Grundfos DMH 25 Series, DMH 28 Series, DMH 251, DMX 226, DMH 255 Installation And Operating Instructions, Supplement

...
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
ATEX-approved pumps
DMH 25X, DMH 28X, DMX 226
Installation and operating instructions, supplement
English (GB) Installation and operating instructions
Caution
Note
Caution
Caution
Caution
Caution
Note
DMH 24-10 B-PVC/V/G-X-41B1B1E2 95713001 Type 251 S/N: 10000001 50Hz 24l/h 10bar 120 II 2GD cIIC T130°C 95713001P1107400766944
2
3
6
8
13
11
Grundfos Water Treatment GmbH Reetz-Str. 85 D-76327 Pfinztal
10
12
1

English (GB)

Original installation and operating instructions
1. Symbols used in this document
2. Operating pumps in potentially explosive atmospheres
3. Device designs

3.1 Identification

3.2 Pump configuration
3.3 Declaration according to ATEX GUIDELINES, 4TH EDITION - September 2012, concerning the assembling of pump and motor
4. Operating conditions
4.1 Environmental conditions
4.2 Dosing medium
5. Installation
5.1 Earthing
5.2 Overflow valve
5.3 Suction line
5.4 Dosing of combustible media
6. Commissioning
7. Operation
7.1 Safety instructions for operating the explosion-proof pump
8. Maintenance
8.1 Cleaning
8.2 Lubrication
8.3 Accessories / peripherals
8.4 Tools and maintenance work
9. Declaration of conformity / certificates
Warning Prior to installation, read these installation and
operating instructions. Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice.
Warning In addition to these instructions, observe the general
installation and operating instructions supplied with the pump.

1. Symbols used in this document

Warning If these safety instructions are not observed, it may
result in personal injury.
If these safety instructions are not observed, it may result in malfunction or damage to the equipment.
Notes or instructions that make the job easier and ensure safe operation.
Page

3. Device designs

The motor and accessories for the pumps, e.g. the metrology-based monitoring, must at minimum meet
2
2
2
2
3.1 Identification
3
3
3
3 3
4
4 4 4 4
4
5
5
5
5 5 5 5
5
Fig. 1 Example of ATEX nameplate
Pos. Description
3.1.1 Manufacturer
GRUNDFOS Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7A 8850 Bjerringbro DENMARK
Grundfos Holding A/S has authorised for manufacturing and placed the entire responsibility for the products on Grundfos Water Treatment GmbH:
GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 76327 Pfinztal GERMANY
the requirements of Directive 2014/34/EU as applicable to pumps.
The original configuration of the pump must not be modified.
This manual is valid for pumps with "year and week code" from 1401 (year 2014, week 01). For older pumps use the manual with release date 0712 (see backpage).
1 Type designation 2 Model 3 Maximum capacity [l/h] 6 Product number
8 Year and week code 10 Maximum pressure [bar] 11 Serial number 12 ATEX designation 13 Manufacturer
TM03 7006 4313

2. Operating pumps in potentially explosive atmospheres

This manual describes additional conditions or special considerations affecting the operation of pumps in potentially explosive atmospheres.
This manual is only valid together with the installation and operating instructions for the pump. Both
2
documents should be used.
Installation, maintenance and repairs must only be carried out by suitably qualified and authorised personnel.

