Grundfos CUE Installation And Operating Instructions Manual

CUE, 110-250 kW
Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
English (GB)
2
English (GB) Installation and operating instructions
CONTENTS
Page
1. Symbols used in this document
2. Introduction
This manual introduces all aspects of your Grundfos CUE frequency converter in the power range of 110 to 250 kW.
Always keep this manual close to the CUE.
2.1 General description
CUE is a series of external frequency converters especially designed for pumps.
Thanks to the startup guide in the CUE, the installer can quickly set central parameters and put the CUE into operation.
Connected to a sensor or an external control signal, the CUE will quickly adapt the pump speed to the actual demand.
2.2 Applications
The CUE series and Grundfos standard pumps are a supplement to the Grundfos E-pumps range with integrated frequency converter.
A CUE solution offers the same E-pump functionality in these cases:
• in mains voltage or power ranges not covered by the E-pump range
• in applications where an integrated frequency converter is not desirable or permissible.
1. Symbols used in this document
2
2. Introduction
2
2.1 General description
2
2.2 Applications
2
2.3 References
3
3. Safety and warnings
3
3.1 Warning
3
3.2 Safety regulations
3
3.3 Installation requirements
3
3.4 Reduced performance under certain conditions
3
4. Identification
4
4.1 Nameplate
4
4.2 Packaging label
4
5. Mechanical installation
4
5.1 Receipt and storage
4
5.2 Transportation and unpacking
4
5.3 Space requirements and air circulation
5
5.4 Mounting
5
6. Electrical connection
7
6.1 Electrical protection
7
6.2 Mains and motor connection
7
6.3 Connecting the signal terminals
8
6.4 Connecting the signal relays
11
6.5 Connecting the MCB 114 sensor input module
11
6.6 EMC-correct installation
12
6.7 RFI filters
12
6.8 Output filters
13
7. Operating modes
14
8. Control modes
14
8.1 Uncontrolled operation (open loop)
14
8.2 Controlled operation (closed loop)
14
9. Menu overview
15
10. Setting by means of the control panel
17
10.1 Control panel
17
10.2 Back to factory settings
18
10.3 CUE settings
18
10.4 Startup guide
18
10.5 GENERAL
23
10.6 OPERATION
24
10.7 STATUS
25
10.8 INSTALLATION
27
11. Setting by means of PC Tool E-products
35
12. Priority of settings
35
12.1 Control without bus signal, local operating mode
35
12.2 Control with bus signal, remote-controlled operating mode
35
13. External contro l sig nals
36
13.1 Digital inputs
36
13.2 External setpoint
36
13.3 GENIbus signal
37
13.4 Other bus standards
37
14. Maintenance and service
37
14.1 Cleaning the CUE
37
14.2 Service parts and service kits
37
15. Fault finding
37
15.1 Warning and alarm list
37
15.2 Resetting of alarms
38
15.3 Indicator lights
38
15.4 Signal relays
38
16. Technical data
39
16.1 Enclosure
39
16.2 Main dimensions and weights
39
16.3 Surroundings
40
16.4 Terminal torques
40
16.5 Cable length
40
16.6 Fuses and cable cross-section
40
16.7 Inputs and outputs
41
16.8 Sound pressure level
41
17. Disposal
41
Warning Prior to installation, read these installation and
operating instructions. Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice.
Warning If these safety instructions are not observed, it may
result in personal injury.
Caution
If these safety instructions are not observed, it may result in malfunction or damage to the equipment.
Note
Notes or instructions that make the job easier and ensure safe operation.
Caution
If the pump speed exceeds the rated speed, the pump will be overloaded.
English (GB)
3
2.3 References
Technical documentation for Grundfos CUE:
• The manual contains all information required for putting the CUE into operation.
• The data booklet contains all technical information about the construction and applications of the CUE.
• The service instructions contain all required instructions for dismantling and repairing the frequency converter.
Technical documentation is available on www.grundfos.com > Grundfos Product Center.
If you have any questions, please contact the nearest Grundfos company or service workshop.
3. Safety and warnings
3.1 Warning
Wait only for shorter time if stated so on the nameplate of the CUE in question.
3.2 Safety regulations
• The on/off button of the control panel does not disconnect the CUE from the power supply and must therefore not be used as a safety switch.
• The CUE must be earthed correctly and protected against indirect contact according to local regulations.
• The leakage current to earth exceeds 3.5 mA.
• Enclosure class IP20/21 must not be installed freely accessible, but only in a panel.
• Enclosure class IP54/55 must not be installed outdoors without additional protection against weather conditions and the sun.
• Always observe local regulations as to cable cross-section, short-circuit protection and overcurrent protection.
3.3 Installation requirements
The general safety necessitates special considerations as to these aspects:
• fuses and switches for overcurrent and short-circuit protection
• selection of cables (mains current, motor, load distribution and relay)
• net configuration (IT, TN, earthing)
• safety on connecting inputs and outputs (PELV).
3.3.1 IT mains
In connection with IT mains and earthed delta mains, the mains voltage may exceed 440 V between phase and earth.
3.3.2 Aggressive en viro nmen t
The CUE contains a large number of mechanical and electronic components. They are all vulnerable to environmental impact.
3.4 Reduced performance under certain conditions
The CUE will reduce its performance under these conditions:
• low air pressure (at high altitude)
• long motor cables.
The required measures are described in the next two sections.
3.4.1 Reduction at low air pressure
PELV = Protective Extra Low Voltage. At low air pressure, the cooling capacity of air is reduced, and the
CUE automatically reduces the performance to prevent overload. It may be necessary to select a CUE with a higher performance.
3.4.2 Reduction in connection with long motor cables
The maximum cable length for the CUE is 300 m for unscreened and 80 m for screened cables. In case of longer cables, contact Grundfos.
The CUE is designed for a motor cable with a maximum cross­section as stated in section 16.6 Fuses and cable cross-section.
Warning Any installation, maintenance and inspection must be
carried out by trained personnel.
Warning Touching the electrical parts may be fatal, even after
the CUE has been switched off. Before performing any work on the CUE, the mains
supply and other input voltages must be switched off for a minimum time of 20 minutes.
Warning Do not connect 380-500 V CUE frequency converters
to mains supplies with a voltage between phase and earth of more than 440 V.
Caution
The CUE should not be installed in an environment where the air contains liquids, particles or gases which may affect and damage the electronic components.
Warning At altitudes above 2000 m, the PELV requirements
cannot be met.
English (GB)
4
4. Identification
4.1 Nameplate
The CUE can be identified by means of the nameplate. An example is shown below.
Fig. 1 Example of nameplate
4.2 Packaging label
The CUE can also be identified by means of the label on the packaging.
5. Mechanical installation
The individual CUE cabinet sizes are characterised by their enclosures. The table in section 16.1 Enclosure shows the relationship between enclosure class and enclosure type.
5.1 Receipt and storage
Check on receipt that the packaging is intact, and the unit is complete. In case of damage during transport, contact the transport company to complain.
Note that the CUE is delivered in packaging which is not suitable for outdoor storage.
5.2 Transportation and unpacking
To prevent damage during the transport to the site, the CUE must only be unpacked at the installation site.
Remove the cardboard box, and keep the CUE on the pallet for as long as possible.
The packaging contains accessory bag(s), documentation and the unit itself.
5.2.1 Lifting the CUE
Always lift the CUE using the lifting holes. Use a bar to avoid bending the lifting holes. See fig. 2.
Fig. 2 Recommended lifting method
TM04 3272 4808
Text Description
T/C:
CUE (product name) 202P1M2... (internal code)
Prod. no: Product number: 12345678
S/N:
Serial number: 123456G234 The last three digits indicate the production date: 23 is the week, and 4 is the year 2004.
1.5 kW Typical shaft power on the motor
IN:
Supply voltage, frequency and maximum input current
OUT:
Motor voltage, frequency and maximum output current. The maximum output frequency
usually depends on the pump type. CHASSIS/IP20 Enclosure class Tamb. Maximum ambient temperature
T/C: CUE202P1M2T5E20H1BXCXXXSXXXXAXBXCXXXXDX
Prod. no: 12345678
S/N: 123456G234
IN: 3x380-500 V 50/60Hz 3.7A OUT: 3x0-Vin 0-100Hz 4.1 A 2.8 kV
A
CHASSIS/IP20 Tamb. 45C/122F
IIIIIIIIIIIBAR CODEIIIIIIIIIII
MADE IN DENMARK
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq. See manual for prefuse
CAUTION:
SEE MANUAL / VOIR MANUEL
WARNING:
STORED CHARGE DO NOT TOUCH UNTIL 4 MIN AFTER DISCONNECTION
CHARGE RESIDUELLE, ATTENDRE 4 MIN APRES DECONNEXION
1.5 kW (400V)
TM03 9896 4607
English (GB)
5
5.3 Space requirements and air circulation
CUE units can be mounted side by side, but as a sufficient air circulation is required for cooling, these requirements must be met:
• Sufficient free space above and below the CUE to allow airflow and cable connection. See fig. 3.
• Ambient temperature up to 45 °C.
Fig. 3 Airflow direction and required space for cooling [mm]
Furthermore, there must be sufficient space in front of the CUE for opening the door of the CUE. See fig. 4.
Fig. 4 Free space in front of the CUE [mm]
5.4 Mounting
5.4.1 Mounting on the wall
1. Mark the mounting holes on the wall using the drilling template. See fig. 5.
2. Drill the holes. See fig. 5.
3. Fit the screws at the bottom, but leave loose. Lift the CUE up on the screws. Move the CUE against the wall, and fit the screws at the top. Tighten all four screws. See fig. 2.
Fig. 5 Drilling of holes in the wall
TM03 9898 4607TM05 9324 3713
Min. 225
Min. 225
Caution
The user is responsible for mounting the CUE securely on a firm surface.
Note
See the main dimensions and weights in section
16.2 Main dimensions and weights.
TM03 8860 2607
b
a
a
b
English (GB)
6
5.4.2 Mounting on the floor
By means of a pedestal (option), the CUE can also be mounted on the floor.
1. Mark the mounting holes on the floor. See fig. 6.
2. Drill the holes.
3. Mount the pedestal on the floor.
4. Mount the CUE on the pedestal using the enclosed screws. See fig. 7.
Fig. 6 Drilling template for pedestal
Fig. 7 CUE on a pedestal
Warning The CUE is top-heavy and may fall over if the
pedestal is not anchored to the floor.
Caution
The user is responsible for mounting the CUE securely on a firm surface.
Note
See the pedestal kit instructions for further information.
TM05 9669 4313
Pos.
