GRUNDFOS KP 150, KP 250, KP 350 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS
Unilift KP 150, KP 250, KP 350
Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации
Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации

Русский (RU)

Перевод оригинального документа на английском языке.

1. Указания по технике безопасности

1.1 Общие сведения о документе
1.2 Значение символов и надписей на
изделии
1.3 Квалификация и обучение обслуживающего персонала
1.4 Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности
1.5 Выполнение работ с соблюдением техники безопасности
1.6 Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала
1.7 Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания, осмотров и монтажа
1.8 Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей
1.9 Недопустимые режимы эксплуатации
2. Транспортировка
3. Значение символов и надписей в
документе
4. Насосы Unilift KP
5. Применение
5.1 Перекачиваемые жидкости
6. Функции
7. Условия эксплуатации
7.1 Уровень звукового давления
8. Монтаж
8.1 Требуемое пространство
8.2 Размещение насоса
8.3 Подключение напорной трубы
8.4 Уровень пуска/останова
8.5 Подключение электрооборудования
9. Эксплуатация
9.1 Unilift KP-A
9.2 Unilift KP-AV
9.3 Unilift KP-M
10. Техническое обслуживание
10.1 Промывка и очистка насоса Замена узлов и деталей
10.2
11. Обнаружение и устранение неисправностей
12. Утилизация отходов
13. Гарантии изготовителя
и хранение
1. Указания по технике
безопасности
Стр.
2
2
2
3
3
3
3
3
3

1.1 Общие сведения о документе

3
Паспорт, руководство по монтажу и эксплуатации,
3
далее по тексту - руководство, содержит принципиальные указания, которые должны
4
выполняться при монтаже, эксплуатации
4
итехническом обслуживании. Поэтому перед монтажом ивводом в эксплуатацию они
4
обязательно должны быть изучены
4
соответствующим обслуживающим персоналом
5
или потребителем. Руководство должно постоянно находиться на месте эксплуатации
5
оборудования.
5
Необходимо соблюдать не только общие
5
требования по технике
5
приведенные в разделе "Указания по технике
6
безопасности", но и специальные указания по технике безопасности, приводимые в других
6
разделах.
6 7
1.2 Значение символов и надписей на
8
8
Указания, помещенные непосредственно на
8
оборудовании, например:
8
стрелка, указывающая направление
8
8
обозначение напорного патрубка для подачи
10
должны соблюдаться в обязательном порядке
11
исохраняться так, чтобы их можно было прочитать влюбой момент.
12 12
Предупреждение Эксплуатация данного
оборудования должна производиться персоналом, владеющим необходимыми для этого знаниями иопытом работы. Лица с ограниченными физическими, умственными возможностями, сограниченными зрением и слухом не должны допускаться к эксплуатации данного оборудования без сопровождения или без инструктажа по технике безопасности. Инструктаж должен проводиться персоналом, ответственным за безопасность указанных лиц. Доступ детей к оборудованию запрещен.
безопасности,
изделии
вращения,
перекачиваемой среды,
данному
2

1.3 Квалификация и обучение обслуживающего персонала

Персонал, выполняющий эксплуатацию, техническое обслуживание иконтрольные осмотры, атакже монтаж оборудования должен иметь соответствующую выполняемой работе квалификацию. Круг вопросов, за которые персонал несет ответственность и которые он должен контролировать, а также область его компетенции должны точно определяться потребителем.

1.4 Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности

Несоблюдение указаний по технике безопасности может повлечь за собой как опасные последствия для здоровья ижизни человека, так и создать опасность для окружающей среды иоборудования. Несоблюдение указаний по технике безопасности может также привести к аннулированию всех гарантийных обязательств по возмещению ущерба.
В частности, несоблюдение требований техники безопасности может, например, вызвать:
отказ важнейших
недейственность предписанных методов
технического обслуживания и ремонта;
опасную ситуацию для здоровья и жизни
персонала вследствие воздействия электрических или механических факторов.
функций оборудования;

1.5 Выполнение работ с соблюдением техники безопасности

При выполнении работ должны соблюдаться приведенные вданном руководстве по монтажу иэксплуатации указания по технике безопасности, существующие национальные предписания по технике безопасности, а также любые внутренние предписания по выполнению работ, эксплуатации оборудования и технике безопасности, действующие употребителя.

