Grundfos MCB 114 Installation And Operating Instructions Manual

Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
MCB 114 sensor input module
Installation and operating instructions
Page 2
2
Page 3
MCB 114 sensor input module
Montage- und Betriebsanleitung 6
3
Page 4
CONTENTS
Extended frame
Terminal cover
MCB 114 sensor input module
I IN
Page
1. Symbols used in this document 4
2. Introduction 4
2.1 General description 4
2.2 Applications 4
2.3 References 4
3. Scope of delivery 4
4. Installation 4
4.1 Wiring diagram 4
4.2 Fitting the MCB 114 in the CUE 5
4.3 CUE displays 5
5. Service 5
5.1 Service documentation 5
6. Technical data 5
6.1 Surroundings 5
6.2 Cable length 5
6.3 Analog inputs 5
7. Disposal 5
3. Scope of delivery
The MCB 114 sensor input module comes with a terminal cover, an extended frame and an identification label to put onto the CUE.
Fig. 1 Scope of delivery
4. Installation
TM04 0026 4807
1. Symbols used in this document
2. Introduction
This manual introduces all aspects regarding installation of your Grundfos MCB 114 sensor input module.
2.1 General description
The MCB 114 is an analog sensor input module for the CUE.
2.2 Applications
The MCB 114 offers three additional analog inputs for the CUE:
• one analog 0/4-20 mA input for an additional sensor
• two analog Pt100/Pt1000 inputs for temperature sensors.
2.3 References
Technical documentation for Gru ndfos CU E:
• This manual contains all information required for installation of the MCB 114.
• The CUE installation and operating instructions contain all information required for putting the CUE into operation.
• The CUE data booklet contains all technical information about the construction and applications of the CUE.
• The service instructions contain all required instructions for dismantling and repairing the frequency converter.
Technical documentation is availabl e on www.grundfos.com > International website > WebCAPS.
If you have any questions, please contact the nearest Grundfos company or service workshop.
Warnin g Prior to installation, read these installation and
operating instructions. Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice.
Warnin g If these safety instructions are not observed,
it may result in personal injury!
Warnin g Touching the electrical parts may be fatal, even
after the CUE has been switched off. Before making any work on the CUE, the mains
supply and other voltage inputs must be switched off for at least as long as stated in the CUE installation and operating instructions.
4.1 Wiring diagram
WIRE
GND
VDO
1 98765432
+
-
+
Fig. 2 Wiring diagram, MCB 114
Terminal Type Function
1 (VDO) +24 V out Supply to sensor 2 (I IN) AI 3 Sensor 2, 0/4-20 mA 3 (GND) GND Common frame for analog input 4 (TEMP)
5 (WIRE) 6 (GND) GND Common frame for temperature sensor 1 7 (TEMP)
8 (WIRE) 9 (GND) GND Common frame for temperature sensor 2
Terminals 10, 11 and 12 are not used.
AI 4 Temperature sensor 1, Pt100/Pt1000
AI 5 Temperature sensor 2, Pt100/Pt1000
TEMP
WIRE
TEMP
GND
0
12111
TM04 3273 3908
4
Page 5
4.2 Fitting the MCB 114 in the CUE
Frame
Port B
CU
E
Cradle
Port B
Subject to alterations.
4.2.1 Enclosures A2, A3 and B3
1. Turn off the power to the CUE. See section 4.
2. Remove the control panel, the terminal cover and the frame from the CUE. See fig. 3.
3. Fit the MCB 114 into port B.
4. Connect the signal cables, and fasten the cables with the enclosed cable strips.
5. Remove the knock-out plate in the extended frame so that the MCB 114 fits under the extended frame.
6. Fit the extended frame and the terminal cover.
7. Fit the control panel in the extended frame.
8. Connect power to the CUE.
9. Set the input functions in the displays as shown in section
6.5.1 of the CUE installation and operating instructions.
4.3 CUE displays
Displays for reading (2.5), (2.12) and (2.13) Displays for setting (3.16), (3.21) and (3.22)
For further information, see section 6.5.1 of the CUE installation and operating instructions.
5. Service
5.1 Service documentation
Service documentation is available on www.grundfos.com > International website > WebCAPS > Service.
If you have any questions, please contact the nearest Grundfos company or service workshop.
