Grundfos Gt-d, Gt-h, Gt-df, Gt-c, Gt-cf User Manual

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF, GT-H
Installation and operating instructions
English (GB) Installation and operating instructions
Caution
Note

English (GB)

Original installation and operating instructions.
CONTENTS
1. Symbols used in this document
2. General description

2.1 Applications

3. Nameplate
4. Installation
4.1 Lifting the tank
4.2 Location
4.3 Precharge pressure
4.4 System check
4.5 Isolating valves
4.6 Maximum operating pressure
4.7 Relief valve
5. Maintenance
6. Technical data
7. Fault finding
8. Disposal
Warning Prior to installation, read these installation
and operating instructions. Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice.

1. Symbols used in this document

Warning If these safety instructions are not
observed, it may result in personal injury.
If these safety instructions are not observed, it may result in malfunction or damage to the equipment.
Notes or instructions that make the job easier and ensure safe operation.

2. General description

The Grundfos GT-H, GT-C, GT-D, GT-DF and GT-CF are suitable for stabilising the pressure in domestic as well as industrial applications.
2
2
2
3
3
3 3 4 5 5 5 5
5
2.1 Applications
5
• GT-H is a diaphragm tank for use in cold-water
6
6
• GT-C is a composite tank for a wide range of
• GT-CF is a composite tank with FlowThru
• GT-D is a chlorine-resistant double-diaphragm
• GT-DF is a double-diaphragm tank with FlowThru
The table below shows the tank types in relation to application.
Application
Drinking water ●●●●● Grey wastewater* ●●- - Seawater ----
Recommended.
- Not recommended. * Grey wastewater is domestic wastewater, for
Fig. 1 Example of GT-H tank
systems. The horizontal version has a base plate for mounting of a pump.
applications.
technology for use in cold-water systems.
tank.
technology.
Tan k ty p e
GT-CGT-HGT-CFGT-DGT-
example from dishwashers, washing machines and cabinet showers.
DF
TM05 1645 3411
2

3. Nameplate

Precharge Instructions:
1. Turn the power and water supply off, then turn on a tap to drain the tank before adjusting precharge.
2. For a pressure switch controlled pump with a differential set up to 30 psi (2.0 bar), the precharge should be set to 2 psi (0.2 bar) below the cut-in pressure.
3. For a pump controlled by a pressure switch with a pressure differential greater than 30 psi (2.0 bar), electronic controls or variable speed controls, the tank precharge should be set to 65% of cut-out or max system pressure.
4. For pressure tanks installed on main pressure, the tank precharge should be set equal to the main pressure.
5. For hot water expansion applications, the tank precharge should be set equal to the system ¿ ll pressure or the main pressure.
Serial Number
Global Water Solutions Ltd. Production Site: TankPAC Industries
L60LH-14-1
Factory Precharge:
Test Pressure:
Max. Temperature: TS
Connection: Nominal Volume:
Prod. Year/Week:
Part Number:
Type:
Max. Working Pressure: PS
Con¿ g:
Model Number:
Made in Taiwan
Water Mark
ATS5200.485
AGA 60044 COLD WATER APPLICATIONS
1
2
3
4
5
6
7
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
Fig. 2 Example of nameplate
Pos. Description
1 Product number 2 Model number 3 Max. working pressure 4 Factory-set precharge pressure 5 Total tank volume 6 Production code (year and week) 7 Serial number 8 Marking
9 Manufacturer 10 Notified body 11 Adjustment of precharge pressure 12 Production site 13 Max. working temperature 14 Thread connection 15 Test pressure 16 Configuration code 17 Type designation

4. Installation

Before installation, check the following:
• Do the specifications of the GT tank correspond to the order?
• Are all visible parts intact?
• Is the maximum system pressure lower or equal to the maximum operating pressure for the GT tank? See tank nameplate.

4.1 Lifting the tank

The top of large tanks has a welded-on flange/nut in which a lifting eye can be fitted. When the tank is in place and secured to the floor, the lifting eye can be removed.

4.2 Location

Always install the GT tank in the discharge pipe as close to the pump as possible.
Install the GT tank in a frost-free room. It must be possible to inspect the GT tank from all sides. The air-filling valve, water shut-off and discharge must be accessible, and the nameplate must be visible.
Install the GT tank so that it is not stressed by the pipework. If vibrations are likely to occur, we
TM05 5792 4012
recommend that the GT tank is installed so that vibrations are absorbed.
We recommend to follow these steps:
1. Lift and position the GT tank.
2. Level as required (horizontally and vertically).
3. Secure the GT tank.
4. Connect the pipes and fittings.
5. Check/adjust the precharge pressure.
6. Start the pump or application.
No additional loads from the piping system or equipment are allowed.
English (GB)
3
Floor installation
Tank
Bracket
Caution
0.9 x setpoint
Setpoint
0.7 x setpoint
Setpoint
Fixed speed
Variable speed
English (GB)
Large GT tanks must be secured to the floor by means of bolts. Use bolts, washers and nuts that are suitable for the surface of the floor or base frame. Use all bolt holes in the base frame when securing the GT tank.
Tanks with steel bases should be mounted using the brackets supplied, while tanks with plastic bases should be mounted through the bolt holes in the base. For bases without bolt holes, drill four holes at equal distance in the rim of the base.
Fig. 3 Installation of tank with steel base
Fig. 4 Installation of tank with plastic base
Wall installation
Small GT tanks up to 33 litres must be secured to a wall or similar.

