Grundfos HS Installation And Operating Instructions Manual

Page 1
HS
Horizontal split case pump
Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Installation and operating instructions
http://net.grundfos.com/qr/i/99296580
Page 2

English (GB)

Original installation and operating instructions
These installation and operating instructions describe HS.
Sections 1-5 give the information necessary to be able to unpack, install and start up the product in a safe way.
Sections 6-12 give important information about the product, as well as information on service, fault finding and disposal of the product.
CONTENTS
1. General information

1.1 Symbols used in this document

2. Receiving the product
2.1 Inspecting the product
3. Installing the product
3.1 Mechanical installation
3.2 Electrical connection
3.3 Pipes
3.4 Inlet pipe guidelines
4. Starting up the product
4.1 Prestart checks
4.2 Priming
4.3 Startup
4.4 Final alignment
4.5 Greasing the grid coupling
5. Storing and handling the product
5.1 Handling the product
5.2 Temporary storage
6. Product introduction
6.1 Applications
6.2 Pumped liquids
6.3 Identification
7. Operating the product
7.1 Operating checks
7.2 Frequency of starts and stops
7.3 Operating at reduced flow and/or head
8. Servicing the product
8.1 Maintaining the product
9. Taking the product out of operation
9.1 Short-time shutdown
9.2 Long-term shutdown
10. Fault finding the product
11. Technical data
11.1 Operating conditions
11.2 Flange forces and torques
12. Disposing of the product
Page

1. General information

Grundfos HS horizontal split case pumps are supplied either as a complete pump with motor, base frame and approved coupling guard or as a bare shaft pump.
These instructions apply to both types.
2
The HS pump can be driven by an electric motor or
2
another type of driver. In the following we assume
3
that the pump is driven by an electric motor.
3
1.1 Symbols used in this document
3
3
1.1.1 Warnings against hazards involving risk of
6 7 9
11
11 11 12 13 14
15
15 15
16
16 16 16
The text accompanying the three hazard symbols
19
DANGER, WARNING and CAUTION is structured in
19
the following way: 19 19
19
19
21
21 21
22
25
25 27
27
Prior to installation, read this document and the online version of the installation and operating instructions. Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice.
death or personal injury
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious personal injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious personal injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate personal injury.
SIGNAL WORD
Description of hazard
Consequence of ignoring the warning.
- Action to avoid the hazard.
2
Page 3
1.1.2 Other important notes
A blue or grey circle with a white graphical symbol indicates that an action must be taken.
A red or grey circle with a diagonal bar, possibly with a black graphical symbol, indicates that an action must not be taken or must be stopped.
If these instructions are not observed, it may result in malfunction or damage to the equipment.
Tips and advice that make the work easier.

2. Receiving the product

2.1 Inspecting the product

The pump is delivered from factory in a crate or wooden box specially designed for transport by a forklift truck or a similar vehicle.
Upon receipt, check the pump visually to determine whether any damage has happened to it during transport or handling.
Check especially for these points:
1. broken or cracked equipment, including base frame, motor or pump feet and flanges
2. broken motor fan cover, bent eyebolts or damaged terminal box
3. missing parts.
Parts or accessories are sometimes wrapped individually or fastened to the equipment.
If any damage or losses have occurred, promptly notify Grundfos' representative and the carrier's agent at once.
Bolts for HS bare shaft pumps have US threads for which inch tools are required.
Bolts for coupling guard and for mounting of pump and motor on the base frame have metric threads.

3. Installing the product

3.1 Mechanical installation

WARNING
Crushing hazard
Death or serious personal injury
- Make sure that all installations are performed by persons experienced in the placement, alignment and connection of pumping equipment.
3.1.1 Location
Install the pump with accessibility for inspection and maintenance. Allow ample space and headroom for the use of an overhead crane or hoist sufficiently strong to lift the unit.
Fig. 1 HS pump with accessibility for
Install the pump as close as possible to the supply of pumped liquid, so that the inlet pipe is as short and direct as possible.
3.1.2 Foundation
We recommend that you install the pump on a concrete foundation which is heavy enough to provide permanent and rigid support for the entire pump. The foundation must be capable of absorbing any vibration, normal strain or shock. We recommend that the weight of the concrete foundation is 3 times the weight of the complete pump unit. For specific requirements, consult the contractor, engineer, or established industry standards.
In installations where silent operation is particularly important, we recommend a foundation that is up to 5 times as heavy as the complete pump unit.
inspection and headroom for the use of an overhead crane
English (GB)
TM04 0382 1016
3
Page 4
3.1.3 Vibration dampers
5-10 mm
Bolt length
above base
frame
Thickness of
base frame
19 to 32 mm
allowance
for grout
Base frame
Top of foundation left rough
Pipe sleeveLugWasher
Wedges and shims left in place
English (GB)
Vibration dampers may be required to prevent pump vibrations from being transmitted to the building or the pipes. In order to select the right type of vibration damper, you need this information:
• Forces transmitted through the damper.
• Motor speed. Take the motor speed into account in the case of speed control.
• Desired dampening in %. The recommended value is 70 %.
The choice of vibration dampers differs from installation to installation. In certain cases a wrong damper may increase the vibration level. Vibration dampers must therefore be sized by the supplier of the vibration dampers.
3.1.4 Expansion joints
Expansion joints provide these advantages:
• absorption of thermal expansion and contraction of pipes caused by variations in liquid temperature
• reduction of mechanical influences in connection with pressure surges in the pipes
• isolation of structure-borne noise in the pipes (only rubber bellows expansion joints).
Do not fit expansion joints to make up for inaccuracies in the pipes, such as centre displacement or misalignment of flanges.
Fit the expansion joints at a minimum distance of 2 pipe diameters (DN) away from the pump flange on the inlet side. This prevents turbulence in the joints, thus ensuring optimum inlet conditions and minimum pressure drop on the outlet side.
At flow velocities greater than 2.4 m/s, we recommend that you fit larger expansion joints matching the pipes.
3.1.5 Foundation and preliminary alignment
procedure
The foundation and preliminary alignment procedure has four steps:
1. pouring of foundation
2. shimming of base frame
3. preliminary alignment
4. grouting.
Pouring of foundation
We recommend the following procedure to ensure a good foundation:
1. Pour the foundation without interruptions to within 19-32 mm of the final level. Use vibrators to ensure that the concrete is evenly distributed. The top surface must be well scored and grooved before the concrete sets. This provides a bonding surface for the grout.
2. Embed anchor bolts in the concrete as shown in fig. 2. Allow enough bolt length to reach through grout, shims, lower base frame, nuts and washers.
Fig. 2 Typical anchor bolt design
Let the foundation cure for several days before the base frame is shimmed and grouted.
Shimming of base frame
TM04 0383 0608TM04 0381 0608
4
Fig. 3 Shimming of base frame and levelling of
pump
Page 5
1. Lift/jack up the base frame to the final level 19-32
Vertical Horizontal
Vertical Horizontal
mm above the concrete foundation, and support the base frame by means of blocks and shims, both at the anchor bolts and midway between bolts. See fig. 3.
2. Level the base frame by adding or removing shims under the base frame. See fig. 3.
3. Tighten the anchor bolt nuts against the base frame. Make sure the pipes can be aligned to the pump flanges without putting strain on the pipes or flanges.
Preliminary alignment
DANGER
Electric shock
Death or serious personal injury
- Before starting work on the pump, make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.
The pump and motor are pre-aligned on the base frame from the factory. Some deformation of the base frame may occur during transport and it is therefore essential to check alignment at the installation site prior to final grouting.
Inaccurate alignment results in vibration and excessive wear on the bearings, shaft and wear rings.
2. Checking soft foot on pump and motor A pump or a motor having a soft foot can be
compared to sitting down at a table and finding that the table rocks when someone leans on it. Technically, it is a condition where the feet of a motor or a pump are not at the same level as the base plate.
To check for soft foot, set the pump or motor on its base plate and bolt it down. Set up a dial gauge on one foot, loosen the hold-down bolt, and watch the dial gauge. If the dial gauge indicator moves while loosening the bolt, the pump or motor has soft foot. The movement measured by the dial gauge indicates how many shims you need to level the pump or motor. Repeat this procedure at all four corners.
If the pump was installed a long time ago, the stresses induced in the pump casing by soft foot can cause permanent deformation of the casing.
3. Checking parallel alignment Place a straight edge across both coupling rims at
the top, the bottom and both sides. See fig. 4. After each adjustment, recheck all features of alignment. Parallel alignment is correct when the measurements show that all points of the coupling faces are within ±
0.2 mm of each other.
English (GB)
Carry out alignment of the motor only, as pipe strain will occur if the pump is shifted.
Carry out alignment of the motor by placing shims of different thickness under the motor. If possible, replace several thin shims with one thick shim.
The preliminary alignment procedure has four steps:
1. Checking coupling clearance Make sure that the gap between the coupling halves
is equal to the values in the table and that the keyways are 180 ° displaced.
For a coupling with
an outside diameter
of [mm]
90-213 3.2 0/-1
251-270 4.8 0/-1
306-757 6.4 0/-1
Coupling clearance
[mm]
Nominal Tolerance
Fig. 4 Checking parallel alignment
4. Checking angular alignment Insert a pair of inside callipers or a taper gauge at
four points at 90 ° intervals around the coupling. See fig. 5. The angular alignment is correct when the measurements show that all points of the coupling faces are within ± 0.2 mm of each other.
Fig. 5 Checking angular alignment
Recheck the coupling clearance and tighten the set screws on the couplings.
TM03 0209 4504TM03 0213 4504
5
Page 6
Grouting
5-10 mm
Base frame
Grout
Levelling wedges or shims left in place
Top of foundation (rough)
19 to 32
mm grout
Formwork
English (GB)
Grouting compensates for uneven foundation, distributes the weight of the unit, dampens vibrations and prevents shifting. Use an approved, non-shrinking grout. If you have questions or doubts about the grouting, consult an expert on grouting.
Proceed as follows:
1. Build a strong formwork around the foundation to contain the grout.
2. Soak the top of the concrete foundation thoroughly, then remove surface water.
3. Fill the formwork with grout up to the top edge of the base frame. See fig. 6. Allow the grout to dry thoroughly before attaching the pipe to the pump. 24 hours is sufficient time with approved grouting procedure.
4. When the grout has thoroughly hardened, check the anchor bolt nuts and tighten them if necessary.
5. Approximately two weeks after the grout has been poured, or when the grout has thoroughly dried, apply an oil-based paint to the exposed edges of the grout to prevent air and moisture from getting in contact with the grout.

