Grundfos DDI 209 Installation And Operating Instructions Manual

Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
DDI 209
Dosing pump
Installation and operating instructions
Page 2
Declaration of conformity
2
GB Declaration of Conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products DDI 209, to which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states:
– Machinery Directive (2006/42/EC).
Standards used: EN 809: 1998, EN ISO 12100­1+A1: 2009, EN ISO 12100-2+A1: 2009
– Low Voltage Directive (2006/95/EC).*)
Standard used: EN 60204-1+A1: 2009
– EMC Directive (2004/108/EC).
Standards used: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-4: 2007
*) This applies only to products with supply voltage
> 50 V AC or > 75 V DC.
BG Декларация за съответствие
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите DDI 209, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС:
– Директива за машините (2006/42/EC).
Приложен стандарт: EN 809: 1998, EN ISO
12100-1+A1: 2009 и EN ISO 12100-2+A1: 2009.
Директива за нисковолтови системи (2006/95/
EC).*) Приложени стандарти: EN 60204-1+A1: 2009.
Директива за електромагнитна съвместимост
(2004/108/EC). Приложени стандарти: EN 61000-6-2: 2005 и EN 61000-6-4: 2007.
*) Това е приложимо само за продукти със
захранващо напрежение > 50 V AC или > 75 V DC.
CZ Prohlášení o shodě
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky DDI 209, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech:
–Směrnice pro strojní zařízení (2006/42/ES).
Použitá norma: EN 809: 1998, EN ISO 12100­1+A1: 2009 a EN ISO 12100-2+A1: 2009.
–Směrnice pro nízkonapět’ové aplikace (2006/95/
ES).*) Použité normy: EN 60204-1+A1: 2009.
–Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu
(EMC) (2004/108/ES). Použité normy: EN 61000-6-2: 2005 a EN 61000­6-4: 2007.
*) Používá se pouze u výrobků s napájecím
napětím > 50 V AC nebo > 75 V DC.
DK Overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne DDI 209 som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning:
– Maskindirektivet (2006/42/EF).
Anvendt standard: EN 809: 1998, EN ISO 12100­1+A1: 2009 og EN ISO 12100-2+A1: 2009.
– Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF).*)
Anvendte standarder: EN 60204-1+A1: 2009.
– EMC-direktivet (2004/108/EF).
Anvendte standarder: EN 61000-6-2: 2005 og EN 61000-6-4: 2007.
*) Dette gælder kun for produkter med
forsyningsspænding > 50 V AC eller > 75 V DC.
DE Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte DDI 209, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen:
– Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).
Norm, die verwendet wurde: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009 und EN ISO 12100­2+A1: 2009.
– Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).*)
Normen, die verwendet wurden: EN 60204­1+A1: 2009.
– EMV-Richtlinie (2004/108/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 61000-6-2: 2005 und EN 61000-6-4: 2007.
*) Dies gilt nur für Produkte mit einer
Versorgungsspannung > 50 V AC oder > 75 V DC.
EE Vastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et tooted DDI 209, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad:
– Masinate ohutus (2006/42/EC).
Kasutatud standard: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009 ja EN ISO 12100-2+A1: 2009.
– Madalpinge direktiiv (2006/95/EC).*)
Kasutatud standardid: EN 60204-1+A1: 2009.
– Elektromagnetiline ühilduvus (EMC direktiiv)
(2004/108/EC). Kasutatud standardid: EN 61000-6-2: 2005 ja EN 61000-6-4: 2007.
*) See kehtib ainult toodetele toitepingega > 50 V
AC või > 75 V DC.
Page 3
Declaration of conformity
3
GR ∆ήλωση Συμμόρφωσης
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα DDI 209 στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:
– Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC).
Πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε: EN 809: 1998,
EN ISO 12100-1+A1: 2009 και EN ISO 12100­2+A1: 2009.
Οδηγία χαμηλής τάσης (2006/95/EC)*).
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 60204­1+A1: 2009.
Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής
Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 61000-6­2: 2005 και EN 61000-6-4: 2007.
*) Ισχύει μόνο για προϊόντα με τάση τροφοδοσίας >
50 V AC ή > 75 V DC.
ES Declaración de Conformidad
Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et tooted DDI 209, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad:
– Masinate ohutus (2006/42/EC).
Kasutatud standard: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009 ja EN ISO 12100-2+A1: 2009.
– Madalpinge direktiiv (2006/95/EC).*)
Kasutatud standardid: EN 60204-1+A1: 2009.
– Elektromagnetiline ühilduvus (EMC direktiiv)
(2004/108/EC). Kasutatud standardid: EN 61000-6-2: 2005 ja EN 61000-6-4: 2007.
*) See kehtib ainult toodetele toitepingega > 50 V
AC või > 75 V DC.
FR Déclaration de Conformité
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits DDI 209, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous :
– Directive Machines (2006/42/CE).
Norme utilisée : EN 809 : 1998, EN ISO 12100­1+A1 : 2009 et EN ISO 12100-2+A1 : 2009.
– Directive Basse Tension (2006/95/CE).*)
Normes utilisées : EN 60204-1+A1 : 2009.
– Directive Compatibilité Electromagnétique CEM
(2004/108/CE). Normes utilisées : EN 61000-6-2 : 2005 et EN 61000-6-4 : 2007.
*) Cela s'applique uniquement aux produits dont la
tension d'alimentation est > à 50 V AC ou > à 75 V DC.
HR Izjava o usklađenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod DDI 209, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:
– Direktiva za strojeve (2006/42/EZ).
Korištena norma: EN 809: 1998, EN ISO 12100­1+A1: 2009 i EN ISO 12100-2+A1: 2009.
– Direktiva za niski napon (2006/95/EZ).*)
Korištene norme: EN 60204-1+A1: 2009.
– Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost
(2004/108/EZ). Korištene norme: EN 61000-6-2: 2005 i EN 61000-6-4: 2007.
*) Ovo se odnosi samo na proizvode s opskrbnim
naponom > 50 V AC ili > 75 V DC.
IT Dichiarazione di Conformità
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti DDI 209, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE:
– Direttiva Macchine (2006/42/CE).
Norma applicata: EN 809: 1998, EN ISO 12100­1+A1: 2009 e EN ISO 12100-2+A1: 2009.
– Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE).*)
Norme applicate: EN 60204-1+A1: 2009.
– Direttiva EMC (2004/108/CE).
Norme applicate: EN 61000-6-2: 2005 e EN 61000-6-4: 2007.
*) Questo è applicabile solo a prodotti con tensione
di alimentazione > 50 VAC o > 75 VDC.
HU Megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a DDI 209 termékek, amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak:
– Gépek (2006/42/EK).
Alkalmazott szabvány: EN 809: 1998EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009 és EN ISO 12100-2+A1: 2009.
– Kisfeszültségű Direktíva (2006/95/EK).*)
Alkalmazott szabványok: EN 60204-1+A1: 2009.
– EMC Direktíva (2004/108/EK).
Alkalmazott szabványok: EN 61000-6-2: 2005 és EN 61000-6-4: 2007.
*) Ez csak a > 50 V AC vagy > 75 V DC
tápfeszültségű termékekre vonatkozik.
Page 4
Declaration of conformity
4
NL Overeenkomstigheidsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten DDI 209 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten betreffende:
– Machine Richtlijn (2006/42/EC).
Gebruikte norm: EN 809: 1998, EN ISO 12100­1+A1: 2009 en EN ISO 12100-2+A1: 2009.
– Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC).*)
Gebruikte normen: EN 60204-1+A1: 2009.
– EMC Richtlijn (2004/108/EC).
Gebruikte normen: EN 61000-6-2: 2005 en EN 61000-6-4: 2007.
*) Dit is alleen van toepassing voor producten met
voedingsspanning 50 V AC of > 75 V DC.
PL Deklaracja zgodności
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby DDI 209, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE:
– Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE).
Zastosowana norma: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009 oraz EN ISO 12100-2+A1:
2009.
– Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/
WE).*) Zastosowane normy: EN 60204-1+A1: 2009.
– Dyrektywa EMC (2004/108/WE).
Zastosowane normy: EN 61000-6-2: 2005 oraz EN 61000-6-4: 2007.
*) Dotyczy to tylko produktów o napięciu zasilania
> 50 AC lub > 75 V DC.
PT Declaração de Conformidade
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos DDI 209, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:
– Directiva Máquinas (2006/42/CE).
Norma utilizada: EN 809: 1998, EN ISO 12100­1+A1: 2009 e EN ISO 12100-2+A1: 2009.
– Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE).*)
Normas utilizadas: EN 60204-1+A1: 2009.
– Directiva EMC (compatibilidade
electromagnética) (2004/108/CE). Normas utilizadas: EN 61000-6-2: 2005 e EN 61000-6-4: 2007.
*) Isto aplica-se apenas a produtos com tensão de
alimentação > 50 V AC ou > 75 V DC.
RU Декларация о соответствии
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия DDI 209, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС:
– Механические устройства (2006/42/ЕС).
Применявшийся стандарт: EN 809: 1998,
EN ISO 12100-1+A1: 2009 и EN ISO 12100­2+A1: 2009.
Низковольтное оборудование (2006/95/EC).*)
Применявшиеся стандарты: EN 60204-1+A1:
2009.
Электромагнитная совместимость (2004/108/
EC). Применявшиеся стандарты: EN 61000-6-2: 2005 и EN 61000-6-4: 2007.
*) Относится только к продуктам с сетевым
напряжением > 50 В переменного тока или > 75 В постоянного тока.
RO Declaraţie de Conformitate
Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele DDI 209, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE:
– Directiva Utilaje (2006/42/CE).
Standard utilizat: EN 809: 1998, EN ISO 12100­1+A1: 2009 şi EN ISO 12100-2+A1: 2009.
– Directiva Tensiune Joasă (2006/95/CE).*)
Standarde utilizate: EN 60204-1+A1: 2009.
– Directiva EMC (2004/108/CE).
Standarde utilizate: EN 61000-6-2: 2005 şi EN 61000-6-4: 2007.
*) Se aplică numai produselor cu tensiunea de
alimentare > 50 V AC ori > 75 V DC.
SK Prehlásenie o konformite
My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, že výrobky DDI 209, na ktoré sa toto prehlásenie vzt’ahuje, sú v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach:
– Smernica pre strojové zariadenie (2006/42/EC).
Použitá norma: EN 809: 1998, EN ISO 12100­1+A1: 2009 a EN ISO 12100-2+A1: 2009.
– Smernica pre nízkonapät’ové aplikácie (2006/95/
EC).*) Použité normy: EN 60204-1+A1: 2009.
– Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu
(2004/108/EC). Použité normy: EN 61000-6-2: 2005 a EN 61000­6-4: 2007.
*) To sa vzťahuje len na výrobky s napájacím
napätím > 50 V AC alebo > 75 V DC.
Page 5
Declaration of conformity
5
SI Izjava o skladnosti
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki DDI 209, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES:
– Direktiva o strojih (2006/42/ES).
Uporabljena norma: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009 in EN ISO 12100-2+A1: 2009.
– Direktiva o nizki napetosti (2006/95/ES).*)
Uporabljeni normi: EN 60204-1+A1: 2009.
– Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC)
(2004/108/ES). Uporabljeni normi: EN 61000-6-2: 2005 in EN 61000-6-4: 2007.
*) To velja samo za proizvode z napajalno
napetostjo > 50 V AC ali > 75 V DC.
FI Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet DDI 209, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti:
– Konedirektiivi (2006/42/EY).
Sovellettu standardi: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009 ja EN ISO 12100-2+A1: 2009.
– Pienjännitedirektiivi (2006/95/EY).*)
Sovellettavat standardit: EN 60204-1+A1: 2009.
– EMC-direktiivi (2004/108/EY).
Sovellettavat standardit: EN 61000-6-2: 2005 ja EN 61000-6-4: 2007.
*) Koskee vain tuotteita, joiden käyttöjännite on >
50 V AC tai > 75 V DC.
SE Försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna DDI 209, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende:
– Maskindirektivet (2006/42/EG).
Tillämpad standard: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009 och EN ISO 12100-2+A1:
2009.
– Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG).*)
Tillämpade standarder: EN 60204-1+A1: 2009.
– EMC-direktivet (2004/108/EG).
Tillämpade standarder: EN 61000-6-2: 2005 och EN 61000-6-4: 2007.
*) Detta gäller bara för produkter med
försörjningsspänning > 50 V AC eller > 75 V DC.
TR Uygunluk Bildirgesi
Grundfos olarak bu beyannameye konu olan DDI 209 ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altı nda olduğunu beyan ederiz:
– Makineler Yönetmeliği (2006/42/EC).
Kullanılan standart: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009 ve EN ISO 12100-2+A1:
2009.
–Düşük Voltaj Yönetmeliği (2006/95/EC).*)
Kullanılan standartlar: EN 60204-1+A1: 2009.
– EMC Diretifi (2004/108/EC).
Kullanılan standartlar: EN 61000-6-2: 2005 ve EN 61000-6-4: 2007.
*) Bu sadece > 50 V AC ve > 75 V DC ürünler için
geçerlidir.
CN 产品合格声明书
我们格兰富在我们的全权责任下声明,产品 DDI 209,即该合格证所指之产品,符合欧共体使其成员 国法律趋于一致的以下欧共理事会指令:
– 机械设备指令 (2006/42/EC)。
所用标准 : EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009 EN ISO 12100-2+A1: 2009
– 低电压指令 (2006/95/EC)。 *)
所用标准 : EN 60204-1+A1: 2009
– 电磁兼容性指令 (2004/108/EC)。
所用标准: EN 61000-6-2: 2005 EN 61000-6-4: 2007
*) 仅适用于工作电压 > 50 VAC 或 > 75 VDC 的产
品。
Pfinztal, 1st November 2010
Ulrich Stemick
Technical Director
Grundfos Water Treatment GmbH
Reetzstr. 85, D-76327 Pfinztal, Germany
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC declaration of
conformity.
Page 6
English (GB)
6
English (GB) Installation and operating instructions
Original installation and operating instructions.
CONTENTS
Page
1. General information
1.1 Introduction
These installation and operating instructions contain all the information required for starting up and handling the DDI 209 diaphragm dosing pump.
If you require further information or if any problems arise, which are not described in detail in this manual, please contact the nearest Grundfos company.
1.2 Service documentation
If you have any questions, please contact the nearest Grundfos company or service workshop.
1. General information
6
1.1 Introduction
6
1.2 Service documentation
6
1.3 Information about the product
7
1.4 Applications
12
1.5 Warranty
12
2. Safety
12
2.1 Identification of safety instructions in this manual
12
2.2 Marking at the pump
12
2.3 Qualification and training of personnel
13
2.4 Risks when safety instructions are not observed
13
2.5 Safety-conscious working
13
2.6 Safety instructions for the operator/user
13
2.7 Safety instructions for maintenance, inspection and installation work
13
2.8 Unauthorised modification and manufacture of spare parts
13
2.9 Improper operating methods
13
2.10 Safety of the system in the event of a failure in the dosing system
13
3. Transport and intermediate storage
14
3.1 Transport
14
3.2 Delivery
14
3.3 Unpacking
14
3.4 Intermediate storage
14
3.5 Return
14
4. Technical data
14
4.1 Identification
14
4.2 Type key
15
4.3 General description
16
4.4 Dimensional sketches
20
4.5 Weight
22
4.6 Materials
22
4.7 Control unit
22
5. Installation
23
5.1 General information on installation
23
5.2 Installation location
23
5.3 Mounting
23
5.4 Installation examples
24
5.5 Installation tips
25
5.6 Tube / pipe lines
26
6. Electrical connections
27
6.1 Connecting the signal lines for DDI 209
28
6.2 Connecting the power supply cable
31
7. Start-up / shutdown
31
7.1 Initial start-up / subsequent start-up
31
7.2 Operating the pump
34
7.3 Shutdown
34
8. Operation
35
8.1 Control and display elements
35
8.2 Switching on/off
35
8.3 Checking the dosing flow with Plus
3
system
35
8.4 Deaeration
36
8.5 Changing the tank with Plus
3
system
36
9. How to use the control unit
36
9.1 Menu levels
36
9.2 General functions of the control unit
36
9.3 Signal outputs
38
9.4 First function level
39
9.5 Second function level
41
9.6 Calibration
44
9.7 Service level
47
9.8 Resetting to default settings
50
9.9 Current signal control 0-20 mA / 4-20 mA
50
9.10 Flow Monitor
57
9.11 Batch menu / batch mode
62
9.12 Timer menu / timer mode
63
9.13 Creating a master/slave application
65
9.14 Hotkeys / info keys
66
10. Maintenance
67
10.1 General notes
67
10.2 Maintenance intervals
67
10.3 Cleaning suction and discharge valves
67
10.4 Replacing the diaphragm
68
11. Fault finding chart
70
12. Disposal
71
Warning These complete installation and
operating instructions are also available on www.Grundfosalldos.com.
Prior to installation, read these installation and operating instructions. Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice.
Page 7
English (GB)
7
1.3 Information about the product
1.3.1 Pump types
The DDI 209 dosing pump is available for a variety of performance ranges in various sizes:
The following is indicated on the pump nameplate (see section 4.1 Identification):
The pump type which specifies the stroke volume, connection size and performance data (see below).
The pump serial number which is used to identify the pump.
The most important characteristics of the pump configuration, e.g. dosing head and valve materials. They are described in section
4.2 Type key.
Maximum flow rate and maximum counter-pressure.
Supply voltage or mains voltage and mains frequency.
