We Grundfos declare under our sole responsibility that the product
CIM 2XX Modbus module, to which this declaration relates, is in
conformity with these Council Directives on the approximation of the
laws of the EC Member States:
– Low Voltage Directive (2006/95/EC).
Standard used: EN 61010-1: 2001.
– EMC Directive (2004/108/EC).
Standard used: EN 61326-1: 2006.
Déclaration de Conformité
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le
produit Module CIM 2XX Modbus, auquel se réfère cette déclaration,
est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement
des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées
ci-dessous :
Nosotros Grundfos declaramos bajo nuestra propia respons. que el
producto Módulo CIM 2XX Modbus, al cual se refiere esta declaración,
está conforme con las Directrices del Consejo en la aproximación de las
leyes de los Estados Miembros del EM:
– Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE).
Norma aplicada: EN 61010-1: 2001.
– Directiva EMC (2004/108/CE).
Norma aplicada: EN 61326-1: 2006.
Δήλωση Συμμόρφωσης
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα
προϊόντα Μονάδα CIM 2XX Modbus, στα οποία αναφέρεται η παρούσα
δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί
προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten CIM 2XX Modbusmodul, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med
rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas
lagstiftning, avseende:
– Lågspänningsdirektivet (2006/95/EC).
Tillämpad standard: EN 61010-1: 2001.
– EMC-direktivet (2004/108/EC).
Tillämpad standard: EN 61326-1: 2006.
Overensstemmelseserklæring
Vi Grundfos erklærer under ansvar, at produktet CIM 2XX Modbusmodul, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med
disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF
medlemsstaternes lovgivning:
– Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF).
Anvendt standard: EN 61010-1: 2001.
– EMC-direktivet (2004/108/EF).
Anvendt standard: EN 61326-1: 2006.
Декларация о соответствии
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что
изделия Модуль CIM 2XX Modbus, к которым относится настоящая
декларация, соответствуют следующим Директивам Совета
Евросоюза об унификации законодательных предписаний странчленов ЕС:
– Низковольтное оборудование (2006/95/EC).
Применявшийся стандарт: EN 61010-1: 2001.
– Электромагнитная совместимость (2004/108/EC).
Применявшийся стандарт: EN 61326-1: 2006.
Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
CIM 2XX Modbus Modul, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den
folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften
der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt:
– Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).
Norm, die verwendet wurde: EN 61010-1: 2001.
– EMV-Richtlinie (2004/108/EG).
Norm, die verwendet wurde: EN 61326-1: 2006.
Dichiarazione di Conformità
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto
Modulo Modbus CIM 2XX, al quale si riferisce questa dichiarazione,
è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il
riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE:
– Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE).
Norma applicata: EN 61010-1: 2001.
– Direttiva EMC (2004/108/CE).
Norma applicata: EN 61326-1: 2006.
Declaração de Conformidade
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto
Módulo CIM 2XX Modbus, ao qual diz respeito esta declaração, está
em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a
aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:
Wij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
het product CIM 2XX Modbus module waarop deze verklaring
betrekking heeft, in overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad
in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten
betreffende:
– Laagspannings Richtlijn (2006/95/EG).
Gebruikte norm: EN 61010-1: 2001.
– EMC Richtlijn (2004/108/EG).
Gebruikte norm: EN 61326-1: 2006.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me Grundfos vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote CIM 2XX
Modbus-moduuli, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden
lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston
direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti:
– Pienjännitedirektiivi (2006/95/EY).
Sovellettu standardi: EN 61010-1: 2001.
– EMC-direktiivi (2004/108/EY).
Sovellettu standardi: EN 61326-1: 2006.
Deklaracja zgodności
My Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze
wyroby Moduł CIM 2XX Modbus, których deklaracja niniejsza dotyczy,
są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia
przepisów prawnych krajów członkowskich WE:
– Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/EG).