3.2 Electrical connection

The electrical connections must be carried out by an authorised electrician in accordance with local regulations.
DANGER
Electric shock
Death or serious personal injury
- Before you remove the terminal box cover and before you remove or dismantle the pump, make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.
The operating voltage and frequency are marked on the motor nameplate.
Make sure that the motor is suitable for the power supply of the installation site.
Carry out the electrical connections as shown on the motor nameplate or in the wiring diagram on the back of the terminal box cover.
For further information, contact the motor supplier.
DANGER
Electric shock
Death or serious personal injury
- Whenever you use powered equipment in explosive surroundings, observe the rules and regulations generally or specifically imposed by the relevant responsible authorities or trade organisations.
Fig. 6 Sectional view of foundation with anchor
6
bolt, grouting and base frame
TM04 0384 0608
Page 7
3.2.1 Frequency converter operation
You can connect all three-phase motors to a frequency converter.
However, frequency converter operation often exposes the motor insulation system to a heavier load and causes the motor to be more noisy than usual due to eddy currents caused by voltage peaks.
If in doubt whether the supplied motor can handle frequency converter operation, contact the motor supplier.
In addition, large motors driven via a frequency converter will be loaded by bearing currents.
When the pump is operated via a frequency converter, check the following operating conditions:
Operating conditions
2-, 4- and 6-pole motors of 45 kW and up
Noise-critical applications
Particularly noise-critical applications
Cable length Fit a cable that meets the
Supply voltage up to 500 V
Supply voltage between 500 V and 690 V
Supply voltage of 690 V and upwards
Action
Check that one of the motor bearings is electrically isolated. Contact Grundfos.
Fit a dU/dt filter between the motor and the frequency converter. It reduces the voltage peaks and thus the noise.
Fit a sinusoidal filter.
specifications laid down by the frequency converter supplier. The length of the cable between the motor and frequency converter affects the motor load.
Make sure that the motor is suitable for frequency converter operation.
• Fit a dU/dt filter. It reduces the voltage peaks and thus the noise.
• Or make sure that the motor has reinforced insulation.
• Fit a dU/dt filter.
• Make sure that the motor has reinforced insulation.

3.3 Pipes

Protective covers are fitted to the inlet and outlet ports to prevent foreign bodies from entering the pump during transportation and installation. Remove these covers from the pump before connecting any pipes.
Inlet and outlet pipe
In order to minimise friction losses and hydraulic noise in the pipes, choose a pipe that is one or two sizes larger than the pump inlet and outlet ports. Typically, flow velocities must not exceed 2 m/s (6 ft/sec) for the inlet pipe (port) and 3 m/s (9 ft/sec) for the outlet pipe (port).
Make sure that the NPSH available (NPSHA) is higher than the NPSH required (NPSHR). NPSH = Net Positive Suction Head.
3.3.1 General precautions
When installing the pipes, observe these precautions:
1. Always run the pipes directly to the pump.
2. Do not move the pump to the pipes. This could make the final alignment impossible and cause stress to the pump flanges and pipes.
Make sure that both the inlet and outlet pipes are independently supported near the pump so that no strain is transmitted to the pump when you tighten the flange bolts. Use pipe hangers or other supports with necessary spacing to provide support.
3. When you use expansion joints in the pipe system, fit the joints at a minimum distance of 2 pipe diameters away from the pump on the inlet side. This prevents turbulence in the joints, thus ensuring optimum inlet conditions.
4. Install the pipes as straight as possible and avoid unnecessary bends. Where necessary, use 45 ° or long-sweep 90 ° fittings to reduce friction loss.
5. Make sure that all pipe joints are tight.
6. Where you use flanged joints, ensure that the inside diameters match properly.
7. Remove burrs and sharp edges when making up joints.
8. Make sure that the pipes do not cause stress or strain in the pump.
9. Provide for expansion of pipe material by means of expansion joints on both sides of the pump.
10. Always allow sufficient space and accessibility for maintenance and inspection.
English (GB)
7
Page 8
3.3.2 Inlet pipes
English (GB)
Place the pump below system level whenever possible. This will facilitate priming, assure a steady liquid flow and provide a positive suction head.
The sizing and installation of the inlet pipe is extremely important.
You can avoid many NPSH problems if you install the inlet pipe properly. See section 3.3.1 General
precautions.
In section 12. Disposing of the product, common inlet pipe installations are illustrated for two situations:
• flooded systems Closed systems and open systems where the liquid level is above the pump inlet.
• suction lift systems Closed systems and open systems where the liquid level is below the pump inlet.
3.3.3 Valves in the inlet pipe
If the pump is operating under permanent suction lift conditions, install a non-return valve in the inlet pipe to avoid having to prime the pump each time it is started. The non-return valve must be of the flap type or a foot-valve with a minimum of pressure loss.
3.3.4 Outlet pipe
The outlet pipe is usually preceded by a non-return valve and an isolating or throttle valve. The non-return valve protects the pump against excessive counterpressure and reverse rotation of the pump and prevents backflow through the pump in case of operational stop or failure of the motor.
In order to minimise friction losses and hydraulic noise in the pipes, flow velocities must not exceed 3 m/s (9 ft/sec) in the outlet pipe (port).
On long horizontal runs, keep the pipe as level as possible.
Avoid high spots, such as loops as they will collect air and throttle the system or lead to uneven pumping.
3.3.5 Auxiliary pipes
Drains
Install the drain pipes from the pump casing and stuffing boxes to a convenient disposal point.
Flushing pipes
• Pumps fitted with stuffing boxes When the inlet pressure is below the ambient
pressure, supply the stuffing boxes with liquid to provide lubrication and prevent the ingress of air. This is normally achieved via a flushing pipe from the outlet side to the stuffing box. You can fit a control valve or orifice plate in the flushing pipe to control the pressure to the stuffing box.
If the pumped liquid is dirty and cannot be used for flushing the packing rings, we recommend a separate clean, compatible liquid supply to the stuffing box at 1 bar (15 psi) above the inlet pressure.
• Pumps fitted with mechanical seals Seals requiring re-circulation will normally be
provided with a flushing pipe from the pump casing.
3.3.6 Measuring instruments
To ensure continuous monitoring of operation, we recommend that you install pressure gauges on the pump inlet and outlet flanges. The pressure gauge on the inlet side must be capable of measuring vacuum. The pressure tappings must only be opened for test purposes. The measuring range of the outlet side pressure gauge must be minimum 20 % above the maximum pump outlet pressure.
When measuring with pressure gauges on the pump flanges, note that a pressure gauge does not register dynamic pressure (velocity pressure). The diameters of the inlet and outlet flanges are different, and this results in different flow velocities in the two flanges. Consequently, the pressure gauge on the outlet flange will not show the pressure stated in the technical documentation, but a value which may be lower.
8
Page 9