6. Technical data
6.1 Surroundings
Relative humidity 5-95 % RH Ambient temperature during operation –10 to 55 °C Temperature during storage and
transportation
6.2 Cable length
Maximum length, signal cable 300 m
–25 to 70 °C
Fig. 3 Enclosures A2, A3 and B3
4.2.2 Enclosures A5, B1, B2, B4, C1, C2, C3, C4, D1 and D2
1. Turn off the power to the CUE. See section 4.
2. Remove the control panel and the cradle from the CUE. See fig. 4.
3. Fit the MCB 114 into port B.
4. Connect the signal cables, and fasten the cables with the enclosed cable strips. See fig. 4.
5. Fit the cradle and the control panel.
6. Connect power to the CUE.
7. Set the input functions in the displays as shown in section
6.5.1 of the CUE installation and operating instructions.
6.3 Analog inputs
Analog input 3, terminal number 2
Current range 0/4-20 mA Input resistance < 200 Ω Analog inputs 4 and 5, terminal number 4, 5 and 7, 8 Signal type, 2- or 3-wire Pt100/Pt1000
TM04 0025 4807TM04 0027 4807
All analog inputs are galvanically separated from the supply voltage (PELV) and other high-voltage terminals.
7. Disposal
This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop.
Fig. 4 Enclosures A5, B1, B2, B4, C1, C2, C3, C4, D1 a nd D 2
5
Page 6
INHALTSVERZEICHNIS
Erweiterungsrahmen
Klemmenabdeckung
Sensoreingangs­modul MCB 114
GND
Seite
1. Kennzeichnung von Hinweisen 6
2. Einleitung 6
2.1 Allgemeine Beschreibung 6
2.2 Verwendungszweck 6
2.3 Verweise 6
3. Lieferumfang 6
4. Installation 6
4.1 Schaltplan 6
4.2 Einbauen des MCB 114 in den CUE-Frequenzumrichter 7
4.3 CUE-Bildschirmseiten 7
5. Instandhaltung 7
5.1 Serviceunterlagen 7
6. Technische Daten 7
6.1 Umgebungsbedingungen 7
6.2 Kabellänge 7
6.3 Analogeingänge 7
7. Entsorgung 7
Warnung Vor der Installation ist diese Montage- und
Betriebsanleitung zu lesen. Die Montage und der Betrieb müssen in Übereinstimmung mit den ört­lichen Vorschriften und den anerkannten Regeln der Technik erfolgen.
1. Kennzeichnung von Hinweisen
Warnung Wenn diese Sicherheitshinweise nicht beachtet
werden, kann dies Personenschäden zur Folge haben!
3. Lieferumfang
Zum Lieferumfang des Sensoreingangsmoduls MCB 114 gehören eine Klemmenabdeckung, ein Erweiterungsrahmen und ein Typenaufkleber zum Anbringen am CUE-Frequenzumrichter.
Abb. 1 Lieferumfang
4. Installation
Warnung Das Berühren der elektrischen Bauteile kann zum
Tod oder zu schweren Verletzungen führen, auch wenn der CUE-Frequenzumrichter ausgeschaltet ist.
Vor Arbeiten an dem CUE-Frequenzumrichter sind die Netzspannung und andere Spannungs­versorgungen abzuschalten. Bevor mit den Arbeiten begonnen werden darf, ist unbedingt die in der Betriebsanleitung des CUE-Frequenzum­richters angegebene Mindestwartezeit abzuwar­ten.
4.1 Schaltplan
TM04 0026 4807
2. Einleitung
Die vorliegende Betriebsanleitung beschreibt die Vorgehens­weise zur Installation des Grundfos Sensoreingangsmoduls MCB 114.
2.1 Allgemeine Beschreibung
Das MCB 114 ist ein Analogsensoreingangsmodul für den CUE­Frequenzumrichter.
2.2 Verwendungszweck
Das MCB 114 bietet drei zusätzliche Analogeingänge für den CUE-Frequenzumrichter:
• einen Analogeingang 0/4-20 mA für einen zusätzlichen Sensor
• zwei Analogeingänge Pt100/Pt1000 für Temperatursensoren.
2.3 Verweise
Technische Unterlagen für Grundfos CUE-Frequenzumrichter:
• Die vorliegende Betriebsanleitung enthält alle erforderlichen
Informationen zur Installation eines MCB 114.
• Die Betriebsanleitung vom CUE-Frequenzumrichter enthält
alle erforderlichen Informationen zur Inbetriebnahme des CUE-Frequenzumrichters.
