded (max. 2 m for 7 days).
The controller must be installed in a dry and well ventilated place.
• All pipe connections must be flexible to reduce resonance.
• Lifting stations must be secured against uplift and twist.
• All outlet pipes (lifting station, diaphragm pump and drainage pump) must have a loop above the local backwater level. The highest point of the goose neck/reversed water seal must be above street level.
• For outlet pipes, DN 80 and upwards, install an isolating valve in the outlet pipe. Also provide an isolating valve in the inlet line.
• Surface water must not be discharged into the lifting station inside the building. It must have its own pumping station outside the building.
• Lifting stations must be provided with an approved non-return valve according to EN 12050-4.
• The volume of the outlet pipe above the non-return-valve up to the backwater level must be smaller than the effective tank volume.
• In general, a lifting station for black wastewater must be vented above roof level. However, it is permitted to lead the ventilation, as a secondary ventilation, into the main building ventilation system.
• If the wastewater is discharged into a collecting line, this collecting line must have a filling ratio of at least h/d = 0.7. The collecting line must be at least one nominal diameter bigger after the outlet pipe connection.
• Use a diaphragm pump for simple, manual draining of the collecting tank in case of pump failure (not obligatory).

6.3 Recommended steps for mechanical installation of lifting station

1. Checking the scope of delivery. For scope of delivery, see
section 2. Scope of delivery.
2. Preparing the inlets by cutting out the required holes. Use cup
drills 100 for DN 100 and 43 for DN 50 inlets. The cutting line is recessed. To avoid sharp cutting edges, the holes must be deburred. The socket seals are provided with collars.
3. Preparing the connection for diaphragm pump (optional). Use
cup drill, 43, for DN 50 connection socket. To avoid sharp cutting edges, the hole must be deburred.
TM05 1242 2511
Fig. 11 Cutting or drilling of connection holes
4. Connecting the inlet pipe to the tank. Install an isolating valve
between inlet pipe and lifting station to avoid inflow during maintenance and service. We recommend an easy-to-handle PVC isolating valve.
10
TM03 3614 0406
Fig. 12 Installation of isolating valve
Make sure that weight from inlet, outlet and vent pipes does not rest on the tank. Long pipe sections, valves, etc. must be supported.
Warning Never step on the lifting station.
5. Connecting the outlet pipe.
Note
Install an isolating valve between the non-return valve and the supplied flexible connection hose, DN 100 (internal diameter 110 mm). A flexible connection can be ensured if a distance of approx. 5 cm is left between the pipe ends of the inlet, outlet and vent pipes and the ports of the lifting station.
Fig. 13 Isolating valve on top of non-return valve
6. Connecting the venting pipe. The DN 50 vent port on top of the tank is open. Connect the venting pipe to the vent port via a flexible connection piece. The venting pipe must be led out above the roof into the open air in accordance with local regulations. A flexible connection can be ensured if a distance of approx. 3 cm is left between the venting pipe end and the vent port.
7. Connecting the diaphragm pump (optional). Fit the diaphragm pump on the outlet side. To facilitate servicing of the diaphragm pump, we recommend fitting a 1 1/2" isolating valve to the tank port.
8. Fixing the tank to the floor.

7. Installation of LC 220 controller

Warning Before making any connections in LC 220 or working
on pump, pit, etc., make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.
The installation must be carried out by authorised personnel in accordance with local regulations.

7.1 Location

Warning Do not install the LC 220 controller in explosion
hazard areas.
LC 220 can be installed at ambient temperatures ranging from 0 °C to +40 °C.
Enclosure class: IP55. Install the controller as close as possible to the lifting station.
TM05 1347 2611TM05 0334 1011
When installed outdoors, LC 220 must be placed in a protective shed or enclosure. LC 220 must not be exposed to direct sunlight.

7.2 Mechanical installation

Warning When drilling the holes, take care not to damage any
cables or water and gas pipes. Ensure a safe installation.
LC 220 can be mounted without removing the front cover.
Proceed as follows:
• Mount LC 220 on a plane wall surface.
• Mount LC 220 with the cable entries pointing downwards (additional cable entries, if required, must be fitted in the bottom plate of the cabinet).
• Mount LC 220 with four screws through the mounting holes in the back plate of the cabinet. Drill the mounting holes with a 6 mm drill using the drilling template supplied with the controller. Fit the screws into the mounting holes and tighten securely. Fit the plastic caps.
English (GB)
Fig. 14 Fixing point for fixation of tank to the floor
TM05 1405 2711
Fig. 15 Mounting of controller on the wall
11