3.2 Pump configuration

Caution
Caution
Caution
Caution
Caution
Note
Caution
Note
Grundfos produces pumps in accordance with Directive 2014/34/EU. These pumps correspond to the specifications in the table below.
Pumps which are not configured in accordance with the table cannot be used in potentially explosive atmospheres.
Permissible pump configuration
Feature Description
Front plate Metallic Electronics No electronics
3.2.1 Diaphragm leakage detection
DMH pumps meeting the requirements of Directive 2014/34/EU can optionally be fitted with an approved diaphragm leakage detection with an Ex i pressure gauge meeting the requirements of Directive 2014/34/EU.
Pumps with other types of diaphragm leakage detection cannot be used in potentially explosive atmospheres.
3.2.2 Dosing head and valves
Grundfos supplies pumps meeting the requirements of Directive 2014/34/EU with appropriately approved dosing head/valve combinations meeting the requirements of Directive 2014/34/EU.
Pumps with other types of dosing head/valve combination cannot be used in potentially explosive atmospheres.
Stainless-steel valves must not be combined with non-metal dosing heads.
The size of the dosing head (depending on the pump type) and the dosing head material determine the suitability of the pump for operation in potentially explosive atmospheres caused by media of group IIB or IIC:
Pump types
Dosing head material
PVC IIC IIB IIC IIC IIB Stainless steel,
DIN 1.4571 Stainless steel,
DIN 2.4610 PP IIC IIB IIC IIC IIB PVDF IIC IIB IIC IIC IIB
3.2.3 Motor
Grundfos pumps complying with Directive 2014/34/EU are supplied with motors that are complying with Directive 2014/34/EU and have been tested and labelled accordingly.
Alternatively, pump units can be supplied separately, and in this case the user must fit a motor that complies with Directive 2014/34/EU.
DMH
251-255
Pumps with other types of motor cannot be used in potentially explosive atmospheres.
DMH
257
IIC IIC IIC IIC IIC
IIC IIC IIC - -
DMH
28X
DMX 226
Head
sizes 1-3
DMX 226
Head
size 4
3.2.4 Pump designation
The information meeting the requirements of Directive 2014/34/EU given on the pump as a non-electrical device depends on the pump configuration selected.
The labelling is only applicable to the pump unit.
Nameplate of the pump unit only
Suitable for category 2,
Pump unit nameplate
II 2GD c IIB T130 °C IIB / 130 °C
II 2GD c IIC T130 °C IIC / 130 °C
Further information about using the pump can be found in section
4. Operating conditions.
explosion group /
temperature class

3.3 Declaration according to ATEX GUIDELINES, 4TH EDITION - September 2012, concerning the assembling of pump and motor

Grundfos declares that there is no additional ignition hazard as a result of assembling the pump and motor. Pump assembled with motor is considered a combination of individual items of equipment in terms of explosion protection. Therefore, the manufacturer of the pump and the manufacturer of the electrical motor supply an EC declaration of conformity for each of both items.

4. Operating conditions

4.1 Environmental conditions

The pumps with appropriate nameplates are suitable for operation in potentially explosive atmospheres Zones IIB or IIC, depending on the type of pump and its equipment.
The materials used for seals and lubricants must be resistant to vapours, gases or dust generated in the atmosphere of the operating area. This applies particularly to contact with solvent vapours which can damage plastics or change the composition of oil or gear lubricant, thereby affecting its efficiency/ability to function.
The pumps may only be used if, under the prevailing operating conditions, their materials and operating liquids are sufficiently resistant to mechanical and/or chemical influences in order not to jeopardise explosion protection.

4.2 Dosing medium

4.2.1 Permissible temperature
The media temperature cannot be increased for SIP/CIP applications.
4.2.2 Permissible dosing media
The DMH 25X, DMH 28X and DMX 226 pumps are suitable for liquid, non-abrasive and non-inflammable media.
The DMH 25X and DMH 28X pumps in the following configuration can also be used for dosing combustible media:
• Explosion-proof design with appropriate designation on the
pump nameplate, see section 3.1 Identification, and
• stainless-steel dosing heads and valves, and
• stainless-steel design of the diaphragm leakage detection in
the explosion-proof design with evaluator.
English (GB)
Observe the nameplate of the motor.
3

5. Installation

Caution
Caution
Caution
Caution
Caution
Caution
Caution
Caution
English (GB)

5.1 Earthing

The operator is responsible for setting up the system in accordance with the requirements of Directive 99/92/EC, taking into account the appropriate standards for its application.
The motor and accessories for the pumps, e.g. the actuator, frequency converter and metrology-based monitoring, must at minimum meet the requirements of Directive 2014/34/EU as applicable to pumps. Accessories for the system and pipeline must at minimum meet the requirements of Directive 2014/34/EU as applicable to pumps.
An intrinsically safe installation must only be made and checked by someone who is "appropriately qualified".
Make sure you read the installation and operating instructions supplied with the individual electrical components.
Make sure you adhere to applicable national regulations when installing the system.
5.4.2 Draining off the dosing medium
Lines for draining off media safely should be connected to the safety valves (such as the overflow valve in the discharge line on the discharge side of the pump) or vent valves via which the combustible media are drained off.
The media must be drained off safely in order not to pose a risk to persons or property.
5.4.3 Protection against running dry / flow indicator
Warning An explosive mixture of vapours may form in tanks
which are partially empty. The pumps must not run dry in order to prevent explosive atmospheres in storage tanks being transferred to other areas.
The customer should install level indicators in tanks or flow indicators on the discharge side of the pumps to prevent them from running dry.
The intake of air must be prevented. Check suction lines regularly to make sure they are tight.
5.4.4 Diaphragm leakage detection
All pumps and accessories for the installation must be earthed.
The plastic version of the diaphragm leakage detection does not have a conductive connection to the pump and must be earthed by the customer.