D1h
[mm]
D2h
[mm]
1 400 400 2 325 420 3 283.8 378.8 4 240 240 5 4 x 14 4 x 14 6 217 317
5
6
3
1
2
4
TM03 9895 4607
English (GB)
7
6. Electrical connection
Fig. 8 Example of three-phase mains connection of the CUE
with mains switch, backup fuses and additional protection
6.1 Electrical protection
6.1.1 Protection against electric shock, indirect contact
Protective conductors must always have a yellow/green (PE) or yellow/green/blue (PEN) colour marking.
Instructions according to EN IEC 61800-5-1:
• The CUE must be stationary, installed permanently and
connected permanently to the mains supply.
• The earth connection must be carried out with duplicate
protective conductors.
6.1.2 Protection against short-circuit, fuses
The CUE and the supply system must be protected against short­circuit.
Grundfos demands that the backup fuses mentioned in section
16.6 Fuses and cable cross-section are used for protection
against short-circuit. The CUE offers complete short-circuit protection in case of a
short-circuit on the motor output.
6.1.3 Additional protection
If the CUE is connected to an electrical installation where an earth leakage circuit breaker (ELCB) is used as additional protection, the circuit breaker must be of a type marked with the following symbols:
The circuit breaker is type B. The total leakage current of all the electrical equipment in the
installation must be taken into account. The leakage current of the CUE in normal operation can be seen
in section 16.7.1 Mains supply (L1, L2, L3). During startup and in asymmetrical supply systems, the leakage
current can be higher than normal and may cause the ELCB to trip.
6.1.4 Motor protection
The motor requires no external motor protection. The CUE protects the motor against thermal overloading and blocking.
6.1.5 Protection against overcurrent
The CUE has an internal overcurrent protection for overload protection on the motor output.
6.1.6 Protection against mains voltage transients
The CUE is protected against mains voltage transients according to EN 61800-3, second environment.
6.2 Mains and motor connection
The supply voltage and frequency are marked on the CUE nameplate. Make sure that the CUE is suitable for the power supply of the installation site.
6.2.1 Mains switch
A mains switch can be installed before the CUE according to local regulations. See fig. 8.
Warning The owner or installer is responsible for ensuring
correct earthing and protection according to local standards.
Warning Before making any work on the CUE, the mains
supply and other voltage inputs must be switched off for at least as long as stated in section 3. Safety and
warnings.
TM03 8525 1807
Warning The CUE must be earthed correctly and protected
against indirect contact according to local regulations.
Caution
The leakage current to earth exceeds 3.5 mA, and a reinforced earth connection is required.
ELCB
Caution
The leakage current to earth exceeds 3.5 mA.
ELCB
English (GB)
8
6.2.2 Wiring diagram
The wires in the terminal box must be as short as possible. Excepted from this is the earth conductor which must be so long that it is the last one to be disconnected in case the cable is inadvertently pulled out of the cable entry.
Fig. 9 Wiring diagram, three-phase mains connection
6.2.3 Gland plate
Cables are connected through the gland plate from the bottom. The gland plate must be fitted to the CUE to ensure the specified protection degree as well as to ensure sufficient cooling.
Drill holes in the marked areas. See fig. 10.
Fig. 10 CUE viewed from the bottom [mm]
6.2.4 Motor connection
For information about enclosures, see table in section
16.1 Enclosure.
1. Connect the earth conductor to terminal 99 (PE). See fig. 11.
2. Connect the motor conductors to terminals 96 (U), 97 (V), 98 (W).
3. Fix the screened cable with a cable clamp.
6.2.5 Mains connecti on
1. Connect the earth conductor to terminal 95 (PE). See fig. 11.
2. Connect the mains conductors to terminals 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3).
3. Fix the mains cable with a cable clamp.
6.2.6 Terminal location
Take the following terminal positions into consideration when you design the cable connection. See fig. 11.
Fig. 11 Earth, mains and motor connection
6.3 Connecting the signal terminals
Connect the signal cables according to the guidelines for good practice to ensure EMC-correct installation. See section
6.6 EMC-correct installation.
• Use screened signal cables with a conductor cross-section of
min. 0.5 mm
2
and max. 1.5 mm2.
• Use a 3-conductor screened bus cable in new systems.
6.3.1 Minimum connection, signal terminal
Operation is only possible when terminals 18 and 20 are connected, for instance by means of an external on/off switch or a short wire.
Fig. 12 Required minimum connection, signal terminal
TM03 8799 2507
Terminal Function
91 (L1)
Three-phase supply92 (L2) 93 (L3) 95/99 (PE) Earth connection 96 (U)
Three-phase motor connection, 0-100 % of
mains voltage
97 (V) 98 (W)
TM05 9326 3713
Caution
The motor cable must be screened for the CUE to meet EMC requirements.
Caution
Check that the mains voltage and frequency correspond to the values on the nameplate of the CUE and the motor.
TM05 9329 3713
Caution
As a precaution, signal cables must be separated from other groups by reinforced insulation in their entire lengths.
Note
If no external on/off switch is connected, short-circuit terminals 18 and 20 using a short wire.
TM03 9057 3207
Start/stop
GND
English (GB)
9
6.3.2 Wiring diagram, signal terminals
Terminals 27 and 29 are not used.
TM05 806 2811
TM05 808 2811
GND
RS-485 B
RS/485 A
RS-485 GND Y
AO 1
+10 V out
AI 1
AI 2
GND
+24 V out
+24 V out
DI 1
DI 2
DI 3
DI 4
GND
External setpoint, voltage input
0-10 V
Te rm in a ls
U: 0-10 V I: 0/4-20 mA
GND
AO 1
+10 V out
AI 1
AI
RS-485 GND Y
RS-485 A
RS-485 B
+24 V out
+24 V out
DI 1
DI 2
DI 3
DI 4
GND
GND
Two-wire sensor
0/4-20 mA
Te rm in a ls
U: 0-10 V I: 0/4-20 mA
TM05 808 2811
TM05 805 2811
GND
AO 1
+10 V out
AI 1
AI 2
RS-485 GND Y
RS-485 A
RS-485 B
+24 V out
+24 V out
DI 1
DI 2
DI 3
DI 4
GND
GND
External setpoint, current input
0/4-20 mA
Te rm in a ls
U: 0-10 V I: 0/4-20 mA
GND
AO 1
+10 V out
AI 1
AI 2
RS-485 GND Y
RS-485 A
RS-485 B
GND
DI 4
DI 3
DI 2
DI 1
+24 V out
+24 V out
GND
Three-wire sensor
0/4-20 mA
Te rm in a ls
U: 0-10 V I: 0/4-20 mA
Terminal Type Function Terminal Type Function
12 +24 V out Supply to sensor 42 AO 1 Analog output, 0-20 mA 13 +24 V out Additional supply 50 +10 V out Supply to potentiometer 18 DI 1 Digital input, start/stop 53 AI 1 External setpoint, 0-10 V, 0/4-20 mA 19 DI 2 Digital input, programmable 54 AI 2 Sensor input, sensor 1, 0/4-20 mA 20 GND Common frame for digital inputs 55 GND Common frame for analog inputs 32 DI 3 Digital input, programmable 61 RS-485 GND Y GENIbus, frame 33 DI 4 Digital input, programmable 68 RS-485 A GENIbus, signal A (+) 39 GND Frame for analog output 69 RS-485 B GENIbus, signal B (-)
Note
The RS-485 screen must be connected to frame.
English (GB)
10
6.3.3 Connection of a thermistor (PTC) to the CUE
The connection of a thermistor (PTC) in a motor to the CUE requires an external PTC relay.
The requirement is based on the fact that the thermistor in the motor only has one layer of insulation to the windings. The terminals in the CUE require two layers of insulation since they are part of a PELV circuit.
A PELV circuit provides protection against electric shock. Special connection requirements apply to this type of circuit. The requirements are described in EN 61800-5-1.
In order to maintain PELV, all connections made to the control terminals must be PELV. For example, the thermistor must have reinforced or double insulation.
6.3.4 Access to signal terminals
All terminals for signal cables are located beneath the control panel and can be accessed by opening the door of the CUE. See fig. 13.
Fig. 13 Signal cable routing
6.3.5 Fitting the conductor
1. Remove the insulation at a length of 9 to 10 mm.
2. Insert a screwdriver with a tip of maximum 0.4 x 2.5 mm into the square hole.
3. Insert the conductor into the corresponding round hole. Remove the screwdriver. The conductor is now fixed in the terminal.
Fig. 14 Fitting the conductor into the signal terminal
6.3.6 Setting the analog inputs, terminals 53 and 54
Contacts A53 and A54 are positioned behind the control panel and used for setting the signal type of the two analog inputs.
The factory setting of the inputs is voltage signal "U".
Remove the control panel to set the contact. See fig. 15.
Fig. 15 Setting contact A54 to current signal "I"
TM05 9654 4213
TM03 9026 2807
Note
If a 0/4-20 mA sensor is connected to terminal 54, the input must be set to current signal "I".
Switch off the power supply before setting contact A54.
TM03 9104 3407
UI
A53
UI
A54
English (GB)
11
6.3.7 RS-485 GENIbus network connection
One or more CUE units can be connected to a control unit via GENIbus. See the example in fig. 16.
Fig. 16 Example of an RS-485 GENIbus network
The reference potential, GND, for RS-485 (Y) communication must be connected to terminal 61.
If more than one CUE unit is connected to a GENIbus network, the termination contact of the last CUE must be set to "ON" (termination of the RS-485 port).
The factory setting of the termination contact is "OFF" (not terminated).
Remove the control panel to set the contact. See fig. 17.
Fig. 17 Setting the termination contact to "ON"
6.4 Connecting the signal relays
Fig. 18 Terminals for signal relays in normal state (not
activated)
6.5 Connecting the MCB 114 sensor input module
The MCB 114 is an option offering additional analog inputs for the CUE.
6.5.1 Configuration of the MCB 114
The MCB 114 is equipped with three analog inputs for these sensors:
• One additional sensor 0/4-20 mA. See section 10.8.14 Sensor
2 (3.16).
• Two Pt100/Pt1000 temperature sensors for measurement of
motor bearing temperature or an alternative temperature, such as liquid temperature. See sections 10.8.19 Temperature
sensor 1 (3.21) and 10.8.20 Temperature sensor 2 (3.22).
When the MCB 114 has been installed, the CUE will automatically detect if the sensor is Pt100 or Pt1000 when it is switched on.
6.5.2 Wiring diagram, MCB 114
Fig. 19 Wiring diagram, MCB 114
Terminals 10, 11 and 12 are not used.
TM03 9005 2807TM03 9006 2807
Caution
As a precaution, signal cables must be separated from other groups by reinforced insulation in their entire lengths.