1.3.2 Connection size
Pump types
DDI 0.4-10 DDI 2.2-16 DDI 2.5-10 DDI 5.5-10 DDI 13.8-4 DDI 20-3
Note
The pump for viscous liquids is called HV variant in the following.
Pump type Connection size HV variant
DDI 0.4-10 DN 4 DN 4 DDI 2.2-16 DN 4 DN 8 DDI 2.5-10 DN 4 DN 8 DDI 5.5-10 DN 4 DN 8 DDI 13.8-4 DN 8/10 DN 8 DDI 20-3 DN 8/10 DN 8
Page 8
English (GB)
8
1.3.3 Pump performance
Performance data at maximum pump counter-pressure
* Observe the maximum permissible temperatures and that the friction loss increases with the viscosity of
the dosing medium.
** The maximum dosing flow of HV-variant pumps is up to 10 % lower. *** At counter-pressures lower than 10 bar, the maximum dosing flow of the DDI 0.4-10 gradually increases to
up to 1 l/h.
Pump type
Normal operation Slow-mode operation
Q**
p max.*
Max.
stroke
rate
Q**
p max.*
Max.
stroke
rateStandard
With
Plus
3
system
Standard
With
Plus
3
system
[l/h] [l/h] [bar] [n/min] [l/h] [l/h] [bar] [n/min]
DDI 0.4-10 0.4*** 0.4*** 10 180 0.26*** 0.26*** 10 120 DDI 2.2-16 2.2 1.9 16 180 1.5 1.2 16 120 DDI 2.5-10 2.5 2.2 10 180 1.7 1.4 10 120 DDI 5.5-10 5.5 4.9 10 180 3.7 3.2 10 120 DDI 13.8-4 13.8 4 180 9.2 4 120 DDI 20-3 20 3 180 13.3 3 120
Note
The pump can be operated in the range between 1 % and 100 % of the maximum dosing capacity.
Note
The maximum display indication is higher than the nominal capacity of the pump because it refers to the default setting.
Page 9
English (GB)
9
1.3.4 Accuracy
Applies to:
– water as dosing medium – fully deaerated dosing head – standard pump version.
Dosing flow fluctuation and linearity deviation: ± 1.5 % of the full-scale value.
Construction tolerance: according to VDMA 24284.
1.3.5 Inlet pressure and counter-pressure /
suction lift during operation
Maximum inlet pressure
* For pumps with pressure sensor (Flow Monitor
pump option), the inlet pressure on the suction side must not exceed 1 bar.
Minimum counter-pressure at the pump discharge valve
* For pumps with pressure sensor (Flow Monitor
pump option), the minimum system pressure is 2 bar and the minimum pressure difference between the suction and discharge sides is 2 bar. If the volume flow is not constant (as, for example, in the case of contact or analog control), even small volume flows should not fall below the minimum pressure or the minimum pressure difference.
Maximum suction lift* (start-up) for media with a viscosity similar to water
* Deaeration valve open. ** Pumps with Plus
3
system are delivered with a
special start-up device.
Pump type
Operating conditions / version*
Normal operation
Slow-mode operation
With Plus
3
system
[bar] [bar] [bar]
DDI 0.4-10 ­DDI 5.5-10
22
No flooded suction, no
positive inlet
pressure! DDI 13.8-4 2 2 — DDI 20-3 1.5 1.5
Pump type
Operating conditions / version*
All*
[bar]
DDI 0.4-10 ­DDI 20-3
1
Pump type
Operating conditions / version
Continuous
operation
Continuous
operation with
Plus
3
system
[m] [m]
DDI 0.4-10 Flooded suction ** DDI 2.2-16 1.5 ** DDI 2.5-10 1.5 ** DDI 5.5-10 2.0 ** DDI 13.8-4 2.8 — DDI 20-3 2.8
Page 10
English (GB)
10
Maximum suction lift* (continuous operation) for non-degassing media with a viscosity similar to water
* Dosing head and valves moistened.
1.3.6 Sound pressure level
45 dB(A), testing according to DIN 45635-01-KL3.
1.3.7 Enclosure class
Pump with mains plug: IP65.
Pump without mains plug: IP65 can only be ensured if the power supply cable is connected with IP65 protection.
1.3.8 Required energy
Power supply for AC voltage
Rated voltage range: 110-240 V. Deviation from the rated value: ± 10 %.
Mains frequency: 50/60 Hz.
Maximum input power: 20 W including all sensors (reduced input power according to pump type and connected sensors).
24 V DC power supply
Supply voltage: 24 V. Deviation from the rated value: ± 15 %.
Quality of the DC voltage: smoothed, ripple below
3.6 V.
Maximum input power: 20 W including all sensors (reduced input power according to pump type and connected sensors).
1.3.9 Ambient and operating conditions
Permissible ambient temperature: 0 °C to +40 °C.
Permissible storage temperature: –10 °C to +50 °C.
Permissible air humidity: max. relative humidity: 92 % (non-condensing).
Pump type
Operating conditions / version
Normal operation
Slow-mode
operation
Normal operation
with Plus
3
system
Slow-mode
operation
with Plus
3
system
[m] [m] [m] [m]
DDI 0.4-10 Flooded suction Flooded suction 1.5 1.5 DDI 2.2-16 4 6 1.5 1.5 DDI 2.5-10 4 6 1.5 1.5 DDI 5.5-10 4 6 1.5 1.5 DDI 13.8-4 3 3 — DDI 20-3 3 3
Note
At dosing capacities up to 10 % of the maximum dosing capacity of the pump, resonance noise may temporarily occur at the stepper motor.
Caution
The enclosure class is only met if the sockets are protected! The data regarding the enclosure class applies to pumps with correctly inserted plugs or screwed-on caps.
Note
The power supply must be electrically isolated from the signal inputs and outputs.
Warning The DDI 209 is NOT approved for
operation in potentially explosive areas!
Caution
The installation site must be under cover! Ensure that the enclosure class of motor and pump is not affected by the atmospheric conditions.
Pumps with electronics are only suitable for indoor use! Do not install outdoors!
Page 11
English (GB)
11
1.3.10 Dosing medium
The dosing medium must have the following basic characteristics:
liquid
non-abrasive
non-inflammable.
For degassing dosing media, note the following:
The DDI 209 without Plus
3
system can be used in flooded suction for moderately degassing media such as chlorine bleaching agents. See section 5. Installation.
The DDI 209 with Plus
3
system can be used for moderately degassing media such as chlorine bleaching agents. Using the DDI 5.5-10 with Plus
3
system at a maximum system pressure of
3 bar, H
2O2
up to a maximum of 31 % can be
dosed. No flooded suction!
Maximum permissible viscosity at operating temperature*
* The stated values are approximate values and apply to Newtonian liquids.
Note that the viscosity increases with decreasing temperature!
Caution
In the event of questions regarding the material resistance and suitability of the pump for specific dosing media, please contact Grundfos.
Pump type
Maximum viscosity*
Normal
operation
Slow-mode
operation
Normal operation
with Plus
3
system
Slow-mode operation
with Plus3 system
[mPa s] [mPa s] [mPa s] [mPa s]
DDI 0.4-10 ­DDI 2.5-10
200 200 200 200
DDI 5.5-10 100 200 100 200 DDI 13.8-4 -
DDI 20-3
100 200
Pump type HV variant
DDI 0.4-10 500 1000 500 500 DDI 2.2-16 -
DDI 2.5-10
200 1000
DDI 5.5-10 ­DDI 20-3
200 500
Page 12
English (GB)
12
Permissible media temperature
* A temperature of 120 °C at a counter-pressure
of max. 2 bar is permitted for a short period (15 minutes).
** At 70 °C, the maximum counter-pressure is 3 bar.
1.4 Applications
1.4.1 Appropriate, acceptable and correct usage
The DDI 209 pump is suitable for liquid, non-abrasive and non-inflammable media strictly in accordance with the instructions in this manual.
1.5 Warranty
Warranty in accordance with our general terms of sale and delivery is only valid
if the pump is used in accordance with the information within this manual.
if the pump is not dismantled or incorrectly handled.
if repairs are carried out by authorised and qualified personnel.
if original spare parts are used for repairs.
2. Safety
This manual contains general instructions that must be observed during installation, operation and maintenance of the pump. This manual must therefore be read by the installation engineer and the relevant qualified personnel/operators prior to installation and start-up, and must be available at the installation location of the pump at all times.
It is not only the general safety instructions given in this "Safety" section that must be observed, but also all the specific safety instructions given in other sections.
2.1 Identification of safety instructions in
this manual
If the safety instructions or other advice in this manual are not observed, it may result in personal injury or malfunction and damage to the pump. The safety instructions and other advice are identified by the following symbols:
Information provided directly on the pump, e.g. labelling of fluid connections, must be observed and must be maintained in a readable condition at all times.
2.2 Marking at the pump
The pumps with Plus3 system are provided with the following danger notice:
Dosing head material
Min. media
temperature
Max. media
temperature
p <
10 bar
p <
16 bar
[°C] [°C] [°C]
PVC 0 40 20 Stainless
steel, DIN 1.4571*
–10 70 70
PP 0 40 20 PVDF** –10 60* 20
Warning Observe the manufacturer's safety
instructions when handling chemicals!
Caution
The dosing medium must be in liquid form!
Observe the freezing and boiling points of the dosing medium!
Caution
The resistance of the parts that come into contact with the media depends on the media, media temperature and operating pressure. Ensure that parts in contact with the media are chemically resistant to the dosing medium under operating conditions!
Make sure that the pump is suitable for the actual dosing medium!
Warning Other applications or the operation
of pumps in ambient and operating conditions, which are not approved, are considered improper and are not permitted. Grundfos accepts no liability for any damage resulting from incorrect use.
Warning If these safety instructions are not
observed, it may result in personal injury!
Caution
If these safety instructions are not observed, it may result in malfunction or damage to the equipment!
Note
Notes or instructions that make the job easier and ensure safe operation.
Beware of caustic liquids! Risk of causticisation by the dosing
medium! If the pump is filled, keep the cover closed and do not touch inside the priming chamber! Before dismantling and transporting the pump, empty the priming chamber completely and clean it, if necessary!
Page 13
English (GB)
13
2.3 Qualification and training of personnel
The personnel responsible for the operation, maintenance, inspection and installation must be appropriately qualified for these tasks. Areas of responsibility, levels of authority and the supervision of the personnel must be precisely defined by the operator.
If the personnel do not have the necessary knowledge, the necessary training and instruction must be given. If necessary, training can be performed by the manufacturer/supplier at the request of the operator of the pump. It is the responsibility of the operator to make sure that the contents of this manual are understood by the personnel.
2.4 Risks when safety instructions are not observed
Non-observance of the safety instructions may have dangerous consequences for the personnel, the environment and the pump. If the safety instructions are not observed, all rights to claims for damages may be lost.
Non-observance of the safety instructions may lead to the following hazards:
failure of important functions of the pump/system
failure of specified methods for maintenance
harm to humans from exposure to electrical,
mechanical and chemical influences
damage to the environment from leakage of
harmful substances.
2.5 Safety-conscious working
The safety instructions in this manual, applicable national health and safety regulations and any operator internal working, operating and safety regulations must be observed.
2.6 Safety instructions for the operator/user
Hazardous hot or cold parts on the pump must be protected to prevent accidental contact.
Leakages of dangerous substances (e.g. hot, toxic) must be disposed of in a way that is not harmful to the personnel or the environment. Legal regulations must be observed.
Damage caused by electrical energy must be prevented (for more details, see for example the regulations of the VDE and the local electricity supply company).
2.7 Safety instructions for maintenance, inspection and installation work
The operator must ensure that all maintenance, inspection and installation work is carried out by authorised and qualified personnel, who have been adequately trained by reading this manual.
All work on the pump should only be carried out when the pump is stopped. The procedure described in this manual for stopping the pump must be observed.
Pumps or pump units which are used for media that are harmful to health must be decontaminated.
All safety and protective equipment must be immediately restarted or put into operation once work is complete.
Observe the points described in the initial start-up section prior to subsequent start-up.
2.8 Unauthorised modification and manufacture of spare parts
Modification or changes to the pump are only permitted following agreement with the manufacturer. Original spare parts and accessories authorised by the manufacturer are safe to use. Using other parts can result in liability for any resulting consequences.
2.9 Improper operating methods
The operational safety of the supplied pump is only ensured if it is used in accordance with section 1. General information. The specified limit values must under no circumstances be exceeded.
2.10 Safety of the system in the event of a failure in the dosing system
DDI 209 dosing pumps are designed according to the latest technologies and are carefully manufactured and tested. However, a failure may occur in the dosing system. Systems in which dosing pumps are installed must be designed in such a way that the safety of the entire system is still ensured following a failure of the dosing pump. Provide the relevant monitoring and control functions for this.
Warning Electrical connections must only be
carried out by qualified personnel! The pump housing must only be
opened by personnel authorised by Grundfos!
Page 14
English (GB)
14
3. Transport and intermediate storage
3.1 Transport
3.2 Delivery
The DDI 209 dosing pump is delivered in a cardboard box. Place the pump in the packaging during transport and intermediate storage.
3.3 Unpacking
Retain the packaging for future storage or return, or dispose of the packaging in accordance with local regulations.
3.4 Intermediate storage
Permissible storage temperature: –10 °C to +50 °C.
Permissible air humidity: max. relative humidity: 92 % (non-condensing).
3.5 Return
Return the pump in its original packaging or equivalent.
The pump must be thoroughly cleaned before it is returned or stored. It is essential that there are no traces of toxic or hazardous media remaining on the pump.
Before returning the pump to Grundfos Water Treatment for service, the safety declaration at the end of these instructions must be filled in by authorised personnel and attached to the pump in a visible position.
If Grundfos Water Treatment is requested to service the pump, it must be ensured that the pump is free from substances that can be injurious to health or toxic. If the pump has been used for such substances, the pump must be cleaned before it is returned.
If proper cleaning is not possible, all relevant information about the chemical must be provided.
If the above is not fulfilled, Grundfos Water Treatment can refuse to accept the pump for service. Possible costs of returning the pump are paid by the customer.
The safety declaration can be found at the end of these instructions.
4. Technical data
4.1 Identification
Fig. 1 DDI 209 nameplate
Caution
Do not throw or drop the pump.
Caution
Grundfos accepts no liability for damage caused by incorrect transportation or missing or unsuitable packaging of the pump!
Caution
If a pump has been used for a medium which is injurious to health or toxic, the pump will be classified as contaminated.
Caution
The replacement of the power supply cable must be carried out by an authorised Grundfos service workshop.
TM03 8687 2207
Pos. Description
1 Type designation 2 Model 3 Maximum capacity [l/h] 4 Voltage [V] 5 Frequency [Hz] 6 Product number 7 Country of origin 8 Year and week code 9 Marks of approval, CE mark, etc.
10 Maximum pressure [bar]
11 Serial number
Page 15
English (GB)
15
4.2 Type key
Example: DDI 2- 16 AR PVC /V /G -F -3 1 3 B1 B
Type range Mains plug
DDI X No plug
Maximum flow [l/h] F EU (Schuko)
Maximum counter-pressure [bar] B USA, Canada
Control variant I Australia, New Zealand, Taiwan
AR Standard E Switzerland
AF AR with Flow Monitor Connection, suction/discharge
AP AR with PROFIBUS B6 Pipe, 4/6 mm
APF
AR with Flow Monitor and PROFIBUS
3 Tube, 4/6 mm
Dosing head variant A5 Tube, 5/8 mm
PP Polypropylene 4 Tube, 6/9 mm
PV
PVDF (polyvinylidene fluoride)
6 Tube, 9/12 mm
PVC Polyvinyl chloride C4 Tube, 1/8" / 1/4" SS Stainless steel, DIN 1.4401 R Tube, 1/4" / 3/8" PP-P3 PP with Plus
3
system S Tube, 3/8" / 1/2"
PVC-P3 PVC with Plus
3
system A Threaded, Rp 1/4, female
PP-L
PP + integrated diaphragm leakage detection
V Threaded, 1/4" NPT, female
PV-L
PV + integrated diaphragm leakage detection
A9 Threaded, 1/2" NPT, male
PVC-L
PVC + integrated diaphragm leakage detection
B1
Tube, 6/12 mm/ cementing d. 12 mm
SS-L
SS + integrated diaphragm leakage detection
B2
Tube, 13/20 mm/ cementing d. 25 mm
Gasket material Valve type
E EPDM 1 Standard VFKM
2
Spring-loaded
0.05 bar suction opening pressure;
0.05 bar discharge opening pressure
TPTFE
Valve ball material
C Ceramics
3
Spring-loaded
0.05 bar suction opening pressure;
0.8 bar discharge opening pressure
GGlass TPTFE SS Stainless steel, DIN 1.4401
4
Spring-loaded, discharge side only
0.8 bar opening pressure
Control panel position
F Front-mounted T Top-mounted
Supply voltage
3 1 x 100-240 V, 50/60 Hz 1 24 V DC
Page 16
English (GB)
16
4.3 General description
The DDI 209 is a dosing pump with a stepper motor and electronic power control. The pump is operated via the diagonal or horizontal display in a user-friendly menu structure.
The DDI 209 is available in various versions. See also section 1. General information.
In the general description, a distinction is made between pumps with dosing heads with the following features:
manual deaeration (standard)
•Plus
3
system
diaphragm leakage detection.
Option: The pump can also be equipped with the following:
Flow Monitor
interface for PROFIBUS. The functions are described, but only apply to the
relevant pump version.