5.2 Overflow valve

DMX 226: An overflow valve must be installed in the discharge line to prevent impermissibly high pressure on the discharge side of the pump.
DMH 25X and DMH 28X: If the DMH 25X or DMH 28X is the only pressure source in the system, it is not necessary to install an overflow valve in the discharge line.

5.3 Suction line

Impurities in the dosing medium may damage the diaphragm or block the discharge side of the dosing head.
Install a filter (aperture size 1.5 mm) in the suction line to prevent the pressure increasing in the event of a fault due to a blockage on the discharge side and damage to the diaphragm.

5.4 Dosing of combustible media

For dosing combustible media, see section 4.2.2 Permissible
dosing media.
5.4.1 Installation for feed mode
During operation, pumps must not become a source for impermissible medium leaks (this is particularly important where combustible media are dosed).
The evaluation of the diaphragm leakage signal (electrically isolated reed contact) of the diaphragm leakage detection must be used to stop the pump immediately.

6. Commissioning

For dosing combustible media, see section 4.2.2 Permissible
dosing media.
Warning Risk of explosion due to overheating of the pumps. The pumps must not run against closed valves and
fittings.
Warning The first time the pump is started up or when it is
restarted after the dosing head has been emptied, explosive vapour mixtures may form.
The pump must run with a completely full dosing head during start-up and when restarted:
• Fill the dosing head and suction line with the dosing medium, or,
• with flooded suction, deaerate the discharge line to enable the dosing medium to flow into the dosing head.
Warning The pump must not run dry, even during
commissioning/recommissioning.
The pump should be installed so that the discharge line can be deaerated during start-up of the pump to enable the dosing medium to flow into the dosing head.
4

7. Operation

Caution
Caution
Caution
Caution
Caution
Caution
Caution

8.4 Tools and maintenance work

7.1 Safety instructions for operating the explosion-proof pump

Warning Risk of explosion due to overheating of the pumps. The pumps must not run against closed valves and
fittings.
Warning The pump must not run dry, even during
commissioning/recommissioning.
Faults, e.g. reduction in dosing performance, may be caused by damage to the pump, leading to an increased risk of explosion.
In the event of a fault during operation, the pump must be stopped immediately and the fault corrected.

8. Maintenance

Warning Risk of explosion due to overheating of the pumps. Prescribed maintenance operations must be carried
out at regular intervals in order to ensure continued conformity with the requirements of Directive 2014/34/EU.

8.1 Cleaning

In order to prevent heat accumulating due to dust deposits on the pump, the pump must be cleaned at regular intervals.
It is the responsibility of the operator to set suitable intervals. Dust must not be allowed to accumulate > 5 mm.

8.2 Lubrication

Warning Tools meeting the requirements of EN 1127-1
Appendix A must be used for all operations on pumps in potentially explosive atmospheres.
There is a general ban on the use of any type of steel tool in Zone 1 if there is a risk of explosion due to materials in Explosion Group IIC and hydrogen sulphide, ethylene oxide or carbon monoxide.
Warning Pump maintenance should be carried out in
non-explosive atmospheres or only if it can be proven that the area in which repairs are to be carried out is not a potentially explosive atmosphere.
The original configuration of the pump must not be modified.
For information about spare parts, please refer to the general installation and operating instructions for the pump.

9. Declaration of conformity / certificates

The EC declaration of conformity at the beginning of this booklet replaces the declaration of conformity in the general installation and operating instructions supplied with the pump.
Any modifications made to the pump without our approval will invalidate this declaration.
Before installing the pump, make sure that the system into which it is installed complies with the provisions of the directives. Commissioning is prohibited until this has been established.
The type examination certificate is supplied with the pump on CD (in English and German).
Subject to alterations.
English (GB)
Check the pump regularly for noise generation. The bearings must not overheat.
DMH 25X and DMH 28X: Check the oil level every two weeks. If there is insufficient oil, stop the pump immediately and add oil. Change the oil every 8000 operating hours.
Only use oil approved by Grundfos. DMX 226: The gear lubricant must be changed every 8000
operating hours by qualified and authorised personnel or by the manufacturer.

