
CH
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
English (GB)
Installation and operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ελληνικά (GR)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Español (ES)
Instrucciones de instalación y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Français (FR)
Notice d'installation et de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Italiano (IT)
Istruzioni di installazione e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Українська (UA)
Інструкції з монтажу та експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bahasa Indonesia (ID)
Petunjuk pengoperasian dan pemasangan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Português (PT)
Instruções de instalação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
中文 (CN)
安装和使用说明书 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Appendix 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Table of contents
3

Declaration of conformity
Declaration of conformity
GB: EC declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products
CH to which this declaration relates, are in conformity with these
Council directives on the approximation of the laws of the EC
member states:
— Machinery Directive (2006/42/EC).
Standards used: EN 809: 2008 and EN 60204-1: 2006.
— Low Voltage Directive (2006/95/EC).
Standards used: EN 60335-1: 2002 and EN 60335-2-51: 2003.
— EMC Directive (2004/108/EC).
— Ecodesign Directive (2009/125/EC).
Electric motors:
Commission Regulation No. 640/2009.
Applies only to three-phase Grundfos motors marked IE2 or IE3.
See motor nameplate.
Standard used: EN 60034-30: 2009.
ES: Declaración CE de conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera
responsabilidad que los productos CH a los cuales se refiere esta
declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la
aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM:
— Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).
Normas aplicadas: EN 809: 2008 y EN 60204-1: 2006.
— Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE).
Normas aplicadas: EN 60335-1: 2002 y EN 60335-2-51: 2003.
— Directiva EMC (2004/108/CE).
— Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE).
Motores eléctricos:
Reglamento de la Comisión n.º 640/2009.
Válido sólo para motores trifásicos Grundfos pertenecientes a
las categorías IE2 e IE3. Consulte la placa de características del
motor.
Norma aplicada: EN 60034-30: 2009.
IT: Dichiarazione di conformità CE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti
CH ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri CE:
— Direttiva Macchine (2006/42/CE).
Norme applicate: EN 809: 2008 e EN 60204-1: 2006.
— Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE).
Norme applicate: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-51: 2003.
— Direttiva EMC (2004/108/CE).
— Direttiva Ecodesign (2009/125/CE).
Motori elettrici:
Regolamento della Commissione N. 640/2009.
Applicabile solo ai motori trifase Grundfos contrassegnati IE2
o IE3. Vedere la targhetta identificativa del motore.
Norma applicata: EN 60034-30: 2009.
ID: EC pernyataan kesesuaian
Dengan ini, Grundfos, sebagai penanggung jawab tunggal
menyatakan bahwa produk CH telah sesuai dengan
ketentuan-ketentuan Dewan yang merujuk pada hukum
negara-negara anggota Komisi Eropa berikut ini:
– Ketentuan Mesin (2006/42/EC).
Standar yang digunakan: EN 809: 2008 dan EN 60204-1: 2006.
– Ketentuan Mengenai Keamanan Peralatan Bertegangan Rendah
(2006/95/EC).
Standar yang digunakan: EN 60335-1: 2002 dan
EN 60335-2-51: 2003.
– Ketentuan Mengenai Kompabilitas Elektromagnetik
(2004/108/EC).
– Ketentuan design hemat energi dan ramah lingkungan
(2009/125/EC).
Motor listrik:
Regulasi masyarakat ekonomi eropa mengenai implemetasi
eco design 640/2009.
Hanya di pergunakan untuk Motor Grundfos 3 phase dengan
penandaan IE2 atau IE3. Silahkan cek nameplate motor.
Standar yang digunakan: EN 60034-30: 2009.
GR: Δήλωση συμμόρφωσης EC
Εμείς, η Grundfos, δηλών ουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη
ότι τα προ ϊόντα CH στα οποία αναφέρεται η παρο ύσα δήλωση,
συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί
προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:
— Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC).
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 809: 2008 και
EN 60204-1: 2006.
— Οδηγία χαμηλ ής τάση ς (2006/95/EC).