• Das Datenheft vom CUE-Frequenzumrichter enthält alle tech-
nischen Informationen zum Aufbau und Anwendungsbereich des CUE-Frequenzumrichters.
• Die Serviceanleitungen enthalten alle erforderlichen Anwei-
sungen zum Zerlegen und Reparieren des CUE-Frequenzum­richters.
Die technischen Unterlagen sind auf auf der Internetseite www.grundfos.de unter WebCAPS verfügbar.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Niederlassung oder autorisierte Servicewerkstatt.
WIRE
GND
VDO
1 98765432
+
-
+
Abb. 2 Schaltplan, MCB 114
Klemme Typ Funktion
1 (VDO) 2 (I IN) AI 3 Sensor 2, 0/4-20 mA
3 (GND) Masse Gehäusemasse für Analogeingang 4 (TEMP)
5 (WIRE) 6 (GND) Masse Gehäusemasse für Temperatursensor 1 7 (TEMP)
8 (WIRE) 9 (GND) Masse Gehäusemasse für Temperatursensor 2
Klemmen 10, 11 und 12 werden nicht verwendet.
+24 V Ausgang
AI 4 Temperatursensor 1, Pt100/Pt1000
AI 5 Temperatursensor 2, Pt100/Pt1000
TEMP
Spannungsversorgung zum Sensor
WIRE
TEMP
GND
0
12111
TM04 3273 3908
6
Page 7
4.2 Einbauen des MCB 114 in den CUE-Frequenzum-
Rahmen
Port B
CU
E
Bedienfeld
Port B
Technische Änderungen vorbehalten.
richter
4.2.1 Gehäuse A2, A3 und B3
1. Spannungsversorgung zum CUE-Frequenzumrichter abschal­ten. Siehe Abschnitt 4.
2. Das Bedienfeld, die Klemmenabdeckung und den Rahmen vom CUE-Frequenzumrichter abnehmen. Siehe Abb. 3.
3. Das MCB 114 in Port B einsetzen.
4. Die Signalkabel anschließen und die Kabel mit den beigefüg­ten Kabelbindern befestigen.
5. Die Ausbrechplatte im Erweiterungsrahmen herausbrechen, so dass das MCB 114 unter den Erweiterungsrahmen passt.
6. Den Erweiterungsrahmen und die Klemmenabdeckung anbrin­gen.
7. Das Bedienfeld in den Erweiterungsrahmen einsetzen.
8. Die Spannungsversorgung zum CUE-Frequenzumrichter ein­schalten.
9. Die Funktion für die Eingänge in dem entsprechenden Bild­schirm wie im Abschnitt 6.5.1 der CUE-Betriebsanleitung beschrieben auswählen.
TM04 0027 4807
Abb. 4 Gehäuse A5, B1, B2, B4, C1, C2, C3, C4, D1 und D2
4.3 CUE-Bildschirmseiten
Bildschirmseiten zum Auslesen (2.5), (2.12) und (2.13) Bildschirmseiten zum Einstellen (3.16), (3.21) und (3.22)
Weitere Informationen finden Sie in der Montage- und Bedie­nungsanleitung des CUE-Frequenzumrichters.
Abb. 3 Gehäuse A2, A3 und B3
4.2.2 Gehäuse A5, B1, B2, B4, C1, C2, C3, C4, D1 und D2
1. Spannungsversorgung zum CUE-Frequenzumrichter abschal­ten. Siehe Abschnitt 4.
2. Die Frontplatte und das Bedienfeld vom CUE-Frequenzum­richter abnehmen. Siehe Abb. 4.
3. Das MCB 114 in Port B einsetzen.
4. Die Signalkabel anschließen und die Kabel mit den beigefüg­ten Kabelbindern befestigen. Siehe Abb. 2.
5. Das Bedienfeld und die Frontplatte einsetzen.
6. Die Spannungsversorgung zum CUE-Frequenzumrichter ein­schalten.
7. Die Funktion für die Eingänge in dem entsprechenden Bild­schirm wie im Abschnitt 6.5.1 der CUE-Betriebsanleitung beschrieben auswählen.
5. Instandhaltung
5.1 Serviceunterlagen
Serviceunterlagen sind auf auf der Internetseite www .grundfos.de unter WebCAPS verfügbar.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Niederlassung oder autorisierte Servicewerkstatt.