1.6 Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала

• Запрещено демонтировать имеющиеся
защитные ограждения подвижных узлов идеталей, если оборудование находится вэксплуатации.
• Необходимо исключить возможность
возникновения опасности, связанной с электроэнергией (более подробно смотрите, предписания местных энергоснабжающих предприятий).

1.7 Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания, осмотров и монтажа

Потребитель должен обеспечить выполнение всех работ по техническому обслуживанию, контрольным осмотрам имонтажу квалифицированными специалистами, допущенными к выполнению этих работ и в достаточной мере ознакомленными с ними входе подробного изучения руководства по монтажу иэксплуатации.
Все работы обязательно должны проводиться при выключенном оборудовании. Должен безусловно соблюдаться порядок действий при остановке оборудования, описанный в руководстве по монтажу
и эксплуатации.
Сразу же по окончании работ должны быть снова установлены или включены все демонтированные защитные и предохранительные устройства.

1.8 Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей

Переоборудование или модификацию устройств разрешается выполнять только по согласованию с изготовителем. Фирменные запасные узлы идетали, а также разрешенные к использованию фирмой-изготовителем комплектующие призваны обеспечить надежность эксплуатации. Применение узлов и деталей других производителей может вызвать отказ изготовителя нести ответственность за возникшие в результате этого последствия.

1.9 Недопустимые режимы эксплуатации

Эксплуатационная надежность поставляемого оборудования гарантируется только в случае применения в соответствии с функциональным назначением согласно разделу "Область применения". Предельно допустимые значения, указанные втехнических данных, должны обязательно соблюдаться во всех случаях.

2. Транспортировка и хранение

Транспортирование оборудования следует проводить в крытых вагонах, закрытых автомашинах, воздушным, речным либо морским транспортом.
Условия транспортирования оборудования в части воздействия механических факторов должны соответствовать группе "С" по ГОСТ
23216.
При транспортировании упакованное оборудование должно быть надежно закреплено на транспортных средствах с целью предотвращения самопроизвольных перемещений.
Условия хранения оборудования должны соответствовать группе “
СГОСТ 15150.
Русский (RU)
3
3. Значение символов и надписей в
Внимание
Указание
Unilift KP-A с
поплавковым
выключателем
Unilift KP-AV с вертикальным
реле уровня
Указание
Русский (RU)
документе
Предупреждение Указания по технике безопасности,
содержащиеся вданном руководстве по обслуживанию имонтажу, невыполнение которых может повлечь опасные для жизни издоровья людей последствия, специально отмечены общим знаком опасности по стандарту ГОСТ Р 12.4.026 W09.
Этот символ вы найдете рядом суказаниями по технике безопасности, невыполнение которых может вызвать отказ оборудования, атакже его повреждение.
Рядом с этим символом находятся рекомендации или указания, облегчающие работу и обеспечивающие надежную эксплуатацию оборудования.

4. Насосы Unilift KP

Насосы серии Unilift KP компании Grundfos могут иметь следующие исполнения:
• Unilift KP-A с поплавковым выключателем
• Unilift KP-AV с вертикальным реле уровня
• Unilift KP-M без реле уровня
Рис. 1 Насосы с реле уровня
(автоматический режим работы)
(автоматический режим работы)
(ручной режим работы).
Поз. Описание
1 Нагнетательный патрубок, Rp 1 1/4 2 Рукоятка 3 Кабельный зажим 4 Сетчатый фильтр на линии всасывания 5 Кожух насоса 6 Поплавковый выключатель 7 Вертикальное реле уровня

5. Применение

Насосы Unilift KP 150, KP 250 и KP 350 являются одноступенчатыми погружными насосами, которые предназначены для перекачивания серых стоков.
Насосы могут перекачивать воду с определенной концентрацией твердых включений диаметром не более 10 мм, при этом засорения насоса или выхода из строя его узлов и деталей не происходит.
Поставляются исполнения насосов как для автоматического режима эксплуатации, так и для
с управлением вручную, а также для
работы стационарного и мобильного применения.
Насос может применяться для следующих целей:
подача воды из водосборников;
откачивание грязной воды в местную
канализационную сеть из стиральных машин, душевых и кухонных моек, расположенных ниже ее уровня;
откачивание воды из затопленных подвалов;
водоотлив из ливневых водостоков от
карнизных водосточных жёлобов, ям, штолен ит.п.;
• перекачивание воды из плавательных
бассейнов и резервуаров.