3.4 Inlet pipe guidelines

Eccentric reducer
Turbulent flow
Airlock
Concentric reducer
Eccentric reducer
Pipe sloping down towards pump
Eccentric reducer
Pipe sloping up towards pump
Eccentric reducer
Airlock
Pipe sloping down towards pump
3.4.1 Common guidelines
Avoid airlocks or turbulence in the inlet pipe
Never use reducers in a horizontal inlet pipe as shown in fig. 8. Instead, use an eccentric reducer as illustrated in fig. 7.
Correct Wrong
English (GB)
TM04 0093 4907
Fig. 7 Correctly mounted reducer Fig. 8 Reducers resulting in airlocks and
turbulence
3.4.2 Flooded systems
Closed systems and open systems where the liquid level is above the pump inlet.
Correct
TM04 0148 4907
Fig. 9 Correctly mounted inlet pipe
3.4.3 Suction lift systems
Closed systems and open systems where the liquid level is below the pump inlet. Install the inlet pipe sloping upwards towards the inlet port. Any high point in the pipe will be filled with air and
thus prevent proper operation of the pump. When reducing the pipe to the inlet port diameter, use an eccentric reducer with the eccentric side down to avoid airlocks.
Correct Wrong
TM04 0098 4907
Fig. 10 Correctly mounted inlet pipe Fig. 11 Inlet pipe resulting in airlocks
TM04 0092 4907
TM04 0097 4907
9
Page 10
3.4.4 Inlet pipe if the feed line comes in different horizontal planes
Eccentric reducer
Eccentric reducer
Airlock
DN
10 x DN
10 X DN plus expansion joint
Uneven flow
Water pressure
increases here
causing a
greater flow to
one side of the
impeller than to
the other
English (GB)
Avoid high spots, such as loops, as they will collect air and throttle the system or lead to uneven pumping.
Correct Wrong
TM04 0095 4907
Fig. 12 Correctly mounted inlet pipe Fig. 13 Inlet pipe resulting in airlocks
3.4.5 Inlet pipe with a horizontal elbow in the feed line
Make sure that the liquid flow is evenly distributed to both sides of the double-suction impeller.
There is always an uneven, turbulent flow through an elbow. See below. If you install an elbow in the inlet pipe near the pump in a position other than vertical, more liquid will enter one side of the impeller than the other. This will result in heavy, unbalanced thrust loads overheating the bearings, causing rapid wear and reducing the hydraulic performance.
Correct Wrong
TM04 0150 4907
Fig. 14 Recommended inlet pipe installation
with a length of straight pipe between horizontal elbow and pump
Fig. 15 Unbalanced loading of a double-suction
impeller due to uneven flow through a horizontal elbow close to the pump
3.4.6 Installations with vertical inlet pipe in confined space
TM04 0094 4907
TM04 0149 4907
Fig. 16 Inlet diffuser (1) in the inlet pipe
10
TM04 0096 4907
Page 11

4. Starting up the product

The startup procedure for the pumps has four steps:
1. Prestart checks. See section 4.1 Prestart checks.
2. Priming. See section 4.2 Priming.
3. Starting. See section 4.3 Startup.
4. Final alignment. See section 4.4 Final alignment.
Only start the pump when you have gone through all the prestart checks.

4.1 Prestart checks

Prestart checks have four steps:
1. Bearings
2. Stuffing boxes
3. Pressure gauge
4. Direction of rotation.
4.1.1 Bearings
Make sure that all bearings are properly lubricated. See section 8.1.3 Lubrication.
4.1.2 Stuffing boxes
Make sure that the stuffing box packing rings have been properly tightened.

4.2 Priming

If not primed properly, the pump will not deliver liquid.
Closed systems or open systems where the liquid level is above the pump inlet (flooded systems)
Fill the inlet pipe and pump with liquid and vent them before the pump is started. Proceed as follows:
1. Close the outlet isolating or throttle valve.
2. Loosen the vent screw (17) and the plug for shaft seal flushing (20d).
English (GB)
This does not apply to pumps with mechanical shaft seals.
4.1.3 Pressure gauges
Make sure that the pressure gauge connections are closed.
4.1.4 Direction of rotation
Check the direction of rotation in the following way:
1. Disconnect the two coupling halves between pump and motor.
2. Make sure that the motor shaft can turn freely.
3. Start the motor briefly to check the direction of rotation. The correct direction of rotation is indicated by the arrows on the pump casing.
The direction of rotation of the pump is not always the same as the flow direction.
4. If the direction of rotation is wrong, correct it by interchanging two phases on the motor.
DANGER
Electric shock
Death or serious personal injury
- Before interchanging two phases, make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.
5. Check the direction of rotation again.
6. Reassemble the coupling and the guards.
Fig. 17 Position of the vent valve and plug for
shaft seal flushing
WARNING
Hot or cold surface
Death or serious personal injury
- Pay attention to the direction of the vent hole, and ensure that the escaping water does not cause injury to persons or damage to the motor or other components.
- In hot-water installations, pay special attention to the risk of injury caused by scalding hot water and hot surfaces.
- In cold-liquid installations, pay special attention to the risk of injury caused by cold liquids and cold surfaces.
3. Slowly open the isolating valve in the inlet pipe until a steady flow of liquid runs out of the vent hole.
4. Rotate the shaft by hand, if possible, while priming and venting to free entrapped air from the impeller channels.
5. Tighten the vent screw and completely open the isolating or throttle valve(s).
TM04 2592 2708
11
Page 12
Open systems where the liquid level is below the
English (GB)
pump inlet (suction lift systems)
Fill the inlet pipe and pump with liquid and vent them before the pump is started. Proceed as follows:
Suction lift system with foot valve
1. Close the outlet isolating or throttle valve and open the isolating valve in the inlet pipe.
2. Remove the vent screw and connect a priming device to a drain hole.
3. Fill the inlet pipe and casing with liquid at a pressure of 1 to 2 bar from an external source until the inlet pipe and pump are completely filled with liquid.
4. Rotate the shaft by hand while priming and venting to free entrapped air from the impeller channels.
5. Refit the vent screw and tighten it securely.
6. You can fill the inlet pipe with liquid and vent it before you connect the pipe to the pump. You can also install a priming device before the pump.
Suction lift system without foot valve
1. Connect an external vacuum pump to the vent hole on the top of the pump casing.
2. Close the outlet isolating or throttle valve and open the isolating valve in the inlet pipe.
3. Open the valves between the pump and vacuum pump.
4. Start the external vacuum pump.
5. Pump until the inlet pipe and the pump are completely filled with liquid.
6. Rotate the shaft by hand while priming and venting to free entrapped air from the impeller channels.
7. When the liquid runs out of the vacuum pump, stop the external vacuum pump and close the valves between the pump and vacuum pump.
Never let the pump run dry. The pump is not self-priming.
Dry-running will cause serious damage to the stuffing boxes, shaft seals, wear rings and shaft sleeves.
4.2.1 Opening of valves
1. Open the valves for the flushing liquid to the stuffing boxes.
2. Completely open the isolating valve on the inlet side of the pump and leave the outlet isolating or throttle valve partly open.

