Diese Montage- und Betriebsanleitung betrifft die Pumpen
ALPHA2, ALPHA3 und ALPHA SOLAR.
Die Abschnitte 1 bis 5 enthalten Informationen, die für das
sichere Entpacken, Installieren und Inbetriebnehmen des Produkts erforderlich sind.
Die Abschnitte 4 bis 17 enthalten wichtige Informationen über das
Produkt sowie zum Service, zur Störungssuche und zur Entsorgung des Produkts.
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
1.Allgemeine Informationen
1.1Zielgruppe
1.2Verwendete Symbole
2.Produktlieferung
2.1Prüfen des Produkts
2.2Lieferumfang
3.Produktinstallation
3.1Montage
3.2Position des Schaltkastens, ALPHA2 und ALPHA3
3.3Position des Schaltkastens, ALPHA SOLAR
3.4Isolieren des Pumpengehäuses
4.Elektrischer Anschluss
4.1Zusammenbauen des Steckers
4.2Auseinanderbauen des Steckers
4.3Elektrischer Anschluss, ALPHA SOLAR
4.4Stromversorgungsanschluss, ALPHA SOLAR
4.5Steuersignalanschluss, ALPHA SOLAR
5.Inbetriebnahme des Produkts
5.1Vor der Inbetriebnahme
5.2Erstinbetriebnahme
5.3Entlüften der Pumpe
5.4Entlüften der Heizungsanlage
6.Produkteinführung
6.1Produktbeschreibung
6.2Verwendungszweck
6.3Fördermedien
6.4Produktidentifikation
7.Regelfunktionen
7.1Elemente auf dem Bedienfeld
7.2Display
7.3Leuchtfelder zum Anzeigen der Pumpeneinstellung
7.4Leuchtfeld zum Anzeigen des Status der automatischen Nachtabsenkung
7.5Taste zum Aktivieren oder Deaktivieren der automatischen Nachtabsenkung
7.6Taste zum Auswählen der Pumpeneinstellung
7.7Regelungsarten
7.8Pumpenleistung
7.9Bypassventil
8.Betreiben des Produkts
8.1Verwenden der automatischen Nachtabsenkung
8.2Funktionsweise der automatischen Nachtabsenkung
8.3Einstellen des manuellen Sommerbetriebs
8.4Trockenlaufschutz
8.5ALPHA Reader
8.6Anlauf mit hohem Drehmoment
9.Störungssuche beim Produkt
10.Technische Daten
10.1 Daten und Betriebsbedingungen
10.2 Abmessungen, ALPHA2 und ALPHA3, XX-40, XX-50,
XX-60, XX-80
10.3 Abmessungen, ALPHA2 und ALPHA3, 25-40 A, 25-60
A
11.Leistungskennlinien
11.1 Erläuterungen zu den Leistungskennlinien
11.2 Kennlinienbedingungen
11.3 Leistungskennlinien, ALPHA2 und ALPHA3, XX-40
(N)
10
10
11
11
12
12
13
13
13
14
14
14
14
14
15
17
18
18
18
19
19
19
19
19
20
21
21
22
23
24
24
24
25
11.4 Leistungskennlinien, ALPHA2 und ALPHA3, XX-50
(N)
11.5 Leistungskennlinien, ALPHA2 und ALPHA3, XX-60
(N)
11.6 Leistungskennlinien, ALPHA2 und ALPHA3, 25-40 A
11.7 Leistungskennlinien, ALPHA2 und ALPHA3, 25-60 A
11.8 Leistungskennlinien, ALPHA2 und ALPHA3, XX-80
(N)
12.Zubehör
12.1 Verschraubungen und Ventilsätze
12.2 Wärmedämmschalen, ALPHA2, ALPHA3
12.3 ALPHA-Stecker
12.4 ALPHA Reader
2
2
3
3
3
3
4
4
4
5
6
6
7
8
9
9
9
9
9
9
13.ALPHA SOLAR
13.1 Produkteinführung
13.2 Betreiben des Produkts
13.3 Einstellen über das Bedienfeld
13.4 Betriebs- und Alarmstatus
13.5 Störungssuche beim Produkt
14.Externe PBM-Regelungsart und Signale
15.Digitalsignalkonverter
16.Technische Daten
17.Entsorgung des Produkts
1. Allgemeine Informationen
1.1 Zielgruppe
Lesen Sie vor der Installation das vorliegende Dokument sowie die Kurzanleitung sorgfältig durch. Die
Installation und der Betrieb müssen nach den örtlichen Vorschriften und den Regeln der Technik erfolgen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen, benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Erlauben Sie niemals Kindern, mit dem Produkt zu
spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von
Kindern oder Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
durchgefuhrt werden, wenn sie dabei nicht entsprechend beaufsichtigt werden.
26
27
28
29
30
31
31
31
32
32
32
32
33
33
33
34
35
35
35
37
2
1.2 Verwendete Symbole
1.2.1 Warnhinweise bei Verletzungs- und Lebensgefahr
GEFAHR
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die, wenn sie
nicht vermieden wird, zu ernsthaften Personenschäden oder Todesfällen führen wird.
WARNUNG
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die, wenn sie
nicht vermieden wird, zu ernsthaften Personenschäden oder Todesfällen führen kann.
VORSICHT
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die, wenn sie
nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Personenschäden führen kann.
Der zu den Warnsymbolen GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT gehörende Text ist folgendermaßen strukturiert:
SIGNALWORT
Beschreibung der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung des Warnhinweises.
- Maßnahmen zum Vermeiden der Gefahr.
1.2.2 Weitere wichtige Hinweise
Ein blauer oder grauer Kreis mit einem weißen grafischen Symbol weist darauf hin, dass eine Maßnahme ergriffen werden muss.