5.1 Перекачиваемые жидкости

Насосы не пригодны для перекачивания:
воды и других жидких сред с
огнеопасных жидкостей (масел, бензина и
агрессивных сред.
TM01 1107 1205
Предупреждение При работе насоса в плавательном
бассейне, садовом пруду или в аналогичных местах в воде не должен находиться человек.
длинноволокнистыми включениями;
т.п.);
В электродвигатель насоса залита специальная физиологически инертная жидкость (около 70 мл), которая в случае возможно й утечки может загрязнить подаваемую насосом воду.
4
Внимание
400 мм
350 мм
•••
•••
••
••
•••
••
•••
ø 250 mm
400 mm
250 мм
400 мм

6. Функции

Unilift KP-A
Режим автоматического включения/выключения посредством поплавкового выключателя.
Unilift KP-AV
Режим автоматического включения/выключения посредством вертикального реле уровня.
Unilift KP-M
Ручной режим работы посредством внешнего выключателя.

7. Условия эксплуатации

Температура перекачиваемой жидкости
Мин. 0 °C. Максимальная температура жидкости зависит от
номинального напряжения насоса. Смотрите таблицу:
Макс.
1)
+50 (KP 350: +45)
температура
жидкости
Напряжение
1 x 100 В, 50 Гц 1 x 110 В, 50 Гц 1 x 100-110 В, 50 Гц 1 x 220-230 В, 50 Гц 1 x 220-240 В, 50 Гц, 50 Гц 1 x 230-240 В, 50 Гц
1)
1 x 100 В, 60 Гц 1 x 115 В, 60 Гц 1 x 220 В, 60 Гц
3 x 200 В, 50 Гц 3 x 380-400 В, 50 Гц
1)
3 x 380-415 В, 50 Гц 3 x 200 В, 60 Гц +35 Однако допускается кратковременная (не более
2 минут) эксплуатация при макс. температуре +70 °C с интервалом не менее 30 минут.
1)
Данные варианты относятся к Unilift KP 350
Температура хранения
От -20 °C до +70 °C.
Глубина погружения при установке
Макс. 10 метров ниже уровня жидкости.

7.1 Уровень звукового давления

Уровень звукового давления насоса ниже, чем предельно допустимые значения, указанные вдирективе совета Евросоюза 2006/42/EC, относящейся к машиностроению.
[°C]
+35 +40 +40 +50 +50 +50
+35
+40 +35
+50 +50

8. Монтаж

Нельзя монтировать насос, подвешивая его на электрическом кабеле или напорной магистрали.
Запрещается использовать электрический кабель для подъёма или перемещения насоса. Поднимайте насос за патрубок/ шланг или веревк у, закреплённую на рукоятке насоса.

8.1 Требуемое пространство

8.1.1 Unilift KP-A
Если насос устанавливается в колодце, минимальные размеры колодца должны быть такими, как показано на рис. 2, чтобы гарантировать свободное перемещение поплавкового выключателя. На рис. 3 показан насос с вертикальным реле уровня.
‹ ‹ ‹
‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹‹
‹‹‹
‹‹
‹‹
‹‹‹
B
Рис. 2 Мин. размеры колодца для
Unilift KP-A
Рис. 3 Мин. размеры резервуара для
Unilift KP-AV
8.1.2 Unilift KP-M
Требуемое пространство точно соответствует физическим размерам насоса. См. стр. 13.
‹‹‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹‹
Русский (RU)
H
TM03 4445 2106TM01 1109 1098
5

8.2 Размещение насоса

Внимание
Внимание
‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹
‹‹‹‹
‹‹‹‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹‹
‹‹
‹ ‹
‹‹‹
‹‹
‹‹‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹‹
‹‹
‹‹‹
‹ ‹
‹‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹‹
‹‹‹‹‹‹‹
L
Пуск
Останов
Русский (RU)
Unilift KP-A и Unilift KP-M могут работать в вертикальном положении, при этом напорный патрубок должен быть направлен вверх. Они также могут работать в горизонтальном или наклонном монтажном положении, при котором напорный патрубок будет наивысшей точкой насоса. Смотри рис. 4.
Рис. 4 Размещение Unilift KP-A и
Unilift KP-M
Насос Unillift KP-AV должен всегда устанавливаться в вертикальном положении.
Насос должен устанавливаться так, чтобы сетчатый фильтр на всасывающей линии не забивался частично или и т.п. Для этого насос следует установить на кирпичи, металлическую плиту или аналогичное
полностью илом, грязью
основание. См. рис. 5.