8.3 Accessories / peripherals

Danger due to the formation of explosive vapours: All seals, screw connections and deaeration screws
must be checked regularly to make sure that they are operational and tight.
Check the overflow valve (if installed) regularly to make sure that it is functioning correctly. In the event of a fault in potentially explosive atmospheres, the overflow valve must prevent the gear becoming overloaded and overheated.
Check the filter in the suction line or on the suction lance regularly, and clean it, if necessary. It is the responsibility of the operator to set suitable intervals.
Check the lines regularly to make sure that they are tight.
5

Declaration of conformity

Declaration of conformity 1
GB: EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2, to which the declaration below relates, are in conformity with the Council Directives listed below on the approximation of the laws of the EU member states.
DE: EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2, auf die sich diese Erklärung beziehen, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen.
ES: Declaración de conformidad de la UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los productos DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2 a los que hace referencia la siguiente declaración cumplen lo establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE.
HR: EU deklaracija sukladnosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da su proizvodi DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s direktivama Vijeća dolje navedene o usklađivanju zakona država članica EU-a.
HU: EU megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z) DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2 termékek, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak.
PL: Deklaracja zgodności UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze produkty DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich.
RU: Декларация о соответствии нормам ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2, к которым относится нижеприведённая декларация, соответствуют нижеприведённым Директивам Совета Евросоюза о тождественности законов стран-членов ЕС.
SE: EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2, som omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.
CN: 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2,即该合格证所指之产品,欧盟使其成员国 法律趋于一致的以下理事会指令。
EC-type examination certificate number: DMH 25X: IBExU13ATEXB017 X DMH 28X: IBExU13ATEXB018 X DMX 226: IBExU13ATEXB019 X Notified body number: 0637 (IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH)
CZ: Prohlášení o shodě EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2, na které se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství.
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2, στα οποία αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, συμμορφώνονται με τις παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ.
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
IT: Dichiarazione di conformità UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2, ai quale si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri UE.
NL: EU-conformiteitsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2, waarop de onderstaande verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de onderstaande Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EU-lidstaten.
PT: Declaração de conformidade UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2, aos quais diz respeito a declaração abaixo, estão em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da UE.
SI: Izjava o skladnosti EU
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2, na katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic EU.
TR: AB uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX 226...E1/E2 ürünlerinin, AB Üye ülkelerinin direktiflerinin yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun aşağıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu ve bununla ilgili olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz.
— ATEX 2014/34/EU.
Standards used: EN 1127-1:2011, EN 13463-1:2009, EN 13463-5:2011.
— Machinery Directive (2006/42/EC).
Standards used: EN 809:2012, EN ISO 12100:2010.
This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions.
Pfinztal, 20th April, 2016
Ulrich Stemick
Technical Director
Grundfos Water Treatment GmbH
Reetzstr. 85, D-76327 Pfinztal, Germany
Person authorised to compile the technical file and
empowered to sign the EU declaration of conformity.
6

Declaration of conformity EAC 2

Насосы дозировочные типа DMX, DMH сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
Сертификат соответствия: № TC RU C-DK.АИ30.B.01118, срок действия до 20.11.2019 г. Выдан: Органом по сертификации продукции «ИВАНОВО-СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд
Сертификации». Адрес
: 153032, Российская Федерация, г. Иваново, ул. Станкостроителей, д.1.
Истра, 01 марта 2016 г.
Operating manual EAC
Касаткина В. В. Руководитель отдела качества, экологии и охраны труда ООО Грундфос Истра, Россия 143581, Московская область, Истринский район, дер. Лешково, д.188
7
8
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 - Garin Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71
E-mail: minsk@grundfos.com
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
China
Grundfos Alldos Dosing & Disinfection
ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, 201206 Phone: +86 21 5055 1012 Telefax: +86 21 5032 0596 E-mail: grundfosalldos-CN@grundfos.com
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai 201106 PRC Phone: +86-21 6122 5222 Telefax: +86-21 6122 5333
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
Denmark
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0)207 889 500 Telefax: +358-(0)207 889 550
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177 E-mail: gwt@grundfos.com
Germany
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: E-mail: kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 097 Phone: +91-44 4596 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta 13650 Phone: +62 21-469-51900 Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +386 (0) 1 568 06 10 Telefax: +386 (0)1 568 0619 E-mail: tehnika-si@grundfos.com
South Africa
Grundfos (PTY) Ltd. Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31-331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: +41-61-717 5555 Telefax: +41-61-717 5500 E-mail: grundfosalldos-CH@grundfos.com
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
Tai wan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Теле фо н: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses revised 25.01.2016
Grundfos companies
98567397 0416
ECM: 1181198
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. © Copyright Grundfos Holding A/S
Loading...