4.3.1 DDI 209 with manual deaeration
Fig. 2 DDI 209 with manual deaeration
TM03 6589 4506
3b
3a
V
I
2a
Pos. Components
3a Suction valve 3b Discharge valve 2a Dosing head with manual deaeration
I Connection for deaeration line
V Deaeration screw for manual deaeration
Page 17
English (GB)
17
4.3.2 DDI 209 Plus
3
system with priming and calibration system for moderately degassing liquids
(chlorine bleaching agents) (only for DDI 209 0.4-10 to DDI 209 5.5-10)
Fig. 3 DDI 209 Plus
3
system
4.3.3 Functional principle of the Plus
3
system
Plus
3
system in operation:
The priming chamber (F) is filled with the dosing medium via the suction valve (3a).
– The calibration tube (E) is filled from the
priming chamber.
– Unused dosing medium flows back into the
tank via the overflow line (H).
The dosing medium flows from the calibration tube (E) to the discharge valve (3b) via the small dosing diaphragm.
TM03 6590 4506
D
3b
V 2c
3a
K
1e
A
L
F
G
1e
I J
H
D
V
E
D
V
2c
L M
N
Pos. Components
3a Suction valve 3b Discharge valve 2c Dosing head Plus
3
system
I Connection for deaeration line V Deaeration screw A Suction line from tank
1e
Line from calibration tube (E) to dosing
head (2c) D Isolating valve at calibration tube (E) E Calibration tube F Priming chamber G Connection for overflow line (H) H Overflow line to tank (PVC tube 8/11)
J Deaeration line to tank
K Discharge line
L Cover M Adhesive label N Deaeration hole
Note
The isolating valve (D) must be open during operation!
Page 18
English (GB)
18
Fig. 4 Functional principle of the Plus
3
system
4.3.4 DDI 209 with diaphragm leakage detection
Fig. 5 DDI 209 with diaphragm leakage detection
TM03 6214 4506
TM03 6591 4506
O
P
3b
3a
V
I
2b
Pos. Components
3a Suction valve 3b Discharge valve
2b
Dosing head with flange for diaphragm leakage detection
I Connection for deaeration line V Deaeration screw for manual deaeration O Opto-sensor P M12 plug for socket 1
Page 19
English (GB)
19
4.3.5 Functional principle of diaphragm leakage detection
Pumps with diaphragm leakage detection (MLS) have a special dosing head flange for an optoelectronic sensor. The pump is supplied with the diaphragm leakage sensor (MLS) already installed.
The optoelectronic sensor contains:
infrared transmitter
infrared receiver.
Fig. 6 Diaphragm leakage sensor (MLS)
If the diaphragm leaks,
the liquid enters the dosing head flange.
the light refraction changes.
the sensor emits a signal.
The electronics operates two contacts, which can be used, for example, to trigger an alarm signal or to switch off the pump.
4.3.6 Flow Monitor for dosing control
The pressure sensor (Flow Monitor pump option) is used as a dosing controller and to monitor the pressure for the whole power ranges.
The Flow Monitor for dosing control consists of a pressure sensor integrated in the dosing head.
The pressure sensor is available as Flow Monitor pump option. The pressure sensor is fitted to the pump on delivery. Upgrades are not possible.
4.3.7 HV variant for liquids which are more viscous than water
All HV-variant pumps are equipped with spring-loaded valves, some have a larger nominal diameter and adapters.
TM03 6216 4506
Note
Pressure control is primarily used to protect the pump. This function is not a substitute for the overflow valve.
Note
Note that the HV-variant pump has other dimensions and that other connection line dimensions might be required!
Page 20
English (GB)
20
4.4 Dimensional sketches
Fig. 7 DDI 209
Dimensions for DDI 209
TM03 6592 4506
156
105 120
e
b
a
145
c
d
113
a
[mm]b[mm] c[mm] d[mm]
e
c HV
[mm]
d HV
[mm]
e HV
DDI 0.4-10 239 23 175.5 112 G 3/8 175.5 112 G 3/8 DDI 2.2-16 239 23 175.5 112 G 3/8 207.5 176 G 5/8 DDI 2.5-10 239 23 175.5 112 G 3/8 207.5 176 G 5/8 DDI 5.5-10 239 23 175.5 112 G 3/8 207.5 176 G 5/8 DDI 13.8-4 240 29 185 133 G 5/8 185 133 G 5/8 DDI 20-3 240 29 185 133 G 5/8 185 133 G 5/8
Page 21
English (GB)
21
Fig. 8 DDI 209 with Plus
3
system
Dimensions for DDI 209 with Plus
3
system (only DDI 0.4-10 - DDI 5.5-10)
Fig. 9 DDI 209 with diaphragm leakage detection
Dimensions for DDI 209 with diaphragm leakage detection
TM03 6593 4506
b4
b2
145
a2
113
e2
c2
156
105 120
a2
[mm]
b2
[mm]
c2
[mm]
d2
[mm]
e2
DDI 0.4-10 276 25 61 240 G 3/8 DDI 2.2-16 276 25 61 240 G 3/8 DDI 2.5-10 276 25 61 240 G 3/8 DDI 5.5-10 276 25 61 240 G 3/8
TM03 6594 4506
e1
d1
145
113
b1
a1
c1
105 120
156
a1
[mm]
b1
[mm]
c1
[mm]
d1
[mm]
e1
c1 HV
[mm]
d1 HV
[mm]
e1 HV
DDI 0.4-10 250 34 175.5 112 G 3/8 175.5 112 G 3/8 DDI 2.2-16 250 34 175.5 112 G 3/8 207.5 176 G 5/8 DDI 2.5-10 250 34 175.5 112 G 3/8 207.5 176 G 5/8 DDI 5.5-10 250 34 175.5 112 G 3/8 207.5 176 G 5/8 DDI 13.8-4 251 40 185 133 G 5/8 185 133 G 5/8 DDI 20-3 251 40 185 133 G 5/8 185 133 G 5/8
Page 22
English (GB)
22
4.5 Weight
4.6 Materials
Pump housing material
Pump and control unit housing: s PS FR GF 22 (glass-fibre-reinforced polystyrene).
Pressure sensor (Flow Monitor)
Sensor: Aluminium oxide Al
2O3
(96 %).
O-rings: FKM, EPDM or PTFE.
4.7 Control unit
Functions of pumps with control unit
"continuous operation" button for function test
and dosing head deaeration
memory function (stores a maximum of
65,000 pulses)
two-stage tank-empty signal (e.g. via Grundfos
tank-empty sensor)
stroke signal/pre-empty signal (adjustable)
dosing controller function (only with sensor –
optional)
diaphragm leakage detection (only with sensor –
optional)
access-code-protected settings
remote on/off
Hall sensor (for motor monitoring)
calibration (adjust the pump to local operating
conditions)
dosing capacity display (can be reset)
operating hours counter (cannot be reset)
interface: PROFIBUS (optional).
Operating modes:
manual input/display of the dosing flow in l/h or gal/h. Quasi continuous dosing (short suction stroke, dosing stroke as long as possible).
contact signal control input/display in ml/contact, most constant dosing
current signal control 0-20 mA / 4-20 mA Adjustment of volumetric flow proportional to the current signal (displayed in l/h). Weighting of current input/output.
batch dosing setting the dosing capacity and dosing flow per batch triggered manually or by an external contact signal
batch dosing with timer functions
– setting the dosing capacity and dosing flow per
batch – setting thestart time for first batch – setting the repeat time for subsequent batches.
slow mode (for viscous media) long suction stroke.
Inputs and outputs
4.7.1 Interface (optional)
PROFIBUS.
Pump type Dosing head material Weight [kg]
DDI 0.4-10 - DDI 2.5-10 PVC, PP, PVDF 2.3 DDI 0.4-10 - DDI 2.5-10 Stainless steel, DIN 1.4571 3.5 DDI 5.5-10 PVC, PP, PVDF 2.4 DDI 5.5-10 Stainless steel, DIN 1.4571 3.6 DDI 13.8-4 - DDI 20-3 PVC, PP, PVDF 2.6 DDI 13.8-4 - DDI 20-3 Stainless steel, DIN 1.4571 3.6
Warning Observe the manufacturer's safety
instructions when handling chemicals!
Caution
The resistance of the parts that come into contact with the media depends on the media, media temperature and operating pressure. Ensure that parts in contact with the medium are chemically resistant to the dosing medium under operating conditions!
Note
Further information on resistance with regard to the media, media temperature and operating pressure is available on request.
Inputs
Contact signal
Maximum load: 12 V, 5 mA Minimum pulse length: 10 ms
Minimum pause time: 20 ms Current 0-20 mA Maximum load: 22 Remote on/off Maximum load: 12 V, 5 mA Tank-empty signal Maximum load: 12 V, 5 mA Dosing controller and diaphragm leakage sensor
Outputs
Current 0-20 mA Maximum load: 350
Error signal
Maximum ohmic load:
50 VDC / 75 VAC, 0.5 A Stroke signal Contact time/stroke: 200 ms
Pre-empty signal
Maximum ohmic load:
50 VDC / 75 VAC, 0.5 A
Page 23
English (GB)
23
5. Installation
5.1 General information on installation
5.2 Installation location
5.2.1 Space required for operation and maintenance
The control elements must be easily accessible during operation.
Maintenance work on the dosing head and the valves must be carried out regularly.
Provide sufficient space for removing the dosing head and the valves.
5.2.2 Permissible ambient influences
Permissible ambient temperature: 0 °C to +40 °C. Permissible air humidity: max. relative humidity:
92 % (non-condensing).
5.2.3 Mounting surface
The pump must be mounted on a flat surface.
5.3 Mounting
5.3.1 Horizontal mounting
Fig. 10 Drilling scheme
Use four M6 screws to mount the pump on the tank or on a console so that the suction valve is at the bottom and the discharge valve is at the top (dosing always flows upwards).
5.3.2 Vertical mounting
1. Mount the pump on a vertical surface (e.g. a wall) using four M6 screws.
2. Unscrew the dosing head (four inner dosing head screws (1q + 2q)).
3. Turn the intermediate ring (4q) so that the discharge hole points downwards.
4. Turn the dosing head 90 ° so that the suction valve is at the bottom and the discharge valve is at the top (dosing always flows upwards).
5. Cross-tighten the screws using a torque wrench. Maximum torque: DDI 0.4 - DDI 5.5: 2.1 Nm. DDI 13.8 - DDI 20: 2.5 Nm.
Fig. 11 Vertical mounting
5.3.3 Diaphragm leakage detection
With diaphragm leakage detection:
Screw the sensor from the bottom into the opening in the dosing head flange.
Warning Observe the specifications for the
installation location and range of applications described in sections
1. General information and
5.2 Installation location.
Warning Faults, incorrect operation or faults on
the pump or system can, for example, lead to excessive or insufficient dosing, or the permissible pressure may be exceeded. Consequential faults or damage must be evaluated by the operator and appropriate precautions must be taken to avoid them!
Caution
The DDI 0.4-10 (not with Plus3 system) should be operated with flooded suction!
Note
The pump must be installed in a position where it is easily accessible during operation and maintenance work.
Caution
The installation site must be under cover! Ensure that the enclosure class of motor and pump is not affected by the atmospheric conditions.
Pumps with electronics are only suitable for indoor use! Do not install outdoors!
Caution
Carefully tighten the screws, otherwise the plastic housing may be damaged.
TM03 6222 4506
Note
Pumps with Plus3 system must not be mounted vertically!
TM03 6223 4506
105
9
113
7
4.8
6.5
2
1q
4q
2q
Page 24
English (GB)
24
5.4 Installation examples
Fig. 12 Installation example of pump with manual deaeration
For pumps with Plus
3
system:
No flooded suction!
Minimum injection pressure on the discharge side.
The pressure at the discharge valve must be at least 1 bar higher than the pressure at the suction valve.
Fig. 13 Installation example of pump with Plus
3
system
TM03 6225 4506
1i
2i
3i
5i
6i
7i
9i
10i
15i
Pos. Components
1i Dosing tank 2i Electric agitator 3i Extraction device 5i Dosing pump 6i Relief valve 7i Pressure-loading valve
9i Calibration tube 10i Injection unit 15i Filter
TM03 6226 4506
> 10 mm
-[p]
13i
H
J
6i
10i
ca. 5-10 mm
< 1.5 m
15i
1.5 m
> 10 mm
Approx. 5-10 mm
Page 25
English (GB)
25
5.5 Installation tips
For non-degassing media with a viscosity similar to water, the pump can be mounted on the tank (observe the permissible suction lift).
Flooded suction preferred (not possible with Plus
3
system).
For media with a tendency to sedimentation, install the suction line with filter (15i) so that the suction valve remains a few millimetres above the possible level of sedimentation.
Fig. 14 Tank installation
With open outflow of the dosing medium or low counter-pressure
A positive pressure difference of at least 1 bar must be ensured between the counter-pressure at the injection point and the pressure of the dosing medium at the pump suction valve.
If this cannot be ensured, install a pressure-loading valve (7i) immediately before the outlet or the injection unit.
Fig. 15 Installation with pressure-loading valve
To avoid the siphon effect, install a pressure-loading valve (7i) in the discharge line and, if necessary, a solenoid valve (14i) in the suction line.
Fig. 16 Installation to avoid the siphon effect
To protect the dosing pump against excessive pressure build-up, install a relief valve (6i) in the discharge line.
For degassing media:
– Flooded suction (not with Plus
3
system).
– Install a filter (15i) in the suction line to prevent
the valves being contaminated.
Fig. 17 Installation with relief valve and filter
When installing the suction line, observe the following:
– Keep the suction line as short as possible.
Prevent it from becoming tangled.
– If necessary, use swept bends instead of
elbows.
– Always route the suction line up towards the
suction valve.
– Avoid loops as they may cause air bubbles.
Fig. 18 Installation of suction line
TM03 6227 4506TM03 6229 4506
> 10 mm
< 1.5 m
-[p]
13i
J
6i
10i
ca. 5-10 mm
15i
1.5 m
Approx. 5-10 mm
> 10 mm
7i
>
p _ 1bar
p 1 bar
TM03 6230 4506TM03 6231 4506TM03 6232 4506
7i
14i
1
2
>
p -p _ 1bar
p
1
p
2
p2-p1 1 bar
15i
10i
6i
p
Page 26
English (GB)
26
In the case of long discharge lines, install a non-return valve (12i) in the discharge line.
Fig. 19 Installation with non-return valve
5.6 Tube / pipe lines
5.6.1 General
With Plus
3
system
Use the suction line with foot valve and empty signal.
For degassing media, maintain a maximum suction lift of 1.5 m.
Open the isolating valve on the calibration system.
Maximum suction line length
5 m for standard pumps or pumps with Plus
3
system when dosing media with a viscosity similar to water.
1.2 m when dosing media with a higher viscosity than water.
5.6.2 Sizing of tube / pipe lines
Minimum internal diameter
5.6.3 Connecting the suction and discharge lines
Connect the suction line to the suction valve (3a). – Install the suction line in the tank so that the
foot valve remains approximately 5 to 10 mm above the bottom of the tank or the possible level of sedimentation.
Connect the discharge line to the discharge
valve (3b).
Fig. 20 Connecting the suction and discharge
lines
TM03 6233 4506
Warning To protect the dosing pump against
excessive pressure build-up, install a relief valve in the discharge line.
All lines must be free from strain! Avoid loops and buckles in the tubes! Keep the suction line as short as possible!
The flow must run in the opposite direction to gravity!
Observe the manufacturer's safety instructions when handling chemicals!
Caution
The resistance of the parts that come into contact with the media depends on the media, media temperature and operating pressure. Ensure that parts in contact with the media are chemically resistant to the dosing medium under operating conditions!
Only use the specified line types!
Warning PVC tube DN 4 is not suitable for use
as a discharge line! Connect PE tube DN 4 on the discharge
side!
6i
12i
Warning Observe the pressure stage of the used
lines. The maximum permissible inlet pressure and the pressure stage of the discharge lines must not be exceeded!
Pump type
Pump version
Standard HV variant
[mm] [mm]
DDI 0.4-10 4
Suction side: 5 Discharge side: 4
DDI 2.2-16
46DDI 2.5-10 DDI 5.5-10 DDI 13.8-4
6
Suction side: 9 Discharge side: 6
DDI 20-3
TM03 6235 4506
Pos. Components
3a Suction valve 3b Discharge valve
C Pipe connection D Tube connection
A
B
C
D
3b
D
C
3a
Page 27
English (GB)
27
5.6.4 Connecting the overflow and deaeration lines
The pump has a deaeration line (PVC 4/6).
Connect the deaeration line (J) to the connection
for the deaeration line (I).
Fig. 21 Connection for the deaeration line
For pumps with Plus
3
system
The pump has a deaeration line (PVC 4/6).
Connect the deaeration line (J) to the connection
for the deaeration line (I).
Connect the overflow line (H) (PVC tube 8/11) to
the connection (G).
Fig. 22 Plus
3
system
5.6.5 Installing the overflow and deaeration lines
Shorten the overflow line (H) and deaeration line (J) to at least 10 mm above the maximum tank level.
Insert the overflow line (H) and deaeration line (J) downwards into the dosing tank or collection container. Avoid loops.
Fig. 23 Overflow and deaeration lines
6. Electrical connections
Make sure that the pump is suitable for the electricity supply on which it will be used.
Warning Observe chemical resistance!
Note
HV-variant pumps have an assisting suction. In this case, prepare (cut) the deaeration line, but do not connect it yet!
TM03 6237 4506TM03 6238 4506
I
G
H
I
TM03 6239 4506
Caution
Dosing medium can leak from the overflow and deaeration lines. Route both lines into a collection container or the tank!