Zastosowana norma: EN 61010-1: 2001.
– Dyrektywa EMC (2004/108/EG).
Zastosowana norma: EN 61326-1: 2006.
Megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a CIM 2XX
Modbus modul termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel
az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács
alábbi előírásainak:
– Kisfeszültségű Direktíva (2006/95/EK).
Alkalmazott szabvány: EN 61010-1: 2001.
– EMC Direktíva (2004/108/EK).
Alkalmazott szabvány: EN 61326-1: 2006.
Declaration of conformity
5
Declaration of conformity
Izjava o skladnosti
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki
CIM 2XX Modbus modul, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z
naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za
izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES:
– Direktiva o nizki napetosti (2006/95/EG).
Uporabljena norma: EN 61010-1: 2001.
– Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/EG).
Uporabljena norma: EN 61326-1: 2006.
Deklaracija o konformitetu
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod
CIM 2XX Modbus modul, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa
direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU:
– Direktiva niskog napona (2006/95/EG).
декларация, отговаря на следните указания на Съвета за
уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС:
– Директива за нисковолтови системи (2006/95/EO).
Приложен стандарт: EN 61010-1: 2001.
– Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EO).
Приложен стандарт: EN 61326-1: 2006.
Prehlásenie o konformite
My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, že
výrobok Modul CIM 2XX Modbus, na ktorý sa toto prehlásenie
vzt’ahuje, je v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie
právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v
oblastiach:
– Smernica pre nízkonapät’ové aplikácie (2006/95/EG).
Použitá norma: EN 61010-1: 2001.
– Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu (2004/108/EG).
Použitá norma: EN 61326-1: 2006.
Vastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et toode CIM 2XX
Modbus moodul, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ
Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta,
mis käsitlevad:
– Madalpinge direktiiv (2006/95/EC).
Grundfos 에서는 자사 의 단독 책임에 따라 이 선언과 관련된 CIM 2XX
Modbus 모듈 제품이 EC 회원국 법률에 기반한 다음 이사회 지침을 준수
함을 선언합니다:
– 저전압 지침 (2006/95/EC).
사용된 표준 : EN 61010-1: 2001.
– EMC 지침 (2004/108/EC).
사용된 표준 : EN 61326-1: 2006.
Izjava o usklađenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod
CIM 2XX Modbus modul, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s
direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:
– Direktiva za niski napon (2006/95/EZ).
Korištena norma: EN 61010-1: 2001.
– Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ).
Korištena norma: EN 61326-1: 2006.
Declaraţie de Conformitate
Noi Grundfos declarãm pe propria rãspundere cã produsele
Modul CIM 2XX Mo dbus, la care se referã aceastã declaraþie, sunt în
conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizãrii legilor
Statelor Membre CE:
– Directiva Tensiune Joasă (2006/95/EC).
Standard utilizat: EN 61010-1: 2001.
– Directiva EMC (2004/108/EC).
Standard utilizat: EN 61326-1: 2006.
Prohlášení o shodě
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
výrobek Modul CIM 2XX Modbus, na nějž se toto prohlášení vztahuje,
je v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních
předpisůčlenských států Evropského společenství v oblastech:
–Směrnice pro nízkonapět’ové aplikace (2006/95/EG).
Použitá norma: EN 61010-1: 2001.
–Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
(2004/108/EG).
Použitá norma: EN 61326-1: 2006.
Uygunluk Bildirgesi
Grundfos olarak bu beyannameye konu olan CIM 2XX Modbus
modülü ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma
üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim
sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz:
–Düşük Voltaj Yönetmeliği (2006/95/EC).
Kullanılan standart: EN 61010-1: 2001.
– EMC Diretifi (2004/108/EC).
Kullanılan standart: EN 61326-1: 2006.
Atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys
CIM 2XX "Modbus" modulis, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias
Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių
įstatymų suderinimo:
–Žemų įtampų direktyva (2006/95/EC).