TM03 8801 2507
Terminal Function
C 1 C 2 Common NO 1 NO 2 Normally open contact NC 1 NC 2 Normally closed contact
Bus Ter = ON
OFF ON
BUS TER
C 1
NC 1
NO 1
NC 2
NO 2
C2
TM04 3273 3908
Terminal Type Function
1 (VDO) +24 V out Supply to sensor 2 (I IN) AI 3 Sensor 2, 0/4-20 mA 3 (GND) GND Common frame for analog input 4 (TEMP)
5 (WIRE)
AI 4 Temperature sensor 1, Pt100/Pt1000
6 (GND) GND Common frame for temperature sensor 1 7 (TEMP)
8 (WIRE)
AI 5 Temperature sensor 2, Pt100/Pt1000
9 (GND) GND Common frame for temperature sensor 2
1 98765432
12111
0
VDO
I IN
GND
TEMP
WIRE
GND
TEMP
WIRE
GND
+
-
+
English (GB)
12
6.6 EMC-correct installation
This section provides guidelines for good practice when installing the CUE. Follow these guidelines to meet EN 61800-3, first environment.
• Use only motor and signal cables with a braided metal screen in applications without output filter.
• There are no special requirements to supply cables, apart from local requirements.
• Leave the screen as close to the connecting terminals as possible. See fig. 20.
• Avoid terminating the screen by twisting the ends. See fig. 21. Use cable clamps or EMC screwed cable entries instead.
• Connect the screen to frame at both ends for both motor and signal cables. See fig. 22. If the controller has no cable clamps, connect only the screen to the CUE. See fig. 23.
• Avoid unscreened motor and signal cables in electrical cabinets with frequency converters.
• Make the motor cable as short as possible in applications without output filter to limit the noise level and minimise leakage currents.
• Screws for frame connections must always be tightened whether a cable is connected or not.
• Keep main cables, motor cables and signal cables separated in the installation, if possible.
Other installation methods may give similar EMC results if the above guidelines for good practice are followed.
Fig. 20 Example of stripped cable with screen
Fig. 21 Do not twist the screen ends
Fig. 22 Example of connection of a 3-conductor bus cable with
screen connected at both ends
Fig. 23 Example of connection of a 3-conductor bus cable with
screen connected at the CUE (controller with no cable clamps)
6.7 RFI filters
To meet the EMC requirements, the CUE comes with the following types of built-in radio frequency interference filter (RFI).
Description of RFI filter types
RFI filter types are according to EN 61800-3.
6.7.1 Equipment of c ateg ory C3
• This type of power drive system (PDS) is not intended to be used on a low-voltage public network which supplies domestic premises.
• Radio frequency interference is expected if used on such a network.
TM02 1325 0901TM03 8812 2507
TM03 8732 2407TM03 8731 2407
Voltage [V]
Typical shaft power P2
[kW]
RFI filter type
3 x 380-500 110-250 C3
3 x 525-690 110-250 C3
C3:
For use in industrial areas with own low-voltage transformer.
CUEController
CUEController
English (GB)
13
6.8 Output filters
Output filters are used for reducing the voltage stress on the motor windings and the stress on the motor insulation system as well as for decreasing acoustic noise from the frequency converter-driven motor.
Two types of output filter are available as accessories for the CUE:
•dU/dt filters
• sine-wave filters.
Use of output filters
The table below explains in which cases an output filter is required. From the table it can be seen if a filter is needed, and which type to use.
The selection depends on:
• pump type
• motor cable length
• the required reduction of the acoustic noise from the motor.
The lengths stated apply to the motor cable.
Motor cable
Fig. 24 Example of installation without filter
Fig. 25 Example of installation with filter. The cable between
the CUE and filter must be short
Fig. 26 Submersible pump without connection box. Frequency
converter and filter installed close to the well
Fig. 27 Submersible pump with connection box and screened
cable. Frequency converter and filter installed far away from the well and connection box installed close to the well
Pump type CUE output power dU/dt filter Sine-wave filter
SP, BM, BMB with motor voltage from 380 V and higher All NA 0-300 m
Pumps with MG71 and MG80 up to 1.5 kW < 1.5 kW NA 0-300 m
Reduction of dU/dt, reduced noise emission (Low reduction) All 0-150 m NA
Reduction of dU/dt, Upeak and reduced noice emission (High reduction) All NA 0-300 m
With motors rated 500 V or higher All NA 0-300 m
Note
To meet EN 61800-3, the motor cable must always be a screened cable, whether an output filter is installed or not.
The mains cable need not be a screened cable. See figures 24, 25, 26 and 27.
TM04 4289 1109TM04 4290 1109TM04 4291 1109TM04 4292 1109
Symbol Designation
1 CUE 2Filter 3 Connection box 4 Standard motor 5 Submersible motor One line Unscreened cable Double line Screened cable
1
4
124
125
1 32
5
English (GB)
14
7. Operating modes
The following operating modes are set on the control panel in the "OPERATION" menu, display 1.2. See section 10.6.2 Operating
mode (1.2).
Example: Max. curve operation can for instance be used in connection with venting the pump during installation.
Example: Min. curve operation can for instance be used in periods with a very small flow requirement.
8. Control modes
The control mode is set on the control panel in the "INSTALLATION" menu, display 3.1. See section 10.8.1 Control
mode (3.1).
There are two basic control modes:
• Uncontrolled operation (open loop).
• Controlled operation (closed loop) with a sensor connected. See sections 8.1 Uncontrolled operation (open loop) and
8.2 Controlled operation (closed loop).
8.1 Uncontrolled operation (open loop)
Example: Operation on constant curve can for instance be used
for pumps with no sensor connected. Example: Typically used in connection with an overall control
system such as the MPC or another external controller.
8.2 Controlled operation (closed loop)
Operating mode Description
Normal
The pump is running in the control mode selected
Stop
The pump has been stopped (green indicator
light is flashing) Min. The pump is running at minimum speed Max. The pump is running at maximum speed
TM03 8813 2507
Min. and max. curves. The pump speed is kept at a given set value for minimum and maximum speed, respectively.
TM03 8479 1607
Constant curve. The speed is kept at a set value in the range between the min. and max. curves. The setpoint is set in % corresponding to the required speed.
Min.
Max.
TM03 8475 1607
TM03 8804 2507
Proportional differential pressure. The differential pressure is reduced at falling flow rate and increased at rising flow rate.
TM03 8476 1607
TM03 8804 2507
Constant differential pressure, pump. The differential pressure is kept constant, independently of the flow rate.
TM03 8476 1607
TM03 8806 2507
Constant differential pressure, system. The differential pressure is kept constant, independently of the flow rate.
TM03 8476 1607
TM03 8805 2507
Constant pressure. The pressure is kept constant, independently of the flow rate.
TM03 8477 1607
TM03 8807 2507
Constant pressure with stop function. The outlet pressure is kept constant at high flow rate. On/off operation at low flow rate.
TM03 8482 1607
TM03 8808 2607
Constant level. The liquid level is kept constant, independently of the flow rate.
TM03 8482 1607
TM03 8809 2607
Constant level with stop function. The liquid level is kept constant at high flow rate. On/off operation at low flow rate.
TM03 8478 1607
TM03 8810 2507
Constant flow rate. The flow rate is kept constant, independently of the head.
TM03 8482 1607
TM03 8811 2507
Constant temperature. The liquid temperature is kept constant, independently of the flow rate.
CUE
Δp
CUE
Δp
CUE
Δp
CUE
p
CUE
p
CUE
L
CUE
L
CUE
Q
CUE
t
English (GB)
15
9. Menu overview
Fig. 28 Menu overview
Menu structure
The CUE has a startup guide, which is started at the first startup. After the startup guide, the CUE has a menu structure divided into four main menus:
1. "GENERAL" gives access to the startup guide for the general setting of the CUE.
2. "OPERATION" enables the setting of setpoint, selection of operating mode and resetting of alarms. It is also possible to see the latest five warnings and alarms.
3. "STATUS" shows the status of the CUE and the pump. It is not possible to change or set values.
4. "INSTALLATION" gives access to all parameters. Here a detailed setting of the CUE can be made.
STARTUP GUIDE 0. GENERAL 1. OPERATION
0.1 1.1
1/16 0.2 1.2
2/16 0.24 1.3
3/16 8/16 1.4
4/16 9/16 1.5 - 1.9
5/16 10/16 - 14/16
6/16 8/16 1.10 - 1.14
7/16 16/16
Automatic or manual setting of the direction of rotation
English (GB)
16
2. STATUS 3. INSTALLATION
2.1 2.10 3.1 3.12 3.24
2.2 2.11 3.2 3.13 3.25
2.3 2.12 3.3 3.14
2.4 2.13 3.3A 3.8
2.5 2.14 3.4 3.16
2.6 2.8 3.5 3.17
2.7 2.16 3.6 3.18
2.8 2.17 3.7 3.19
2.9 3.8 3.20
3.9 3.21
3.10 3.22
3.11 3.23
English (GB)
17
10. Setting by means of the control panel
10.1 Control panel
The control panel is used for local setting of the CUE. The functions available depend on the pump family connected to the CUE.
Fig. 29 Control panel of the CUE
Editing buttons
Navigating buttons
The editing buttons of the control panel can be set to these values:
•Active
•Not active. When set to "Not active" (locked), the editing buttons do not
function. It is only possible to navigate in the menus and read values.
Activate or deactivate the buttons by pressing the arrow up and arrow down buttons simultaneously for 3 seconds.
Adjusting the display contrast
Press [OK] and [+] for darker display. Press [OK] and [-] for brighter display.
Indicator lights
The operating condition of the pump is indicated by the indicator lights on the front of the control panel. See fig. 29.
The table shows the function of the indicator lights.
Warning The on/off button on the control panel does not
disconnect the CUE from the power supply and must therefore not be used as a safety switch.
The on/off button has the highest priority. In "off" condition, pump operation is not possible.
TM03 8719 2507
Button Function
Makes the pump ready for operation/starts and stops the pump.
Saves changed values, resets alarms and expands the value field.
Changes values in the value field.
On/On/ Off
+
-
CUCUE
>
>
>
>
OK
On/On/ Off
OnOn
Off
Alarm
Alarm
On/On/ Off
OK
+
-
Button Function
Navigates from one menu to another. When the menu is changed, the display shown will always be the top display of the new menu.
Navigates up and down in the individual menu.
Indicator light
Function
On (green)
The pump is running or has been stopped by a stop function.
If flashing, the pump has been stopped by the user (CUE menu), external start/stop or bus.
Off (orange)
The pump has been stopped with the on/off button.
Alarm (red) Indicates an alarm or a warning.
>
>
>
>
English (GB)
18
Displays, general terms
Figures 30 and 31 show the general terms of the display.
Fig. 30 Example of display in the startup guide
Fig. 31 Example of display in the user menu
10.2 Back to factory settings
Follow this procedure to get back to the factory settings:
1. Switch off the power supply to the CUE.
2. Press [On/Off], [OK] and [+] while switching on the power supply.
The CUE will reset all parameters to factory settings. The display will turn on when the reset is completed.