Do not immerse the overflow line and deaeration line in the dosing medium!
Caution
Observe the pressure limits specified in section 1. General information!
Warning Electrical connections must only be
carried out by qualified personnel! Disconnect the power supply before
connecting the power supply cable and the relay contacts!
Observe the local safety regulations!
Warning The pump housing must only be
opened by personnel authorised by Grundfos!
Warning Protect the cable connections and
plugs against corrosion and humidity. Only remove the protective caps from
the sockets that are being used.
Caution
The power supply must be electrically isolated from the signal inputs and outputs.
H, J
Max.
Min. 10 mm
Page 28
English (GB)
28
6.1 Connecting the signal lines for DDI 209
Fig. 24 DDI 209 connection diagram
6.1.1 Diaphragm leakage signal
Socket 1
For diaphragm leakage signal (MLS). The diaphragm leakage signal is pre-assembled with
an M12 plug for socket 1.
Connect the cables according to the table below.
* MLS is an abbreviation of the function in German language "Membranleckagesignalisierung" = diaphragm
leakage signalling
TM03 6595 4506
1
3
5
4
2
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
4
5
6
Socket 1
Used for / wire colours
Diaphragm leakage signal (MLS)*
Pin Assignment Cable 0.8 m Cable 3 m (without plug)
1 + 12 V 2 MLS / GND White White 3 MLS supply Blue Yellow 5 MLS output Green/yellow Green
Page 29
English (GB)
29
6.1.2 Current output / Flow Monitor
Socket 2
For pressure sensor for Flow Monitor option. The pressure sensor is supplied ready-made with
M12 plug for socket 2. The current output indicates the current dosing flow
and can be weighted independently of the selected operating mode. See section 9.6.4 Weighting of current input/output.
6.1.3 Stroke/pulse signal / pre-empty signal / error signal
Socket 3
Electrically isolated output for stroke/pulse signal or pre-empty signal and error signal.
Socket 2 Cable Used for
Pin Assignment Wire colour
+/– current
output
Flow Monitor
1+ 5 V Brown Brown 3 Pressure sensor input Blue Blue 4 Current output Black + 5 GND Green/yellow Grey
Note
Pressure sensor (Flow Monitor): If socket 2 is also used for current output, the plug set (product number
96645265) has to be applied as described in section 6.1.6 Accessories: cable and plug for DDI 209.
Socket 3 Cable Used for
Pin Assignment Wire colour
Stroke/pulse
signal /
pre-empty signal
Error signal
1 Error signal contact Brown x
2
Stroke/pulse signal or pre-empty signal contact
White x
3
Stroke/pulse signal or pre-empty signal contact
Blue x
4 Error signal contact Black x
Page 30
English (GB)
30
6.1.4 Remote on/off / contact input / current input
Socket 4
For the remote on/off input and contact input or current input.
If the remote on/off and contact inputs are to be used at the same time, wire 1 is assigned twice.
6.1.5 Empty signal only / pre-empty and empty signal
Socket 5
For the empty signal only or pre-empty and empty signal input.
The suction lines with empty signal or pre-empty and empty signal are pre-assembled with a plug for socket 5.
Caution
For the connection of one cable, use a plug adapter with simple cable entry, for the connection of two cables, use a plug adapter with double cable entry, otherwise the protection will be lost!
Socket 4 Cable Used for
Pin Assignment Wire colour
Remote on/off
input
Contact input
+/– current
input
1GND Brown x x – 2 Current input White + 3 Remote on/off input Blue x 4 Contact input Black x
Socket 5 Used for
Pin Assignment Empty signal Pre-empty signal
1 Empty signal x 2GND x x 3 Pre-empty signal x
Page 31
English (GB)
31
6.1.6 Accessories: cable and plug for DDI 209
6.2 Connecting the power supply cable
Do not switch on the power supply until you are ready to start the pump.
6.2.1 Versions without mains plug
Connect the pump to the mains in accordance with local electrical installation regulations.
Pump in 24 V version
Connect the power supply cable according to the table below:
6.2.2 Version with mains plug
Insert the mains plug in the mains socket.
7. Start-up / shutdown
7.1 Initial start-up / subsequent start-up
7.1.1 Checks before start-up
Check that the rated voltage stated on the pump nameplate corresponds to the local conditions!
Check that all connections are secure and tighten, if necessary.
Check that the dosing head screws are tightened with the specified torque and tighten, if necessary.
Check that all electrical connections are correct.
With Plus
3
system
Open the isolating valve (D) at the calibration tube.
Description Product numbers
4-pole M12 plug, suitable for socket 3, with 2 m signal cable 96609017 / 321-206 4-pole M12 plug, suitable for socket 3, with 5 m signal cable 96609019 / 321-208 4-pole M12 plug, suitable for socket 4, with 2 m signal cable 96609014 / 321-205 4-pole M12 plug, suitable for socket 4, with 5 m signal cable 96609016 / 321-207 5-pole M12 plug set, suitable for socket 2, with coupling for pressure sensor
(Flow Monitor) and 2 m of signal cable for the current output
96645265 / 321-327
5-pole M12 plug, suitable for sockets 1, 2 and 4, screwed, without cable, with double cable entry
96609030 / 321-210
5-pole M12 plug, suitable for sockets 1, 2 and 4, screwed, without cable, with single cable entry
96609031 / 321-217
Extension cable, 5 m with 5-pole coupling for M12 plug 96609032 / 321-223
Warning Disconnect the power supply before
connecting the power supply cable! Before connecting the power supply
cable, check that the rated voltage stated on the pump nameplate corresponds to the local conditions!
Do not make any changes to the power supply cable or plug!
Caution
The pump can be automatically started by connecting the power supply!
Caution
The assignment between the plug-and-socket connection and the pump must be labelled clearly (e.g. by labelling the socket outlet).
Warning The pump must be connected to an
external clearly labelled mains switch with a minimum contact gap of 3 mm in all poles.
Assignment Wire colour
Brown
Blue
Green/yellow
Warning IP65 can only be ensured if the power
supply cable is connected with IP65 protection.
Warning Risk of chemical burns! Wear protective clothing (gloves and
goggles) when working on the dosing head, connections or lines!
Caution
Before each start-up, check the dosing head screws.
After initial start-up and after each time the diaphragm is changed, tighten the dosing head screws.
After approximately 6-10 operating hours or two days, cross-tighten the dosing head screws using a torque wrench.
Maximum torque: DDI 0.4 - DDI 5.5: 2.1 Nm. DDI 13.8 - DDI 20: 2.5 Nm.
Page 32
English (GB)
32
7.1.2 Assisting suction for Plus
3
system
Pumps with Plus
3
system have an assisting suction.
Fit the syringe and the piece of hose.
Fig. 25 Assisting suction for Plus
3
system
Sucking in dosing medium using the assisting suction for Plus
3
system
Fig. 26 Sucking in the dosing medium
1. Remove the cover from the priming chamber.
2. Push the hose as far as it will go into the valve tube.
3. Draw up the syringe in order to create a perceptible low pressure, and hold the syringe in this position.
4. Dosing medium rises in the suction line, through the valve tube to the suction hose.
5. Relieve the syringe.
6. Remove the syringe and hose and empty.
7. Close the cover.
– For HV-variant pumps, see section
7.1.3 Assisting suction for HV variant.
– Pump without HV variant can now be started,
see section 7.1.5 Starting the pump.
7.1.3 Assisting suction for HV variant
HV-variant pumps have an assisting suction.
Fit the syringe and the piece of hose.
Fig. 27 Assisting suction for HV variant
TM03 6242 4506
Warning Ensure that the pump is stopped!
TM03 6243 4506TM03 6244 4506
Warning Ensure that the pump is stopped!
Page 33
English (GB)
33
Sucking in dosing medium using the assisting suction
Fig. 28 Sucking in the dosing medium
1. Attach the hose to the connection for the deaeration line.
2. Open the deaeration screw, 1 or 2 turns.
3. Draw up the syringe in order to create a perceptible low pressure, and hold the syringe in this position.
4. Dosing medium rises in the suction line, up to the suction hose.
5. Relieve the syringe.
6. Carefully remove the syringe with the suction hose.
7. Empty the syringe into the dosing tank.
8. Tighten the deaeration screw.
9. Attach the deaeration line to the connection for the deaeration line. Observe the instructions in section 5.6.4 Connecting the overflow and deaeration lines.
– The pump can now be started, see
section 7.1.5 Starting the pump.
TM03 6245 4506
1-2 1-2
Page 34
English (GB)
34
7.1.4 Assisting suction for systems without Plus
3
system
At the dry suction/discharge valves:
1. Remove the suction line.
2. Hold a small container of water directly next to the suction valve and draw water until the dosing head is full.
3. Reinsert the suction line.
7.1.5 Starting the pump
1. Open the suction and discharge isolating valves, if installed.
2. Open the deaeration valve of the dosing head by approximately 1 turn.
3. Let the pump run in continuous operation:
– Switch on the power supply. – Press the "Start/Stop" button and keep it
pressed.
– The pump switches to continuous operation at
maximum stroke frequency.
4. Leave the pump running until the dosed medium is free of air bubbles and, for the Plus
3
system,
until the calibration tube is full.
– Leave the pump DDI 0.4-10 running in
continuous operation for approximately 5 min.
5. Carefully close the deaeration valve.
– The pump is now ready for operation.
7.1.6 After initial start-up of pumps with Plus
3
system
After initial start-up, remove the adhesive label (M) from the cover (L), see figs 3 and 29.
Fig. 29 Adhesive label
7.1.7 Tightening dosing head screws
7.2 Operating the pump
7.3 Shutdown
7.3.1 Switching off / uninstalling
1. Switch off the pump and disconnect it from the power supply.
2. Depressurise the system.
3. Take suitable steps to ensure that the returning dosing medium is safely collected.
4. Carefully remove all lines.
5. Uninstall the pump.
7.3.2 Cleaning
1. Rinse all parts that have come into contact with the medium very carefully:
– lines – valves – dosing head – diaphragm.
2. Remove any trace of chemicals from the pump housing.
7.3.3 Storage
Storage of the pump:
1. After cleaning (see above), carefully dry all parts and reinstall the dosing head and valves, or
2. change the valves and diaphragm.
See section 10. Maintenance.
7.3.4 Disposal
Disposal of the pump:
After cleaning (see above), dispose of the pump in accordance with the relevant regulations.
TM03 6247 4506
Caution
After initial start-up and after each time the diaphragm is changed, tighten the dosing head screws.
After approximately 6-10 operating hours or two days, cross-tighten the dosing head screws using a torque wrench.
Maximum torque: DDI 0.4 - DDI 5.5: 2.1 Nm. DDI 13.8 - DDI 20: 2.5 Nm.
Nach Inbetriebnahme: Aufkleber ent fernen
Note
To operate the pump, see sections
8. Operation and 10. Maintenance and, if necessary, section 11. Fault finding chart.
Warning Risk of chemical burns! Wear protective clothing (gloves and
goggles) when working on the dosing head, connections or lines!
Do not allow any chemicals to leak from the pump. Collect and dispose of all chemicals correctly!
Note
If possible, rinse the dosing head before shutting down the pump, e.g. by supplying it with water.
Page 35
English (GB)
35
8. Operation
8.1 Control and display elements
Fig. 30 Display of DDI 209
8.1.1 Display test
A display test is automatically performed when the pump is switched on. All the segments of the LCD are switched on for 3 seconds and the software version number is then displayed for 2 seconds.
8.2 Switching on/off
To start the pump, switch on the power supply.
To stop the pump, switch off the power supply.
8.3 Checking the dosing flow with Plus
3
system
For pumps with Plus3 system, the current dosing flow can be checked during operation.
1. Close the isolating valve (D) at the calibration tube (E).
2. The supply from the priming chamber (F) is shut off and the calibration tube (E) is slowly emptied.
3. Using a stop watch, measure the time (t in seconds) it takes to dose 3 or 10 ml of dosing medium, depending on pump type.
4. Re-open the isolating valve (D) at the calibration tube (E).
5. Calculate the dosing flow:
Fig. 31 Calculation of the dosing flow
Caution
In the event of a diaphragm leakage, the dosing liquid may leak out of the hole in the intermediate flange between the pump and the dosing head. The parts inside the housing are protected from the dosing liquid for a short time (depending on the type of liquid) by the housing sealing. It is necessary to check regularly (daily) if liquid is leaking out of the intermediate flange.
For maximum safety, we recommend the pump version with diaphragm leakage detection.
TM03 6257 4506
Element Description
Light-emitting diode (LED)
• Lights up red when the pump is stopped.
• Lights up green when the pump is started and briefly goes out during a suction stroke.
• Lights up yellow when the pump is switched off remotely.
• Flashes red if an error signal is present.
• Goes out when the pump is in menu mode.
"Start/Stop"
• Use this button to start or stop the pump.
• Error signals can be acknowledged by pressing the "Start/Stop" button.
Use the "Menu/Info" button to switch between the operating modes.
Use the "Down" and "Up" buttons to change values in the display.
Stop
Start
Menu
Down
Up
Mode
Mod e
Stop
Start
Menu
Down
Up
Caution
Before switching on the pump, check that it is installed correctly. See sections 5. Installation and
7.1 Initial start-up / subsequent start-up.
Warning Do not let the calibration tube (E) run
empty! Re-open the isolating valve (D) in due
time!
TM03 6262 4506
V
3 ml
t
-----------
10,8
t
-----------
l
h
---
== V
10 ml
t
--------------
36
t
------
l
h
---
==
Page 36
English (GB)
36
8.4 Deaeration
Fig. 32 Manual deaeration of the dosing head
(while the pump is running)
1. Open the deaeration valve (V) of the dosing head by approximately 1 turn (2 turns with Plus
3
system).
2. Press the "Start/Stop" button and keep it pressed.
– The pump switches to continuous operation.
3. Leave the pump running until the medium flowing from the deaeration line (J) is free of air bubbles.
4. Carefully close the deaeration valve.
8.5 Changing the tank with Plus3 system
For pumps with Plus3 system, the tank can also be changed during operation by using the supply of dosing medium in the priming chamber.
Changing the tank
1. Remove the suction line, overflow line and deaeration line from the empty tank.
– The dosing medium is then supplied from the
tank (F).
2. Insert the suction line, overflow line and deaeration line into the new tank.
3. Do not immerse the overflow line and deaeration line in the dosing medium. Route the lines downwards and without loops.
9. How to use the control unit
9.1 Menu levels
Menu levels used in the control unit
First function level: for selecting and setting the operating modes of the pump (Manual, Contact, Analog), performing the batch and timer functions and starting the pump.
Second function level: for setting and viewing additional functions, selecting and setting the batch and timer functions and setting the access code to protect the pump against unintentional or unauthorised access to pump settings.
Service level: for setting the pump type and the unit of display for the dosing flow (l/h or gal/h) and setting the inputs and outputs.
Saving user settings
The pump settings are automatically saved approximately every 10 minutes and remain as they are even after the power supply has been switched off.
9.2 General functions of the control unit
9.2.1 Deaeration and suction
If the "Start/Stop" button is pressed for longer than 1 second, the pump switches to continuous operation for as long as the button is held down (e.g. for suction or deaeration).
This happens regardless of the selected operating mode. (In batch or timer mode, the pump has to be stopped first.)
9.2.2 Locking "run"
The pump can be locked to avoid manual stopping. When activating this function (service level), the
pump starts running with the present settings and cannot be stopped using the "Start/Stop" button.
It is still possible to acknowledge error messages using the "Start/Stop" button.
Stopping the pump when the locking "run" is activated
If remote on/off is connected, use remote off.
Disconnect the pump from the power supply.
9.2.3 Two-stage tank-empty signal
This function is used to provide a warning when the tank is almost empty and to switch off the pump when the tank is empty. To use the pre-empty signal, ensure that the suction line is equipped with two float switches.
TM03 6263 4506
Warning The dosing medium is constantly
supplied from the overflow line while the pump is running. Take suitable steps to ensure that the dosing medium is safely collected!
Warning Risk of chemical burns! Wear protective clothing (gloves and
goggles) when working on the dosing head, connections or lines!
Caution
Do not let the calibration tube (E) run empty!
Note
There is only a limited amount of time available to change the tank, depending on the pump type and dosing flow, e.g. 30 seconds at a dosing flow of 6 l/h!
If air has been sucked in, briefly increase the stroke setting to 100 % and switch the pump to continuous operation.
V
J
Note
First see sections 5. Installation,
7. Start-up / shutdown and
7.2 Operating the pump. Only the additional functions are described in this section.
Note
For "Batch manual", the "Run" button should not be locked as the pump then runs in continuous operation.
Page 37
English (GB)
37
Pre-empty signal
The pre-empty signal can be an error signal or a pre-empty signal at socket 3. For a pre-empty signal, relay 1 must be set to "Pre-empty signal". See sections 6.1 Connecting the signal lines for DDI 209 and 9.7.1 Modifying the switch assignment.
When the contact of the corresponding float switch closes,
the error signal relay or pre-empty signal relay switches on, but the pump is not switched off.
The LED flashes red.
The empty-signal symbol flashes in the display.
Fig. 33 Display: pre-empty signal
Once the error has been corrected,
the error signal relay or pre-empty relay switches off.
The pump returns to the state it was in before the error occurred.
Empty signal
When the contact of the corresponding float switch closes,
the pump is switched off.
The error signal relay switches on.
The LED flashes red.
The empty-signal symbol lights up in the display.