4.3 Startup

Make sure that the pump is filled with liquid. The pump must not run dry. Dry-running will cause serious damage to the stuffing boxes, shaft seals, wear rings and shaft sleeves.
1. Start the pump.
2. Vent the pump during startup by loosening the vent screw until a steady flow of liquid runs out of the vent hole.
WARNING
Hot or cold surface
Death or serious personal injury
- Pay attention to the direction of the vent hole, and ensure that the escaping water does not cause injury to persons or damage to the motor or other components.
- In hot-water installations, pay special attention to the risk of injury caused by scalding hot water and hot surfaces.
- In cold-liquid installations, pay special attention to the risk of injury caused by cold liquids and cold surfaces.
3. When the pipe system has been filled with liquid, slowly open the outlet isolating or throttle valve until it is completely open.
4. Adjust the stuffing box gland (stuffing boxes only). With the pump running, tighten the stuffing box gland to allow a leakage of 40-60 drops per minute. This is required for shaft sleeve lubrication. Tighten the stuffing box gland evenly to provide uniform compression on the packing rings. After initial startup, additional packing rings and adjustment may be required until the packing rings are properly seated.
Do not allow a stuffing box to run dry, and do not overtighten the stuffing box gland to eliminate leaking as the shaft sleeve will become damaged.
12
Page 13

4.4 Final alignment

90°
180°
270°
Dial gauge (2) for parallel alignment
Index line
Dial gauge (1) for angular alignment
(12)
(3)
(6)
(9)
Make the final alignment by shimming the motor only.
1. Let the pump run until it has reached its operating temperature under normal operating conditions (approximately 1 hour).
2. Stop the pump.
3. Remove the coupling guard.
4. Check the alignment on the coupling by means of dial gauges. See below.
Checking coupling alignment by means of dial gauges
Alternatively, use laser equipment for the final alignment.
Fig. 18 The end view of the coupling is seen
The coupling alignment procedure has four steps:
Parallel alignment - vertically
1. Mount the dial gauge (2) in position 0 ° (12
2. Make the index lines on the two coupling halves.
3. Set the dial gauge pointer to zero, turn the motor
4. Read the dial gauge (2). If the dial gauge shows
from the motor
o'clock). See fig. 18.
See fig. 18.
and pump shaft simultaneously until the dial gauge is in position 180 ° (6 o'clock) and check that the index lines are still in line.
a deflection exceeding ± 0.2 mm, add or remove the shims under the motor until the reading of the dial gauge is within the allowable tolerance of ±
0.2 mm.
Parallel alignment - horizontally
1. Turn the motor and pump shaft to 270 ° (9 o'clock).
2. Set the dial gauge pointer to zero, turn the motor and pump shaft to 90 ° (3 o'clock) and check that the index lines are still in line.
3. Read the dial gauge. If the dial gauge shows a deflection exceeding ± 0.2 mm, move the motor sideways until the reading of the dial gauge is within the allowable tolerance of ± 0.2 mm.
4. Remove the dial gauge (2).
Angular alignment - horizontally
1. Mount the dial gauge (1) in position 90 ° (3 o'clock). See fig. 18.
2. Make the index lines on the two coupling halves.
TM03 0210 4504TM03 2939 4905
See fig. 18.
3. Set the dial gauge pointer to zero, turn the motor and pump shaft simultaneously until the dial gauge is in position 270 ° (9 o'clock) and check that the index lines are still in line.
4. Read the dial gauge (1). If the dial gauge shows a deflection exceeding ± 0.2 mm, move the motor sideways until the deflection is halved.
5. Set the dial gauge pointer to zero, turn the motor and pump shaft simultaneously until the dial gauge is in position 90 ° (3 o'clock) and read the dial gauge (1) again.
6. Now the reading must be within the allowable tolerance of ± 0.2 mm. If not, repeat the procedure.
English (GB)
TM03 2941 4905TM03 2942 4905
13
Page 14
Angular alignment - vertically
English (GB)
1. Turn the motor and pump shaft until the dial gauge (1) is in position 0 ° (12 o'clock).
2. Set the dial gauge pointer to zero, turn the motor and pump shaft simultaneously until the dial gauge is in position 180 ° (6 o'clock) and check that the index lines are still in line.
3. Read the dial gauge (1). If the dial gauge shows a deflection exceeding ± 0.2 mm, add or remove the shims under the motor until the deflection is halved.
4. Set the dial gauge pointer to zero, turn the motor and pump shaft simultaneously until the dial gauge is in position 0 ° (12 o'clock) and read the dial gauge (1) again.
5. Now the reading must be within the allowable tolerance of ± 0.2 mm. If not, repeat the procedure.
6. Remove the dial gauge (1).
The coupling tolerances may differ from coupling make to coupling make. For the standard coupling, the allowable tolerance is ± 0.2 mm. For other coupling types, see the coupling data supplied with the pump.
Finish the alignment procedure by refitting and tightening the coupling.

4.5 Greasing the grid coupling

Pack the spaces between and around the grid with as much lubricant as possible and wipe off the excess lubricant so that it is flush with the top of the grid. See section 8.1.3 Lubrication.
Position the seals on the hubs so they line up with the grooves in the coupling cover. Position the gaskets on the flanges of the lower coupling cover half and assemble the covers so that the matching marks are on the same side.
TM03 2940 4905
Push the gaskets in until they stop against the seals and secure the coupling cover halves with the fasteners provided and tighten them properly. Make sure that the gaskets stay in position during this tightening procedure.
Once the coupling is completely assembled, remove both of the lubricating plugs in the covers, insert a lubricating nipple in one of the lubricating holes, pump in lubricant until it is forced out of the opposite lubricating hole and refit the two lubrication plugs. The installation is now complete.
WARNING
Crushing hazard
Death or serious personal injury
- To protect persons from rotating machine parts, always install all guards after the installation is complete and before starting the pump.
14
Page 15

5. Storing and handling the product

5.1 Handling the product

WARNING
Crushing hazard
Death or serious personal injury
- Handling must be performed by qualified persons.
- When unloading the pump, lift equally at four or more points on the base frame. Do not lift by the motor or by the pump. Do not lift by the flanges or by the eyebolts on the motor.
Lift the pump by means of nylon straps and shackles.
Fig. 19 How to lift and handle the HS pumps