6. Technische Daten
6.1 Umgebungsbedingungen
Relative Luftfeuchtigkeit 5-95 % Umgebungstemperatur im Betrieb –10 bis 55 °C
TM04 0025 4807
Temperatur für Lagerung und Transport –25 bis 70 °C
6.2 Kabellänge
Max. zul. Kabellänge, Signalkabel 300 m
6.3 Analogeingänge
Analogeingang 3, Klemmennummer 2
Strombereich 0/4-20 mA Eingangswiderstand < 200 Ω Analogeingänge 4 und 5,
Klemmennummer Signalart, 2- oder 3-adrig Pt100/Pt1000
Alle Analogeingänge sind galvanisch von der Versorgungsspan­nung (PELV) und anderen Hochspannungsklemmen getrennt.
7. Entsorgung
Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht ent­sorgt werden:
1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungs­gesellschaften.
2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt.
4, 5 und 7, 8
7
Page 8
INDHOLDSFORTEGNELSE
Forlænget ramme
Klemme­afdækning
MCB 114-sensor­indgangsmodul
GND
Side
1. Symboler brugt i dette dokument 8
2. Introduktion 8
2.1 Generel beskrivelse 8
2.2 Anvendelse 8
2.3 Henvisninger 8
3. Leveringsomfang 8
4. Installation 8
4.1 Forbindelsesdiagram 8
4.2 Montering af MCB 114 i CUE 9
4.3 Displaybilleder til CUE 9
5. Service 9
5.1 Servicedokumentation 9
6. Tekniske data 9
6.1 Omgivelser 9
6.2 Kabellængde 9
6.3 Analoge indgange 9
7. Bortskaffelse 9
3. Leveringsomfang
MCB 114-sensorindgangsmodulet leveres med en klemmeafdæk­ning, en forlænget ramme og en identifikationsmærkat til at sætte på CUE.
Fig. 1 Leveringsomfang
4. Installation
TM04 0026 4807
Advarsel Læs denne monterings- og driftsinstruktion før
installation. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift.
1. Symboler brugt i dette dokument
Advarsel Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overhol-
des, kan det medføre personskade!
2. Introduktion
Denne instruktion introducerer alle aspekter vedrørende installa­tion af dit Grundfos MCB 114-sensorindgangsmodul.
2.1 Generel beskrivelse
MCB 114 er et analogt sensorindgangsmodul til CUE.
2.2 Anvendelse
MCB 114 giver tre ekstra analoge indgange til CUE:
• ét analogt 0/4-20 mA-indgang til en ekstra sensor
• to analoge Pt100/Pt1000-indgange til temperatursensorer.
2.3 Henvisninger
Teknisk dokumentation til Grundfos CUE:
• Instruktionen indeholder alle oplysninger der er nødvendige for at installere MCB 114.
• Monterings- og driftsinstruktionen til CUE indeholder alle oplysninger der er nødvendige for sætte CUE i drift.
• Datahæftet for CUE indeholder alle tekniske oplysninger om CUE’s design og applikationer.
• Serviceinstruktionen indeholder alle nødvendige anvisninger på demontering og reparation af frekvensomformeren.
Teknisk dokumentation er tilgængelig online på www.grundfos.com > International website > WebCAPS.
Har du spørgsmål, er du velkommen til at kontakte nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted.
Advarsel Det er forbundet med livsfare at berøre strømfø-
rende dele, også efter at netforsyningen er afbrudt.
Før ethvert indgreb i CUE skal netspændingen og andre spændingstilgange være afbrudt mindst så længe som angivet i monterings- og driftsinstruk­tionen for CUE.
4.1 Forbindelsesdiagram
WIRE
GND
VDO
1 98765432
+
-
+
Fig. 2 Forbindelsesdiagram, MCB 114
Klemme Type Funktion
1 (VDO) +24 V ud Forsyning til sensor 2 (I IN) AI 3 Sensor 2, 0/4-20 mA 3 (GND) GND Fælles stel for analog indgang 4 (TEMP)
5 (WIRE) 6 (GND) GND Fælle s stel fo r tem perat urse nsor 1 7 (TEMP)
8 (WIRE) 9 (GND) GND Fælle s stel fo r tem perat urse nsor 2
Klemmerne 10, 11 og 12 bruges ikke.
AI 4 Temperatursensor 1, Pt100/Pt1000
AI 5 Temperatursensor 2, Pt100/Pt1000
TEMP
WIRE
TEMP
GND
0
12111
TM04 3273 3908
8
Page 9
4.2 Montering af MCB 114 i CUE
Ramme
Port B
CU
E
Holder
Port B
Ret til ændringer forbeholdes.