8.4 Уровень пуска/останова

8.4.1 Unilift KP-A
Уменьшение или увеличение разницы в уровнях между включением и выключением может регулироваться с помощью укорачивания или удлинения свободного конца кабеля между поплавковым выключателем и рукояткой насоса.
• Чем длиннее свободный конец кабеля, тем меньше пусков/остановов и больше разница в уровнях.
• Чем короче свободный конец кабеля, тем чаще пуски/остановы уровнях.
Чтобы поплавковый выключатель запускал и отключал насос, длина свободного конца
TM00 1548 0493
кабеля (L) должна быть минимум 70 мм и максимум 150 мм. См. рис. 6.
Рис. 6 Уровни пуска/останова, Unilift KP-A
и меньше разница в
TM03 4446 2106
Рис. 5 Насос, установленный на плите

8.3 Подключение напорной трубы

Установите напорную трубу или шланг в выпускное отверстие Rp 1 1/4. Стальные трубы можно вкручивать непосредственно в выпускное отверстие насоса.
При стационарной установке на напорной трубе устанавливают муфту, что упрощает монтаж и демонтаж. Если используется шланг, поставьте шланговый штуцер.
Нельзя монтировать насос, подвешивая его на напорной магистрали.
При стационарном монтаже на напорной трубе или шланге устанавливают обратный клапан.
6
TM00 1549 0493
Тип насоса
Длина кабеля
(L)
мин. 70 мм
Пуск
Останов
[мм]
[мм]
Длина кабеля
(L)
макс. 150 мм
Пуск
Останов
[мм]
[мм]
Unilift KP 150 A Unilift KP 250 A
Unilift KP 350 A
290 140 335 100
300 150 345 110

8.5 Подключение электрооборудования

Указание
Указание
Жёлтый/зелёный
Синий
Корич.
Чёрный
A
R
56
DIN EN 12050-2
10 m
IP68
Ins cl X
Hmax xx mP1 XXXX
XXXX
Omax XX m /h
Tmax XX° C
U XXXXXXXXXX 50 Hz
XXXXX
Serial no XXXXXXXXXXXX
TYPE UNILIFT KP XXX
Made in XXXXXX
3
Подключение электрооборудования должно выполняться в соответствии с местными нормами и правилами.
Проверьте, чтобы значения рабочего напряжения и частоты тока соответствовали номинальным данным насоса, указанным на фирменной табличке.
Двигатель насоса включает в себя тепловую защиту от перегрузки и не требует никакой дополнительной защиты.
Если двигатель будет перегружен, он автоматически остановится.
Электродвигатели для Unilift KP 350, 3 x 200 В, 50 Гц, должны быть подключены к автомату защиты.
Трёхфазные насосы с поплавковым выключателем (Unilift KP-A) должны быть подключены к питающей сети с помощью контактора. См. рис. 7.
Предупреждение Насос должен быть подключен к
внешнему выключателю, минимальный зазор между контактами: 3 мм во всех фазах.
В целях предосторожности все насосы следует подключать к розетке с заземлением.
Стационарную установку рекомендуется оснастить защитой от тока утечки на землю (УЗО) с током отключения < 30 мА.
Предупреждение Насосы для плавательных
бассейнов, фонтанов, садовых прудов и т.п. рекомендуется оснастить защитой от тока утечки на землю (УЗО) с током отключения < 30 мА.
Двигатель автоматически включается снова после охлаждения до нормальной температуры.
8.5.1 Проверка направления вращения
(только трёхфазные насосы) Если насос подключен к новому
электрооборудованию, необходимо проверить направление вращения его электродвигателя.
Для этого необходимо:
1. Установить насос на ровной горизонтальной поверхности.
2. Включить и выключить насос.
3. Проверить перемещение (толчок) насоса при
запуске. Если он вращается (рывок насоса) в направлении, указанном на рис. 8 ( стрелке), то в этом случае электродвигатель имеет правильное направление вращения. Если рывок имеет противоположенное направление, следует поменять местами два фазовых провода подключения
по часовой
электродвигателя.
Рис. 8 Направление вращения
Если насос уже установлен в трубопровод, правильность направления вращения можно проверить следующим образом:
1. Включить насос и замерить объем воды.
2. Выключить насос и
фазы электродвигателя.
поменять местами две
3. Включить насос и замерить объем воды.
4. Отключить насос.
5. Сравнить результаты замеров, полученные в
пп. 1 и 3. Правильным будет то направление вращения, которому соответствует больший объем воды.
Русский (RU)
TM03 4482 2206
Рис. 7 Схема
электрических соединений
TM00 2011 3793
7