5.2 Temporary storage

If you do not store or operate the pump soon after arrival, store it in a clean, dry place with slow, moderate changes in ambient temperature. Protect the pump from moisture, dust, dirt and foreign bodies. Prior to and during storage we recommend these precautions:
1. Make sure that the bearings are filled with the recommended grease to prevent moisture from entering around the shaft. See section
8.1.3 Lubrication.
2. Make sure that the inlet and outlet ports and all other openings are covered with cardboard, wood or masking tape to prevent foreign objects from entering the pump.
3. Cover the unit with a tarpaulin or other suitable covering if it is to be stored where there is no protective covering.
4. Rotate the shaft two turns every two weeks to prevent corrosion of the bearing surfaces and the stuffing box or shaft seal faces due to moisture.
TM06 8170 4816TM04 0380 0608
English (GB)
Fig. 20 How to lift and handle the HS bare shaft
pumps
15
Page 16

6. Product introduction

1 2 3 4 5
6
7
891011
MADE IN XXXXXXXX
HS1-0-$/ )'6%A4(1 11/4
98824568P115130001
1/100
bar/ Cmax
Type
Model
Q
H
p/t
n
ȘS
min
-1
%
1755
73.9
m /h
3
m
DK - 8850 Bjerringbro, Denmark
R
Refer HS I/O for lubrication instruction
80
27
English (GB)

6.1 Applications

Grundfos HS horizontal split case pumps are typically used in these applications:
• circulation in heating and air conditioning systems, water condensing and boiler feed systems
• liquid transfer and pressure boosting in various industrial systems
• water distribution and water treatment in public water systems.

6.2 Pumped liquids

Clean, thin, non-aggressive liquids, not containing solid particles or fibres. Do not pump liquids that will attack the pump materials chemically.
CAUTION
Hot liquid
Minor or moderate personal injury
- Do not exceed the maximum operating temperature stated on the nameplate.
When pumping liquids with a density and/or viscosity higher than that of water, the head and flow will be reduced. Alternatively, use motors with correspondingly higher outputs.
The stuffing box packing rings or mechanical shaft seal O-rings chosen must be suitable for the liquid to be pumped.
Special stuffing box packing rings or shaft seal O-rings may be required if you use the pump for pumping treated water:
• at temperatures above 80 °C (176 °F).
• containing additives to prevent system corrosion, calcareous deposits, etc. (this may be the case in heating and ventilating systems).
When pumping liquids other than water, select an appropriate stuffing box or shaft seal. For further information, contact Grundfos.

6.3 Identification

The type designation and rating information of Grundfos horizontal split case pumps are stated on the nameplate. See fig. 21. The type designation includes model number, size and type.
Permanent records for this pump are kept under its year-week code and serial number (pos. 4 and pos.
5) and this number must therefore be stated in all correspondence and spare parts orders.
For more information about weight, see the label on the packaging.
6.3.1 Nameplate
Fig. 21 Nameplate of CE-marked HS pump
Pos. Description
1 Type designation
2 Product number
3 Place of production
4 Production year and week
5 Serial number
6 Maximum pressure and temperature
7 Rated flow rate (duty-point flow)
8 Head at rated flow rate (duty-point head)
9 Speed
10 Country of production
Reference to lubrication instruction. See
11
section 8.1.3 Lubrication.
TM04 2243 1617
16
Page 17
6.3.2 Type key
The type key is an explanation of the product type designation. See fig. 21, pos. 1.
Example HS 125 -100 -305X /273.1 , (W) 1 F1 D S BAQE 1
Type range
HS horizontal version
Nominal diameter of the inlet port (DN)
Nominal diameter of the outlet port (DN)
Maximum impeller diameter [mm]
If suffix is used, "X" = different impeller design
Actual impeller diameter [mm]
Potable-water code (optional)
ACS or WRAS certified pump
Pump variant
Basic version, grease-lubrication, pump with motor, common base frame, standard
1:
coupling 2: Grease-lubrication, bare shaft pump with common base frame, standard coupling 3: Grease-lubrication, bare shaft pump 4: Grease-lubrication, pump with motor, separate base frames, spacer coupling 5: Grease-lubrication, bare shaft pump with separate base frame, spacer coupling 6: Oil-lubrication, pump with motor, common base frame, standard coupling 7: Oil-lubrication, bare shaft pump with common base frame, standard coupling 8: Oil-lubrication, bare shaft pump 9: Oil-lubrication, pump with motor, separate base frames, spacer coupling A: Oil-lubrication, bare shaft pump with separate base frame, spacer coupling X: Special variant
Code for pipe connection
F1: 10 bar, DIN PN 10 G1: 10 bar, ANSI 125LB/150LB F2: 16 bar, DIN PN 16 G2: 16 bar, ANSI 250LB/300LB F3: 25 bar, DIN PN 25 G3: 25 bar, ANSI 250LB/300LB XX: Special flanges
Code for shaft and sleeve materials (sleeve is only used for 25 bar pump)
D: SS420 and no sleeve A: SS420 and SS304 E: SS304 and no sleeve C: SS420 and SS316 J: SS316 and no sleeve B: SS420 and bronze L: Duplex stainless steel and no sleeve K: Duplex stainless steel and duplex stainless steel X: Special
English (GB)
17
Page 18
English (GB)
Example HS 125 -100 -305X /273.1 , (W) 1 F1 D S BAQE 1
Code for pump casing and impeller materials
S: Cast iron and SS304 Q: Ductile iron and SS304 C: Cast iron and SS316 G: Ductile iron and SS316 B: Cast iron and bronze A: Ductile iron and bronze D: Cast iron and duplex stainless steel H: Ductile iron and duplex stainless steel U: SS304 and SS304 J: SS316 and SS316 K: Duplex stainless steel and duplex stainless steel X: Special
Code for shaft seal or stuffing box
BAQE: Rubber bellows seal, unbalanced, carbon*/SiC, EPDM BAQV: Rubber bellows seal, unbalanced, carbon*/SiC, FKM AAQE: O-ring seal, unbalanced, carbon*/SiC, EPDM AAQV: O-ring seal, unbalanced, carbon*/SiC, FKM DAQE: O-ring seal, balanced, carbon*/SiC, EPDM DAQV: O-ring seal, balanced, carbon*/SiC, FKM SAQE: Rubber bellows seal, balanced, carbon*/SiC, EPDM SAQV: Rubber bellows seal, balanced, carbon*/SiC, FKM BBQE: Rubber bellows seal, unbalanced, carbon/SiC, EPDM BBQV: Rubber bellows seal, unbalanced, carbon/SiC, FKM ABQE: O-ring seal, unbalanced, carbon/SiC, EPDM ABQV: O-ring seal, unbalanced, carbon/SiC, FKM DBQE: O-ring seal, balanced, carbon/SiC, EPDM DBQV: O-ring seal, balanced, carbon/SiC, FKM SBQE: Rubber bellows seal, balanced, carbon/SiC, EPDM SBQV: Rubber bellows seal, balanced, carbon/SiC, FKM BQQE: Rubber bellows seal, unbalanced, SiC/SiC, EPDM BQQV: Rubber bellows seal, unbalanced, SiC/SiC, FKM AQQE: O-ring seal, unbalanced, SiC/SiC, EPDM AQQV: O-ring seal, unbalanced, SiC/SiC, FKM DQQE: O-ring seal, balanced, SiC/SiC, EPDM DQQV: O-ring seal, balanced, SiC/SiC, FKM SQQE: Rubber bellows seal, balanced, SiC/SiC, EPDM SQQV: Rubber bellows seal, balanced, SiC/SiC, FKM BBVP: Rubber bellows seal, carbon/aluminium oxide, nitrile rubber SNEK: Stuffing box with synthetic polymer packing rings, uncooled, with internal barrier fluid
Direction of rotation
(Pump direction of rotation as seen from the motor end)
1: Clockwise 2: Counterclockwise
* Antimony, not approved for potable water.
The example shown is an HS 125-100-305/273.1, standard type with standard coupling, DIN PN 10 flange, cast iron pump casing with SS304 impeller, BAQE mechanical shaft seal and clockwise direction of rotation.
18
Page 19