Fig. 34 Display: empty-signal symbol
Once the error has been corrected,
the pump starts running again (if it was running before).
The error signal relay switches off.
The pump returns to the state it was in before the error occurred.
9.2.4 Diaphragm leakage sensor (MLS)
As an option, the pump can be equipped with a sensor for diaphragm leakage detection.
The electronics automatically detects whether a sensor is connected. The following appears in the display.
Fig. 35 Display: MLS sensor is connected
When a diaphragm leakage is detected by the sensor,
the pump is switched off.
The error signal relay switches on.
The LED flashes red.
"MBS" (MLS) and "ERROR" flash in the display.
Fig. 36 Display: diaphragm leakage detected
Once the error has been corrected (the contact is no longer closed),
press the "Start/Stop" button to acknowledge the error.
The pump starts running again (if it was running before).
The error signal relay switches off.
The pump returns to the state it was in before the error occurred.
9.2.5 Hall sensor / motor monitoring
If the pump has existing strokes to process, the Hall sensor checks whether the drive is turning. If the drive motor is blocked, e.g. due to excess counter-pressure in the dosing system, this is detected and indicated by the integrated motor monitoring function.
The error signal relay switches on.
"1/min", "bar" and "ERROR" flash in the display.
Fig. 37 Display: motor monitoring
The pump is stopped.
The red LED flashes.
For possible errors and their correction, see section
11. Fault finding chart.
Once the error has been corrected,
press the "Start/Stop" button to acknowledge the error.
TM03 6596 4506TM03 6597 4506
Manual
l/h
Stop
1.20
Manual
l/h
Stop
1.20
TM03 6598 4506TM03 6599 4506TM03 6360 4506
Manual
l/h
1.20
MBS
Manual
l/h
Stop
1.20
ERROR
MBS
Analog
Run
0
ERROR
1/min
bar
Analog
Run
0
ERROR
1/min
bar
Page 38
English (GB)
38
9.2.6 Remote on/off
The pump can be switched off remotely (e.g. from a control room).
If switched off remotely, the pump does not respond to any input signals or to operator input. Exception: The pump can still be stopped and deaerated manually.
"Stop" lights up in the display.
The yellow LED lights up.
When switched on remotely, the pump returns to the state it was in before it was switched off. If, for example, the pump was previously in "Stop" mode, it returns to this mode once it is switched on.
9.2.7 Memory function
Contact signals, which cannot be processed immediately, can be stored and subsequently made available to the pump for processing. A maximum of 65,000 contact signals can be stored.
Without memory: If the pump is running when a contact signal is received, the signal is ignored. The pump performs the current dosing, then it is again ready to receive new contact signals, i.e. it rejects excess contacts.
With memory: If the pump is running when a contact signal is received, the signal is stored in the memory. First, the pump performs the current dosing, then it processes the contact signals from the memory.
The contents of the memory are deleted:
by switching off the power supply
by switching the operating mode.
The contents of the memory are not deleted:
by actuating the remote on/off contact
by pressing the "Start/Stop" button
by continuous operation.
9.2.8 Flow Monitor
The pump can be equipped with a pressure sensor (Flow Monitor pump option).
Based on the pressure measured by the sensor and on the motor position, an indicator diagram is created. Possible dosing faults or the exceeding of the permissible counter-pressure are detected reliably and indicated by the display or the error message output.
The following errors are recognised:
• Pressure exceeded (the pump is stopped and restarts automatically when the pressure decreases).
• Dosing error (the pump doses 30 % to 100 % less due to a leaking discharge valve or suction valve, a clogged suction line or an air bubble in the dos­ing head).
The dosing controller and dosing control functions can be switched on and off independently of each other. It is always possibly to display the pressure that has been measured during operation whenever the pressure sensor is connected.
9.3 Signal outputs
The control unit has the following signal outputs, e.g. in order to return a signal to the control room.
9.3.1 Current signal output
The current flow rate of the pump is output as a current signal.
Current output 0-20 mA in the following mode:
– Current control 0-20 mA.
Current output 4-20 mA in the following modes:
– Current control 4-20 mA – Manual – Contact – Batch dosing with manual/contact start – Timer with manual/contact start.
9.3.2 Error signal
Used to return various error states to the control room.
9.3.3 Stroke signal / pre-empty signal /
pulse input
Depending on the relay setting, the contact output receives a signal in these cases:
for each complete stroke of the pump, or
a pre-empty signal input, or
each pulse input at the pump.
To set the relay, see section 9.7.1 Modifying the switch assignment.
Note
The memory function can be enabled and disabled in the second function level.
Caution
Depending on the operating conditions, it may be impossible to detect dosing errors which are caused by leaking suction valves!
Note
For information about operating the pump with the Flow Monitor, see section 9.10 Flow Monitor.
Note
To use the control signal output, see section 9.9 Current signal control 0-20 mA / 4-20 mA.
Note
The current output is linear between 4 (0) mA at flow rate = 0 and 20 mA at maximum flow rate Q
max.
(default setting) or the corresponding weighting value pair.
Page 39
English (GB)
39
9.4 First function level
Fig. 38 First function level
* You can modify the assignment between the current input and the flow rate. See section 9.9 Current signal
control 0-20 mA / 4-20 mA.
9.4.1 Setting the operating modes
The operating modes are selected in the first function level, and settings can be made for the modes.
This function level can only be opened when the pump is stopped.
1. When the pump is stopped (LED lights up red), press the "Menu/Info" button.
– The first function level is opened.
2. Navigate in the first function level by repeatedly pressing the "Menu/Info" button.
3. Use the "Up" and "Down" buttons to modify the settings in the relevant menu as shown in fig. 38.
4. Press the "Start/Stop" button to confirm the settings and to exit the first function level.
– The pump is running (LED lights up green).
9.4.2 Manual control
Dosing with manual on/off and manually adjustable dosing flow
In this operating mode, all the settings are entered on the pump by the operator.
Use the "Start/Stop" button to start or stop the pump.
Use the "Up" and "Down" buttons to increase or decrease the flow rate. This can be done when the pump is stopped or when it is running.
Fig. 39 Display: manual control
TM03 6600 4506
Stop Start
Stop Start
Stop Start
Stop Start
Down
Up
Down
Up
Analog
0.000
4-20 mA
l/h
Analog
0.000
0-20 mA
l/h
Contact ml
1.75
l/h
Manual
1.20
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
l/h
Pump not running (LED lights up red)
Pump running (LED lights up green)
Current signal
control
4-20 mA
Set the dosing rate to approx. 1 % to 100 % of max. dosing rate [l/h]
Set the dosing quantity/signal to 2 % to 400 % of the volume per stroke [ml]
Dosing rate proportional to current signal* 20 mA: Continuous operation, max. dosing
rate
< 0.2 mA: Pump stops
0.2-20 mA: Dosing rate proportional to current signal
Dosing rate proportional to current signal* 20 mA: Continuous operation, max. dosing rate < 0.2 mA: Pump stops
0.2-20 mA: Dosing rate proportional to current signal
< 2 mA: Fault signal switches on > Display: "ERROR", LED flashes red
Current signal
control
0-20 mA
Manual control
Contact signal
control
TM03 6601 4506
Manual
l/h
Run
1.20
Page 40
English (GB)
40
The maximum displayed/adjustable flow rate is automatically set according to the selected pump type and the calibrated stroke volume.
Input range for the flow rate
* For counter-pressures lower than 3 bar, Q
min.
continuously increases from 0.004 l/h to 0.006 l/h.
9.4.3 Contact signal control
Use the "Start/Stop" button to start or stop the pump.
For continuous dosing in a process
For each signal received at the contact input of the pump (e.g. from a water meter with reed contact output), the pump doses the set dosing capacity. The dosing is continuously distributed between the incoming contacts via a controller. The maximum dosing capacity must not be exceeded.
Input range for the dosing capacity per contact
Even if the pump receives more contact signals than it can process at the maximum flow rate, it only runs in continuous operation with a maximum stroke frequency of 180/min. (120/min. in slow mode).
Fig. 40 Display: contact signal control
Use the "Up" and "Down" buttons in the first function level to set the dosing volume for each contact signal.
1. When the pump is stopped (LED lights up red), press the "Menu/Info" button.
– The first function level is opened.
2. Use the "Up" and "Down" buttons in the "contact signal control" menu to set the dosing volume per contact signal.
3. Press the "Start/Stop" button to confirm the settings and to exit the first function level.
– The pump is running (LED lights up green).
9.4.4 Current signal control 0-20 mA / 4-20 mA
For current signal control, see section 9.9 Current signal control 0-20 mA / 4-20 mA.
Pump type
Q
min.
Resolution of flow rate
[l/h]
DDI 0.4-10 0.004* 1 ml/h DDI 2.2-16 0.025
5 ml/h for Q 1 l/h 10 ml/h for Q 1 l/h
DDI 2.5-10 0.025 DDI 5.5-10 0.055 DDI 13.8-4 0.140
20 ml/h for Q 10 l/h 100 ml/h for Q 10 l/h
DDI 20-3 0.200
Note
The pump must be started first in this operating mode (LED lights up green and "Run" appears in the display).
Pump type
Stroke volume
Min. dosing capacity
(= 1/50 stroke/contact)
Max. dosing capacity
(= 4 strokes/contact)
[ml] [ml] [ml]
DDI 0.4-10 0.07 0.001 0.28 DDI 2.2-16 0.22 0.004 0.86 DDI 2.5-10 0.22 0.004 0.88 DDI 5.5-10 0.55 0.011 2.20 DDI 13.8-4 1.24 0.025 4.96 DDI 20-3 1.92 0.039 7.86
TM03 6602 4506
Contact ml
1.75
Page 41
English (GB)
41
9.5 Second function level
9.5.1 Opening / exiting the second function level
Open the second function level
to set the access code,
to enable or disable functions such as Flow Monitor or memory,
to enter settings for operating modes such as batch mode,
to display the total number of operating hours and total dosing capacity,
to carry out a calibration, or
to modify the assignment between the current input/output and dosing rate.
This function level can only be opened when the pump is stopped (LED lights up red).
9.5.2 Setting the access code
The access code is used to protect the pump against unintentional/unauthorised access to pump settings.
The default setting is 111. Code 111 gives access to all settings described in sections 9.4 First function level and 9.5 Second function level.
1. Press the "Start/Stop" button while the pump is running (LED lights up green).
– The pump is stopped (LED lights up red).
2. Press and hold down the "Menu/Info" button for 3 seconds.
– The second function level is opened. – The input arrow appears in the display. – "C:111" (default setting is "111") or a
user-defined code appears in the display.
3. Use the "Up" and "Down" buttons to set the code in the range between 1 and 999.
Code 111 is required to open the second function level.
Note
The "Start/Stop" button for stopping the pump is active with any code.
Page 42
English (GB)
42
Fig. 41 Opening / exiting the second function level
1. Navigate in the second function level by repeatedly pressing the "Menu/Info" button.
2. Use the "Up" and "Down" buttons to modify the settings in the relevant menu as shown in fig. 42.
3. Press the "Start/Stop" button to exit the second function level.
TM03 6371 4506
Down
Up
Stop
Start
Stop
Start
Stop
Start
Menu
Info
Menu
Info
Pump running (LED lights up green)
Pump not running (LED lights up red)
Keep pressed for 3 seconds
Second function level
Setting code 111
•Calibration
•Flow on/off Active: only with Flow Monitor (option)
Memory function on/off
Weighting of current input/output
•Batch mode
Timer mode
•PROFIBUS
•Slow mode
Display or resetting of total dosing capacity
Display of total number of operating hours
Note
You can only change the parameters in the shown order. When the "Menu/Info" button is pressed again (after one run), the first function level opens automatically.
Page 43
English (GB)
43
Fig. 42 Second function level, part 1
TM03 6609 4506
Stop Start
Stop Start
Stop Start
Stop
Start
Stop
Start
Down
Up
C:111
Code
Memory
OFF
Analog
L: 00
mA
Down
Up
Down
Up
4-20 mA
OFF
CAL
Stop Start
Down
Up
P:OFF
bar
Stop Start
Down
Up
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Stop
Start
flow
OFF
Down
Up
Menu
Info
Keep pressed for 3 seconds
Setting code 111
Weighting of current
input/output
Press "Up" to start calibration, see section 9.6 Calibration
Flow Monitor Active: only with Flow Monitor
(option) ON / OFF
Press "Up" to switch on pressure control function
For maximum counter-pressure settings, see section
9.10.2 Setting the Flow Monitor
Saving of approx. 65,000 contact signals
ON / OFF
Weighting of current input/output, see section 9.9 Current signal
control 0-20 mA / 4-20 mA
Batch Timer PROFIBUS Slow mode Dosing quantity counter Operating hours counter
See next page
Memory function
Pressure control
Dosing controller
Calibration
Page 44
English (GB)
44
Fig. 43 Second function level, part 2
9.6 Calibration
The dosing flow display is set by default for an operating counter-pressure of 3 bar. Calibration can be used to set the pump flow to the actual operating conditions.
Calibrate the pump under normal operating conditions with the discharge line connected and at operating counter-pressure.
TM03 6610 4506
Stop Start
Stop Start
1
h
Stop Start
Down
Up
OFF
9999
OFF
OFF
BUS
SL : OF
Stop Start
Stop Start
Stop Start
Stop Start
Down
Up
Down
Up
t
B
l /
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Setting code 111 Calibration Dosing controller Pressure control Memory function Weighting of current input/output
Batch on/off ON / OFF Adjustment of batch quantity and
dosing rate for batch operation, see section 9.6.5 Batch menu /
batch mode
Timer on/off ON / OFF Adjustment of batch quantity,
dosing rate and times for Timer, see section 9.6.6 Timer menu /
timer mode
Slow mode on/off ON / OFF To set the slow-mode factor, see
section 9.6.8 Slow mode
Display of total dosing quantity [l] (resettable)
0.000-9.999
10.00-99.99
100.0-999.9 1000-9999
Display of operating time of drive 1 = 10 h to 9999 = 99,990 h
See previous page
Bus address indication
Operating hours
counter
Dosing quantity
counter
PROFIBUS
(only with PROFIBUS)
Slow mode
(anti-cavitation)
Batch
Timer
Note
Due to the small stroke volume of the DDI 0.4-10, calibration is essential for a precise dosing flow.
Before calibrating the DDI 0.4-10, deaerate the pump and then let it run for 15 minutes at operating counter-pressure with full stroke rate.
Note
The dosed volume must be gauged in litres during calibration, e.g. by drawing the dosing medium from a gauged tank. (For an alternative for pumps with Plus
3
system, see section
9.6.1 Calibrating pumps with Plus
3
system (internal calibration)).
Page 45
English (GB)
45
"OFF CAL" appears in the display.
1. Press the "Up" button. – "ON CAL" appears in the display.
2. Press the "Start/Stop" button. – Calibration is started. The LED flashes green
and "Run" flashes in the display.
200 strokes are performed by default.
The number of strokes performed appears in the display.
Press "Start/Stop" to stop at any stroke value. – The LED lights up red.
3. Press the "Start/Stop" button. – The current calibration value is displayed
(not with replacement circuit boards!).
4. Use the "Up" and "Down" buttons to enter the calibration value (gauged volume in ml).
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting and close the second function level).
Fig. 44 Calibration
Note
The calibration process does not change the setting for the assignment/weighting of the current input and output for the flow rate.
If a current input or output is used, check after calibration to determine whether a new current weighting is required.
TM03 6618 4506
110.0
Stop
99
Run
112.0
Stop
Down
Up
Stop
Start
87
Stop
200
Stop
Stop
Start
CAL CAL
CAL
CAL
CAL
ml
Stop
Start
OFF
Up
Down
OFF
CAL
CAL
On
CAL
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Flashing
Green LED flashing
Process 200 strokes
Red LED
Red LED
Manual stop at user-defined stroke number
Value of manufacturing calibration - calculated for stroke number of actual calibration
Input of actual ascertained calibration volume
Page 46
English (GB)
46
9.6.1 Calibrating pumps with Plus
3
system
(internal calibration)
1. Before opening the second menu level, close the isolating valve (D) on the calibration tube (E) and allow the pump to dose a couple of strokes so that the liquid level is within the scale.
2. Stop the pump.
3. Slowly open the isolating valve (D) and allow the dosing medium to rise to the top of the scale in the calibration tube. Close the isolating valve (D).
4. Open the calibration menu.
– "OFF CAL" appears in the display.
1. Press the "Up" button.
– "ON CAL" appears in the display.
2. Press the "Start/Stop" button.
– Calibration is started. The LED flashes green
and "Run" flashes in the display.
3. Press the "Start/Stop" button to stop the calibration when the liquid level reaches the bottom of the scale.
– The LED lights up red.
4. Press the "Start/Stop" button. – The current calibration value is displayed
(not with replacement circuit boards!).
5. Use the "Up" and "Down" buttons to enter the
calibration value (read volume in ml).
The pump electronics automatically calculates the calibration value based on the actual strokes performed.
6. Open the isolating valve.
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting
and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting
and close the second function level).
Adjusting the operating counter-pressure without gauging the dosed volume during calibration
If you do not gauge the dosed volume, you can determine the "calibration value" from the following dosing capacity curves in order to adjust your pump to the operating counter-pressure.
The curves represent 200 strokes:
Dosing medium with a viscosity similar to water
Pumps without Plus
3
system.
Fig. 45 Dosing capacity curves
TM03 6619 4506
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
12345678910111213141516
p [bar]
Vkal [ml]
DDI 20-3 DDI 13,8-4 DDI 5,5-10 DDI 2,5-10 DDI 2,2-16 DDI 0,4-10
p [bar]
V
cal
[ml]
Note
Values are approximate values and do not take into consideration deviations due to construction tolerance according to VDMA 24284.