9. Эксплуатация

Русский (RU)

9.1 Unilift KP-A

Насос запускается и отключается автоматически в зависимости от уровня жидкости и длины кабеля поплавкового выключателя.
Работа в принудительном режиме
Если насос используется для отведения воды ниже уровня останова, поплавковый выключатель можно удерживать на более высоком уровне, прикрепив его к напорному трубопроводу насоса.
При принудительном режиме работы необходимо регулярно проверять уровень жидкости, исключить сухой ход.

9.2 Unilift KP-AV

Насос включается и выключается автоматически при увеличении и уменьшении уровня воды в приямке.

9.3 Unilift KP-M

Насос включается и отключается внешним выключателем.
Чтобы исключить сухой ход, во время работы регулярно проверяйте уровень жидкости, например, посредством внешнего контроля уровня.
Для обеспечения самовсасывания насоса при запуске уровень жидкости должен быть не меньше 30 мм.
Насос откачивает воду до уровня 15 мм.

10. Техническое обслуживание

При нормальных условиях эксплуатации насос не требует технического обслуживания.
Однако если насос применяется для перекачивания жидкостей, после которых в насосе возникают отложения загрязнений, например, воды из бассейна, то сразу после окончания эксплуатации такой насос следует промыть чистой водой.
Предупреждение В целях безопасности впускной
сетчатый фильтр должен быть постоянно установлен на насосе.
Перед каждым демонтажем насоса обязательно отключать напряжение питания.
При демонтаже следует соблюдать особую осторожность, так как открытые детали с острыми кромками могут стать причиной травматизма. Надеть защитные перчатки.
чтобы

10.1 Промывка и очистка насоса

Предупреждение Перед началом любых работ с
насосом убедитесь, что электропитание отключено и не может произойти его случайное включение.
Если из-за отложений или по другим причинам насос работает с пониженной производительностью, его необходимо демонтировать и очистить:
1. Отключить питание.
2. Опорожнить насос.
3. Уда лит ь сетчатый фильтр на всасывающей
линии. Вставить отвертку в выточку между корпусом насоса и сетчатым фильтром и отжать фильтр. Повторить эту операцию в нескольких местах
пор, пока крепление фильтра не
до тех ослабнет и его можно будет снять. См. рис. 9.
Рис. 9 Снятие сетчатого фильтра на
4. Промыть (очистить) сетчатый фильтр и снова
установить на насос.
всасывающей линии
TM03 1167 1205
8
Если и после этого насос продолжает работать
Корпус насоса
Внимание
с пониженной производительностью, необходимо разобрать насос в следующей последовательности:
1. Отключить питание.
2. Уда лит ь сетчатый фильтр (смотри пункт 3 выше).
3. С помощью отвертки провернуть корпус насоса против часовой стрелки примерно на 90 °, смотри направление, указанное стрелкой
на корпусе. Снять корпус насоса, смотри рис. 10.
Рис. 10 Снятие корпуса насоса
4. Промыть водой и очистить насос от
возможных загрязнений между электродвигателем и корпусом. Промыть рабочее колесо. Смотри рис. 11.
6. Отвернуть гайку на валу электродвигателя (ключом с раствором зева 13 мм). При этом
зафиксировать с помощью отвертки колесо от проворота, смотри рис. 12.
Рис. 12 Снятие рабочего колеса
7. Очистить рабочее колесо и вал.
8. Проверить рабочее колесо, корпус насоса и
уплотнение на предмет повреждений. Заменить дефектные детали новыми.
9. Сборка насоса выполняется в последовательности, обратной демонтажу.
TM03 1168 1205TM03 1169 1205
Перед и во время сборки корпуса насоса следить за правильным монтажным положением уплотнения. См. рис. 13. Чтобы облегчить монтаж уплотнения, смочить его водой.
рабочее
Русский (RU)
TM03 1170 1205
Рис. 11 Промывка насоса
5. Проверить свободный ход рабочего колеса
насоса. Если колесо прокручивается с трудом, его следует демонтировать. См. пункт 6.
9