7. Operating the product

7.1 Operating checks

1. Check the pump and pipes for leaks.
2. Check and record the pressure gauge readings
for future reference.
3. Check the differential pressure. If the differential
pressure is lower than anticipated, the motor may be overloaded. See description of measuring instruments in section 3.3.6 Measuring
instruments.
4. Measure the motor current consumption and
compare the result with the rated current stated on the motor nameplate. In case of overload, throttle the outlet isolating or throttle valve until the motor is no longer overloaded.
5. Check the bearings for lubrication and
temperature. Normal temperature is 70 °C (158 °F). The maximum temperature depends on the type of lubrication. See the lubricating plate on
the pump. Stop the pump immediately if you notice any defects. Do not start the pump unless the defects have been
remedied. See section 10. Fault finding the product. Report immediately to the supplier that you cannot remedy the defects.
The operating checks apply both during the startup procedure and when checking the pump during normal operation.

7.2 Frequency of starts and stops

The recommended maximum number of starts per hour below apply to complete pumps with a motor supplied by Grundfos. The values are recommendations only.
0 to 50 kW
15 starts per hour. The motor must be stopped for at least 3 minutes before restart.
51 to 100 kW
10 starts per hour. The motor must be stopped for at least 5 minutes before restart.
101 to 315 kW
5 starts per hour. The motor must be stopped for at least 10 minutes before restart.
Greater than 315 kW
2 starts per hour.

7.3 Operating at reduced flow and/or head

Do not operate the pump at a flow rate below 10 % of the maximum flow rate stated on the nameplate or with the outlet isolating or throttle valve closed. Operating the pump under such conditions may involve the risk of the pump being overheated. To prevent possible damage, use protective devices such as liquid temperature relay, bearing temperature relay, inlet pressure monitoring, etc.
If a pump is operated at reduced head, the flow will increase and the motor will consume more current than normal. This will result in overheating of the motor. In such situations, throttle the valve on the outlet side, instead. If an automatic throttle valve is installed, this can be done automatically.

8. Servicing the product

DANGER
Toxic material
Death or serious personal injury
- If a pump has been used for a liquid injurious to health or toxic, the pump will be classified as contaminated.
If you want Grundfos to service the pump, contact Grundfos with details about the pumped liquid, etc. before you return the pump for service. Otherwise Grundfos can refuse to accept the pump for service.

8.1 Maintaining the product

DANGER
Electric shock
Death or serious personal injury
- Before starting work on the pump, make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.
8.1.1 General information
Routine maintenance is essential to maintain the pump in a good condition.
A high degree of cleanliness must be maintained during all maintenance procedures.
English (GB)
19
Page 20
8.1.2 Frequency of inspections
English (GB)
Carry out inspections in accordance with the maintenance table below.
Depending on operating and environmental conditions together with a comparison of previous inspections, the frequency of inspections may be altered to maintain satisfactory operation of the pump.
Every week
Every month
Every 6 months
Every year
• Visually check for leaks.
• Check for vibrations.
• Hand test the bearing housing for any sign of temperature rise.
• Check correct leaking from the stuffing boxes (approximately 40-60 drops per minute).
• Check the pump bearing temperature.
• Check the shaft for scores.
• Check the alignment of the pump and motor.
• Check the fixing bolts and tighten, if necessary.
• Check the coupling for wear.
• Check whether the grease in the pump bearings has hardened.
• Check the rotating assembly for wear.
• Check the wear ring clearances.
CAUTION
Sharp element
Minor or moderate personal injury
- Wear protective gloves to protect yourself against sharp edges on the impeller and wear rings.
Between the regular maintenance inspections, be aware of signs of motor or pump trouble.
Common symptoms are listed in section 10. Fault
finding the product.
Remedy any fault immediately and avoid costly repairs and shutdowns.
8.1.3 Lubrication
Pump bearings
Pump bearings are lubricated prior to delivery. We recommend relubricating intervals of 2000
operating hours. Depending on duty conditions this may, however, vary.
To refill the bearings with fresh grease, follow this procedure:
1. Remove the bearing cap.
2. Add enough grease to fill up 1/3 of the ball bearing.
3. Note the quantity required.
4. Refit the bearing cap.
Repeat this procedure the first three times. Based on the first three relubrications, determine the correct quantity of grease required.
For future relubrications, apply the established quantity of grease through the lubricating nipples. You do not have to remove the bearing caps.
For every 10,000 operating hours or every two years:
1. Remove the bearing caps from pump.
2. Remove old grease.
3. Thoroughly clean the bearing caps.
4. Refill the bearings with fresh grease.
5. Refill the bearing caps completely with fresh grease.
6. Refit the bearing caps in accordance with the assembly instructions.
7. Start the pump briefly several times to distribute the grease in the bearings and to prevent overheating of the grease.
Grease specifications: See Ball bearing grease below.
Do not overgrease. Too much grease can cause overheating
and premature bearing failure.
Motor bearings
Lubricate the motor bearings in accordance with the indications on the motor nameplate.
Grease specifications: See Ball bearing grease below.
Ball bearing grease
20
Manufacturer Lubricant
Shell Dolium R
Exxon Polyrex
Chevron
Philips Polytac
Texaco Polystar RB
SRI grease NLGI 2
Black pearl NLGI 2
Page 21
Grid coupling
Drain plug, inlet portDrain plug, pump casing
and outlet port
A grid coupling must be regreased at intervals. Normally, the interval is one year, but it can be shorter if the environment is aggressive or the operating conditions are harsh. Use the same grease for the coupling as for the ball bearings. See Ball
bearing grease.
Proceed like this:
1. Remove the coupling guards.
2. Remove the two lubricating plugs.
3. Pump grease into one of the lubricating holes to push the old grease out of the opposite hole.
4. Keep pumping until the fresh grease comes out.
5. Refit and fasten the two plugs.
6. Mount the coupling guards again.

9. Taking the product out of operation

The following shutdown procedures apply to most normal shutdowns. If the pump is to be inoperative for a long time, follow the storage procedures in section 9.2 Long-term shutdown.
1. Always close the outlet or throttle valve before stopping the pump. Close the valve slowly to prevent hydraulic shock, but make sure that the pump does not run against a closed valve for more than a few seconds.
2. Switch off the power supply to the motor.

9.1 Short-time shutdown

1. For overnight or temporary shutdown periods under non-freezing conditions, the pump may remain filled with liquid. Make sure the pump is fully primed before restarting.
2. For short or frequent shutdown periods at temperatures below 0 °C, keep the liquid moving within the pump casing and insulate or heat the pump exterior to prevent freezing.