Page 47
English (GB)
47
9.6.2 Flow Monitor
In order for the pressure sensor (if installed) to function as a dosing controller, the dosing controller must be switched on, see section 9.10 Flow Monitor.
9.6.3 Memory function
The memory function is used to store excess contact signals for processing later, see section
9.2.7 Memory function.
Switch the memory function on/off with "Up" / "Down".
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting and close the second function level).
9.6.4 Weighting of current input/output
In current input/output operation, the dosing capacity is controlled via the current signal. The pump emits a current signal as a feedback for control rooms or master/slave applications.
9.6.5 Batch menu / batch mode
In batch mode, a defined batch quantity is dosed with a defined dosing flow. See section 9.11 Batch menu / batch mode.
9.6.6 Timer menu / timer mode
In timer mode, a defined batch quantity is dosed with a defined dosing flow and a defined start time. See section 9.12 Timer menu / timer mode.
9.6.7 PROFIBUS menu
The "PROFIBUS" menu item is only displayed for pumps with PROFIBUS interfaces. The PROFIBUS interface is activated/deactivated in this menu and the bus address is specified.
9.6.8 Slow mode
Activating the slow-mode function lengthens (slows down) the suction stroke. For example, cavitation is thus reduced with viscous media.
Slow mode can be activated in any operating mode.
9.6.9 Display/resetting of total dosing capacity
The total capacity dosed since the value was last reset is displayed.
To reset the value,
1. press the "Up" button. – "dEL" appears in the display.
2. Press the "Start/Stop" button. – The total dosing capacity is deleted.
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting
and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting
and close the second function level).
9.6.10 Display of total number of operating hours
The operating hours counter indicates the operating time of the drive, e.g. to check maintenance intervals. The maximum number of operating hours that can be displayed is 99,990 h (display = 9999).
The operating hours counter cannot be reset.
9.7 Service level
Open the service level
to modify the switch assignments of the control
unit,
to set the pump type, or
to select the unit of measurement for the dosing
flow (l/h or gal/h) that will be displayed.
9.7.1 Modifying the switch assignment
The service level can only be accessed when the power supply is switched on.
1. Simultaneously press the "Menu/Info" and
"Down" buttons and hold them down.
2. Switch on the power supply. – The LED alternately flashes red and green.
3. Release the "Menu/Info" and "Down" buttons.
4. Press the "Start/Stop" button.
5. Press the "Up" button. – The LED lights up yellow. – "Func" appears in the display.
6. Press the "Menu/Info" button. – The service level is opened.
Note
For weighting of current input/output, see also 9.9 Current signal control 0-20 mA / 4-20 mA.
Note
The maximum flow rate of the pump decreases. The time for the suction stroke increases. The maximum stroke rate in slow mode is 120 1/min.
Note
The maximum value that can be displayed is 9999 l. If this value is exceeded, the counting starts again at zero.
Note
Multiply the number displayed by 10 to determine the number of operating hours.
Note
You are modifying the default settings of your control unit. They will therefore differ from the technical data.
Page 48
English (GB)
48
Fig. 46 Opening / exiting the service level
1. Navigate in the service level by repeatedly pressing the "Menu/Info" button.
2. Use the "Up" and "Down" buttons to modify the switch assignment in the relevant menu.
3. Press the "Menu/Info" button for 10 seconds to open the pump type selection.
4. Press the "Start/Stop" button
– to confirm the new settings – to exit the service level – to open the first function level.
TM03 6620 4506
Stop
+
Menu
Info
Down
Stop Start
Up
Menu
Info
Stop
Start
Stop
Start
Menu
Info
Pump not connected to power supply
LED alternately flashes red and green
LED lights up yellow
Service level
1. Relay function (stroke / pre-empty / pulse selection)
2. Relay output, NO/NC (stroke / pre-empty / pulse)
3. Pre-empty signal, NO/NC input
4. Empty signal, NO/NC input
5. Error signal, NO/NC output
6. Remote off, NO/NC input
7. Locking "run" on/off P. C AL on /o ff St: 60
- unit [l/h] / [gph]
Keep pressed for approx. 10 seconds
Keep pressed when switching on
Pump type
FE: 7
Page 49
English (GB)
49
1. Relay function (stroke / pre-empty / pulse selection)
"1:OFF", "1:ON" or "1:1:1" appears in the display.
Use the "Up" and "Down" buttons to switch between:
– "1:OFF": Relay function = stroke signal
("1/min" flashes in the display), and
– "1:ON": Relay function = pre-empty signal
(empty-signal symbol flashes in the display), and
– "1:1:1": Relay function = pulse input
("n:1" flashes in the display).
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting and close the service level).
2. Relay output, NO/NC (stroke / pre-empty / pulse)
"2:NO" or "2:NC" appears in the display ("1/min" and empty-signal symbol flash in the display).
Use the "Up" and "Down" buttons to switch between:
– "2:NO": Stroke/pre-empty signal/pulse input
relay = normally open contact, and
– "2:NC": Stroke/pre-empty signal/pulse input
relay = normally closed contact.
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting and close the service level).
3. Pre-empty signal, NO/NC input
"3:NO" or "3:NC" appears in the display (empty-signal symbol flashes in the display).
Use the "Up" and "Down" buttons to switch between:
– "3:NO": Pre-empty signal = normally open
contact, and
– "3:NC": Pre-empty signal = normally closed
contact.
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting and close the service level).
4. Empty signal, NO/NC input
"4:NO" or "4:NC" appears in the display (empty-signal symbol lights up in the display).
Use the "Up" and "Down" buttons to switch between:
– "4:NO": Empty signal = normally open contact,
and
– "4:NC": Empty signal = normally closed
contact.
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting and close the service level).
5. Error signal, NO/NC output "5:NO" or "5:NC" appears in the display ("ERROR"
flashes in the display).
Use the "Up" and "Down" buttons to switch between:
– "5:NO": Error signal relay = normally open
contact, and
– "5:NC": Error signal relay = normally closed
contact.
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting and close the service level).
6. Remote off, NO/NC input
"6:NO" or "6:NC" appears in the display ("Run" and "Stop" flash in the display).
Use the "Up" and "Down" buttons to switch between:
– "6:NO": Remote off = normally open contact,
and
– "6:NC": Remote off = normally closed contact.
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting and close the service level).
7. Locking "run" on/off
The locking of the "Start/Stop" button to prevent manual stopping of the pump can be enabled and disabled.
The display indicates "7:ON" or "7:OFF" (the "Run" symbol is displayed).
Use the "Up" and "Down" buttons to switch between:
– "7:ON": Locking "run" on, and – "7:OFF": Locking "run" off.
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting and close the service level).
P: CAL on/off (only for Flow Monitor)
"CAL:ON" or "CAL:OFF" appears in the display ("CAL" appears).
Use the "Up" and "Down" buttons to switch between:
– "CAL:ON": Calibration of the pressure sensor
for the Flow Monitor enabled, and
– "CAL:OFF": Calibration of the pressure sensor
for the Flow Monitor disabled.
St: e.g. "60" (only for Flow Monitor)
Use the "Up" and "Down" buttons to set the "number of error strokes permitted when starting". If the number of error strokes is exceeded, the "Flow error" error message appears.
Note
For calibration, see section
9.10.7 Calibrating the sensor after the sensor has been replaced.
Page 50
English (GB)
50
FE: e.g. "7" (only for Flow Monitor)
Use the "Up" and "Down" buttons to set the "number of error strokes permitted during operation". If the number of error strokes is exceeded, the "Flow error" error message appears.
Selection of unit (display)
"Unit l/h" or "Unit gph" appears in the display.
Use the "Up" and "Down" buttons to switch between:
– "Unit l/h": Unit Q = l/h, and – "Unit gph": Unit Q = gal/h.
Press the "Start/Stop" button (confirm the setting and close the service level), or
press the "Menu/Info" button for a minimum of 10 seconds (confirm the setting and open the pump selection).
Pump selection
"-0.4", "-2.2", "-2.5", "-5.5", "-13.8" or "-20" appears in the display.
Use the "Up" and "Down" buttons to switch between the pump types DDI 0.4-10, DDI 2.2-16, DDI 2.5-10, DDI 5.5-10, DDI 13.8 and DDI 20-3.
Select your pump type, which is indicated on the pump nameplate.
Press the "Start/Stop" button and switch the power supply off, then back on again (confirm the setting and close the service level).
9.8 Resetting to default settings
You can reset the first and second function levels to the default settings while the power supply is being connected.
The pump is disconnected from the power supply.
1. Simultaneously press the "Up" and "Down" buttons and hold them down.
2. Switch on the power supply.
– "boot" appears in the display.
3. Release the "Up" and "Down" buttons.
– All modified settings at the first and second
function levels are reset to the default settings.
9.9 Current signal control 0-20 mA / 4-20 mA
For controlling the dosing pump via an external current signal of 0-20 mA (4-20 mA)
Fig. 47 Display: 0-20 mA current signal control
Fig. 48 Display: 4-20 mA current signal control
The flow rate is proportional to a current input
signal of 0-20 mA (4-20 mA).
Above 19.5 mA, the pump runs in continuous
operation at maximum dosing flow (Q
max.
).
Below 0.2 (4.2) mA, the pump switches off.
Use the "Start/Stop" button to start or stop the
pump.
4-20 mA current signal control
If the current input signal falls below 2 mA, the error relay is switched, as an error has probably occurred at the signal source or on the cable.
The error signal relay switches on. The LED
flashes red.
"4-20 mA" and "ERROR" flash in the display.
Fig. 49 Display: 4-20 mA current signal control
Caution
The actual pump type must always be selected to ensure error-free operation of the electronic control function. Otherwise the displayed pump and signals differ from the actual conditions.
Note
The service level settings (pump type, unit of display for the dosing flow, input and output settings) and the values for the total dosing capacity and operating hours counter remain as they are.
TM03 6603 4506TM03 6604 4506
Note
Default setting for Q
max.
is the dosing flow up to 3 bar (default calibration value). Once the pump has been calibrated, the current signals must be weighted. See sections 9.9.2 With calibrated pump and 9.9.3 Setting the weighting.
Note
The pump must be started first in this operating mode (LED lights up green and "Run" appears in the display).
TM03 6605 4506
Analog
0-20mA
l/h
Run
0
Analog
l/h
Run
2.50
4-20mA
Analog
l/h
Run
0.000
ERROR
4-20mA
Page 51
English (GB)
51
The assignment between the current signal and flow rate is linear.
With 0-20 mA current signal control, the curve for current input and current output passes through Q = 0 at 0 mA and the value pair Q
max.(Qcal
) at
20 mA (curve 1a).
With 4-20 mA current signal control, the curve for current input and current output passes through Q = 0 at 4 mA and the value pair Q
max.(Qcal
) at
20 mA (curve 2a).
With manual or contact control, the curve for current output passes through Q = 0 at 4 mA and the value pair Q
max.(Qcal
) at 20 mA (curve 2a).
The default setting for Q
max.
is the maximum dosing
flow at default calibration at 3 bar.
Fig. 50 Current input and current output with default setting
TM03 6606 4506
0 mA 4 mA 8 mA 12 mA 16 mA 20 mA
0
I
in
[mA]
Q [l/h]
I
in
/ I
out
0-20 mA
I
in
4-20 mA
I
out
4-20 mA, manual,
kontakt
1a
2a
1..
2..
Q
max
default (Q
kal
)
10 l/h
4 l/h
8 l/h
2 l/h
6 l/h
Q
max.
default (Q
cal
)
Iin / I
out
0-20 mA
I
in
4-20 mA
I
out
4-20 mA, manual,
contact
Iin [mA]
Page 52
English (GB)
52
9.9.1 Direct weighting of the current signal input
and output
Weighting while the pump is running can be carried out in the first function level. The currently set value increases or decreases for the maximum flow rate Q
max.(Qcal
), or with weighting set value
Q
select mA max.
.
Setting the weighting
1. When the pump is running or stopped, press and hold down the "Up" button for approximately 5 seconds.
– "0-20 mA" or "4-20 mA", "Analog" and "l/h"
flash in the display.
2. Use the "Up" and "Down" buttons to increase or decrease the currently set value for the maximum flow rate.
The curve for current input/current output now passes as follows:
With 0-20 mA (4-20 mA) current signal control, the curve for current input and current output passes linearly through Q = 0 at 0 mA (4 mA) and the currently set value for the maximum flow rate Q
select max.
at 20 mA (curves 1b and 2b).
Even for current input/current output assignments that are already weighted in the second function level (see curve 3a), subsequent weighting can be set or weighting can be shifted here. The value for the maximum flow rate Q
select mA max.
at mA
max.
is
shifted (curve 3b).
Fig. 51 Current input and current output with direct weighting
Note
The parameters for 0-20 mA and for 4-20 mA are independent of one another. The weighting parameters are modified and saved according to the set operating mode.
Select the current control used (0-20 mA / 4-20 mA) before weighting.
Note
Weighting can be set independently of the current input value that is currently set. The dosing flow value [l/h] that corresponds to the set current input value [mA] always appears in the display.
Note
The set weighting is saved in the pump. The values are retained, e.g. when the power supply is switched off, and are also active when current weighting is called in the second function level.
TM03 6607 4506
0 mA 4 mA 8 mA 12 mA 16 mA 20 mA
0
I
in
[mA]
Q [l/h]
I
in
/ I
out
0-20 mA
I
in
4-20 mA
I
out
4-20 mA, manual,
kontakt
1a
2a
1..
2..
Q
max
default (Q
kal
)
10 l/h
4 l/h
1b
2b
Q
select max.
8 l/h
2 l/h
6 l/h
Q
max.
default (Q
cal
)
Iin / I
out
0-20 mA
I
in
4-20 mA
I
out
4-20 mA, manual, contact
Q
select max.
Iin [mA]
Page 53
English (GB)
53
Fig. 52 Current input and current output with subsequent weighting
9.9.2 With calibrated pump
When calibrating the pump for your application and using current signal control and/or current output, proceed as follows:
1. Calibrate the pump.
2. Determine the maximum flow rate Q
cal
by taking
a reading on the pump: Q
cal
is the maximum adjustable flow rate after calibration, e.g. in manual mode, or the displayed flow rate in continuous operation (press and hold down the "Start/Stop" button for longer than 1 second).
3. To set the current input/current output weighting, see section 9.9.3 Setting the weighting.
9.9.3 Setting the weighting
TM03 6608 4506
0 mA 4 mA 8 mA 12 mA 16 mA 20 mA
0
I
in
[mA]
3a
3b
Q
select mA max. b
/
mA
max.
Q
select mA max. a
/
mA
max.
Q
select mA min.
/
mA
min.
Q [l/h]
10 l/h
4 l/h
8 l/h
2 l/h
6 l/h
Q
select mA max. a
/ mA
max.
Q
select mA max. b
/ mA
max.
Q
select mA min. a
/
mA
min.
Iin [mA]
Note
For unweighted assignment (curves 1a and 2a, see fig. 50) select the following reference points:
L: mA
min.
= 0 (4) mA / Q
select mA min.
=
0 l/h H: mA
max.
= 20 mA / Q
select mA max.
=
Q
cal
.
Note
Q
cal
is not updated automatically when the pump is re-calibrated. This protects the user-defined value pairs. After calibration, new weighting may be required!
Note
The setting options for weighting depend on the selected current signal control. The parameters for 0-20 mA and for 4-20 mA are independent of one another. The weighting parameters are modified and saved according to the set operating mode.
Select the current control operating mode used later (0-20 mA / 4-20 mA) manually or via contact signal before weighting. (Weighting of the control output for manual control mode or contact signal control is the same as current weighting 4-20 mA.)
Page 54
English (GB)
54
Fig. 53 Setting the weighting
In the second function level, first enter the values for reference pair L:
The current value for mA
min.
appears in the display (the default value is "L:0.0 mA" ("L:4.0 mA"), ("Analog" and "0-20 mA" ("4-20 mA) are flashing)).
1. Use the "Up" and "Down" buttons to enter the
minimum current input mA
min.
between 0 mA
(4 mA) and 20 mA (e.g. mA
min.
= 6 mA).
2. Press the "Start/Stop" button.
– The current value for the mA
min.
assigned flow
rate Q
mA min.
appears in the display (the
default value is 0.000).
3. Use the "Up" and "Down" buttons to enter the
desired value for flow rate Q
mA min.
at mA
min.
(e.g. Q
mA min.
= 2 l/h).
Now enter the values for reference pair H:
1. Press the "Start/Stop" button.
– The current value for mA
max.
appears in the
display (the default value is "H:20.0 mA").
2. Use the "Up" and "Down" buttons to enter the
maximum current input mA
max.
> mA
min.
(e.g. mA
max.
= 16 mA).
3. Press the "Start/Stop" button.
– The current value for the mA
max.
assigned flow
rate Q
mA max.
appears in the display (the
default value is Q
max.
).
4. Use the "Up" and "Down" buttons to enter the desired value for flow rate Q
mA max.
at mA
max.
(e.g. Q
mA max.
= 8 l/h).
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting and close the second function level).
TM03 6612 4506
Analog
L:0.0
mA
Down
Up
Stop Start
Analog
6
mA
Analog
0.000
l / h
0-20 mA
Down
Up
Analog
2.00
l / h
0-20 mA
Stop Start
0-20 mA
Menu
Info
Menu
Info
0-20 mA
Analog
H:20.0
mA
Down
Up
Stop Start
Analog
16
mA
Analog
11.00
l / h
0-20 mA
Down
Up
Analog
8.00
l / h
0-20 mA0-20 mA
0-20 mA
Stop Start
Flashing
Flashing
Select value for current input mA
min.
