Grundfos LC 115 Series, LCD 115 Series Installation And Operating Instructions Manual

LC, LCD 115
Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
English (GB) Installation and operating instructions
Caution
Note

English (GB)

Original installation and operating instructions.
CONTENTS
1. Symbols used in this document
2. Introduction

2.1 Product description

2.2 Features

2.3 Identification

2.4 Requirements

3. Product overview
3.1 Controller cabinet
3.2 Terminal block
4. Installation
4.1 Location
4.2 Mounting the cabinet
4.3 Connecting the cabinet
5. Choosing the mode
5.1 Starting unit
5.2 Starting unit with alternation (LCD only)
5.3 Level converter
6. Reading the display
7. Configuring the controller
8. Maintenance
9. Technical data
10. Fault finding
11. Disposal
Warning Prior to installation, read these installation and
operating instructions. Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice.

1. Symbols used in this document

Warning If these safety instructions are not observed,
it may result in personal injury.
Warning If these instructions are not observed, it may lead
to electric shock with consequent risk of serious personal injury or death.
Warning These instructions must be observed for
explosion-proof pumps. We recommend that you also follow these instructions for standard pumps.
If these safety instructions are not observed, it may result in malfunction or damage to the equipment.
Notes or instructions that make the job easier and ensure safe operation.

2. Introduction

You can find these instructions in other languages by using the QR code or link below.
2
2
2 2 2 2
grundfos.com/LCLCD115-manual
3
2.1 Product description
3 3
The LC, LCD 115 controller is designed for the control of one or two pumps in wastewater and drainage systems.
4
4
It automatically starts/stops pumps and generates alarms based
4
on signals from an analog level sensor in the pump pit.
4
The controller can be set to three modes:
6
• starting unit
6
• starting unit with alternation
6
• level converter.
6
6
2.2 Features
6
• Control of one or two pumps based on analog level
8
8
9
9
measurement
• indication of liquid level
• alarm indications: – high liquid level via level sensor – high liquid level via float switch (optional) – overload (via motor protection relay) – overtemperature (via PTC resistance or thermal switch in
motor)
• buzzer alarm (optional)
• automatic alarm resetting
• automatic restarting after stop due to overtemperature.
2.3 Identification
Example LC 115. 230. 1. 12. DOL
LC: LCD:
115: type designation Phase voltage [V] 1:
3: Maximum operating current per pump [A] DOL:
SS: 40: 40/150:
The controller type, voltage variant, etc. are stated on the nameplate on the side of the controller cabinet.
one-pump controller two-pump controller
single-phase three-phase
direct on line soft starter run capacitor run and starting capacitor
2.4 Requirements
Level sensor
Type: 2-wire screened cable. Output signal: 4-20 mA. Sensor supply: 24 VDC (+ 5/- 15 %). Maximum cable length: 30 m.
Pit
The liquid level of the pit must not exceed 10 m, which is the maximum capacity of the sensor.
TM06 3679 0815
2

3. Product overview

PE
254
354
4
2
7
6
8
9
5
10
11
6
1
3
T11 T21
T22T12
Ub
5
Io
4
4241
3
2
1

3.1 Controller cabinet

3.2 Terminal block

Fig. 2 Terminal block for sensor and alarm devices (LCD)
Pos. Description
1-2-3 Output for external high-level alarm device (NO-NC)
T11-T21 Input for motor PTC resistance/thermal switch
T12-T22
lo-Ub
41-42 Input for high-level float switch (optional)
Input for second motor PTC resistance/thermal switch. Only LCD.
Input for analog level sensor. Ub delivers a 24 VDC voltage to the CU 215.
Output for external overtemperature alarm device
4-5
(NO)
English (GB)
TM06 1921 3314
Fig. 1 Internal construction of the LCD 115, 12-23A, DOL
Pos. Description
1 CU 215 module 2 Terminal block for sensor and alarm devices. See fig. 2. 3 High-level relay 4 Contactor 5 Overload relay. Only DOL. 6 Terminal block for power supply
Fuse holders for control circuit fuses (1 to 3 depending
7
on current/voltage variant) 8 Isolation transformer 9 Earth bar
10 Cable glands 11 Holes for mounting screws
TM06 2742 4614
3

4. Installation

Note
Caution
Note
M1 M2
3 - NC T21
2 - NO T11
T22
T12
5
4
Ub
Io
42
41
1 - COM
4-20 mA
PE
LNLN
English (GB)
Warning Before starting any work on pumps used to pump
liquids which could be constituted as being hazardous to health, thorough cleaning/venting of pumps, pits, etc. must be carried out according to local regulations.
Warning Before making any connections in the controller
or work on pumps, pits, etc., switch off the power supply. Make sure that it cannot be accidentally switched on.
The installation must be carried out by authorised staff in accordance with local regulations.