7.3 Electrical connection

Note
HIGH
LOW
English (GB)
Warning The protective earth (PE) of the power outlet must be
connected to the protective earth of the product. The plug must have the same PE connection system as the power outlet.
Warning The installation must be fitted with a residual current
device (RCD) with a tripping current less than 30 mA.
Switch 2 (automatic alarm reset):
Pos. Description
The fault indication will be reset after the fault has
ON
OFF
Switch 3 (service interval):
disappeared, meaning the indicator lights will be turned to off and the alarm signals to external alarm devices and the built-in buzzer will be deactivated.
The alarm signal must be reset manually by switching the selector switch to position "0".
Warning The product must be connected to an external main
switch with a minimum contact gap of 3 mm (0.12 inch) in all poles.
Warning LC 220 must be connected in accordance with the
rules and standards in force for the application in question.
Warning Before opening the cover, switch off the power
supply.
The operating voltage and frequency are marked on the controller nameplate. Make sure that the controller is suitable for the power supply on which it will be used.
All cables/wires must be fitted through the cable entries and gaskets.
The power outlet must be placed near the cabinet as the controller is supplied with a 1.5 m cable.
Maximum backup fuse is stated on the controller nameplate.

7.4 Setting of LC 220

LC 220 has a 4-contact DIP switch. See fig. 16. To make the settings, open the cabinet cover by means of the
bayonet fastener locks. The locks on the left side have hinge strings.
During setting, the controller must be off circuit for at least 10 seconds to ensure the correct configuration during startup after change of the DIP-switch setting.
The DIP switch has the following functions:
• setting of start level (switch 1). The factory setting is set to inlet 250 mm above the floor to get the highest effective tank volume. For floor standing toilets, the setting must be changed to 180 mm. Starts and stops will be adjusted automatically.
• selection of automatic alarm resetting (switch 2)
• selection of service interval (switch 3)
• selection of sensor (switch 4).
The DIP-switch factory setting is shown in fig. 16. Each individual switch (1 to 4) of the DIP switch can be set to
position OFF or ON. When the DIP-switch setting is changed, the controller must be
switched off for at least 10 seconds! Set the switches 1 to 4 as follows:
Switch 1 (start level):
Pos. Description
The function for reminding that it is time for
ON
OFF
Switch 4 (sensor resetting):
Pos. Description
ON Safe (normal position, factory default)
OFF
maintenance is activated. The yellow indication light will be on when it is time for maintenance work. The maintenance interval is 1 year (fixed value).
The function for reminding that it is time for maintenance is deactivated.
Switch briefly to OFF for the sensor to adjust to the ambient pressure. See service instructions.
Fig. 16 DIP switch
TM05 1404 2711
Pos. Description
ON
OFF
The pump starts when the level in the collecting tank reaches 250 mm.
The pump starts when the level in the collecting tank reaches 180 mm.
12

7.5 Wiring diagrams

Fig. 17 Wiring diagram for Multilift MSS, single-phase

8. Startup

Warning Before starting any work on a pump used for
pumping liquids which could be hazardous to health, clean and vent the pump, pit, etc., thoroughly according to local regulations.
Warning Before making any connections in LC 220 or working
on pump, pit, etc., make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.
Prior to startup, the connection and DIP-switch setting must have been carried out according to sections 7.3 Electrical connection and 7.4 Setting of LC 220.
Startup must be carried out by authorised personnel. Proceed as follows:
1. Check all connections.
2. Open the isolating valves in outlet and inlet lines.
3. Switch on the power supply.
4. Activate a sanitary appliance connected to the inflow of the Multilift MSS and monitor the increasing water level in the tank up to the start level. Check the starts and stops at least twice, and then change the ON-OFF-AUTO selector switch to
TM05 1402 2711TM05 1403 2711
automatic mode.
English (GB)
Fig. 18 Wiring diagram for Multilift MSS, three-phase
13

9. Maintenance and service

Note
Note
English (GB)
The Multilift MSS requires a minimum of maintenance.
Warning Before carrying out maintenance and service on
lifting stations used for pumping liquids which might be hazardous to health, make sure that the lifting station has been thoroughly flushed with clean water and that the outlet pipe has been drained. Rinse the parts in water after dismantling. Make sure that the isolating valves have been closed. The work must be carried out in accordance with local regulations.
Warning Before making any connections in LC 220 or working
on lifting stations, make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.
According to EN 12056-4, lifting stations in single-family houses must be checked once a year. During the check, local regulations must be observed.
The periodic checks of the lifting station must be carried out by authorised personnel and must comprise electrical and mechanical maintenance.
Check the following points:
Outlet and inlet connections Check all connections to the lifting station for tightness and leakages. Make sure that weight from the inlet, outlet and venting pipes does not rest on the tank. Long pipe sections, valves, etc. must be supported.
Power consumption See nameplate.
Cable entry Make sure that the cable entry is watertight and that the cables are not bent sharply and/or pinched.
Pump parts Check that the vent hole of the pump housing is clear by dismantling the pump from the support flange.
Do not loosen the support flange. It is screwed and sealed to the collecting tank. Loosen the four stainless steel clamps instead.
We recommend replacing the O-ring sealing between pump and support flange.
Make a test run with clean water. In case of noise, vibration or abnormal running, contact Grundfos.
Shaft seal Check the shaft seal, O-ring and oil. The oil chamber contains 60 ml non-poisonous oil. Used oil must be disposed of in accordance with local regulations. This work must be carried out by the manufacturer or an authorised service workshop. See service instructions.
Cleaning the non-return valve (if required)
Proceed as follows:
1. Close the isolating valves in the outlet pipe and in the inlet
pipe (if fitted) or drain the outlet pipe by tightening the drain screw on the side of the non-return valve. See section 5.1.3 Non-return valve.
2. Clean the non-return valve via its inspection cover.
Replace the gasket of the inspection cover when reassembling the non-return valve.