0-20 mA
Select value for current input mA
max.
> mA
min.
Set the flow rate QmA
min.
0-0.999 l/h 1-9.9 l/h 10-Q
max.
[l/h]
Set the flow rate QmA
max.
0-0.999 l/h 1-9.9 l/h 10-Q
max.
[l/h]
Page 55
English (GB)
55
Result of weighting
In the example, the following values were entered as reference points L
d
and Hd:
L
d
:mA
min.
= 6 mA, Q
select mA min.
= 2 l/h
H
d
:mA
max.
= 16 mA, Q
select mA max.
= 8 l/h.
The curve for current input/current output now passes through Q = 0 at < 6 mA, from Q = 2 l/h at 6 mA to Q = 8 l/h at 16 mA, and through Q = 8 l/h at > 16 mA (curve 1d).
In the same way, it is possible to enter a current weighting with a negative gradient. In order to do this, the value pair for reference point L must first be entered with the smaller mA value followed by reference point H.
In the example, the following values were entered as reference points L
e
and He:
L
e
:mA
min.
= 2 mA, Q
select mA min.
= 12 l/h
H
e
:mA
max.
= 16 mA, Q
select mA max.
= 2 l/h.
The curve for current input/current output now passes through Q = 0 at < 2 mA, from Q = 12 l/h at 2 mA to Q = 2 l/h at 16 mA, and through Q = 2 l/h at > 16 mA (curve 1e).
Fig. 54 Result of weighting
TM03 6613 4506
0 mA 4 mA 8 mA 12 mA 16 mA 20 mA
0
I
in
[mA]
Q [l/h]
1d
10 l/h
4 l/h
Q
select mA max. d
8 l/h
2 l/h
6 l/h
1e
Q
select mA max. e
Q
select mA min. d
Q
select mA min. e
Q
select mA max. d
Q
select mA max. e
Q
select mA min. e
Q
select mA min. d
Iin [mA]
Note
The maximum flow rate of the pump must not be exceeded!
Page 56
English (GB)
56
Note down the set current weighting in the following diagram for current input/current output:
1. Label the Q [l/h] axis for your working area.
2. Mark your reference points with the value pairs: L: mA
min.
/ Q
select mA min.
and
H: mA
max.
/ Q
select mA max.
in the diagram.
3. Draw the curve as a line from L to H, vertically from Q
select mA min.
to the mA axis, and
horizontally from Q
select mA max.
to the edge of the
diagram.
Fig. 55 Diagram for current input/current output
TM03 6614 4506
0 mA 4 mA 8 mA 12 mA 16 mA 20 mA
0
I
in/out
[mA]
Q [l/h]
L: Q
select mA min.
= ____ / ____mA
min.
H: Q
select mA max.
= ____ / ____mA
max.
Q
kal
L: Q
select mA min.
____/____ mA
min.
H: Q
select mA max.
____/____ mA
max.
I
in/out
[mA]
Q
cal
Q [l/h]
Page 57
English (GB)
57
9.10 Flow Monitor
9.10.1 Application notes
Dosing of degassing media (H
2O2
, chlorine
bleaching agents)
For a robust operation, set the number of permissible error strokes to a value higher than
10.
Dosing of antiscalent (viscosity higher than 20 mPa s), in particular for DDI 0.4-10 with Plus
3
Use spring-loaded valves for high-viscosity media.
Dosing of viscous media
For media with a viscosity higher than 20 mPa s, spring-loaded suction and discharge valves are recommended.
Dosing media with a viscosity higher than 100 mPa s on request.
For batch or timer operation
Set the number of permissible error strokes to a value lower than the number of working strokes.
If, while the pump is stopped, the pressure in the discharge line falls below the minimum pressure of 2 bar (e.g. in the event of a leak in the pressure-loading valve), increase the number of permissible error strokes so as to prevent unnecessary error messages.
Ensuring the counter-pressure by a pressure-loading valve:
Check the counter-pressure 2 to 3 weeks after start-up.
– If it is below 2 bar, the pressure-loading valve
has to be re-adjusted.
– If the volume flow is not constant (as, for
example, in the case of contact or analog control), even small volume flows should not fall below the minimum pressure or minimum pressure difference of 2 bar.
9.10.2 Setting the Flow Monitor
In order for the pressure sensor (if installed) to function as a dosing controller, the dosing controller must be switched on.
To allow the pump to switch off in the event of overpressure and to set the cut-off pressure of the pump, the pressure control function must be switched on and set.
If no pressure sensor is connected, the pump determines the pressure from the motor current.
Switching on dosing controller
Menu item "flow" is open.
"flow OFF" appears in the display.
1. Press the "Up" button. – "flow ON" appears in the display. – The dosing controller is activated.
Switching on pressure control function
1. Press the "Menu/Info" button. – Menu item "P" is open. – "P:OFF" appears in the display.
2. Press the "Up" button. – "P:ON" appears in the display. – The pressure control function is activated.
Set cut-off pressure
Fig. 56 Set cut-off pressure
Note
For applications with high requirements in terms of precision, the pressure control function must be used with a pressure sensor.
Note
This menu item only appears if the pressure sensor has already been detected once.
TM03 6680 4506
P:OFF
bar
Up
Down
10.0
Down
Up
P:OFF
P:on
Stop
Start
6.0
Stop
Start
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
bar
bar
bar
bar
Second function level
Page 58
English (GB)
58
"P:ON" in the display:
1. Press the "Start/Stop" button. – The currently defined cut-off pressure is shown
in the display. The default value is the maximum counter-pressure of the pump type + 1 bar (pumps < 10 bar) or + 2 bar (pumps from 10 bar and up).
2. Use the "Up" and "Down" buttons to enter the
desired cut-off pressure.
– You can set the cut-off pressure at which the
pump is to be stopped at around 2 bar up to the default value.
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting
and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting
and close the second function level).
9.10.3 Dosing controller function
The pump software monitors the dosing process and emits a pulse for each dosing stroke. For each stroke, the "flow" display is momentarily turned off.
When switched on, the electronics detects
whether the dosing controller is activated.
– "flow" appears in the display.
Fig. 57 Display: "Dosing controller"
Suppression of dosing control function during start-up operation
60 error strokes* are permitted during the start-up operation before an error signal is emitted. After a further 7 error strokes*, a dosing error is signalled.
* Default values, see also section 9.7.1 Modifying
the switch assignment.
The start-up operation is triggered as follows:
By switching on the power voltage.
Deaeration operation (continuously pressing the
"Start/Stop" button).
The start-up operation is completed
after 60 strokes.
after the first valid stroke signalled by the dosing controller.
after short switching on and off the pump by pressing the "Start/Stop" button.
The number of permissible error strokes can be increased or decreased since, depending on pump type for example, 60 strokes may take a considerable time during the start-up operation.
Dosing error (after start-up operation)
If, after seven successive strokes or after the number of strokes which have been defined by the user, the dosing controller does not emit a signal, this is recognised as an error:
The error signal relay switches on, but the pump is not switched off.
The LED flashes red.
"flow" and "ERROR" flash in the display.
Fig. 58 Display: "Dosing error"
Once the error has been corrected and seven valid strokes have been measured or the "Start/Stop" button has been pressed, the error signal relay switches off.
The pump returns to the state it was in before the error occurred.
9.10.4 Pressure control function
The pressure sensor monitors the pressure in the dosing head. If the set pressure is exceeded by
0.5 bar, the pump switches off.
When switched on, the electronics detects whether the chamber pressure control function is activated.
"bar" appears in the display.
Fig. 59 Display: "Pressure control"
Note
The actual cut-off pressure p
cut-off
is higher than the set pressure p
set
: p
cut-off
= p
set
+ 0.5 bar.
Caution
When you are setting the cut-off pressure, be aware that the pressure measured in the dosing head is higher than the system pressure. It is advisable to display the measured pressure first, see section Displaying the pressure that has been measured. The set cut-off pressure should be higher than the measured pressure in the dosing head.
TM03 6574 4506
1.210
flow
l/h
Manual
TM03 6576 4506
Caution
To protect the pump and system against excessive pressure build-up, install an overflow valve in the discharge line.
TM03 6577 4506
1.210
flow*ERROR*
l/h
Manual
1.210
bar
l/h
Manual
Page 59
English (GB)
59
Pressure exceeded
If, after three successive strokes, the cut-off pressure is exceeded, this is recognised as an error:
The pump is stopped.
The error signal relay switches on.
The LED alternately flashes red and green.
The last pressure value to be measured is displayed.
"RUN", "ERROR" and "bar" flash in the display.
Fig. 60 Display: "Pressure exceeded"
Pump restart attempts:
First the pump makes four attempts to restart, each separated by a 2-second pause, if the chamber pressure has fallen below the cut-off pressure (p
act
< p
set
).
If, after three successive strokes, the cut-off pressure is exceeded, the pump is stopped again.
After four attempts, the pump waits 10 minutes before attempting to automatically restart again.
The pump continuously attempts to restart if the chamber pressure decreases in this way.
Fig. 61 Pump restart attempts
Error correction
Press the "Start/Stop" button to stop the pump and prevent it from restarting.
Check the discharge valve and the installation on the discharge side and correct any errors, if necessary. For maintenance work, see section
10. Maintenance.
Check and correct the pressure setting, if necessary.
Once the error has been corrected,
press the "Start/Stop" button to restart the pump.
– The pump returns to the state it was in before
the error occurred.
Displaying the pressure that has been measured
The pressure that has been measured during the pump operation can be displayed at any time.
Press the "Menu/Info" button twice. (If only pressed once, the dosed quantity is displayed.)
– The pressure is displayed for approximately
10 seconds.
9.10.5 Error message – broken cable or faulty sensor
If the dosing controller and/or the pressure control function are/is switched on, the missing signal is recognised and emitted as an error.
A faulty pressure sensor (broken cable) is displayed as follows:
The error signal relay switches on.
The pump is not stopped!
The LED flashes red.
"ERROR" flashes in the display.
Fig. 62 Display: "Broken cable"
Correct error
Press the "Start/Stop" button twice to confirm the
error and to stop the pump.
Repair the cable break.
TM03 6578 4506
8.99
ERROR* bar*
Manual
RUN*
TM03 6579 4506
….
Pressure exceeded
Pump running
Pump waiting
2 sec.
10 min.
10 min.
TM03 6580 4506
2.42
ERROR*
Manual
RUN
l/h
Page 60
English (GB)
60
Once the error has been corrected,
press the "Start/Stop" button to restart the pump. – The pump returns to the state it was in before
the error occurred.
9.10.6 Changing the number of permissible error strokes
To change the number of permissible error strokes during the start-up operation and during normal dosing operation.
Fig. 63 Permissible error strokes
1. Open the service level.
2. Repeatedly press the "Menu/Info" button to
navigate in the service level until you reach menu item "St:60" (error stroke during start-up operation).
– The display shows "St" and the number of
currently defined error strokes that are permissible during the start-up operation.
3. Use the "Up" and "Down" buttons to set the
number of permissible error strokes during the start-up operation in the range between 1 and 99.
4. Press the "Start/Stop" button. – Confirm the setting and go to menu item
"FE: 7".
– The display shows "FE" and the number of
currently defined error strokes that are permissible during normal dosing operation.
5. Use the "Up" and "Down" buttons to set the
number of error strokes until the error message is triggered during normal dosing operation in the range between 3 and 99.
6. Press the "Start/Stop" button – to confirm the new settings – to exit the service level – to open the first function level.
9.10.7 Calibrating the sensor after the sensor has been replaced
Once a sensor has been replaced, the new sensor must be calibrated to the ambient pressure.
Prepare the pump for the calibration:
1. Before screwing in the sensor, check that no
dosing liquid is left in the place where the pressure sensor will be screwed in!
2. Screw in the new sensor with the correctly fitting
O-ring.
3. Screw the sensor plug into socket 2.
4. Unscrew the suction valve.
Note
If the cable is broken, the dosing controller and pressure control/pressure display functions are not active. When the "Menu/Info" button is pressed twice to display the chamber pressure, only "— — —" is displayed.
Note
If the sensor fault cannot be corrected immediately and if the pump is to continue to run without a sensor, switch off the dosing controller (flow:OFF) and pressure control function (P:OFF).
TM03 6575 4506
Stop
Start
Down
Up
Stop Start
Down
Up
St:60
ERROR
FE: 7
ERROR
Menu
Info
Permissible error strokes
during start-up operation
Use the "Up" and "Down" buttons to set the number of error strokes until the error message is triggered during normal dosing operation in the range between 3 and 99.
Use the "Up" and "Down" buttons to set the number of permissible error strokes during the start-up operation in the range between 1 and 99.
Service level
Number of error strokes
until the error message is
triggered
Page 61
English (GB)
61
Calibration of sensor
Fig. 64 Calibration of pressure sensor
1. Open the service level.
2. Repeatedly press the "Menu/Info" button to navigate in the service level until you reach menu item "P" (calibration of pressure sensor).
– "P:OFF" appears in the display.
3. Press the "Up" button to prepare the calibration.
– "P:ON" appears in the display.
When the pump is prepared for the calibration, calibrate the pressure sensor:
1. Press the "Start/Stop" button.
– "P:- - -" is displayed for approximately
2 seconds. – "P:CAL" appears in the display. – The pressure sensor has been calibrated.
2. Press the "Start/Stop" button – to confirm the new settings – to exit the service level – to open the first function level.
3. Fit the pump back on.
4. Screw in the suction valve.
TM03 6581 4506
Up
Stop Start
Stop Start
P:OFF
CAL
P:ON
CAL
P:- - -
CAL
P:CAL
CAL
Menu
Info
Service level
Calibration of pressure sensor
Prepare the pump first!
Wait approximately 2 seconds
Warning Risk of chemical burns! Wear protective clothing (gloves and
goggles) when working on the dosing head, connections or lines!
Do not allow any chemicals to leak from the pump. Collect and dispose of all chemicals correctly!
Caution
The O-rings must be correctly placed in the specified groove.
Observe the flow direction (indicated by an arrow)!
Only tighten the valve by hand.
Page 62
English (GB)
62
9.11 Batch menu / batch mode
In batch mode, a defined batch quantity is dosed with a defined dosing flow. The batch can be dosed manually or by an external contact signal.
Batch mode is controlled at the first and second function levels.
The batch quantity is set in the second function level.
The batch function is enabled in the first function level.
Input range for the batch quantity:
0.0-999.9 ml / 1.00-99.99 l.
Setting batch dosing
Fig. 65 Setting batch dosing
In the second function level, "OFF B" appears in the display.
1. Press the "Up" button. – "ON B" appears in the display.
2. Press the "Start/Stop" button. – The currently defined flow rate appears in the
display.
3. Use the "Up" and "Down" buttons to enter the
desired flow rate.
4. Press the "Start/Stop" button. – The currently defined batch quantity appears in
the display.
5. Use the "Up" and "Down" buttons to enter the
desired batch quantity.
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting
and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting,
close the second function level and enable batch dosing in the first function level).
Performing batch dosing
In the first function level, only the batch function
is displayed with the "Batch manual" and "Batch contact" menu items.
"Stop" and the preset batch quantity appear in
the display. The LED lights up red.
Use the "Menu/Info" button to select
"Batch manual", or
"Batch contact".
Enabling batch mode
Batch manual
Batch dosing is triggered manually.
Press the "Start/Stop" button. – The LED and the "Stop" segment are turned off
and "Run" flashes in the display.
– The preset batch quantity is dosed.
Batch contact
Batch dosing is triggered by an external contact signal.
To activate the batch contact function,
press the "Start/Stop" button. – The LED lights up green, the "Stop" segment is
turned off and "Run" appears in the display.
When the external contact signal is received, "Run" flashes in the display.
The preset batch quantity is dosed.
During batch dosing
The batch quantity still to be dosed appears in the display.
To display the batch quantity already dosed,
press the "Down" button.
To display the total batch quantity,
press the "Up" button.
Caution
Risk of dosing errors! Batch dosing using contact inputs may
be insufficiently or excessively triggered in the event of an error if the pump/system is not monitored. The system must be protected redundantly.
TM03 6615 4506
OFF
B
Up
Down
2,00
B
Down
Up
l/h
Stop
Start
B
B
OFF
On
Stop
Start
1,05 L
B
Down
Up
Stop
Start
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Input of dosing rate with "Up" / "Down"
Input of batch quantity with "Up" / "Down"
Page 63
English (GB)
63
Stop/start of pump during batch dosing
To stop the pump,
press the "Start/Stop" button, or
actuate remote on/off. To restart the pump,
press the "Start/Stop" button. – The preset batch cycle continues. – For the "Contact" timer, an external contact
signal must also be received.
Deactivating the batch function
1. Open the second function level.
2. Repeatedly press the "Menu/Info" button. – "ON B" appears in the display.
3. Press the "Up" button. – "OFF B" appears in the display. – The batch function is deactivated.
9.12 Timer menu / timer mode
In timer mode, a defined batch quantity is dosed with a defined dosing flow. The first dosing starts after the start time t
1
has elapsed. Batch dosing is then
repeated after the repetition time t
2
has elapsed until the user stops the process by pressing the "Start/Stop" button or with remote off.
Input range for the batch quantity:
0.0-999.9 ml / 1.00-99.99 l.