9.2 Long-term shutdown

For long shutdown periods or to isolate the pump for maintenance, close the inlet and outlet valves. If no inlet valve is fitted and the pump has positive inlet height, drain all liquid from the inlet pipe to terminate the liquid flow into the pump inlet port. If applicable, turn off any external source of cooling or lubricating liquid to the stuffing boxes or shaft seals. Remove the plugs in the pump drain and vent tappings, as required, and drain all liquid from the pump casing. Remove the stuffing box glands and packing rings, if applicable.
CAUTION
Hot or cold surface
Minor or moderate personal injury
- Make sure that the escaping water does not cause injury to persons or damage to the motor or other components.
- In hot-water installations, pay special attention to the risk of injury caused by scalding hot water.
- In cold-liquid installations, pay special attention to the risk of injury caused by cold liquid and cold surfaces.
Fig. 22 Example of drain plugs
1. If freezing conditions will prevail during long shutdown periods after draining the pump, blow out all liquid in passages and airlocks using compressed air. You can prevent freezing of pumped liquid by filling the pump with antifreeze solution.
WARNING
Harm to health
Death or serious personal injury
- Do not use antifreeze solution if you use the pump for public or potable-water supply.
2. Rotate the shaft by hand monthly to coat the bearings with lubricant and delay oxidation and corrosion.
3. Where applicable, follow the motor manufacturer's storage recommendations.
Do not tighten the vent screw or refit the drain plug until the pump is to be used again.
English (GB)
TM04 0378 0608
21
Page 22

10. Fault finding the product

English (GB)
DANGER
Electric shock
Death or serious personal injury
- Before you remove the terminal box cover and before you remove or dismantle the pump, make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.
Faults Causes
A: The pump delivers no liquid.
B: The pump does not deliver enough liquid.
C: The pump does not create enough pressure.
D: The pump loses liquid after running for a short time.
E: The pump consumes too much power.
F: The motor is overloaded.
G: Vibrations.
H: Cavitation noise.
I: The pump bearings are overheated.
J: The pump operates for a short time and then stops. K: Reference numbers to remedies.
ABCDEFGHI J K
●●
Loss of priming liquid. 2
●● The suction lift or static lift is too high. 3
●●
●●● The speed is too low. 5
●● Wrong direction of rotation. 6
●● The impeller is completely clogged. 7
The inlet pipe is partially blocked. 8
●●● Air leak in the inlet pipe or flange. 9
●●
●●
●● The impeller or wear rings are worn. 12
●● Defective packing rings. 13
●●
The pump is not primed, lack of priming liquid, incomplete priming.
The outlet pressure is too high (measured at the outlet port).
Air leak in the stuffing box. The flushing pipe may be blocked.
Cavitation; insufficient NPSH (depending on installation).
The non-return valve is too small or partially obstructed. The cross section of the non-return valve port must be at least as large as the cross section of the inlet pipe.
The inlet pipe is not immersed deeply enough.
The impeller diameter is too small. This is the most probable cause, if none of the above causes apply.
1
4
10
11
14
15
16
22
Page 23
Faults Causes
A: The pump delivers no liquid.
B: The pump does not deliver enough liquid.
C: The pump does not create enough pressure.
D: The pump loses liquid after running for a short time.
E: The pump consumes too much power.
F: The motor is overloaded.
G: Vibrations.
H: Cavitation noise.
I: The pump bearings are overheated.
J: The pump operates for a short time and then stops. K: Reference numbers to remedies.
ABCDEFGHI J K
Obstruction in the casing. 17
●●● Air or gases in the liquid. 18
The actual duty point of the pump lies to
●●
●●
●●● The shaft is bent due to damage. 21
●●●
●●●Misalignment. 23
●● Electrical defects. 24
●● The speed is too high. 25
The foundation is not rigid enough. 26
the right of the specified duty point on the pump curve. The result is lower head, higher flow and higher power consumption.
The viscosity or specific gravity of the pumped liquid is higher than that of water.
Mechanical failure of the bearing and/or impeller.
The lubricating oil or grease is dirty or contaminated.
19
20
22
27
English (GB)
No. Cause Remedy
The pump is not primed, lack of
1
priming liquid, incomplete priming.
2 Loss of priming liquid.
The suction lift or static lift is too
3
high.
4 The outlet pressure is too high. Make sure that valves in the outlet pipe are fully open.
5 The speed is too low.
6 Wrong direction of rotation.
The impeller is completely
7
clogged.
8 The inlet pipe is partially blocked. Remove any obstructions in the inlet pipe.
Fill the pump and inlet pipe completely with pumped liquid.
Mend possible leaks in the inlet pipe, joints and fittings. Vent the pump casing to remove accumulated air.
Reduce the difference in height between the water reservoir or water supply and the pump.
1. Make sure that the motor receives full voltage.
2. Make sure that the frequency is correct.
3. Make sure that all phases are connected.
Compare the direction of rotation with the directional arrow on the pump casing. If required, change the direction of rotation by interchanging two phases in the motor.
Dismantle the pump and clean the impeller.
23
Page 24
English (GB)
No. Cause Remedy
9 Air leak in the inlet pipe or flange. Replace or repair the defective pipe section or flange.
10 Air leak in the stuffing box.
Cavitation; insufficient NPSH
11
(depending on installation).
The impeller or wear rings are
12
worn.
13 Defective packing rings. Replace the packing rings.
The non-return valve is too small
14
or partially obstructed.
The inlet pipe is not immersed
15
deeply enough.
16 The impeller diameter is too small.
17 Obstruction in pump casing. Dismantle the pump and remove the obstruction.
18 Air or gases in the liquid.
The actual duty point of the pump lies to the right of the specified duty point on the pump curve. The
19
result is lower head, higher flow and higher power consumption.
The viscosity or specific gravity of
20
the pumped liquid is higher than that of water.
21 The shaft is bent due to damage.
Mechanical failure of bearing
22
and/or impeller.
23 Misalignment. Realign the pump and motor.
24 Electrical defects.
25 The speed is too high.
26 The foundation is not rigid enough.
The lubricating oil or grease is dirty
27
or contaminated.
Clean the flushing pipe. Replace the stuffing box packing rings, if necessary.
1. Increase the net positive suction head by placing the pump in a lower position.
2. Pressurise the inlet vessel.
Replace the impeller and/or wear rings. If necessary, also replace the bearings and the shaft.
Replace or clean the non-return valve.
Extend the inlet pipe so that the risk of sucking air is eliminated.
Check with Grundfos if you can use a larger impeller. If not, reduce the outlet pipe friction losses. But be careful not to seriously overload the motor.
Remove the gas or air from the pumped liquid. See 11) above.
Install an orifice plate immediately after the outlet flange. The orifice plate will raise the system characteristic or increase the counterpressure thus increasing the head and lowering the flow. The size of the orifice plate must be adapted so that the pressure corresponds to the required duty point.
Use a larger motor. Consult Grundfos for recommended size. Test the liquid for viscosity and specific gravity.
Check the deflection of the shaft. The total indicator runout must not exceed 0.05 mm. Possibly replace the shaft.
Check the bearings and the impeller for damage. Replace the bearings or the impeller, if necessary.
Check that the voltage and frequency of the power supply are correct. Remedy the possible defects in the motor. Check that the motor is properly cooled.
Check that the frequency of the power supply corresponds to the frequency stated on the motor nameplate.
Retighten the anchor bolt nuts. Make sure that the foundation is made according to the installation and operating instructions.
Clean the bearings and bearing housings according to the instructions and relubricate the bearings.
24
Page 25