10.3 CUE settings
The startup guide includes all parameters that can be set on the control panel of the CUE.
The document includes a special table for additional PC Tool settings and a page where special PC Tool programming details should be entered.
If you want to download the document, please contact your local Grundfos company.
10.4 Startup guide
Use the startup guide for the general setting of the CUE including the setting of the correct direction of rotation.
The startup guide is started the first time when the CUE is connected to the power supply. It can be restarted in the "GENERAL" menu. Please note that in this case all previous settings will be erased.
Bulleted lists show possible settings. Factory settings are shown in bold.
10.4.1 Welcoming display
• Press [OK]. You will now be guided through the startup guide.
10.4.2 Language (1/16)
Select the language to be used in the display:
10.4.3 Units (2/16)
Select the units to be used in the display:
• SI: m, kW, bar...
• US: ft, HP, psi...
TM04 7313 1810
Display name
Current display / total number
Value field
Display name
Display number, menu name
Value field
Note
Check that equipment connected is ready for startup, and that the CUE has been connected to the power supply.
Have nameplate data for motor, pump and CUE at hand.
• English UK
•English US
•German
• French
• Italian
• Spanish
• Portuguese
• Greek
•Dutch
•Swedish
• Finnish
•Danish
•Polish
• Russian
• Hungarian
• Czech
• Chinese
• Japanese
• Korean.
English (GB)
19
10.4.4 Pump family (3/16)
Select pump family according to the pump nameplate:
• CR, CRI, CRN, CRT
• SP, SP-G, SP-NE
•...
Select "Other" if the pump family is not on the list.
10.4.5 Rated motor power (4/16)
Set the rated motor power, P2, according to the motor nameplate:
• 0.55 - 90 kW.
The setting range is size-related, and the factory setting corresponds to the rated power of the CUE.
10.4.6 Supply voltage (5/16)
Select supply voltage according to the rated supply voltage of the installation site.
* Single-phase input - three-phase output.
The setting range depends on the CUE type, and the factory setting corresponds to the rated supply voltage of the CUE.
10.4.7 Max. motor current (6/16)
Set the maximum motor current according to the motor nameplate:
• 0-999 A. The setting range depends on the CUE type, and the factory
setting corresponds to a typical motor current at the motor power selected.
Max. current will be limited to the value on the CUE nameplate, even if it is set to a higher value during setup.
10.4.8 Speed (7/16)
Set the rated speed according to the pump nameplate:
• 0-9999 min
-1
.
The factory setting depends on previous selections. Based on the set rated speed, the CUE will automatically set the motor frequency to 50 or 60 Hz.
10.4.9 Frequency (7A/16)
This display appears only if manual entry of the frequency is required.
Set the frequency according to the motor nameplate:
• 40-200 Hz. The factory setting depends on previous selections.
Unit 1 x 200-240 V:*
• 1 x 200 V
• 1 x 208 V
• 1 x 220 V
• 1 x 230 V
• 1 x 240 V.
Unit 3 x 200-240 V:
• 3 x 200 V
• 3 x 208 V
• 3 x 220 V
• 3 x 230 V
• 3 x 240 V.
Unit 3 x 380-500 V:
• 3 x 380 V
• 3 x 400 V
• 3 x 48 V
• 3 x 440 V
• 3 x 460 V
• 3 x 500 V.
Unit 3 x 525-600 V:
• 3 x 575 V.
Unit 3 x 525-690 V:
• 3 x 575 V
• 3 x 690 V.
English (GB)
20
10.4.10 Control mode (8/16)
Select the desired control mode. See section 10.8.1 Control
mode (3.1).
• Open loop
• Constant pressure
• Constant differential pressure
• Proportional differential pressure
• Constant flow rate
• Constant temperature
• Constant level
• Constant other value.
The possible settings and the factory setting depend on the pump family.
The CUE will give an alarm if the control mode selected requires a sensor and no sensor has been installed. To continue the setting without a sensor, select "Open loop", and proceed. When a sensor has been connected, set the sensor and control mode in the "INSTALLATION" menu.
10.4.11 Rated flow rate (8A/16)
This display appears only if the control mode selected is proportional differential pressure.
Set the rated flow rate according to the pump nameplate:
• 1-6550 m
3
/h.
10.4.12 Rated head (8 B/16 )
This display only appears if the control mode selected is proportional differential pressure.
Set the rated head according to the pump nameplate:
• 1-999 m.
10.4.13 Sensor connected to terminal 54 (9/16)
Set the measuring range of the connected sensor with a signal range of 4-20 mA. The measuring range depends on the control mode selected:
If the control mode selected is "Constant other value", or if the measuring range selected is "Other", the sensor must be set according to the next section, display 9A/16.
Proportional differential pressure:
• 0-0.6 bar
•0-1 bar
• 0-1.6 bar
• 0-2.5 bar
•0-4 bar
•0-6 bar
• 0-10 bar
•Other.
Constant differential pressure:
• 0-0.6 bar
• 0-1.6 bar
• 0-2.5 bar
•0-4 bar
• 0-6 bar
• 0-10 bar
•Other.
Constant pressure:
• 0-2.5 bar
•0-4 bar
•0-6 bar
• 0-10 bar
• 0-16 bar
• 0-25 bar
•Other.
Constant flow rate:
•1-5 m
3
/h
•2-10 m
3
/h
•6-30 m
3
/h
•8-75 m
3
/h
•Other.
Constant temperature:
• -25 to 25 °C
• 0 to 25 °C
• 50 to 100 °C
• 0 to 80 °C
•Other.
Constant level:
• 0-0.1 bar
• 0-1 bar
• 0-2.5 bar
• 0-6 bar
• 0-10 bar
•Other.
English (GB)
21
10.4.14 Another sensor connected to terminal 54 (9A/16)
This display only appears when the control mode "Constant other value" or the measuring range "Other" has been selected in display 9/16.
• Sensor output signal:
0-20 mA 4-20 mA.
• Unit of measurement of sensor:
bar, mbar, m, kPa, psi, ft, m
3
/h, m3/min, m3/s, l/h, l/min, l/s,
gal/h, gal/m, gal/s, ft
3
/min, ft3/s, °C, °F, %.
• Sensor measuring range.
The measuring range depends on the sensor connected and the measuring unit selected.
10.4.15 Priming and venting (10/16)
See the installation and operating instructions of the pump. The general setting of the CUE is now completed, and the startup
guide is ready for setting the direction of rotation:
• Press [OK] to go on to automatic or manual setting of the
direction of rotation.
10.4.16 Automatic setting of the direction of rotation (11/16)
The CUE automatically tests and sets the correct direction of rotation without changing the cable connections.
This test is not suitable for certain pump types and will in certain cases not be able to determine with certainty the correct direction of rotation. In these cases, the CUE changes over to manual setting where the direction of rotation is determined on the basis of the installer's observations.
Information displays.
• Press [OK] to continue.
The pump starts after 10 seconds. It is possible to interrupt the test and return to the previous
display.
The pump runs with both directions of rotation and stops automatically.
It is possible to interrupt the test, stop the pump and go to manual setting of the direction of rotation.
Warning During the test, the pump will run for a short time.
Ensure that no personnel or equipment is in danger!
Note
Before setting the direction of rotation, the CUE will make an automatic motor adaptation of certain pump types. This will take a few minutes. The adaptation is carried out during standstill.
The correct direction of rotation has now been set.
• Press [OK] to set the setpoint. See section
10.4.17 Setpoint (8/16).
The automatic setting of the direction of rotation has failed.
• Press [OK] to go to manual setting of the direction of rotation.
English (GB)
22
10.4.17 Setpoint (8/16)
Set the setpoint according to the control mode and sensor selected.
10.4.18 General settings are completed (16/16)
• Press [OK] to make the pump ready for operation or start the pump in the "Normal" operating mode. Then display 1.1 of the "OPERATION" menu will appear.
10.4.19 Manual setting when the direction of rotation is
visible (13/16)
It must be possible to observe the motor fan or shaft.
Information displays.
• Press [OK] to continue.
The pump starts after 10 seconds. It is possible to interrupt the test and return to the previous
display.
The pressure will be shown during the test if a pressure sensor is connected. The motor current is always shown during the test.
State if the direction of rotation is correct.
10.4.20 Manual setting when the direction of rotation is not visible (13/16)
It must be possible to observe the head or flow rate.
Information displays.
• Press [OK] to continue.
The pump starts after 10 seconds. It is possible to interrupt the test and return to the previous
display.
The pressure will be shown during the test if a pressure sensor is connected. The motor current is always shown during the test.
•Yes •No
The correct direction of rotation has now been set.
• Press [OK] to set the
setpoint. See section
10.4.17 Setpoint (8/16).
The direction of rotation is not correct.
• Press [OK] to repeat the test with the opposite direction of rotation.
English (GB)
23
The first test is completed.
• Write down the pressure and/or flow rate, and press OK to continue the manual test with the opposite direction of rotation.
The pump starts after 10 seconds. It is possible to interrupt the test and return to the previous
display.
The pressure will be shown during the test if a pressure sensor is connected. The motor current is always shown during the test.
The second test is completed. Write down the pressure and/or flow rate, and state which test
gave the highest pump performance:
•First test
• Second test
• Perform new test.
The correct direction of rotation has now been set.
• Press [OK] to set the setpoint. See section 10.4.17 Setpoint
(8/16).
10.5 GENERAL
The menu makes it possible to return to the startup guide, which is usually only used during the first startup of the CUE.
10.5.1 Return to startup guide (0.1)
State your choice:
•Yes
•No. If you select "Yes", all settings will be erased, and the entire
startup guide must be completed. The CUE will return to the startup guide, and new settings can be made. Additional settings and the settings available in section 10. Setting by means of the
control panel will not require a reset.
Back to factory settings
Press [On/Off], [OK] and [+] for a complete reset to factory settings.
10.5.2 Type code change (0.2)
This display is for service use only.
Note
If the startup guide is started, all previous settings will be erased!
Note
The startup guide must be carried out on a cold motor!
Repeating the startup guide may lead to heating of the motor.
English (GB)
24
10.5.3 Copy of settings
It is possible to copy the settings of a CUE and reuse them in another one.
Options:
• No copy.
• to CUE (copies the settings of the CUE).
• to control panel (copies the settings to another CUE).
The CUE units must have the same firmware version. See section
10.7.16 Firmware version (2.16).
10.6 OPERATION
10.6.1 Setpoint (1.1)
Setpoint set Actual setpoint
Actual value Set the setpoint in the units of the feedback sensor. In "Open loop" control mode, the setpoint is set in % of the
maximum performance. The setting range will be between the min. and max. curves. See fig. 38.