10.2 Замена узлов и деталей

Указание
D
C
B
A
Русский (RU)
Замене подлежат рабочее колесо, сетчатый фильтр на всасывающей линии и обратный клапан.
Номера заказа и комплекты для техобслуживания указаны в нижеследующих таблицах и на рис. 13.
Тип насоса Номер детали
Комплект рабочего колеса
Unilift KP 150 Unilift KP 250 Unilift KP 350
015778 015779 015787
Сетчатый фильтр
Unilift KP 150 Unilift KP 250
96548064
Unilift KP 350 96548066
Обратный клапан
Unilift KP 150 Unilift KP 250 Unilift KP 350
Комплекты для техобслуживания
Поз. Наименование
15220
A Рабочее колесо 1
Комплект рабочего колеса
Сетчатый фильтр D
B Гайка 1
Уплотняющая
C
деталь Сетчатый
фильтр
Кол-
во
1
1
Если повреждены или имеют дефекты другие детали насоса, просим вас связаться со своим поставщиком насосов.
Рис. 13 Детали для технического
обслуживания
Возможная замена кабеля или реле уровня должна производиться сервисным цен тром, имеющим полномочия от компании Grundfos на проведение данных работ.
TM03 1166 1205
10

11. Обнаружение и устранение неисправностей

Предупреждение Перед началом поиска неисправности необходимо отключить подачу питания.
Убедитесь, что случайное включение электропитания исключено.
Неисправность Причина Устранение неисправности
1. Электродвигатель не запускается.
a) Нет подачи питания к
электродвигателю.
b) Насос отключен реле уровня. Unilift KP-A: Включить насос,
Подключить источник питания.
подняв поплавковый выключатель. См. 9.1 Unilift KP-A.
c) Перегорели предохранители. Заменить предохранители.
2. После кратковременной
эксплуатации срабатывает термовыключатель.
d) Сработал термовыключатель. Подождать, пока
a) Температура рабочей
жидкости выше значения температуры, указанного в разделе 7. Условия
эксплуатации.
термовыключатель снова, или дать насосу остыть. См. 8.5 Подключение
электрооборудования.
Насос запускается автоматически после достаточного охлаждения.
не включится
b) Частично забит грязью насос. Промыть насос.
См. 10. Техническое
обслуживание.
c) Механическая блокировка
насоса.
Устранить засор.
10. Техническое
См.
обслуживание.
3. Насос работает, но
подает жидкость в недостаточном объеме.
a) Частично забит грязью насос. Промыть насос.
См. 10. Техническое
обслуживание.
b) Частично забит грязью
напорный трубопровод/шланг.
Необходимо проверить или прочистить обратный клапан, если он установлен.
c) Неправильное направление
4. Насос работает, но
подачи воды нет.
вращения в трёхфазных насосах. См. 8.5.1 Проверка
направления вращения.
a) Забит грязью насос. Промыть насос.
b) Частично забит грязью
напорный трубопровод/шланг.
Изменить направление вращения.
См. 10. Техническое
обслуживание.
Необходимо проверить или прочистить обратный клапан, если он установлен.
c) Слишком низкий уровень
жидкости. В нормальном режиме работы сетчатый фильтр на всасывающей линии должен быть полностью погруженным в рабочую
Опустить насос глубже в рабочую среду или отрегулировать реле уровня.
жидкость.
d) Unilift KP-A: Длина свободного
конца кабеля поплавкового выключателя слишком большая.
Укоротить свободный конец кабеля. См. 8.4 Уровень пуска/останова.
Русский (RU)
11
Loading...
+ 23 hidden pages