4.1 Location

Warning In potentially explosive areas, the float switch, if
any, must be connected via an Ex-barrier, e.g. Grundfos LC-Ex4 Zener barrier (No. 96440300).
Use only float switches approved for use in potentially explosive areas.
Install the controller and the Ex-barrier outside the potentially explosive area.
The controller can be installed at ambient temperatures from
-20 to 50 °C. When installed outdoors, the controller must be placed in a
protective shed or cupboard. It must not be exposed to direct sunlight.
The maximum length of the sensor cable is 30 m.

4.2 Mounting the cabinet

1. Remove the transport protectors, if any, from inside the cabinet.
2. Mount the cabinet on a plane wall with screws through the mounting holes. See fig. 1.
The cable glands must point downwards. Fit additional cable glands to the base of the cabinet, if necessary.

4.3 Connecting the cabinet

Make sure that a 250 mA backup fuse is installed in the fuse holder. See pos. 6 in fig. 1.
Connect the following devices to the controller:
• Level sensor. See fig. 3.
• Power supply. See fig. 4.
• Pump(s). See fig. 4.
Optional:
• Overtemperature protection. See fig. 3.
• High-level float switch. See fig. 3.
• External high-level alarm device. See fig. 3.
• External overtemperature alarm device. See fig. 3.
See also the wiring diagram delivered with the product.
Connect the screen of the conductor from the level sensor via a metal bracket to the earthed metal backplate of the cabinet.
Fig. 3 Connecting sensor and alarm devices
4
TM06 2108 3714
The following diagrams show how to connect motors and power
PE
1U2 1N2 2U2 2N2
U1
N1
LNPE
T12 T22
T11 T21
1~
NL3L1 L2
T12 T22T11 T21
3~
PE
PE
W1
V1
U1
N1
1U2 1V2 1W2 2U2 2V2 2W2
PE
T12 T22
T11 T21
1~
LNPE
1U2 1N2 2U2 2N2
U1
N1
1U2 1V2 1W2 2U2 2V2 2W2
W1V1U1
N1
L3 NL1 L2
T12 T22T11 T21
3~
PE
PE
supply to the DOL and SS versions. For other versions, please refer to the wiring diagram delivered with the product.
DOL, single-phase DOL, three-phase
English (GB)
TM06 2126 3714
TM06 2127 3714
SS, single-phase SS, three-phase
TM06 2651 4514
Fig. 4 Connecting motor and power supply for DOL and SS versions
TM06 2652 4514
5

5. Choosing the mode

English (GB)
The controller can be set to three modes:
– starting unit – starting unit with alternation – level converter.
In an application with pumps, we recommend that you use a starting unit or starting unit with alternation.

5.1 Starting unit

The controller converts the analog signal from the level sensor into digital signals. This enables start/stop of the pump at two setpoints and activation of high-level alarm.
This is the usual setting for a pit with heavy and random flow intake.

5.2 Starting unit with alternation (LCD only)

The controller enables start/stop of the two pumps alternately. This mode is ideal for a pit with slow water intake.

5.3 Level converter

The same setpoint is used for start and stop. We do not recommend this mode in an application with pumps.