9.1 Electrical maintenance

• Check the gaskets of the LC 220 cabinet front cover and of the cable entries.
• Check the cable connections.
• Check the controller functions.
• Check and clean the pressure tube. See section 9.2 Cleaning
the level sensor.
• If LC 220 is installed in a particularly moist environment in a basement, we recommend checking the terminals on the PCB in order to identify possible corrosion. In typical installations, the contacts will work for many years and do not require any inspection.
• Replace the 9 V battery, if fitted, in connection with annual service.
The above list is not complete. LC 220 may be installed in environments which require thorough and frequent maintenance.

9.2 Cleaning the level sensor

1. Push the ON-OFF-AUTO selector switch to position OFF ( ).
See section 5.2.2 Control elements and indicator lights.
2. Loosen the screw cap by turning it counterclockwise.
See fig. 19.
3. Lift the pressure tube carefully out of the collecting tank.
Do not lift it by means of the hose.
4. Check for possible deposits on or in the pressure tube. See
section 5.1.4 Level sensor.
5. Scrape off any deposits. If necessary, remove the hose from
the controller and rinse the tube and hose with clean water at low pressure. Make sure no water remains in the hose.
6. Refit the pressure tube by screwing the screw cap on to the
tank. Reconnect the hose to the controller.
7. Check the sensor by test running Multilift MSS.
TM05 0545 1011
Fig. 19 Removing the pressure tube

9.3 Contaminated lifting station or components

Warning If a Multilift lifting station has been used for a liquid
which is injurious to health or toxic, it will be classified as contaminated.
If Grundfos is requested to service the lifting station, Grundfos must be contacted with details about the pumped liquid, etc. before the lifting station is returned for service. Otherwise Grundfos can refuse to accept the lifting station for service.
Lifting stations which have been in contact with the pumped liquid must be thoroughly cleaned before they are returned to Grundfos.
Any costs of returning the lifting station are to be paid by the customer.
However, any application for service (no matter to whom it may be made) must include details about the pumped liquid if the lifting station has been used for liquids which are injurious to health or toxic.
14

10. Fault finding

Warning Before carrying out any work on lifting stations used for pumping liquids which might be hazardous to health, make sure that
the lifting station has been thoroughly flushed with clean water and that the outlet pipe has been drained. Rinse the parts in water after dismantling. Make sure that the isolating valves have been closed. The work must be carried out in accordance with local regulations.
Before making any connections in LC 220 or working on lifting stations, etc., make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.
Fault Cause Remedy
1. The pump does not run. a) No power supply.
2. The sensor signal is out of range. All pumps are started and high-level alarm is on.
3. The pump starts and stops too frequently even if there is no inflow.
4. The pump starts sometimes without visible reason.
Without battery backup:
None of the indicator lights are on.
With battery backup:
See section 5.2 LC 220 controller.
b) The ON-OFF-AUTO selector switch is in
position OFF ( ). See section 5.2.2 Control
elements and indicator lights.
c) Control circuit fuses are blown. Check and eliminate the cause. Replace the control
d) The thermal switch has cut out the pump. Allow the pump to cool. After cooling, the pump will
e) Motor/supply cable is defective. Check and replace motor and cable, if necessary. f) The power circuit board or the LED board is
defective.
g) The new DIP-switch setting does not work
correctly.
a) Not all outlet valves are open. Open all outlet valves. b) There is a blockage in the tank or pump. Remove the blockage. c) The pump is not vented correctly. The pump
cannot build up pressure.
d) The lifting station is undersized. Recalculate the inflow parameters and compare the
a) The level sensor is blocked. Clean the level sensor (see section 9.2 Cleaning the
b) The ventilation of the inner pump housing is
blocked and the pump cannot build up pressure.
a) Test run 24 hours after last operation. No action necessary. It is a safety function that prevents
Switch on the power supply.
Push the ON-OFF-AUTO selector switch into position ON ( ) or AUTO ( ).
circuit fuses.
restart automatically unless LC 220 has been set to manual restarting (see section 7.4 Setting of LC 220). If so, push the ON-OFF-AUTO selector switch into position OFF ( ) for a short period.
Replace the power circuit board or LED board.
Switch off the power supply to the controller for 1 minute and switch it on again (normal procedure). See section
7.4 Setting of LC 220.
Remove any blockage from the vent hole underneath the pump.
result with the tank volume and pump performance. If you need a new product, contact the nearest Grundfos sales company.
level sensor).
Check the pump housing and remove any impurities.
the shaft seal from seizing up.
English (GB)
15