In all other control modes except proportional differential pressure, the setting range is equal to the sensor measuring range. See fig. 39.
In "Proportional differential pressure" control mode, the setting range is equal to 25 % to 90 % of max. head. See fig. 40.
If the pump is connected to an external setpoint signal, the value in this display will be the maximum value of the external setpoint signal. See section 13.2 External setpoint.
10.6.2 Operating mode (1.2)
Set one of the following operating modes:
Normal (duty)
•Stop
•Min.
•Max. The operating modes can be set without changing the setpoint
setting.
10.6.3 Fault indications
Faults may result in two types of indication: Alarm or warning. An alarm will activate an alarm indication in CUE and cause the
pump to change operating mode, typically to stop. However, for some faults resulting in alarm, the pump is set to continue operating even if there is an alarm.
A warning will activate a warning indication in CUE, but the pump will not change operating or control mode.
Alarm (1.3)
In case of an alarm, the cause will appear in the display. See section 15.1 Warning and alarm list.
Warning (1.4)
In case of a warning, the cause will appear in the display. See section 15.1 Warning and alarm list.
10.6.4 Fault log
For both fault types, alarm and warning, the CUE has a log function.
Alarm log (1.5 - 1 .9)
In case of an alarm, the last five alarm indications will appear in the alarm log. "Alarm log 1" shows the latest alarm, "Alarm log 2" shows the latest alarm but one, etc.
The display shows three pieces of information:
• the alarm indication
• the alarm code
• the number of minutes the pump has been connected to the power supply after the alarm occurred.
English (GB)
25
Warning log (1.10 - 1.14)
In case of a warning, the last five warning indications will appear in the warning log. "Warning log 1" shows the latest fault, "Warning log 2" shows the latest fault but one, etc.
The display shows three pieces of information:
• the warning indication
• the warning code
• the number of minutes the pump has been connected to the power supply after the warning occurred.
10.7 STATUS
The displays appearing in this menu are status displays only. It is not possible to change or set values.
The tolerance of the displayed value is stated under each display. The tolerances are stated as a guide in % of the maximum values of the parameters.
10.7.1 Actual setpoint (2.1)
This display shows the actual setpoint and the external setpoint. The actual setpoint is shown in the units of the feedback sensor. The external setpoint is shown in a range of 0 to 100 %. If the
external setpoint influence is deactivated, the value 100 % is shown. See section 13.2 External setpoint.
10.7.2 Operating mode (2.2)
This display shows the actual operating mode (Normal, Stop, Min. or Max.). Furthermore, it shows where this operating mode was selected (CUE menu, Bus, External or On/off button).
10.7.3 Actual value (2.3)
This display shows the actual value controlled. If no sensor is connected to the CUE, "-" will appear in the
display.
10.7.4 Measured value, sensor 1 (2.4)
This display shows the actual value measured by sensor 1 connected to terminal 54.
If no sensor is connected to the CUE, "-" will appear in the display.
10.7.5 Measured value, sensor 2 (2.5)
This display is only shown if an MCB 114 sensor input module has been installed.
The display shows the actual value measured by sensor 2 connected to an MCB 114.
If no sensor is connected to the CUE, "-" will appear in the display.
10.7.6 Speed (2.6)
Tolerance: ± 5 % This display shows the actual pump speed.
English (GB)
26
10.7.7 Input power and motor current (2.7)
Tolerance: ± 10 % This display shows the actual pump input power in W or kW and
the actual motor current in ampere [A].
10.7.8 Operating hours and power consumption (2.8)
Tolerance: ± 2 % This display shows the number of operating hours and the power
consumption. The value of operating hours is an accumulated value and cannot be reset. The value of power consumption is an accumulated value calculated from the unit's birth, and it cannot be reset.
10.7.9 Lubrication status of motor bearings (2.9)
This display shows how many times the user has given the lubrication stated and when to replace the motor bearings.
When the motor bearings have been relubricated, confirm this action in the "INSTALLATION" menu. See section
10.8.18 Confirming relubrication/replacement of motor bearings
(3.20). When relubrication is confirmed, the figure in the above
display will be increased by one.
10.7.10 Time until relubrication of motor bearings (2.10)
This display is only shown if display 2.11 is not shown. The display shows when to relubricate the motor bearings. The
controller monitors the operating pattern of the pump and calculates the period between bearing lubrications. If the operating pattern changes, the calculated time until relubrication may change as well.
The estimated time until relubrication takes into account if the pump has been running with reduced speed.
See section 10.8.18 Confirming relubrication/replacement of
motor bearings (3.20).
10.7.11 Time until replacement of motor bearings (2.11)
This display is only shown if display 2.10 is not shown. The display shows when to replace the motor bearings. The
controller monitors the operating pattern of the pump and calculates the period between bearing replacements.
The estimated time until replacement of motor bearings takes into account if the pump has been running with reduced speed.
See section 10.8.18 Confirming relubrication/replacement of
motor bearings (3.20).
10.7.12 Temperature sensor 1 (2.12)
This display is only shown if an MCB 114 sensor input module has been installed.
The display shows the measuring point and the actual value measured by a Pt100/Pt1000 temperature sensor 1 connected to the MCB 114. The measuring point is selected in display 3.21.
If no sensor is connected to the CUE, "-" will appear in the display.
English (GB)
27
10.7.13 Temperature sensor 2 (2.13)
This display is only shown if an MCB 114 sensor input module has been installed.
The display shows the measuring point and the actual value measured by a Pt100/Pt1000 temperature sensor 2 connected to the MCB 114. The measuring point is selected in display 3.22.
If no sensor is connected to the CUE, "-" will appear in the display.
10.7.14 Flow rate (2.14)
This display is only shown if a flowmeter has been configured. The display shows the actual value measured by a flowmeter
connected to the digital pulse input (terminal 33) or the analog input (terminal 54).
10.7.15 Accumulated flow (2.8)
This display is only shown if a flowmeter has been configured. The display shows the value of the accumulated flow and the
specific energy for the transfer of the pumped liquid. The flow measurement can be connected to the digital pulse input
(terminal 33) or the analog input (terminal 54).
10.7.16 Firmware version (2.16)
This display shows the version of the software.
10.7.17 Configuration file (2.17)
This display shows the configuration file.
10.8 INSTALLATION
10.8.1 Control mode (3.1)
Select one of the following control modes:
• Open loop
• Constant pressure
• Constant differential pressure
• Proportional differential pressure
• Constant flow rate
• Constant temperature
• Constant level
• Constant other value.
10.8.2 Controller (3.2)
The CUE has a factory setting of gain (K
p
) and integral time (Ti). However, if the factory setting is not the optimum setting, the gain and the integral time can be changed in the display.
•The gain (K
p
) can be set within the range from 0.1 to 20.
• The integral time (Ti) can be set within the range from 0.1 to
3600 s. If you select 3600 s, the controller will function as a P controller.
• Furthermore, it is possible to set the controller to inverse
control, meaning that if the setpoint is increased, the speed will be reduced. In the case of inverse control, the gain (K
p
)
must be set within the range from -0.1 to -20.
Note
If the pump is connected to a bus, the control mode cannot be selected via the CUE. See section
13.3 GENIbus signal.
English (GB)
28
The table below shows the suggested controller settings:
* T
i
= 100 seconds (factory setting).
1. Heating systems are systems in which an increase in pump performance will result in a rise in temperature at the sensor.
2. Cooling systems are systems in which an increase in pump performance will result in a drop in temperature at the sensor.
L
1
= Distance in [m] between pump and sensor.
L
2
= Distance in [m] between heat exchanger and sensor.
How to set the PI controller
For most applications, the factory setting of the controller constants K
p
and Ti will ensure optimum pump operation. However, in some applications an adjustment of the controller may be needed.
Proceed as follows:
1. Increase the gain (K
p
) until the motor becomes unstable. Instability can be seen by observing if the measured value starts to fluctuate. Furthermore, instability is audible as the motor starts hunting up and down. As some systems, such as temperature controls, are slow­reacting, it may be difficult to observe that the motor is unstable.
2. Set the gain (K
p
) to half the value of the value which made the
motor unstable. This is the correct setting of the gain.
3. Reduce the integral time (T
i
) until the motor becomes
unstable.
4. Set the integral time (T
i
) to twice the value which made the
motor unstable. This is the correct setting of the integral time.
General rules of thumb:
• If the controller is too slow-reacting, increase K
p
.
• If the controller is hunting or unstable, dampen the system by reducing K
p
or increasing Ti.
10.8.3 External setpoint (3.3)
The input for external setpoint signal (terminal 53) can be set to the following types:
•Active
• Not active.
If you select "Active", the actual setpoint is influenced by the signal connected to the external setpoint input. See section
13.2 External setpoint.
System/application
K
p
T
i
Heating
system
1)
Cooling
system
2)
0.2 0.5
SP, SP-G, SP-NE: 0.5 0.5
0.2 0.5
SP, SP-G, SP-NE: 0.5 0.5
0.2 0.5
- 2.5 100
0.5 - 0.5 10 + 5L
2
0.5 10 + 5L
2
0.5 - 0.5 30 + 5L2*
0.5 0.5*
0.5
L
1
< 5 m: 0.5*
L
1
> 5 m: 3*
L
1
> 10 m: 5*
CUE
p
CUE
p
CUE
Q
CUE
L
t
L
2
CUE
Δt
L
2
CUE
t
L
2
CUE
CUE
Δp
Δp
L
1
CUE
English (GB)
29
10.8.4 Signal relays 1 and 2 (3.4 and 3.5)
The CUE has two signal relays. In the display below, select in which operating situations the signal relay should be activated.
10.8.5 Buttons on the CUE (3.6)
The editing buttons (+, -, On/Off, OK) on the control panel can be set to these values:
•Active
• Not active. When set to "Not active" (locked), the editing buttons do not
function. Set the buttons to "Not active" if the pump should be controlled via an external control system.
Activate the buttons by pressing the arrow up and arrow down buttons simultaneously for 3 seconds.
10.8.6 Protocol (3.7)
This display shows the protocol selection for the RS-485 port of the CUE. The protocol can be set to these values:
• GENIbus
•FC
•FC MC. If you select "GENIbus", the communication is set according to
the Grundfos GENIbus standard. FC and FC MC are for service purposes only.
10.8.7 Pump number (3.8)
This display shows the GENIbus number. A number between 1 and 199 can be allocated to the pump. In the case of bus communication, a number must be allocated to each pump.
The factory setting is "-".
10.8.8 Digital inputs 2, 3 and 4 (3.9 to 3.11)
The digital inputs of the CUE (terminal 19, 32 and 33) can be set individually to different functions.