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 60335-1: 2002 και
EN 60335-2-51: 2003.
— Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC).
— Οδηγία Οικολογικού Σχεδιασμ ού (2009/125/ΕC).
Ηλεκτρικοί κινητήρες:
Κανονισμός Αρ. 640/2009 της Επιτροπής.
Ισχύει μόνο σε τριφασικούς κινητήρες της Grundfos με σήμανση
ΙΕ2 ή ΙΕ3. Βλέπε πινακίδα κινητήρα.
Πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε: EN 60034-30: 2009.
FR: Déclaration de conformité CE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les
produits CH auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes
aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des
législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées
ci-dessous :
— Directive Machines (2006/42/CE).
Normes utilisées : EN 809 : 2008 et EN 60204-1 : 2006.
— Directive Basse Tension (2006/95/CE).
Normes utilisées : EN 60335-1 : 2002 et EN 60335-2-51 : 2003.
— Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE).
— Directive en matière d'écoconception (2009/125/CE).
Moteurs électriques :
Règlement de la Commission Nº 640/2009.
S'applique uniquement aux moteurs triphasés Grundfos marqués
IE2 ou IE3. Voir la plaque signalétique du moteur.
Norme utilisée : EN 60034-30 : 2009.
UA: Свідчення про відповідність вимогам ЄС
Компанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність
за те, що продукти CH на які поширюєт ься дана декларація,
відповідають таким рекомендаціям Ради з уніфікації правових
норм країн - членів ЕС:
— Механічні прилади (2006/42/ЕС).
Стандарти, що застосовувалися: EN 809: 2008 та
EN 60204-1: 2006.
— Низька напруга (2006/95/EC).
Стандарти, що застосовувалися: EN 60335-1: 2002 та
EN 60335-2-51: 2003.
— Електромагнітна сумісність (2004/108/EC).
— Директива з екодизайну (2009/125/ЄС).
Електродвигуни:
Постанова Комісії №
Застосовується тільки до трифазних елек тродв игун ів
Grundfos, позначених IE2 або IE3. Дивіться паспортну
табличку ел ектр одвиг уна.
Стандарти, що застосовувалися: EN 60034-30: 2009.
PT: Declaração de conformidade CE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos
CH aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade
com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das
legislações dos Estados Membros da CE:
— Directiva Máquinas (2006/42/CE).
Normas utilizadas: EN 809: 2008 e EN 60204-1: 2006.
— Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE).
Normas utilizadas: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-51: 2003.
— Directiva EMC (compatibilidade electromagnética)
(2004/108/CE).
— Directiva de Concepção Ecológica (2009/125/CE).
Motores eléctricos:
Disposição Regulamentar da Comissão n.º 640/2009.
Aplica-se apenas a motores trifásicos Grundfos assinalados
como IE2 ou IE3. Consulte a chapa de características do motor.
Norma utilizada: EN 60034-30: 2009.
640/2009.
4

CN: EC 产品合格声明书
我们格兰富在我们的全权责任下声明,产品 CH,即该合格证所指之 产
品,符合欧共体使其成员国法律趋于一致的以下欧共理事会指令:
— 机械设备指令 (2006/42/EC)。
所用标准 : EN 809: 2008 和 EN 60204-1: 2006。
— 低电压指令 (2006/95/EC)。
所用标准 : EN 60335-1: 2002 和 EN 60335-2-51: 2003。
— 电磁兼容性指令 (2004/108/EC)。
— 环保设计指令 (2009/125/EC)。
电动机 :
欧洲委员会条例第 640/2009 号。
只适用于带有 IE2 或 IE3 标志的格兰富三相电机。 参见电机铭牌。
所用标准 : EN 60034-30: 2009。
Tatabánya, 1st June 2011
Jannek Uldal Christensen
Research and Developement Manager
GRUNDFOS Manufacturing Ltd.
Búzavirág u. 14, Ipari Park
2800 Tatabánya, Hungary
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC declaration of conformity.
Declaration of conformity
5