Taikomas standartas: EN 61010-1: 2001.
– EMS direktyva (2004/108/EC).
Taikomas standartas: EN 61326-1: 2006.
Свідчення про відповідність вимогам
Компанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність за
те, що продукт Модуль CIM 2XX Modbus, на який поширю ється
дана декларація, відповідає таким рекомендаціям Рад и з уніфікації
правових норм країн - членів ЕС:
English (GB) Installation and operating instructions
Original installation and operating instructions.
CONTENTS
1.Symbols used in this document
2.Applications
2.1 CIM 2XX Modbus module
3.Installation
3.1 Connecting the Modbus
3.2 Setting the Modbus address
3.3 Termination resistor
3.4 Setting the parity
3.5 Setting the Modbus transmission speed
4.LEDs
5.Fault finding
6.Technical data
7.Service
7.1 Service documentation
8.Disposal
Warning
Prior to installation, read these
installation and operating instructions.
Installation and operation must comply
with local regulations and accepted
codes of good practice.
Page
1. Symbols used in this document
Warning
If these safety instructions are not
observed, it may result in personal
injury!
If these safety instructions are not
observed, it may result in malfunction
or damage to the equipment!
Notes or instructions that make the job
easier and ensure safe operation.
2. Applications
The CIM 2XX Modbus module (CIM =
Communication Interface Module), which is a
Modbus slave, enables data transmission between
a Modbus RTU network and a Grundfos product.
7
The CIM 2XX is fitted in the product to be
7
communicated with or in a CIU 2XX unit (CIU =
8
Communication Interface Unit).
8
Retrofitting of the CIM 2XX is described in the
8
installation and operating instructions of the
9
Grundfos product.
10
Further information
10
For further information about configuration and
11
functionality of the CIM 2XX, see the specific
functional profile on the CD-ROM supplied with the
11
product.
12
14
14
14
14
English (GB)
7
English (GB)
1 2 34 5 6 7
8
9
Note
Master
Slave
Slave
Slave
Slave
Slave
LT = Line Termination
(termination resistor)
*
2.1 CIM 2XX Modbus module
3. Installation
Warning
The CIM 2XX must only be connected to
SELV or SELV-E circuits.
3.1Connecting the Modbus
A screened, twisted-pair cable must be used. The
cable screen must be connected to protective earth
at both ends.
Recommended connection
Fig. 1CIM 2XX Modbus module
Pos. DesignationDescription
1D1
2D0
3Common/GND
4SW1/SW2
5SW3/SW4/SW5
Modbus terminal D1
(positive data signal)
Modbus terminal D0
(negative data signal)
Modbus terminal
Common/GND
On/off switches for
termination resistor
Switches for selection of
Modbus parity and
transmission speed
6LED1
Red/green status LED for
Modbus communication
Red/green status LED for
7LED2
8SW6
9SW7
internal communication
between the CIM 2XX and
the Grundfos product
Hex switch for setting the
Modbus address
(four most significant bits)
Hex switch for setting the
Modbus address
(four least significant bits)
The CIM 2XX Modbus module has two hexadecimal
rotary switches for setting the Modbus address.
The two switches are used for setting the four most
significant bits (SW6) and the four least significant
bits (SW7), respectively. See fig. 4.
TM04 1706 0908
Fig. 4Setting the Modbus address
The table below shows examples of Modbus address
settings.
For a complete overview of Modbus addresses, see
the table on page 235.
TM04 1698 0908
The Modbus address must be set
decimally from 1 to 247.
Modbus addressSW6SW7
808
2014
311F
247F7
English (GB)
9
English (GB)
Note
SW1 SW2
Note
SW3
3.3 Termination resistor
The termination resistor is fitted on the CIM 2XX
Modbus module and has a value of 150 Ω.