Select one of the following functions:
• Min. (min. curve)
• Max. (max. curve)
• Ext. fault (external fault)
• Flow switch
• Alarm reset
• Dry running (from external sensor)
• Accumulated flow (pulse flow, only terminal 33)
•Not active.
The selected function is active when the digital input is activated (closed contact). See also section 13.1 Digital inputs.
Min.
When the input is activated, the pump will operate according to the min. curve.
Max.
When the input is activated, the pump will operate according to the max. curve.
Ext. fault
When the input is activated, a timer will be started. If the input is activated for more than 5 seconds, an external fault will be indicated. If the input is deactivated, the fault condition will cease and the pump can only be restarted manually by resetting the fault indication.
Signal relay 1 Signal relay 2
• Ready
•Alarm
• Operation
• Pump running
• Not active
• Warning
• Relubricate.
• Ready
•Alarm
• Operation
• Pump running
• Not active
• Warning
• Relubricate.
Note
For the distinction between alarm and warning, see section 10.6.3 Fault indications.
English (GB)
30
Flow switch
When this function is selected, the pump will be stopped when a connected flow switch detects low flow.
It is only possible to use this function if the pump is connected to a pressure sensor or a level sensor, and the stop function is activated. See sections 10.8.11 Constant pressure with stop
function (3.14) and 10.8.12 Constant level with stop function (3.14).
Alarm reset
When the input has been activated, the alarm is reset if the cause of the alarm no longer exists.
Dry running
When this function is selected, lack of inlet pressure or water shortage can be detected. This requires the use of an accessory, such as:
• a Grundfos Liqtec
®
dry-running switch
• a pressure switch installed on the suction side of a pump
• a float switch installed on the suction side of a pump. When lack of inlet pressure or water shortage (dry running) is
detected, the pump will be stopped. The pump cannot restart as long as the input is activated.
Restarts may be delayed by up to 30 minutes, depending of the pump family.
Accumulated flow
When this function is set for digital input 4 and a pulse sensor is connected to terminal 33, the accumulated flow can be measured.
10.8.9 Digital flow input (3.12)
This display appears only if a flowmeter has been configured in display 3.11.
The display is used for setting the volume for every pulse for the "Accumulated flow" function with a pulse sensor connected to terminal 33.
Setting range:
• 0-1000 litres/pulse. The volume can be set in the unit selected in the startup guide.
10.8.10 Analog output (3.13)
The analog output can be set to show one of the following options:
• Feedback
• Power input
• Speed
• Output frequency
• External sensor
• Limit 1 exceeded
• Limit 2 exceeded
•Not active.
10.8.11 Constant pressure with stop function (3.14)
Settings
The stop function can be set to these values:
•Active
Not active.
The on/off band can be set to these values:
ΔH is factory-set to 10 % of the actual setpoint.
ΔH can be set within the range from 5 % to 30 % of the actual setpoint.
Description
The stop function is used for changing between on/off operation at low flow and continuous operation at high flow.
Fig. 32 Constant pressure with stop function. Difference
between start and stop pressures (ΔH)
Low flow can be detected in two different ways:
1. A built-in "low-flow detection function" which functions if the
digital input is not set up for flow switch.
2. A flow switch connected to the digital input.
TM03 8477 1607
Stop pressure
ΔH
Start pressure
Continuous operation
On/off operation
English (GB)
31
1. Low-flow detection function
The pump will check the flow regularly by reducing the speed for a short time. If there is no or only a small change in pressure, this means that there is low flow.
The speed will be increased until the stop pressure (actual setpoint + 0.5 x ΔH) is reached and the pump will stop after a few seconds. The pump will restart at the latest when the pressure has fallen to the start pressure (actual setpoint - 0.5 x ΔH).
If the flow in the off period is higher than the low-flow limit, the pump will restart before the pressure has fallen to the start pressure.
When restarting, the pump will react in the following way:
1. If the flow is higher than the low-flow limit, the pump will return to continuous operation at constant pressure.
2. If the flow is lower than the low-flow limit, the pump will continue in start/stop operation. It will continue in start/stop operation until the flow is higher than the low-flow limit. When the flow is higher than the low-flow limit, the pump will return to continuous operation.
2. Low-flow detection with flow switch
When the digital input is activated because there is low flow, the speed will be increased until the stop pressure (actual setpoint +
0.5 x ΔH) is reached, and the pump will stop. When the pressure
has fallen to start pressure, the pump will start again. If there is still no flow, the pump will reach the stop pressure and stop. If there is flow, the pump will continue operating according to the setpoint.
Operating conditions for the stop function
It is only possible to use the stop function if the system incorporates a pressure sensor, a non-return valve and a diaphragm tank.
Fig. 33 Position of the non-return valve and pressure sensor in
system with suction lift operation
Fig. 34 Position of the non-return valve and pressure sensor in
system with positive inlet pressure
Diaphragm tank
The stop function requires a diaphragm tank of a certain minimum size. The tank must be installed as close as possible after the pump and the precharge pressure must be 0.7 x actual setpoint.
Recommended diaphragm tank size:
If a diaphragm tank of the above size is installed in the system, the factory setting of ΔH is the correct setting.
If the tank installed is too small, the pump will start and stop too often. This can be remedied by increasing ΔH.
Caution
The non-return valve must always be installed before the pressure sensor. See figures 33 and 34.
If a flow switch is used to detect low flow, the switch must be installed on the system side after the diaphragm tank.
TM03 8582 1907TM03 8583 1907
Rated flow rate of pump
[m
3
/h]
Typical diaphragm tank size
[litres]
0-6 8
7-24 18 25-40 50 41-70 120
71-100 180
Pressure sensor
Diaphragm tank
Non-return valve
Pump
Diaphragm tank
Pressure sensor
Pump Non-return valve
English (GB)
32
10.8.12 Constant level with stop function (3.14)
Settings
The stop function can be set to these values:
•Active
Not active. The on/off band can be set to these values:
ΔH is factory-set to 10 % of the actual setpoint.
ΔH can be set within the range from 5 % to 30 % of the actual setpoint.
A built-in low-flow detection function will automatically measure and store the power consumption at approx. 50 % and 85 % of the rated speed.
If you select "Active", proceed as follows:
1. Close the isolating valve to create a no-flow condition.
2. Press [OK] to start the auto-tuning.
Description
The stop function is used for changing between on/off operation at low flow and continuous operation at high flow.
Fig. 35 Constant level with stop function. Difference between
start and stop levels (ΔH)
Low flow can be detected in two different ways:
1. With the built-in low-flow detection function.
2. With a flow switch connected to a digital input.
1. Low-flow detection function
The built-in low-flow detection is based on the measurement of speed and power.
When low flow is detected, the pump will stop. When the level has reached the start level, the pump will start again. If there is still no flow, the pump will reach the stop level and stop. If there is flow, the pump will continue operating according to the setpoint.
2. Low-flow detection with flow switch
When the digital input is activated because of low flow, the speed will be increased until the stop level (actual setpoint - 0.5 x ΔH) is reached, and the pump will stop. When the level has reached the start level, the pump will start again. If there is still no flow, the pump will reach the stop level and stop. If there is flow, the pump will continue operating according to the setpoint.
Operating conditions for the stop function
It is only possible to use the constant level stop function if the system incorporates a level sensor, and all valves can be closed.
10.8.13 Sensor 1 (3.8)
Setting of sensor 1 connected to terminal 54. This is the feedback sensor.
Select among the following values:
• Sensor output signal: 0-20 mA 4-20 mA.
• Sensor unit of measurement: bar, mbar, m, kPa, psi, ft, m
3
/h, m3/s, l/s, gpm, °C, °F, %.
• Sensor measuring range.
10.8.14 Sensor 2 (3.16)
Setting of sensor 2 connected to an MCB 114 sensor input module.
Select among the following values:
• Sensor output signal: 0-20 mA 4-20 mA.
• Sensor unit of measurement: bar, mbar, m, kPa, psi, ft, m
3
/h, m3/s, l/s, gpm, °C, °F, %.
• Sensor measuring range: 0-100 %.
TM03 9099 3307
Star t level
ΔH
Stop level
English (GB)
33
10.8.15 Duty/standby (3.17)
Settings
The duty/standby function can be set to these values:
•Active
Not active. Activate the duty/standby function as follows:
1. Connect one of the pumps to the mains supply. Set the duty/standby function to "Not active". Make the necessary settings in the "OPERATION" and "INSTALLATION" menus.
2. Set the operating mode to "Stop" in the "OPERATION" menu.
3. Connect the other pump to the mains supply. Make the necessary settings in the "OPERATION" and "INSTALLATION" menus. Set the duty/standby function to "Active".
The running pump will search for the other pump and automatically set the duty/standby function of this pump to "Active". If it cannot find the other pump, a fault will be indicated.
The duty/standby function applies to two pumps connected in parallel and controlled via GENIbus. Each pump must be connected to its own CUE and sensor.
The primary targets of the function is the following:
• To start the standby pump if the duty pump is stopped due to
an alarm.
• To alternate the pumps at least every 24 hours.
10.8.16 Operating range (3.18)
How to set the operating range:
• Set the min. speed within the range from a pump-dependent min. speed to the adjusted max. speed. The factory setting depends on the pump family.
• Set the max. speed within the range from adjusted min. speed to the pump-dependent max. speed. The factory setting will be equal to 100 %, i.e. the speed stated on the pump nameplate.
The area between the min. and max. speed is the actual operating range of the pump.
The operating range can be changed by the user within the pump-dependent speed range.
For some pump families, oversynchronous operation (max. speed above 100 %) will be possible. This requires an oversize motor to deliver the shaft power required by the pump during oversynchronous operation.
Fig. 36 Setting of the min. and max. curves in % of maximum performance
Note
The two pumps must be connected electrically via the GENIbus, and nothing else must be connected on the GENIbus.
TM04 3581 4608
Nominal speed Max. speed
Actual speed range
Min. speed
Pump-dependent speed range
Min. speed, adjusted
Max. speed, adjusted
Speed [%]
Min.
Max.
100 %
English (GB)
34
10.8.17 Motor bearing monitoring (3.19)
The motor bearing monitoring function can be set to these values:
•Active
• Not active. When the function is set to "Active", the CUE will give a warning
when the motor bearings are due to be relubricated or replaced.
Description
The motor bearing monitoring function is used to give an indication when it is time to relubricate or replace the motor bearings. See displays 2.10 and 2.11.
The warning indication and the estimated time take into account if the pump has been running with reduced speed. The bearing temperature is included in the calculation if temperature sensors are installed and connected to an MCB 114 sensor input module.
10.8.18 Confirming relubrication/replacement of motor bearings (3.20)
This function can be set to these values:
• Relubricated
•Replaced
• Nothing done.
When the motor bearings have been relubricated or replaced, confirm this action in the above display by pressing [OK].