4.3 Precharge pressure

The GT tanks are supplied from factory with a precharge pressure. See tank nameplate.
The precharge pressure must be adjusted according to the actual application and the installed pump. It should be slightly below the pump cut-in setting.
Recommended precharge pressures:
• 0.9 x setpoint for fixed-speed pumps
• 0.7 x setpoint for variable-speed pumps.
TM05 5778 3912TM05 5777 3912TM05 57813912
Fig. 6 Precharge pressure
4.3.1 Adjusting the precharge pressure
Warning Before starting work on the product, make
sure there is no system pressure on the tank.
Disconnect pumps or switch off the power supply.
If the precharge pressure is not suitable for the application, adjust it as follows:
1. Switch off the pump. Open the nearest tap to make sure that no system pressure is affecting the reading.
2. Remove the protective cap.
3. Check the precharge pressure with a suitable pressure gauge.
4. Release or add air as required to make the precharge pressure equal to the recommended precharge pressure.
5. Fit the protective cap to prevent air from escaping from the tank.
Never exceed the maximum operating pressure of the tank.
TM05 1654 3411
Fig. 5 Example of wall installation with wall
4
bracket

4.4 System check

Floor mounting
Wall mounting
p1
p2
p3
Relief valve
The GT tank must be bypassed if the system pressure exceeds the maximum operating pressure of the GT tank during a system check.

4.5 Isolating valves

We recommend to install an isolating valve in connection with the GT tank.
Fig. 7 Isolating valves

4.6 Maximum operating pressure

The maximum operating pressure of the pump (p2) plus the actual inlet pressure (p1) must not exceed the maximum operating pressure of the GT tank (p3). See fig. 8.
See pump and tank nameplates.

5. Maintenance

The GT tank is a maintenance-free, but we recommend to check it for damage two times a year:
• Is corrosion visible?
• Are there are any visible scratches, dents, etc.?
In case of serious damage, contact your nearest Grundfos company.

6. Technical data

See tank nameplate.
TM05 1655 3411TM05 1656 3411TM05 1657 3411
English (GB)
Fig. 8 Maximum operating pressure

4.7 Relief valve

Install a relief valve. Set the relief valve to open at or below the maximum operating pressure of the GT tank. This will protect the GT tank and other system components. The relief valve should be installed at the connection of the GT tank to the pipe system and have a discharge equal to the pump capacity at maximum operating pressure.
Fig. 9 Relief valve
5

7. Fault finding

English (GB)
Warning Before starting work on the product, switch
off the power supply. Make sure that the power supply cannot be accidentally switched on.
Make sure that the tank is pressureless before removing it from the pipe system. Close the isolating valves and release the precharge pressure through the air valve.
Fault Cause Remedy
1. Frequent starts/stops.
a) Incorrect precharge pressure. Adjust the pressure according to section
b) Diaphragm broken. Water escapes
if the air valve is pushed down.
c) Leakage in pipework. Check and repair the pipework.

8. Disposal

This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop.
Subject to alterations.
4.3 Precharge pressure.
Replace the GT tank.
6
Declaration of conformity 1
GB: EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF and GT-H, to which the declaration below relates, are in conformity with the Council Directives listed below on the approximation of the laws of the EU member states.
DK: EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF og GT-H som erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til EU-medlemsstaternes lovgivning.
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF και GT-H, στα οποία αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, συμμορφώνονται με τις παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕE.
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF et GT-H, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
HU: EU megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z) GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF és GT-H termékek, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak.
PL: Deklaracja zgodności UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze produkty GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF oraz GT-H, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich.
RU: Декларация о соответствии нормам ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF и GT-H, к которым относится нижеприведённая декларация, соответствуют нижеприведённым Директивам Совета Евросоюза о тождественности законов стран-членов ЕС.
SK: ES vyhlásenie o zhode
My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť, že produkty GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF a GT-H na ktoré sa vyhlásenie uvedené nižšie vzťahuje, sú v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov EÚ.
SE: EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF och GT-H, som omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.
CZ: Prohlášení o shodě EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF a GT-H, na které se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství.
DE: EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF und GT-H, auf die sich diese Erklärung beziehen, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen.
ES: Declaración de conformidad de la UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los productos GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF y GT-H a los que hace referencia la siguiente declaración cumplen lo establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE.
IT: Dichiarazione di conformità UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF e GT-H, ai quale si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri UE.
NL: EU-conformiteitsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF en GT-H, waarop de onderstaande verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de onderstaande Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EU-lidstaten.
PT: Declaração de conformidade UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF e GT-H, aos quais diz respeito a declaração abaixo, estão em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da UE.
RO: Declaraţia de conformitate UE
Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsele GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF şi GT-H, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor statelor membre UE.
FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuotteet GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF ja GT-H, joita tämä vakuutus koskee, ovat EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti.
TR: AB uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF ve GT-H ürünlerinin, AB Üye ülkelerinin direktiflerinin yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun aşağıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu ve bununla ilgili olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz.