The CIM 2XX has a DIP switch with two switches
(SW1 and SW2) for cutting the termination resistor in
and out. Figure 5 shows the DIP switches in cut-out
state.
To ensure a stable and reliable
communication, it is important that
only the termination resistor of the first
and last unit in the Modbus network is
cut in. See fig. 2.
cable
3.4 Setting the parity
The parity can be set either manually by using SW3
or via software-defined settings.
Manual setting of parity and stop bit
Default byte format (11 bits):
• 1 start bit
• 8 data bits (least significant bit sent first)
• 1 parity bit (even parity)
• 1 stop bit.
See fig. 6.
TM04 1701 0908
Fig. 6Parity
DIP switch settings
ParitySW3
Even parity, 1 stop bit [default]OFF
No parity, 2 stop bitsON
Software-defined parity and stop bit
When SW4 and SW5 are set to "software-defined",
the value in holding registers at addresses 00009
and 00010 will override the setting of SW3. See figs
6 and 7.
Software-defined parity
Set register value
00009
No parity [default]0
Even parity1
Odd parity2
Software-defined stop bit
Set register value
00010
1 stop bit [default]1
2 stop bits2
TM04 1709 0908
10
Before the parity and stop bit can be set
via software-defined settings, SW4 and
SW5 must be set to ON.
3.5 Setting the Modbus transmission speed
Note
SW4 SW5
Note
The transmission speed must be set correctly before
the CIM 2XX Modbus module is ready to
communicate with the Modbus network. See fig. 7.
The CIM 2XX Modbus module has two LEDs.
See fig. 1.
• Red/green status LED (LED1) for Modbus
communication
• Red/green status LED (LED2) for internal
communication between the CIM 2XX and
the Grundfos product.
LED1
TM04 1710 0908
StatusDescription
Off.No Modbus communication.
Flashing green. Modbus communication active.
Flashing red.
Permanently
red.
LED2
StatusDescription
Off.
Flashing red.
Permanently
red.
Permanently
green.
Fault in the Modbus
communication.
Fault in the CIM 2XX Modbus
configuration.
The CIM 2XX has been switched
off.
No internal communication
between the CIM 2XX and
the Grundfos product.
The CIM 2XX does not support
the Grundfos product connected.
Internal communication between
the CIM 2XX and the Grundfos
product is OK.
During start-up, there may be a delay of
up to 5 seconds before the LED2 status
is updated.
English (GB)
When software-defined transmission
speed is enabled (ON), softwaredefined parity and stop bit are also
enabled.
11
English (GB)
5. Fault finding
Faults in a CIM 2XX Modbus module can be detected by observing the status of the two communication LEDs.
See the table below.
CIM 2XX fitted in a Grundfos prod uct
Fault (LED status)Possible causeRemedy
1. Both LEDs (LED1 and LED2)
remain off when the power
supply is connected.
2. The LED for internal
communication (LED2)
is flashing red.
3. The LED for internal
communication (LED2)
is permanently red.
4. The Modbus LED (LED1)
is permanently red.
5. The Modbus LED (LED1)
is flashing red.
a) The CIM 2XX is fitted
incorrectly in the Grundfos
product.
b) The CIM 2XX is defective.Replace the CIM 2XX.
a) No internal communication
between the CIM 2XX and the
Grundfos product.
a) The CIM 2XX does not
support the Grundfos product
connected.
a) Fault in the CIM 2XX Modbus
configuration.
a) Fault in the Modbus
communication (fault in parity
or cyclic redundancy check).
Check that the CIM 2XX is fitted/
connected correctly.
Check that the CIM 2XX is fitted
correctly in the Grundfos product.
Contact the nearest Grundfos
company.
• Check the transmission speed
(switches SW4 and SW5). If the
switches are set to "softwaredefined", an invalid value may
have been set via Modbus.
Try one of the preselected
transmission speeds, e.g.
19200 bits/s.
• Check that the Modbus address
(switches SW6 and SW7) has a
valid value [1-247].