6. Reading the display

7. Configuring the controller

The following parameters can be set:
• Mode: – starting unit – starting unit with alternation – level converter.
• Range of the level sensor (liquid level in metres corresponding
to 20 mA).
• Setpoints S1, S2, S3 and S4.
1. Scroll through the parameters using the up and down buttons on the display.
2. To change a parameter, press [ ] for eight seconds. The first digit flashes and can be changed.
3. Press the button again to select the next digit.
4. When you have selected the last digit, press the button again.
The display will cease to flash, and the parameter has been changed.
Reactions if none of the buttons are pressed for eight seconds:
• When scrolling through the parameters:
The display reverts to its original state, and the diodes revert to the normal displaying of the liquid level.
• When changing a parameter:
The parameter is set to the actual value shown in the display, and the display ceases to flash.
Setting the mode
Fig. 5 Display of the CU 215
When the controller is connected to the power supply and properly connected to the level sensor, the CU 215 module shows the liquid level.
If the level sensor is not properly connected, the display will show "---".
The four orange light diodes correspond to four configurable relay outputs: S1, S2, S3 and S4. Each of them corresponds to a liquid level. See table below.
LED Colour Description
Green
Orange
Orange
The CU 215 is functioning normally.
Output S4 is activated. The level is higher than setpoint S4.
Output S3 is activated. The level is higher than setpoint S3.
LED Indicator Description
All LEDs on.
TM06 2104 3714
Setting the range
LED Description
LED 1 and 2 on.
LvL: Level converter.
StA: Starting unit.
S.t.A.: Starting unit with alternation of pump 1 and 2. Only LCD.
Range of the level sensor (liquid level in metres corresponding to 20 mA). Max. 10 m.
Orange
Orange
Output S2 is activated. The level is higher than setpoint S2.
Output S1 is activated. The level is higher than setpoint S1.
6
Setting the setpoints
Note
Note
Starting unit
LED Indicator Description
LED 1 on.
LED 1 flashing.
LED 2 on.
LED 2 flashing.
S1: Start level of pump 1. Must be S2.
S1: Stop level of pump 1. Must be S1.
S2: Start level of pump 2. Must be S3. Only LCD.
S2: Stop level of pump 2. Must be S2. Only LCD.
Level converter
LED Indicator Description
LED 1 on.
LED 2 on.
LED 3 on.
LED 4 on. S4: High-level alarm 2.
S1: Start and stop level of pump 1. Must be S2.
S2: Start and stop level of pump 2. Must be S3. Only LCD.
S3: High-level alarm 1. Must be S4.
English (GB)
LED 3 on.
LED 4 on. S4: High-level alarm 2.
In starting unit mode, we recommend that you set the stop level below the start level. It will prevent frequent starts/stops of the pump.
If you attempt to change a parameter to an invalid value, for example 99.0 in the level sensor range, the parameter reverts to its original value when the display ceases to flash.
S3: High-level alarm 1. Must be S4.
7

8. Maintenance

Note
English (GB)
Warning Before starting any work on pumps used to pump
liquids which could be constituted as being hazardous to health, thorough cleaning/venting of pumps, pits, etc. must be carried out according to local regulations.
Warning Before making any connections in the controller
or work on pumps, pits, etc., switch off the power supply. Make sure that it cannot be accidentally switched on.
We recommend that you carry out minor checks of the controller, pump pits, tanks, pumps, etc. at regular intervals.
These checks must be carried out by authorised staff.
• Check the gaskets of the cable glands and on the front of the cabinet.
• Check for possible deposits/sludge build-up in the pump pit/ tank. Sludge may settle in areas with almost stagnant liquid.
• Check for possible blockage on the inlet side of the pump. A blockage will typically be a large solid object.
• If the controller has been installed in a particularly aggressive environment, we recommend that you check the motor protection contacts in order to identify possible chemical attack resulting in corrosion. In typical installations, the motor protection contacts will work for several years and do not require any inspection.
The above list is not complete. The controller may be installed in systems, installations and/or environments which require thorough and regular maintenance.

9. Technical data

Voltage variants, rated voltages
• 1 x 230 V.
• 3 x 230/400 V.
Voltage tolerances
- 15 %/+ 10 % of rated voltage. See also installation and operating instructions for the pump in
question.
Mains frequency
50/60 Hz. See also installation and operating instructions for the pump in
question.
Supply system earthing
For TN systems and TT systems.
Short-circuit protection of power supply
Depending on variant. See nameplate.
Ambient temperature
• During operation: -20 - 50 °C (must not be exposed to direct sunlight).
• In stock: -30 - 60 °C.
Enclosure class
IP65.
EMC (electromagnetic compatibility)
According to EN 61 000-6-2 and EN 61 000-6-3.
Material
ABS (acrylonitrile butadiene styrene).
Weight
Depending on variant. See nameplate.
Dimensions including cable glands
• LC, LCD 115 1-23A DOL: 410 x 280 x 150 mm.
• LC, LCD 115 9.2-25A SS: 410 x 280 x 150 mm.
• LC 115 14-43A SS: 600 x 280 x 195 mm.
• LCD 115 14-43A SS: 600 x 500 x 210 mm.
• LC, LCD 115 12A 40: 600 x 280 x 150 mm.
• LC, LCD 115 12A 40/150: 600 x 280 x 150 mm.
Outputs for alarm devices
Max. 230 VAC / max. 2 A / min. 10 mA / AC1.
Accuracy of sensor/controller
• ± 0.3 % of range, ± 1 digit.
8