11. Technical data

English (GB)

11.1 Lifting station

Weight:
Temperature range:
Flood conditions: Max. 2 m for 7 days
Sound pressure level
11.1.1 Collecting tank
Material: Polyethylene (PE)
11.1.2 Pump
Motor:
Mains supply: 1 x 230 V, 50 Hz Insulation class: F (155 °C) Impeller type: Vortex Enclosure class: IP68 pH range: 4-10 Starts per hour: max. 60 Max. density of liquid: 1100 kg/m
Component Material
Pump housing Stainless steel 1.4301 304
Impeller Stainless steel 1.4301 304
Motor unit complete
Pump shaft - wet end
Motor cable Polychloroprene
O-rings NBR rubber
Oil Shell Ondina 15, non-toxic
Parts in contact with liquid: Stainless steel 1.4401 316
Stainless steel 1.4301 304
Depending on variant. See nameplate
0-40 °C For short periods up to 60 °C (max. 5 minutes per hour)
< 70 dB(A) according to EN 12050-1 and the Machinery Directive
3
DIN
W.-Nr.
AISI

11.2 LC 220 controller

Controller
Voltage variants, rated voltages: 1 x 230 V, 3 x 400 V
Voltage tolerances for LC 220:
Mains frequency for LC 220: 50/60 Hz Supply system earthing: For TN systems Controller power consumption: 7 W
Backup fuse:
Control circuit fuse:
Ambient temperature: During operation:
In stock: Enclosure class: IP55
Cabinet of LC 220
External dimensions:
Material:
Weight:
Outputs for alarm devices:
- 15 %/+ 10 % of rated voltage
Depending on variant. See nameplate
Fine-wire fuse: 100 mA / 20 mm x ∅5
0 to +40 °C (must not be exposed to direct sunlight)
-30 to +60 °C
Height = 195 mm Width = 250 mm Depth = 110 mm
ABS (acrylonitrile butadiene styrene)
Depending on variant. See nameplate
Max. 250 VAC / max. 2 A / min. 10 mA / AC1
Multilift MSS Duty
MSS.11.1.2
MSS.11.3.2 3 x 400 V 3.2 / 16 CEE 3P+N+E, 16 A
S3 -10 %, 1 min.
Voltage
[V]
1 x 230 V
Power P1 / P2
[kW]
1.8 / 1.1
I
/ I
1/1
[A]
8 / 22.5
start
RPM
[min
2760 2
-1
Number of
]
poles
Plug type
E/F, I
-

12. Disposal

This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop.
The crossed-out wheelie bin symbol on a product means that it must be disposed of separately from household waste. When a product marked with this symbol reaches its end of life, take it to a collection
point designated by the local waste disposal authorities. The separate collection and recycling of such products will help protect the environment and human health.
16
Appendix 1

1. Dimensional drawings

1.1 Multilift MSS, with non-return valve

Appendix

TM05 0439 2011
17
18
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71
E-mail: minsk@grundfos.com
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 592 480 Telefax: +387 33 590 465 www.ba.grundfos.com e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai 201106 PRC Phone: +86 21 612 252 22 Telefax: +86 21 612 253 33
COLOMBIA
GRUNDFOS Colombia S.A.S. Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico, Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A. Cota, Cundinamarca Phone: +57(1)-2913444 Telefax: +57(1)-8764586
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.
Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O . B o x 7 1 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft. Tópark u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta 13650 Phone: +62 21-469-51900 Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K. 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu 431-2103 Japan Phone: +81 53 428 4760 Telefax: +81 53 428 5005
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands Velu we zo om 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
ООО Грундф ос Россия ул. Школьная, 39-41 Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Факс (+7) 495 564 8811
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b 11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740 Telefax: +381 11 2281 769 www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +386 (0) 1 568 06 10 Telefax: +386 (0)1 568 06 19 E-mail: tehnika-si@grundfos.com
South Africa
GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон : (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971 4 8815 166 Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation 9300 Loiret Blvd. Lenexa, Kansas 66219 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 14.03.2018
Grundfos companies
98042530 1218
ECM: 1217058
www.grundfos.com
Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos, the Grundfos logo and “be think innovate” are registered trademarks owned by The Grundfos Group. All rights reserved. © 2018 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.
Loading...