Relubricated
When the warning "Relubricate motor bearings" has been confirmed,
• the counter is set to 0.
• the number of relubrications is increased by 1.
When the number of relubrications has reached the permissible number, the warning "Replace motor bearings" appears in the display.
Replaced
When the warning "Replace motor bearings" has been confirmed,
• the counter is set to 0.
• the number of relubrications is set to 0.
• the number of bearing changes is increased by 1.
10.8.19 Temperature sensor 1 (3.21)
This display is only shown if an MCB 114 sensor input module has been installed.
Select the function of a Pt100/Pt1000 temperature sensor 1 connected to an MCB 114:
• D-end bearing
• ND-end bearing
• Other liq. temp. 1
• Other liq. temp. 2
• Motor winding
• Pumped liq. temp.
• Ambient temp.
•Not active.
10.8.20 Temperature sensor 2 (3.22)
This display is only shown if an MCB 114 sensor input module has been installed.
Select the function of a Pt100/Pt1000 temperature sensor 2 connected to an MCB 114:
• D-end bearing
• ND-end bearing
• Other liq. temp. 1
• Other liq. temp. 2
• Motor winding
• Pumped liq. temp.
• Ambient temp.
•Not active.
Note
The counter will continue counting even if the function is switched to "Not active", but a warning will not be given when it is time for relubrication.
Note
Relubricated cannot be selected for a period of time after confirming relubrication.
English (GB)
35
10.8.21 Standstill heating (3.23)
The standstill heating function can be set to these values:
•Active
Not active.
When the function is set to "Active" and the pump is stopped by a stop command, a current will be applied to the motor windings.
The standstill heating function pre-heats the motor to avoid condensation.
10.8.22 Ramps (3.24)
Set the time for each of the two ramps, ramp-up and ramp-down:
• Factory setting:
Depending on power size.
• The range of the ramp parameter:
1-3600 s.
The ramp-up time is the acceleration time from 0 min
-1
to the rated motor speed. Choose a ramp-up time such that the output current does not exceed the maximum current limit for the CUE.
The ramp-down time is the deceleration time from rated motor speed to 0 min
-1
. Choose a ramp-down time such that no overvoltage arises and such that the generated current does not exceed the maximum current limit for the CUE.
Fig. 37 Ramp-up and ramp-down, display 3.24
10.8.23 Switching frequency (3.25)
The switching frequency can be changed. The options in the menu depend on the power size of the CUE. Changing the switching frequency to a higher level will increase the losses and thus increase the temperature of the CUE.
We do not recommend increasing the switching frequency if the ambient temperature is high.
11. Setting by means of PC Tool E-products
Special setup requirements differing from the settings available via the CUE require the use of Grundfos PC Tool E-products. This again requires the assistance of a Grundfos service engineer. Contact your local Grundfos company for more information.
12. Priority of settings
The CUE can be controlled in various ways at the same time. If two or more operating modes are active at the same time, the operating mode with the highest priority will be in force.
12.1 Control without bus signal, local operating mode
Example: If an external signal has activated the "Max." operating
mode, it will only be possible to stop the pump.
12.2 Control with bus signal, remote-controlled operating mode
Example: If the bus signal has activated the "Max." operating
mode, it will only be possible to stop the pump.
TM03 9439 0208
Rated
Ramp-up Ramp-down
Speed
Time
Min.
Initial ramp Final ramp
Max.
The on/off button has the highest priority. In "off" condition, pump operation is not possible.
Priority CUE menu External signal
1Stop 2Max. 3 Stop 4
Max. 5Min. Min. 6Normal Normal
Priority CUE menu External signal Bus signal
1Stop 2Max. 3 Stop Stop 4
Max.
5
Min.
6
Normal
On/On/ Off
English (GB)
36
13. External control signals
13.1 Digital inputs
The overview shows functions in connection with closed contact.
The same function must not be selected for more than one input.
13.2 External setpoint
The setpoint can be remote-set by connecting an analog signal transmitter to the setpoint input (terminal 53).
Open loop
In "Open loop" control mode (constant curve), the actual setpoint can be set externally within the range from the min. curve to the setpoint set via the CUE menu. See fig. 38.
Fig. 38 Relation between the actual setpoint and the external
setpoint signal in "Open loop" control mode
Closed loop
In all other control modes, except proportional differential pressure, the actual setpoint can be set externally within the range from the lower value of the sensor measuring range (sensor min.) to the setpoint set via the CUE menu. See fig. 39.
Fig. 39 Relation between the actual setpoint and the external
setpoint signal in "Controlled" control mode
Example: At a sensor min. value of 0 bar, a setpoint set via the CUE menu of 3 bar and an external setpoint of 80 %, the actual setpoint will be as follows:
Terminal Type Function
18 DI 1 • Start/stop of pump
19 DI 2
• Min. (min. curve)
• Max. (max. curve)
• Ext. fault (external fault)
• Flow switch
• Alarm reset
• Dry running (from external sensor)
• Not active.
32 DI 3
• Min. (min. curve)
• Max. (max. curve)
• Ext. fault (external fault)
• Flow switch
• Alarm reset
• Dry running (from external sensor)
• Not active.
33 DI 4
• Min. (min. curve)
• Max. (max. curve)
• Ext. fault (external fault)
• Flow switch
• Alarm reset
• Dry running (from external sensor)
• Accumulated flow (pulse flow)
• Not active.
Terminal Type Function
53 AI 1 • Externa l setpoi nt (0 -10 V)
TM03 8856 2607TM03 8856 2607
Actual setpoint
=
(setpoint set via the CUE menu - sensor min.)
x % external setpoint signal + sensor min. = (3 - 0) x 80 % + 0 = 2.4 bar
Setpoint
Max. curve
Setpoint, CUE menu
Min. curve
Ext. setpoint signal
Actual setpoint
0 10 V
Actual setpoint range
Setpoint
Sensor max.
Setpoint, CUE menu
Sensor min.
Ext. setpoint signal
Actual setpoint
0 10 V
Actual setpoint range
English (GB)
37
Proportional differential pressure
In "Proportional differential pressure" control mode, the actual setpoint can be set externally within the range from 25 % of maximum head to the setpoint set via the CUE menu. See fig. 40.
Fig. 40 Relation between the actual setpoint and the external
setpoint signal in "Proportional differential pressure" control mode
Example: At a maximum head of 12 metres, a setpoint of 6 metres set via the CUE menu and an external setpoint of 40 %, the actual setpoint will be as follows:
13.3 GENIbus signal
The CUE supports serial communication via an RS-485 input. The communication is carried out according to the Grundfos GENIbus protocol and enables connection to a building management system or another external control system.
Operating parameters, such as setpoint and operating mode, can be remote-set via the bus signal. At the same time, the pump can provide status information about important parameters, such as actual value of control parameter, input power and fault indications.
Contact Grundfos for further details.
13.4 Other bus standards
Grundfos offers various bus solutions with communication according to other standards.
Contact Grundfos for further details.
14. Maintenance and service
14.1 Cleaning the CUE
Keep the cooling fins and fan blades clean to ensure sufficient cooling of the CUE.
14.2 Service parts and service kits
For further information on service parts and service kits, visit www.grundfos.com > Grundfos Product Center.
15. Fault finding
15.1 Warning and alarm list
1)
In case of an alarm, the CUE will change the operating mode depending on the pump type.
2)
AMA, Automatic Motor Adaptation. Not active in the present software.
3)
Warning is reset in display 3.20.
TM03 8856 2607
Actual setpoint
=
(setpoint, CUE menu - 25 % of maximum head) x % external setpoint signal + 25 % of maximum
head = (6 - 12 x 25 %) x 40 % + 12/4 =4.2 m
Note
If a bus signal is used, the number of settings available via the CUE will be reduced.
Setpoint
90 % of max. head
Setpoint, CUE menu
25 % of max. head
Ext. setpoint signal
Actual setpoint
010 V
Actual setpoint range
Code and display text
Status
Operating
mode
Resetting
Warning
Alarm
Locked alarm
1
Too high leakage current
Stop Man.
2 Mains phase failure
Stop Aut.
3 External fault
Stop Man.
16 Other fault
Stop Aut.
Stop Man.
30 Replace motor bearings
- Man.
3)
32 Overvoltage
-Aut.
Stop Aut.
40 Undervoltage
-Aut.
Stop Aut.
48 Overload
Stop Aut.
Stop Man.
49 Overload
Stop Aut.
55 Overload
-Aut.
Stop Aut.
57 Dry running
Stop Aut.
64
Too high CUE temperature
Stop Aut.
70
Too high motor temperature
Stop Aut.
77
Communication fault, duty/standby
-Aut.
89 Sensor 1 outside range
1)
Aut.
91
Temperature sensor 1 outside range
-Aut.
93 Sensor 2 outside range
-Aut.
96
Setpoint signal outside range
1)
Aut.
148
Too high bearing temperature
-Aut.
Stop Aut.
149
Too high bearing temperature
-Aut.
Stop Aut.
85 Inrush fault
Stop Aut.
175
Temperature sensor 2 outside range
-Aut.
240
Relubricate motor bearings
- Man.
3)
241 Motor phase failure
-Aut.
Stop Aut.
242 AMA did not succeed
2)
- Man.
English (GB)
38
15.2 Resetting of alarms
In case of a fault or malfunction of the CUE, check the alarm list in the "OPERATION" menu. The latest five alarms and latest five warnings can be found in the log menus.
Contact a Grundfos technician if an alarm occurs repeatedly.
15.2.1 Warning
The CUE will continue the operation as long as the warning is active. The warning remains active until the cause no longer exists. Some warnings may switch to alarm condition.
15.2.2 Alarm
In case of an alarm, the CUE will stop the pump or change the operating mode depending on the alarm type and pump type. See section 15.1 Warning and alarm list.
Pump operation will be resumed when the cause of the alarm has been remedied and the alarm has been reset.
Resetting an alarm manually
• Press [OK] in the alarm display.
• Press [On/Off] twice.
• Activate a digital input DI 2-DI 4 set to "Alarm reset" or the digital input DI 1 (start/stop).
If it is not possible to reset an alarm, the reason may be that the fault has not been remedied, or that the alarm has been locked.
15.2.3 Locked alarm
In case of a locked alarm, the CUE will stop the pump and become locked. Pump operation cannot be resumed until the cause of the locked alarm has been remedied and the alarm has been reset.
Resetting a locked alarm
• Switch off the power supply to the CUE for about 30 seconds. Switch on the power supply, and press OK in the alarm display to reset the alarm.
15.3 Indicator lights
The table shows the function of the indicator lights.
15.4 Signal relays
The table shows the function of the signal relays.
See also fig. 18.
Indicator light
Function
On (green)
The pump is running or has been stopped by a stop function.