10. Fault finding

Warning Before starting any work on pumps used to pump
liquids which could be constituted as being hazardous to health, thorough cleaning/venting of pumps, pits, etc. must be carried out according to local regulations.
Warning Before making any connections in the controller
or work on pumps, pits, etc., switch off the power supply. Make sure that it cannot be accidentally switched on.
Fault Cause Remedy
1. The pump does not run even though the liquid level is higher than the start level of the pump.
2. The pump is starting/ stopping too frequently.
See also installation and operating instructions for the pump in question.
a) No power supply. None of the indicator lights
are on.
b) Control circuit fuses are blown. Check and eliminate the cause. Replace the
c) The motor protection relay has cut out the
pump.
d) The PTC resistance/thermal switch has cut
out the pump. e) An external alarm device, if any, is activated. f) The control circuit for the motor protection
relay has been broken or fails. g) Motor/supply cable is defective. Check motor and cable. h) The level sensor is defective. Check level sensor and cable. i) The CU 215 module is defective. Replace the module. a) The level sensor is defective. Check level sensor and cable.
Switch on the power supply.
control circuit fuses. See pos. 6 in fig. 1. Check the pump/pit.
Allow the pump to cool. The pump will restart automatically according the signal from the level sensor.
Check the control circuit.
English (GB)

11. Disposal

This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop.
Subject to alterations.
9

Declaration of conformity

Declaration of conformity 1
GB: EC declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product LC, LCD 115, to which this declaration relates, is in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states:
DE: EG-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt LC, LCD 115, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt:
ES: Declaración CE de
conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto LC, LCD 115, al cual se refiere esta declaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los Estados Miembros del EM:
DK: EF-
overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet LC, LCD 115 som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning:
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης EC
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα LC, LCD 115, στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:
IT: Dichiarazione di conformità CE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto LC, LCD 115, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE:
HU: EK megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a LC, LCD 115 termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak:
PL: Deklaracja zgodności WE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby LC, LCD 115, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE:
FI: EY-
vaatimustenmukaisuusvakuut us
Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote LC, LCD 115, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti:
NL: EC
overeenkomstigheidsverklarin g
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product LC, LCD 115 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten betreffende:
RU: Декларация о соответствии
ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия LC, LCD 115, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС:
SE: EG-försäkran om
överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten LC, LCD 115, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende:
10
— Machinery Directive (2006/42/EC).
Standard used: EN 60204-1:2006. — Low Voltage Directive (2006/95/EC). Standard used: EN 60439-1:2004. — EMC Directive (2004/108/EC). Standards used: EN 61 000-6-2:2005 and
EN 61000-6-3:2007.
Bjerringbro, 12 January 2015
Jan Strandgaard
Technical Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile the technical file and
empowered to sign the EC declaration of conformity.
Declaration of conformity
11

Declaration of conformity RU

Declaration of conformity RU 2
Электрические блоки управления насосами серии LC, LCD с комплектующими и запасными частями к ним и Низковольтные комплектные устройства серии «Control» сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; TP TC 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования». Сертификат соответствия: № ТС RU C-DK.АИ30.В.01166, срок действия до 07.12.2019г. № TC RU C-RU.АИ30.В.01231, срок действия
до 23.12.2019г.
Низковольтные комплектные устройства серии «Control», произведенные в России, изготовлены в соответствии с ТУ 3432-021-
59379130-2014
Истра, 1 февраля 2015 г.
Руководитель отдела качества,
экологии и охраны труда
ООО Грундфос Истра, Россия
143581, Московская область,
Касаткина В. В.
Истринский район,
дер. Лешково, д.188
12
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71
E-mail: minsk@grundfos.com
Bosna and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 592 480 Telefax: +387 33 590 465 www.ba.grundfos.com e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai 201106 PRC Phone: +86 21 612 252 22 Telefax: +86 21 612 253 33
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
Denmark
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-(0)207 889 900 Telefax: +358-(0)207 889 550
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de
HILGE GmbH & Co. KG Hilgestrasse 37-47 55292 Bodenheim/Rhein Germany Tel.: +49 6135 75-0 Telefax: +49 6135 1737 e-mail: hilge@hilge.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands Velu we zoom 3 5 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
ООО Грундф ос Россия 109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41,
стр. 1 Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Факс (+7) 495 564 88 11
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b 11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740 Telefax: +381 11 2281 769 www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 31 718 808 Telefax: +386 (0)1 5680 619 E-mail: slovenia@grundfos.si
South Africa
GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971 4 8815 166 Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Repre­sentative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 10.03.2015
Grundfos companies
98770282 0215
ECM: 1152933
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. © Copyright Grundfos Holding A/S
Loading...