• Check the transmission speed
(switches SW4 and SW5).
See section 3.5.
• Check the parity setting (switch
SW3). See section 3.4.
• Check the cable connection
between the CIM 2XX and the
Modbus network.
• Check the termination resistor
settings (switches SW1 and
SW2).
See section 3.3.
12
CIM 2XX fitted in the CIU 2XX
Fault (LED status)Possible causeRemedy
1. Both LEDs (LED1 and LED2)
remain off when the power
supply is connected.
2. The LED for internal
communication (LED2)
is flashing red.
3. The LED for internal
communication (LED2)
is permanently red.
4. The Modbus LED (LED1)
is permanently red.
5. The Modbus LED (LED1)
is flashing red.
a) The CIU 2XX is defective.Replace the CIU 2XX.
a) No internal communication
between the CIU 2XX and the
Grundfos product.
a) The CIU 2XX does not
support the Grundfos product
connected.
a) Fault in the CIM 2XX Modbus
configuration.
a) Fault in the Modbus
communication (fault in parity
or cyclic redundancy check).
• Check the cable connection
between the Grundfos product
and the CIU 2XX.
• Check that the individual
conductors have been fitted
correctly.
• Check the power supply to the
Grundfos product.
Contact the nearest Grundfos
company.
• Check the transmission speed
(switches SW4 and SW5). If the
switches are set to "softwaredefined", an invalid value may
have been set via Modbus.
Try one of the preselected
transmission speeds, e.g.
19200 bits/s.
• Check that the Modbus address
(switches SW6 and SW7) has a
valid value [1-247].
• Check the transmission speed
(switches SW4 and SW5).
See section 3.5.
• Check the parity setting (switch
SW3). See section 3.4.
• Check the cable connection
between the CIM 2XX and the
Modbus network.
• Check the termination resistor
settings (switches SW1 and
SW2).
See section 3.3.
English (GB)
13
English (GB)
6. Technical data
TransceiverRS-485
Cable
Maximum cable length
Transmission speed1200-38400 bits/s
Maximum number of
Modbus units per
segment
ProtocolModbus RTU
Supply voltage
Storage temperature
Screened, twisted-pair
Min. 0.25 mm
Min. 23 AWG
1200 m
4000 ft
32
5 VDC ±5 %,
I
200 mA
max.
–25 °C to +70 °C
–13 °F to +158 °F
7. Service
7.1Service documentation
Service documentation is available on
www.grundfos.com > International website >
WebCAPS > Service.
If you have any questions, please contact the
nearest Grundfos company or service workshop.
8. Disposal
This product or parts of it must be disposed of in an
environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest
Grundfos company or service workshop.
It is very important to ensure that two devices do not have the same address on the netwo rk.
If two devices have the same address, the result will be an abnormal behaviour of the whole
serial bus.
SW 6SW 7Modbus
Address
SW 6SW 7Modbus
AddressSW6
SW 7Modbus
AddressSW6
SW
7
235
Appendix
Argentina
Grundfos companies
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Lote
34A
1619 - Garin
Pcia. de Buenos Aires
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 411 111
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Представительство ГРУНДФОС в
Минске
220123, Минск,
ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105
Тел.: +(37517) 233 97 65,
Факс: +(37517) 233 97 69
E-mail: grundfos_minsk@mail.ru
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Trg Heroja 16,
BiH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 713 290
Telefax: +387 33 659 079
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo
Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgaria@grundfos.bg
Представительство ГРУНДФОС в
Ташке нте
700000 Ташкен т ул.Ус ман а Носира 1-й
тупик 5
Телефон: (3712) 55-68-15
Факс: (3712) 53-36-35
Grundfos companies
Being responsible is our foundation
Thinking ahead makes it possible
Innovation is the essence
96847102 0810
Repl. 968471020309
ECM: 1064226
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks
owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
www.grundfos.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.