4.2.1 Kapsling A2, A3 og B3
1. Afbryd forsyningsspændingen til CUE. Se afsnit 4.
2. Fjern betjeningspanelet, klemmeafdækningen og rammen fra CUE. Se fig. 3.
3. Sæt MCB 114 i port B.
4. Tilslut signalkablerne, og fastgør kablerne med den vedlagte kabelstrips.
5. Fjern udslagspladen i den forlængede ramme så MCB 114 passer under den forlængede ramme.
6. Montér den forlængede ramme og klemmeafdækningen.
7. Sæt betjeningspanelet i den forlængede ramme.
8. Tilslut forsyningsspændingen til CUE.
9. Indstil indgangsfunktionerne i displaybillederne som vist i afsnit 6.5.1 i monterings- og driftsinstruktionen til CUE.
4.3 Displaybilleder til CUE
Displaybilleder til aflæsning (2.5), (2.12) og (2.13) Displaybilleder til indstilling (3.16), (3.21) og (3.22)
Yderligere oplysninger, se afsnit 6.5.1 i monterings- og driftsin- struktionen til CUE.
5. Service
5.1 Servicedokumentation
Servicedokumentation er tilgængelig på www.grundfos.com > International website > WebCAPS > Service.
Har du spørgsmål, er du velkommen til at kontakte nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted.
6. Tekniske data
6.1 Omgivelser
Relativ luftfugtighed 5-95 % RH Omgivelsestemperatur under drift –10 til 55 °C Temperatur ved opbevaring og transport –25 til 70 °C
6.2 Kabellængde
Maks. længde, signalkabel 300 m
6.3 Analoge indgange
Fig. 3 Kapsling A2, A3 og B3
4.2.2 Kapsling A5, B1, B2, B4, C1, C2, C3, C4, D1 og D2
1. Afbryd forsyningsspændingen til CUE. Se afsnit 4.
2. Fjern betjeningspanelet og holderen fra CUE. Se fig. 4.
3. Sæt MCB 114 i port B.
4. Tilslut signalkablerne, og fastgør kablerne med den vedlagte kabelstrips. Se fig. 2.
5. Montér holderen og betjeningspanelet.
6. Tilslut forsyningsspændingen til CUE.
7. Indstil indgangsfunktionerne i displaybillederne som vist i afsnit 6.5.1 i monterings- og driftsinstruktionen til CUE.
Analog indgang 3, klemmenummer 2 Strømområde 0/4-20 mA Indgangsmodstand < 200 Ω Analoge indgange 4 og 5, klemmenummer 4, 5 og 7, 8 Signaltype, 2 eller 3 ledere Pt100/Pt1000
Alle analoge indgange er galvanisk adskilt fra forsyningsspæn-
TM04 0025 4807TM04 0027 4807
dingen (PELV) og andre højspændingsklemmer.
7. Bortskaffelse
Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde:
1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordnin­ger.
2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted.
Fig. 4 Kapsling A5, B1, B2, B4, C1, C2, C3, C4, D1 og D2
9
Page 10
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
Belorussia
Представительство ГРУНДФОС в Минске 220123, Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Тел.: +(37517) 233 97 65, Факс: +(37517) 233 97 69
E-mail: grundfos_minsk@mail.ru
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
Mark GRUNDFOS Ltda. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District 105-107 Arsenalski blvd. Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 Telefax: +359 2963 1305
Canada
GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 51 Floor, Raffles City No. 268 Xi Zang Road. (M) Shanghai 200001 PRC Phone: +86-021-612 252 22 Telefax: +86-021-612 253 33
Croatia
GRUNDFOS predstavništvo Zagreb Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
Denmark
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Bo x 7 1 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Lim­ited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
México
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 e-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
România
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
ООО Грундфос Росс ия, 109544 Москва, ул. Школьная
39
Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402
Slovenia
GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podružnica Ljubljana Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail: slovenia@grundfos.si
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Tai ch ung, Tai wan, R. O .C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б,
Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Usbekistan
Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.Усман а Носира 1-й тупик 5 Телеф он : (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35
Addresses revised 02.04.2009
Page 11
Being responsible is our foundation
Thinking ahead makes it possible
Innovation is the essence
96794550 0609
Repl. 96794550 1008
www.grundfos.com
21
Loading...