11. Technical data

11.1 Operating conditions

11.1.1 Ambient temperature and altitude
The ambient temperature and the installation altitude are important factors for the motor life, as they affect the life of the bearings and the insulation system.
If the ambient temperature or the pump installation altitude exceeds the values below, the motor must not be fully loaded due to the risk of overheating. Overheating may result from excessive ambient temperature or the low density and consequently low cooling effect of the air. In such cases, it may be necessary to use a motor with a higher output.
Bearing service intervals are shorter at temperatures above 40 °C.
Legend
English (GB)
Maximum ambient temperature at full
Pos.
load [°C]
Maximum
altitude above
sea level
[m]
1 40 1000
2 60 3500
3 55 2750
Motor Number of poles
MG
2 11-22 2 - -
41.5 - 152--
IE2 and IE3 motors
2 30-90
Siemens
4 18.5 - 200
6 11-160
2 11-90 1 - -
MMG-G
4 1.5 - 630 1 - -
6 11-132 1 - -
2 11-90 2 - -
MMG-H
4 1.5 - 315 2 - -
6 11-132 2 - -
1)
At ambient temperatures above 40 °C, the motor temperature class is changed from B to F.
P2
[kW]
Pos.
1)
1)
1)
Other motor sizes
P2
[kW]
Pos.
3--
3 250-630 1
3 200-315 1
25
Page 26
English (GB)
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
50
60
70
80
90
100
[%]
P2
1
2
3
t[°C]
1000 2250 3500 4750 m
Inlet pressure
Pump pressure
Pressure p stated on the pump (pressure above atmospheric
pressure)
11.1.3 Pressure in the pump
Fig. 23 Motor output in relation to
temperature/altitude
Example
Figure 23 shows that you must reduce the load of an MG motor to 88 % when installed 4750 m above sea level.
At an ambient temperature of 75 °C, you must reduce the load of the motor to 78 % of the rated output.
If you install the pump 4750 m above sea level at an ambient temperature of 75 °C, do not load the motor more than 88 % x 78 % = 68.6 % of the rated output.
11.1.2 Liquid temperature
The maximum liquid temperature marked on the pump nameplate depends on the mechanical shaft seal used:
Temperature range for NBR: 0 up to 100 °C.
Temperature range for FKM: 15-100 °C.
TM04 4914 2209
Fig. 24 Pressure in the HS pump
Maximum outlet pressure
The maximum outlet pressure is the pressure (p) stated on the pump nameplate.
Minimum inlet pressure
The minimum inlet pressure must correspond to the NPSH curve for the pump + a safety margin of minimum 0.5 metres head.
NPSH appears from the data booklet and Grundfos Product Center.
Maximum inlet pressure
The inlet pressure + pump pressure must be lower than the maximum pressure (p) of the pump. This is stated on the nameplate. See fig. 21, position 7.
Minimum flow rate
The pump must not run against a closed outlet valve as this will cause an increase in the temperature or formation of steam in the pump. This may cause shaft damage, impeller erosion, short life of bearings, damage to stuffing boxes or mechanical shaft seals due to stress or vibration.
The continuous flow rate must be at least 25 % of the flow rate in the best efficiency point.
Maximum flow rate
The maximum flow rate must not exceed the value stated on the nameplate. If the maximum flow rate is exceeded, cavitation and overload may occur.
Sound pressure level
See page 29 and 30.
TM04 0062 4907
26
Page 27

11.2 Flange forces and torques

Fig. 25 Flange forces and torques
Horizontal pump, side branch, y-axis
English (GB)
TM06 6281 1016
Diameter
DN
25 340 280 300 520 180 210 270 390 32 420 340 360 660 225 255 330 480 40 500 400 440 780 270 315 390 570 50 660 540 600 1040 300 345 420 615 65 840 680 740 1320 330 360 450 660
80 1000 820 900 1580 345 390 480 705 100 1340 1080 1200 2100 375 435 525 780 125 1580 1280 1420 2480 450 570 630 915 150 2000 1620 1800 3140 525 615 750 1095 200 2680 2160 2400 4180 690 795 975 1440 250 3340 2700 2980 5220 945 1095 1335 1965 300 4000 3220 3580 6260 1290 1485 1815 2670 350 4660 3760 4180 7300 1650 1905 2325 3420 400 5320 4300 4780 8340 2070 2385 2910 4290 450 5980 4840 5380 9380 2550 2940 3585 5280 500 6640 5380 5980 10420 3075 3540 4335 6390 550 7300 5920 6580 11460 3660 4215 5130 7590 600 7960 6460 7180 12500 4320 4980 6060 8970
* ΣF and ΣM are the vector sums of the forces and
torques.
If not all loads reach the maximum permissible value, one of the values is allowed to exceed the normal limit. Contact Grundfos for further information.
Fy Fz Fx ΣF* My Mz Mx ΣM*
Force [N] Torque [Nm]

12. Disposing of the product

Dispose of this product or parts of it in an environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop.
Subject to alterations.
27
Page 28
Appendix 1

Appendix

Airborne noise emitted by HS pumps
MG motors:
[dB(A)]
L
pA
Motor
[kW]
1.5
2.2
3.0
4.0
5.5
7.5
11 60 54
15 60 54
18.5 60
22 64
Siemens motors:
Motor
[kW]
11
15
18.5
22
30 71 62 59
37 71 66 60
45 71 66 58
55 71 67 58
75 73 70 61
90 73 70 61
110767061
132
160
200
250
315
355
400 75
500 75
560 78
630 78
50 Hz
2-pole 4-pole
47
48
52
48
51
52
[dB(A)]
L
pA
50 Hz
2-pole 4-pole 6-pole
60 59
60 59
70 61
70 64
70 68
73 68
73 71
75
66
56
28
Page 29
MMG-G motors:
L
[dB(A)]
pA
Motor
[kW]
2-pole 4-pole 6-pole 2-pole 4-pole 6-pole
1.5
2.2 63 63
3.0 63 63
3.7 63 63
4.0 63 63
5.5 64 65
7.5 68 68
11 70 68 62 78 68 59
15 72 75 65 81 75 62
18.5 727569 817566
22 72 75 70 81 75 67
30 73 78 74 86 78 71
37 73 78 75 86 78 72
45 73 80 75 87 80 72
55 78 83 81 88 82 79
75 80 83 81 90 83 79
90 80 85 84 91 85 81
110 848584 918581
132
160
200
220
250
315
335
355
375
400
450
500
525 90 90
560 90 90
600 90 90
50 Hz 60 Hz
59 59
88 84 85 81
88 86 85 82
90 86 90 82
86 82
90 87 90 82
90 87 90 85
90 87 90 85
90 87 90 90
90 90 90 90
90 90 90 95
90 90 90 95
90 90
Appendix
29
Page 30
MMG-H motors:
Appendix
L
[dB(A)]
pA
Motor
[kW]
2-pole 4-pole 6-pole
1.5
2.2 60
3 60
4 61
5.5 62
7.5 62
11 66 60 56
15 66 60 56
18.5 66 65 59
22 70 65 59
30 73 68 59
37 73 68 59
45 78 68 60
55 78 69 60
75 79 70 68
90 79 70 69
110
132
160
200 76
250 79
315 80
50 Hz
58
74 70
74 70
74
30
Subject to alterations.
Page 31
31
Page 32
Grundfos companies
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71
E-mail: minsk@grundfos.com
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 592 480 Telefax: +387 33 590 465 www.ba.grundfos.com e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai 201106 PRC Phone: +86 21 612 252 22 Telefax: +86 21 612 253 33
COLOMBIA
GRUNDFOS Colombia S.A.S. Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico, Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A. Cota, Cundinamarca Phone: +57(1)-2913444 Telefax: +57(1)-8764586
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.
Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta 13650 Phone: +62 21-469-51900 Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K. 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu 431-2103 Japan Phone: +81 53 428 4760 Telefax: +81 53 428 5005
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Page 33
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
ООО Грундф ос Россия ул. Школьная, 39-41 Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495)
737-30-00 Факс (+7) 495 564 8811 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b 11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740 Telefax: +381 11 2281 769 www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +386 (0) 1 568 06 10 Telefax: +386 (0)1 568 06 19 E-mail: tehnika-si@grundfos.com
South Africa
GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
Tai wan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971 4 8815 166 Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Rep­resentative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 09.08.2017
Grundfos companies
Page 34
99296580 0617
ECM: 1211021
www.grundfos.com
© Copyright Grundfos Holding A/S
owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/ S, Denmark. All rights reserved worldwide.
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks
Loading...