Declaration of conformity

7
Declaration of conformity
The products are diaphragm pressure expansion tanks. All products are examined under these conditions: Fluid group: 2. Module: B + D. Design standard: ANSI / WSC (Water System Council) PST2000-2005 Pressurized Water Tank Standard.
EC/EU-type examination certificate No: Notified body:
Manufacturer:
Type
GT-C 8.6 60-450 IV
GT-CF 8.6 60-200 IV
GT-D 10 60-450 IV
GT-DF 10 80-325 IV
The products are diaphragm pressure expansion tanks. All products are examined under these conditions: Fluid group: 2. Module: H. Design standard: ANSI / WSC (Water System Council) PST2000-2005 Presurized Water Tank Standard.
EC/EU-type examination certificate No: Notified body:
Maximum
pressure
[bar]
Manufacturer:
Type
GT-H 10 8-200 ANSI/WSC PST
GT-H stainless steel 10 8-30 ANSI/WSC PST
Maximum
pressure
[bar]
See table below. CE 0038 - Lloyd's Register Verification Limited, 71 Fenchurch Street London EC3M 4BS UK. GRUNDFOS Holding A/S, Poul Due Jensens Vej 7, 8850 Bjerringbro, Denmark.
Volume
[litres]
See table below. CE 0038 - Lloyd’s Register Verification Limited, 71 Fenchurch Street London EC3M 4BS UK. GRUNDFOS Holding A/S, Poul Due Jensens Vej 7, 8850 Bjerringbro, Denmark.
Volume
[litres]
Category used Certificate number
0038/PED/20040012/I
Design standard Certificate number
2000 - 2005
01 202 ROC/Q-12 0246GT-H 16 80-160 EN 13831:2007
2000 - 2005
– Pressure Equipment Directive (2014/68/EU).
This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 98042769 1116).
Bjerringbro, 8th August 2016
Svend Aage Kaae
Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC declaration of conformity.
8
Declaration of conformity EAC 2
Расширительные баки GT сертифицированы на соответствие требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 010/ 2011 «О безопасности машин и оборудования».
Сертификат соответствия: TC RU C-DK.АИ30.В.01161, срок действия до 04.12.2019 г.
Расширительные баки GT прошли подтверждение соответствия требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 032/ 2013 «О безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением».
Декларации соответствия:
TC N RU Д-DK.АИ30.В TC N RU Д-DK.АИ30.В.03460, срок действия до 10.07.2021 г. (категория 2)
Сертификат соответствия: TC RU C-DK.АИ30.В.01184, срок действия до 10.12.2019 г. (категория 3) TC RU C-DK.АИ30.В.01186, срок действия до 10.12.2019 г. (категория 4)
Выданы: Органом по сертификации продукции «ИВАНОВО­СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд Сертификации». Адрес: 153032, Российская Федерация, г. Иваново, ул. Станкостроителей, д.1.
, 11 июля 2016 г.
Истра
.03460, срок действия до 04.12.2019 г. (категория 1)

Declaration of conformity EAC

Касаткина В. В.
Руководитель отдела качества,
экологии и охраны труда
ООО Грундфос Истра, Россия
143581, Московская область,
Истринский район,
дер. Лешково, д.188
9
Grundfos companies
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71
E-mail: minsk@grundfos.com
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 592 480 Telefax: +387 33 590 465 www.ba.grundfos.com e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai 201106 PRC Phone: +86 21 612 252 22 Telefax: +86 21 612 253 33
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.
Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta 13650 Phone: +62 21-469-51900 Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K. 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu 431-2103 Japan Phone: +81 53 428 4760 Telefax: +81 53 428 5005
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
ООО Грундф ос Россия 109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1 Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Факс (+7) 495 564 88 11 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b 11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740 Telefax: +381 11 2281 769 www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +386 (0) 1 568 06 10 Telefax: +386 (0)1 568 06 19 E-mail: tehnika-si@grundfos.com
South Africa
GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
Tai wan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон : (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971 4 8815 166 Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 02.09.2016
Grundfos companies
98042769 1116
ECM: 1194257
www.grundfos.com
© Copyright Grundfos Holding A/S
owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/ S, Denmark. All rights reserved worldwide.
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks
Loading...