Input range for the times t
1
and t2:
1 min. < t
1
< 999 h / 1 min. < t2 < 999 h.
Input: hh:mm.
Fig. 66 Timer mode
Timer mode is controlled at the first and second function levels.
The batch quantity and times t
1
and t2 are set in
the second function level.
Timer mode is enabled in the first function level.
TM03 6616 4506
Batch 1 Batch 2 Batch n
Dosing
Dosing
Dosing
Start time t
1
Repetition time t
2
Repetition time t
2
Caution
Risk of dosing errors! If repetition time t
2
is not long enough to dose the batch quantity at the set dosing flow within this time, the pump continues dosing until the current batch quantity is finished. The pump is then stopped and the next batch dosing is triggered after the next repetition time.
Batch dosing in timer mode may be insufficiently or excessively triggered in the event of an error if the pump/system is not monitored. The system must be protected redundantly.
Page 64
English (GB)
64
Fig. 67 Setting timer mode
"OFF t" appears in the display.
1. Press the "Up" button. – "ON t" appears in the display.
2. Press the "Start/Stop" button.
3. Use the "Up" and "Down" buttons to enter the
desired dosing flow.
– The selected dosing flow appears in the
display.
4. Press the "Start/Stop" button.
5. Use the "Up" and "Down" buttons to enter the
desired batch quantity.
– The selected batch quantity appears in the
display.
6. Press the "Start/Stop" button. – "t1" appears in the display. – Use the "Up" and "Down" buttons to enter start
time t
1
.
7. Press the "Start/Stop" button. – "t2" appears in the display.
8. Use the "Up" and "Down" buttons to enter
repetition time t
2
.
Press the "Menu/Info" button (confirm the setting
and move on to the next menu item), or
press the "Start/Stop" button (confirm the setting,
close the second function level and enable timer mode in the first function level).
Selecting "Manual" or "Contact" timer mode
When the pump is running (LED lights up green),
press the "Start/Stop" button.
– "Stop" and the preset start time t
1
appear in the
display. The LED lights up red.
– "Manual" or "Contact" appears in the display
("Manual" is default setting).
In the first function level, only the timer function is displayed with the "Timer manual" and "Timer contact" menu items.
Use the "Menu/Info" button to select – "Timer manual", or – "Timer contact".
Enabling timer mode
Timer manual
Batch dosing with the preset pause time is triggered manually.
Press the "Start/Stop" button. – The LED lights up green, the "Stop" segment is
turned off and "Run" flashes in the display.
– The preset batch cycle is started.
Timer contact
Batch dosing with the preset pause time is triggered by an external contact signal.
To activate the batch contact function,
press the "Start/Stop" button. – The LED lights up green, the "Stop" segment is
turned off and "Run" appears in the display.
When the external contact signal is received, "Run" flashes in the display.
The preset batch cycle is started.
During pause times
The time remaining until the next dosing appears in the display.
To display the time already elapsed,
press the "Down" button.
To display the total time t
1
or t2,
press the "Up" button.
TM03 6617 4506
t
t
OFF
On
OFF
t
Up
Down
Stop
Start
Down
Up
Stop
Start
Stop
Start
Stop
Start
Down
Up
Stop
Start
Down
Up
Down
Up
6.00
t
l/h
890.0
t
ml
1:00
t
h
t 1
t
2:00
t
h
t 2
t
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
t
t
OFF
On
OFF
t
Up
Down
Stop
Start
Down
Up
Stop
Start
Stop
Start
Stop
Start
Down
Up
Stop
Start
Down
Up
Down
Up
6.00
t
l/h
890.0
t
ml
1:00
t
h
t 1
t
2:00
t
h
t 2
t
Menu
Info
Menu
Info
Menu
Info
Page 65
English (GB)
65
During timer dosing
The batch quantity still to be dosed appears in the display.
To display the batch quantity already dosed,
press the "Down" button. To display the total batch quantity,
press the "Up" button.
Stop/start of pump during timer dosing
To stop the pump,
press the "Start/Stop" button, or
actuate remote on/off. To restart the pump,
press the "Start/Stop" button. – The preset batch cycle continues. – For the "Contact" timer, an external contact
signal must also be received.
Deactivating the timer function
1. Open the second function level.
2. Repeatedly press the "Menu/Info" button. – "ON t" appears in the display.
3. Press the "Up" button. – "OFF t" appears in the display. – The timer function is deactivated.
9.13 Creating a master/slave application
You can connect several secondary pumps and control the secondary pumps (slaves) via the first pump (master).
9.13.1 Master
All operating modes are available for the master pump:
Manual
•Contact
Batch dosing with manual/contact start
Timer mode with manual/contact start
Current control.
Select the output signal of the master pump in the service level (relay 1) (output socket 3):
Stroke signal (emits one output signal per stroke)
must be used for manual or current control of the master pump, or
pulse input (emits one output signal per contact
input signal) must be used for contact control of the master pump.
Alternatively select the current output (output socket 2) for current control of the slave pump.
9.13.2 Slave
The following operating modes are available for slave pumps in contact or current control (input socket 4):
•Contact
Batch dosing with contact start
Timer mode with contact start
Current control.
Note
Please note that the current output can differ from the current input, e.g. when the pump is stopped, and please observe the modified current output values with weighted current control.
Note
The settings for the operating modes of the slave pumps are implemented independently of settings for the master pump.
Caution
Unused pulse inputs from the master pump are forwarded to the slave pumps when output signal = pulse input is set. They are processed on the slave pumps according to the slave pump settings!
Page 66
English (GB)
66
9.14 Hotkeys / info keys
The following important displays and functions of the DDI 209 can be accessed quickly using button combinations (hotkeys).
Service functions
Display functions in batch and timer operation
Other display functions
Function
Operating state of the pump
Activate function / display
Deactivate function / display
Deaerate.
In "Run", "Stop" or "Menu/Info" mode.
Press the "Start/Stop" button for at least 1 second.
Release the "Start/Stop" button.
Move back the diaphragm for servicing.
The pump must be in "Stop" mode.
Simultaneously press the "Up" and "Down" buttons.
Boot function.
The pump is disconnected from the power supply.
Simultaneously press the "Up" and "Down" buttons while switching on the power supply.
Delete the total dosing capacity.
In "Run" mode.
Press the "Menu/Info" button for 5 seconds.
Display / function
Operating state of the pump
Activate function / display
Deactivate function / display
Display the batch quantity already dosed since start of the batch.
During the batch dosing in batch or timer operation.
Press the "Down" button.
Release the "Down" button.
Display total batch quantity.
Press the "Up" button. Release the "Up" button.
Display the time that has already elapsed.
During pause times in timer operation.
Press the "Down" button.
Release the "Down" button.
Display the total time. Press the "Up" button. Release the "Up" button.
Display / function
Operating state of the pump
Activate function / display
Deactivate function / display
Display the total dosing capacity.
In "Run" mode.
Press the "Menu/Info" button.
Display automatically jumps back after 5 seconds.
Display the input current.
In "Analog" mode (0-20 mA / 4-20 mA).
Press the "Down" button.
Page 67
English (GB)
67
10. Maintenance
10.1 General notes
10.2 Maintenance intervals
At least every 12 months or after 4,000 operating
hours. When dosing crystallising liquids, more frequently.
In the event of a fault.
10.2.1 Cleaning the valves and diaphragm
Clean the diaphragm and valves and replace, if
necessary (for stainless-steel valves: inner valve parts).
10.3 Cleaning suction and discharge valves
10.3.1 Switching off the pump
1. Switch off the pump and disconnect it from the
power supply.
2. Depressurise the system.
3. Take suitable steps to ensure that the returning
dosing medium is safely collected.
10.3.2 Unscrewing the priming chamber valve (Plus
3
system)
When using the Plus
3
system, unscrew the priming
chamber valve (3c) as follows:
1. Remove the cover (L) from the priming chamber.
2. Remove the valve tube (R) with the valve (3c).
3. Unscrew the valve (3c) from the valve tube.
Fig. 68 Priming chamber valve
10.3.3 Unscrewing suction and discharge
valves/cleaning valves
1. Unscrew the suction and discharge valves.
2. Dismantle the inner valve parts:
Standard DN 4/DN 8 valve:
– Carefully push out the inner valve part using a
thin wire nail (or paper clip) in the flow direction (see arrow on the valve body).
– Dismantle the inner parts: seat (4r), O-ring (1r),
balls (3r), ball cages (2r).
Fig. 69 Standard DN 4/DN 8 valve
Warning When dosing dangerous media,
observe the corresponding safety precautions!
Risk of chemical burns! Wear protective clothing (gloves and
goggles) when working on the dosing head, connections or lines!
Do not allow any chemicals to leak from the pump. Collect and dispose of all chemicals correctly!
Warning The pump housing must only be
opened by personnel authorised by Grundfos!
Repairs must only be carried out by authorised and qualified personnel!
Switch off the pump and disconnect it from the power supply before carrying out maintenance work and repairs!
Caution
In the event of a diaphragm leakage, the dosing liquid may leak out of the hole in the intermediate flange between the pump and the dosing head. The parts inside the housing are protected from the dosing liquid for a short time (depending on the type of liquid) by the housing sealing. It is necessary to check regularly (daily) if liquid is leaking out of the intermediate flange.
For maximum safety, we recommend the pump version with diaphragm leakage detection.
Note
If possible, rinse the dosing head, e.g. by supplying it with water.
TM03 6264 4506TM03 6265 4506
F
R
L
3c
0
2
4
1r 2r
3r 4r
3
2r 3r 4r
Page 68
English (GB)
68
Spring-loaded DN 4/DN 8 valve: – Unscrew the valve cover. – Dismantle the inner parts (as shown in fig. 70).
Fig. 70 Spring-loaded DN 4 valve /
spring-loaded DN 8 valve
3. Clean all parts.
If faulty parts are detected, proceed as follows:
– Replace the valve (for stainless-steel valves:
inner valve parts). For contents and product numbers of the spare parts kits, contact Grundfos.
4. Re-assemble and refit the valve.
5. Remove the deaeration cartridge (1p, 2p, 3p)
under the discharge valve from the dosing head using a pair of tweezers.
– Dismantle the cartridge. – Clean the cartridge.
If faulty parts are detected, proceed as follows:
– Replace the deaeration cartridge.
For contents and product numbers of the spare parts kits, contact Grundfos.
– Re-assemble the cartridge.
6. Refit all parts.
Fig. 71 Standard DN 4/DN 8 valve
10.4 Replacing the diaphragm
10.4.1 Resetting the diaphragm
When replacing the diaphragm, it must be at the back dead point (end of suction stroke). As the stroke usually ends at the front dead point, reset the diaphragm as follows:
With the pump stopped (LED lights up red), press the "Up" and "Down" buttons simultaneously.
– The diaphragm is reset.
10.4.2 Switching off the pump
1. Switch off the pump and disconnect it from the power supply.
2. Depressurise the system.
3. Take suitable steps to ensure that the returning dosing medium is safely collected.
10.4.3 Replacing the diaphragm
See fig. 72 or 73.
1. Loosen the four screws (1q + 2q) on the dosing head (2).
2. Remove the dosing head (2).
3. Unscrew the diaphragm (Q) counter-clockwise.
– For pumps without Plus
3
system: Replace the sealing diaphragm (3q), intermediate ring (4q) and support disk (5q).
4. Screw in the new diaphragm (Q).
5. Replace the dosing head (2) and cross-tighten the screws (1q + 2q). Maximum torque: DDI 0.4 - DDI 5.5: 2.1 Nm. DDI 13.8 - DDI 20: 2.5 Nm.
6. Vent and start up the dosing pump.
TM03 6266 4506
TM03 6267 4506TM03 6268 4506
DN 4
DN 8
3b
1p 2p
3p
Caution
The O-rings must be correctly placed in the specified groove.
Observe the flow direction (indicated by an arrow)!
Only tighten the valve by hand.
Warning Risk of chemical burns! Wear protective clothing (gloves and
goggles) when working on the dosing head, connections or lines!
Do not allow any chemicals to leak from the pump. Collect and dispose of all chemicals correctly!
Note
If possible, rinse the dosing head, e.g. by supplying it with water.
Page 69
English (GB)
69
Fig. 72 Replacing diaphragm without Plus
3
system
Fig. 73 Replacing diaphragm with Plus
3
system
Caution
After initial start-up and after each time the diaphragm is changed, tighten the dosing head screws.
After approximately 6-10 operating hours or two days, cross-tighten the dosing head screws using a torque wrench.
Maximum torque: DDI 0.4 - DDI 5.5: 2.1 Nm. DDI 13.8 - DDI 20: 2.5 Nm.
TM03 6269 4506TM03 6270 4506
2
1q
3q
4q
5q
Q
V
2q
Q
0
2
6
8
4
m
l
1
0
D
3e
1q
2q
2
Page 70
English (GB)
70
11. Fault finding chart
Fault Cause Remedy
1. Dosing pump does not run.
a) Not connected to the mains. Connect the power supply cable. b) Incorrect mains voltage. Switch off the pump. Check voltage and
motor. If the motor is faulty, return the pump for repair.
c) Electrical failure. Return the pump for repair.
2. Dosing pump does not suck in.
a) Leaking suction line. Replace or seal the suction line. b) Cross-section of the suction line too
small or suction line too long.
Check with Grundfos specification.
c) Clogged suction line. Rinse or replace the suction line. d) Foot valve covered by sediment. Suspend the suction line from a higher
position.
e) Buckled suction line. Install the suction line correctly.
Check for damage. f) Crystalline deposits in the valves. Clean the valves. g) Diaphragm broken or diaphragm
tappet torn out.
Replace the diaphragm.
h) Empty dosing tank. Fill the dosing tank.
3. Dosing pump does not dose.
a) Air in the suction line and dosing
head.
Fill the dosing head and suction line.
b) Viscosity or density of medium too
high.
Check the installation.
c) Crystalline deposits in the valves. Clean the valves. d) Valves not correctly assembled. Assemble the inner valve parts in the
right order and check or possibly correct the flow direction.
e) Injection unit blocked. Check and possibly correct the flow
direction, or remove the obstruction.
f) Incorrect installation of lines and
peripheral equipment.
Check the lines for free passage and
correct installation. g) Empty dosing tank. Fill the dosing tank. h) Sealing elements not chemically
resistant.
Replace sealing elements.
Page 71
English (GB)
71
12. Disposal
This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way:
1. Use appropriate waste collection services.
2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop.
4. Dosing flow of the pump is inaccurate.
a) Dosing head not fully deaerated. Repeat the deaeration. b) Degassing medium. Check the installation. c) Parts of the valves covered in dirt or
incrusted.
Clean the valves.
d) Counter-pressure fluctuations. Install a pressure-loading valve and a
pulsation damper, if necessary. e) Suction lift fluctuations. Keep the suction level constant. f) Siphon effect (inlet pressure higher
than counter-pressure).
Install a pressure-loading valve.
g) Leaking or porous suction line or
discharge line.
Replace the suction line or discharge
line. h) Parts in contact with the medium
are not resistant to it.
Replace with resistant materials.
i) Dosing diaphragm worn (incipient
tears).
Replace the diaphragm. Also observe
the maintenance instructions. j) Variation of the dosing medium
(density, viscosity).
Check the concentration. Use an
agitator, if necessary.
5. Loud, piercing noises.
a) At dosing capacities lower than
10 % of the maximum dosing capacity of the pump, resonance noises may temporarily occur at the stepper motor.
The resonance noise of the stepper motor does not indicate an error.
6. Liquid leaks out of the hole in the intermediate flange between the pump and the dosing head.
a) A diaphragm leakage has occurred. Replace the diaphragm.
Fault Cause Remedy
Note
For further error signals for the control unit, refer to the relevant section.
Subject to alterations.
Page 72
Appendix
72
Appendix 1
Safety declaration
Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service.
We hereby declare that this product is free from hazardous chemicals, biological and radioactive substances:
Product type: ____________________________
Model number: _________________________
No media or water: _________________________
A chemical solution, name: _____________________
(see pump nameplate)
Fault description
Please make a circle around the damaged part.
In the case of an electrical or functional fault, please mark the cabinet.
Please give a short description of the fault:
_________________ _________________ Date and signature Company stamp
GrA3494
Page 73
73
Page 74
Grundfos companies
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство ГРУНДФОС в Минске 220123, Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Тел.: +(375) 17 233 97 65 Факс: (375) 17 233 97 69
E-mail: grundfos_minsk@mail.ru
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
China
Grundfos Alldos Dosing & Disinfection
ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Pro­cessing Zone Pudong New Area Shanghai, 201206 Phone: +86 21 5055 1012 Telefax: +86 21 5032 0596 E-mail: grundfosalldos-CN@grund­fos.com
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Centre No. 8 Xing Yi Rd. Hongqiao Development Zone Shanghai 200336 PRC Phone: +86-21 6122 5222 Telefax: +86-21 6122 5333
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.grundfos.hr
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
Denmark
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177 E-mail: gwt@grundfos.com
Germany
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: E-mail: kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 097 Phone: +91-44 4596 6800
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619
Page 75
Grundfos companies
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная
39
Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402
Slovenia
GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail: slovenia@grundfos.si
South Africa
Grundfos (PTY) Ltd. Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31-331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: +41-61-717 5555 Telefax: +41-61-717 5500 E-mail: grundfosalldos-CH@grund­fos.com
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б,
Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.Усма на Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35
Addresses revised 27.04.2012
Page 76
www.grundfos.com
Being responsible is our foundation
Thinking ahead makes it possible
Innovation is the essence
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
91834768 0812
ECM: 1062500
Loading...