If flashing, the pump has been stopped by the user (CUE menu), external start/stop or bus.
Off (orange)
The pump has been stopped with the on/off button.
Alarm (red) Indicates an alarm or a warning.
Type Function
Relay 1
• Ready
•Alarm
• Operation
Pump running Warning Relubricate
Relay 2
• Ready
•Alarm
• Operation
Pump running
Warning
Relubricate
English (GB)
39
16. Technical data
16.1 Enclosure
The individual CUE cabinet sizes are characterised by their enclosures. The table shows the relationship of enclosure class and enclosure type.
Example:
Read from the nameplate:
• Supply voltage = 3 x 380-500 V.
• Typical shaft power = 110 kW.
• Enclosure class = IP21. The table shows that the CUE enclosure is D1h.
16.2 Main dimensions and weights
1)
The dimensions are maximum height, width and depth.
Typical shaft
power P2
Enclosure
3 x 380-500 V 3 x 525-690 V
[kW] [HP] IP21 IP54 IP21 IP54
110 80
D1h D1h
D1h D1h132 200
160 250
D2h D2h200 300
D2h D2h
250 350
TM05 9331 3713
Fig. 41 Enclosures D1h and D2h
Enclosure
Height [mm]
1)
Width [mm]
1)
Depth [mm]
1)
Screw holes [mm]
Weight [kg]
AaBb C c∅d ∅ef
D1h 901 844 325 180 378 20 11 11 25 62 D2h 1107 1051 420 280 378 20 11 11 25 125
Shipping dimensions
Enclosure Height [mm]
1)
Width [mm]
1)
Depth [mm]
1)
Weight [kg]
D1h 850 370 460 73 Only 3 x 380-500 V, 110 kW D1h 850 370 460 72 - 124.5 D2h 1190 560 640 18 - 125.5
English (GB)
40
16.3 Surroundings
16.4 Terminal torques
16.5 Cable length
16.6 Fuses and cable cross-section
16.6.1 Cable cross-section to signal terminals
16.6.2 Non-UL fuses and conductor cross-section to mains and motor
1)
Screened motor cable, unscreened supply cable. AWG. See section 16.6.3 UL fuses and conductor cross-section to mains
and motor.
16.6.3 UL fuses and conductor cross-section to mains and motor
1)
Screened motor cable, unscreened supply cable.
2)
American Wire Gauge.
Relative humidity 5-95 % RH Ambient temperature Max. 45 °C Average ambient temperature over 24 hours Max. 40 °C Minimum ambient temperature at full
operation
0 °C
Minimum ambient temperature at reduced operation
-10 °C
Temperature during storage and transportation
-25 to 65 °C
Storage duration Max. 6 months Maximum altitude above sea level without
performance reduction
1000 m
Maximum altitude above sea level with performance reduction
3000 m
Note
The CUE comes in a packaging which is not suitable for outdoor storage.
Screws M10 19-40 Nm Screws M8 8.5 - 20.5 Nm
Maximum length, screened motor cable 80 m Maximum length, unscreened motor cable 300 m Maximum length, signal cable 300 m
Warning Always comply with local regulations as to cable
cross-sections.
Maximum cable cross-section to signal terminals, rigid conductor
1.5 mm
2
Maximum cable cross-section to signal terminals, flexible conductor
1.0 mm
2
Minimum cable cross-section to signal terminals
0.5 mm
2
Typical shaft
power P2
Maximum
fuse size
Fuse
type
Maximum conductor
cross-section
1)
[kW] [A]
[mm
2
]
3 x 380-500 V
110 300 gG 2 x 70
132 350 gG 2 x 70
160 400 gG 2 x 185
200 500 gG 2 x 185
250 600 gR 2 x 185
3 x 525-690 V
110 225 - 2 x 70
132 250 - 2 x 70
160 350 - 2 x 70
200 400 - 2 x 185
250 500 - 2 x 185
Typical shaft
power P2
Fuse type Maximum conductor
cross-section
1)
Bussmann
E1958
JFHR2
Bussmann
E4273
T/JDDZ
Bussmann
E4274
H/JDDZ
Bussmann
E125085
JFHR2
SIBA
E180276
RKI/JDDZ
Littel Fuse
E71611
JFHR2
Ferraz-Shawmut
E60314
JFHR2
[kW]
[AWG]
2)
3 x 380-500 V
110 FWH-300 JJS-300 NOS-300 170M3017 2028220-38 L50S-300 A50-P300 2 x 2/0
132 FWH-350 JJS-350 NOS-350 170M3018 2028220-38 L50S-350 A50-P350 2 x 2/0
160 FWH-400 JJS-400 NOS-400 170M4012 206xx32-400 L50S-400 A50-P400 2 x 350 MCM
200 FWH-500 JJS-500 NOS-500 170M4014 206xx32-500 L50S-500 A50-P500 2 x 350 MCM
250 FWH-600 JJS-600 NOS-600 170M4016 206xx32-600 L50S-600 A50-P600 2 x 350 MCM
----Bussmann E125085
JFHR2
SIBA
E180276
JFHR2
- Ferraz-Shawmut E76491
JFHR2
-
3 x 525-690 V
110 - - - 170M3017 2061032.38 - 6.6URD30D08A038 2 x 2/0
132 - - - 170M3018 2061032.350 - 6.6URD30D08A0350 2 x 2/0
160 - - - 170M4011 2061032.350 - 6.6URD30D08A0350 2 x 2/0
200 - - - 170M4012 2061032.400 - 6.6URD30D08A0400 2 x 350 MCM
250 - - - 170M4014 2061032.500 - 6.6URD30D08A0500 2 x 350 MCM
English (GB)
41
16.7 Inputs and outputs
16.7.1 Mains supply (L1, L2, L3)
16.7.2 Motor output (U, V, W)
1)
Output voltage in % of supply voltage.
2)
Depending on the pump family selected.
16.7.3 RS-485 GENIbus connection
The RS-485 circuit is functionally separated from other central circuits and galvanically separated from the supply voltage (PELV).
16.7.4 Digital inputs
All digital inputs are galvanically separated from the supply voltage (PELV) and other high-voltage terminals.
16.7.5 Signal relays
1)
IEC 60947, parts 4 and 5.
The relay contacts are galvanically separated from other circuits by reinforced insulation (PELV).
16.7.6 Analog inputs
1)
The factory setting is voltage signal "U".
All analog inputs are galvanically separated from the supply voltage (PELV) and other high-voltage terminals.
16.7.7 Analog output
The analog output is galvanically separated from the supply voltage (PELV) and other high-voltage terminals.
16.7.8 MCB 114 sensor input module
16.8 Sound pressure level
The sound pressure of the CUE is measured at a distance of 1 m from the unit.
The sound pressure level of a motor controlled by a frequency converter may be higher than that of a corresponding motor which is not controlled by a frequency converter. See section
6.7 RFI filters.
17. Disposal
This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop.
Subject to alterations.
Supply voltage 380-500 V ± 10 % Supply voltage 525-690 V ± 10 % Supply frequency 50/60 Hz Maximum temporary imbalance between
phases
3 % of rated value
Leakage current to earth > 3.5 mA Number of cut-ins, enclosure D Max. 1 time/2 min.
Note
Do not use the power supply for switching the CUE on and off.
Output voltage 0-100 %
1)
Output frequency 0-100 Hz
2)
Switching on output Not recommended
Terminal number 68 (A), 69 (B), 61 GND (Y)
Terminal number 18, 19, 32, 33 Voltage level 0-24 VDC Voltage level, open contact > 19 VDC Voltage level, closed contact < 14 VDC Maximum voltage on input 28 VDC Input resistance, R
i
Approx. 4 kΩ
Relay 01, terminal number 1 (C), 2 (NO), 3 (NC) Relay 02, terminal number 4 (C), 5 (NO), 6 (NC) Maximum terminal load (AC-1)
1)
240 VAC, 2 A
Maximum terminal load (AC-8)
1)
240 VAC, 0.2 A
Maximum terminal load (DC-1)
1)
50 VDC, 1 A
Minimum terminal load
24 VDC 10 mA
24 VAC 20 mA
CCommon NO Normally open NC Normally closed
Analog input 1, terminal number 53 Voltage signal A53 = "U"
1)
Voltage range 0-10 V Input resistance, R
i
Approx. 10 kΩ Maximum voltage ± 20 V Current signal A53 = "I"
1)
Current range 0-20, 4-20 mA Input resistance, R
i
Approx. 200 Ω Maximum current 30 mA Maximum fault, terminals 53, 54 0.5 % of full scale Analog input 2, terminal number 54 Current signal A54 = "I"
1)
Current range 0-20, 4-20 mA Input resistance, R
i
Approx. 200 Ω Maximum current 30 mA Maximum fault, terminals 53, 54 0.5 % of full scale
Analog output 1, terminal number 42 Current range 0-20 mA Maximum load to frame 500 Ω Maximum fault 0.8 % of full scale
Analog input 3, terminal number 2 Current range 0/4-20 mA Input resistance < 200 Ω Analog inputs 4 and 5, terminal number 4, 5 and 7, 8 Signal type, 2- or 3-wire Pt100/Pt1000
Note
When using Pt100 with 3-wire cable, the resistance must not exceed 30
Ω
.
Enclosure D1h: Maximum 76 dBA Enclosure D2h: Maximum 74 dBA
Declaration of conformity
42
Declaration of conformity 1
GB: EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CUE, to which the declaration below relates, is in conformity with the Council Directives listed below on the approximation of the laws of the EU member states.
— Low Voltage Directive (2014/35/EU).
Standard used: EN 61800-5-1:2007.
— EMC Directive (2014/30/EU).
Standard used: EN 61800-3:2004/A1:2012.
This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (96783675)
Bjerringbro, 25th February 2016
Svend Aage Kaae
Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC declaration of conformity.
Grundfos companies
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71
E-mail: minsk@grundfos.com
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 592 480 Telefax: +387 33 590 465 www.ba.grundfos.com e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai 201106 PRC Phone: +86 21 612 252 22 Telefax: +86 21 612 253 33
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.
Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. B ox 7 1 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta 13650 Phone: +62 21-469-51900 Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K. 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu 431-2103 Japan Phone: +81 53 428 4760 Telefax: +81 53 428 5005
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands Velu we zo om 3 5 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
ООО Грун дф ос Россия 109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41,
стр. 1 Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Факс (+7) 495 564 88 11
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b 11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740 Telefax: +381 11 2281 769 www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +386 (0) 1 568 06 10 Telefax: +386 (0)1 568 06 19 E-mail: tehnika-si@grundfos.com
South Africa
GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телеф он: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971 4 8815 166 Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Repre­sentative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 02.09.2016
96783675 0916
ECM: 1187342
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. © Copyright Grundfos Holding A/S
www.grundfos.com
Loading...