2. Produktlieferung
2.1 Prüfen des Produkts
Überprüfen Sie, ob das gelieferte Produkt der Bestellung entspricht.
Überprüfen Sie, ob Spannung und Frequenz des Produkts den
Werten am Montageort entsprechen. Siehe Abschnitt
6.4.1 Typenschild.
2.2 Lieferumfang
Folgende Bauteile sind im Lieferumfang enthalten:
• Pumpe ALPHA2, ALPHA3 oder ALPHA SOLAR
• ALPHA-Stecker
• Wärmedämmschalen
• zwei Dichtungen
• Kurzanleitung
Die ALPHA SOLAR wird ohne Wärmedämmschalen, aber mit
einem speziellen Stecker geliefert.
Deutsch (DE)
Ein roter oder grauer Kreis mit einem diagonal verlaufenden Balken (ggf. mit einem schwarzen grafischen Symbol) weist darauf hin, dass eine Handlung
nicht ausgeführt werden darf oder gestoppt werden
muss.
Ein Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise kann
Fehlfunktionen oder Sachschäden zur Folge haben.
Tipps und Ratschläge, die das Arbeiten erleichtern.
3
3. Produktinstallation
Deutsch (DE)
3.1 Montage
3.1.1 Montieren des Produkts
Die Pfeile auf dem Pumpengehäuse geben die Strömungsrichtung der Flüssigkeit durch die Pumpe an. Siehe Abb. 1, Pos. A.
Siehe Abschnitt 10.2 Abmessungen, ALPHA2 und ALPHA3,
XX-40, XX-50, XX-60, XX-80 oder 10.3 Abmessungen, ALPHA2
und ALPHA3, 25-40 A, 25-60 A.
1. Bringen Sie bei der Montage der Pumpe in die Rohrleitung die
beiden mitgelieferten Dichtungen an. Siehe Abb. 1, Pos. B.
2. Bauen Sie die Pumpe so ein, dass sich die Motorwelle in horizontaler Position befindet. Siehe Abb. 1, Pos. C. Siehe auch
Abschnitt 3.2 Position des Schaltkastens, ALPHA2 und
ALPHA3.
3. Ziehen Sie die Anschlussteile fest.
3.2 Position des Schaltkastens, ALPHA2 und ALPHA3
Abb. 2 Position des Schaltkastens
Installieren Sie die Pumpe immer so, dass sich die Motorwelle in
horizontaler Position befindet.
• Pumpe, die ordnungsgemäß in einer vertikal verlaufenden
Rohrleitung eingebaut ist. Siehe Abb. 2, Pos. A.
• Pumpe, die ordnungsgemäß in einer horizontal verlaufenden
Rohrleitung eingebaut ist. Siehe Abb. 2, Pos. B.
• Bauen Sie die Pumpe nicht so ein, dass sich die Motorwelle in
vertikaler Position befindet. Siehe Abb. 2, Pos. C und D.
3.2.1 Position des Schaltkastens in Heizungs- und
Trinkwarmwasseranlagen
Sie können den Schaltkasten in den Positionen 3, 6 und 9 Uhr
einbauen. Siehe Abb. 3.
TM05 2919 0912TM05 3146 0912
Abb. 1 Montage der ALPHA2/ALPHA3
4
TM05 3057 0612
Abb. 3 Position des Schaltkastens in Heizungs- und Trink-
warmwasseranlagen
3.2.2 Position des Schaltkastens in Klima- und
Kaltwasseranlagen
Bringen Sie den Schaltkasten so an, dass der Stecker nach unten
zeigt. Siehe Abb. 4.
Abb. 4 Position des Schaltkastens in Klima- und Kaltwasser-
anlagen
3.2.3 Verändern der Position des Schaltkastens
VORSICHT
Heiße Oberfläche
Leichte oder mittelschwere Personenschäden.
- Stellen Sie die Pumpe so auf, dass Personen nicht
versehentlich mit heißen Oberflächen in Berührung kommen können.
VORSICHT
Anlage unter Druck
Leichte oder mittelschwere Personenschäden.
- Entleeren Sie die Anlage oder schließen Sie die
Absperrventile auf beiden Seiten der Pumpe,
bevor Sie die Pumpe demontieren. Das Fördermedium kann unter hohem Druck stehen und sehr
heiß sein.
Befüllen Sie nach dem Ändern der Schaltkastenposition die Anlage wieder mit dem Fördermedium bzw.
öffnen Sie die Absperrventile.
1. Entfernen Sie die vier Schrauben.
TM05 3151 1212TM05 3147 1212
2. Drehen Sie den Pumpenkopf in die gewünschte Position.
3. Setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie über Kreuz
fest.
3.3 Position des Schaltkastens, ALPHA SOLAR
Deutsch (DE)
Abb. 5 Verändern der Position des Schaltkastens
Der Schaltkasten kann in 90 °-Schritten gedreht werden.
TM06 5636 5115TM06 5831 0616
Abb. 6 Position des Schaltkastens, ALPHA SOLAR
Installieren Sie die Pumpe so, dass sich die Motorwelle in horizontaler Position befindet. Bauen Sie den Schaltkasten in der
Position 9 Uhr ein. Siehe Abb. 7.
Abb. 7 Position des Schaltkastens, ALPHA SOLAR
Der Schaltkasten kann in 90 °-Schritten gedreht werden.
5
3.4 Isolieren des Pumpengehäuses
Deutsch (DE)
Abb. 8 Isolieren des Pumpengehäuses
Sie können die Wärmeverluste über die Pumpe ALPHA2 oder
ALPHA3 verringern, indem Sie das Pumpengehäuse mithilfe der
mitgelieferten Wärmedämmschalen isolieren. Siehe Abb. 8.
4. Elektrischer Anschluss
GEFAHR
Stromschlag
Tod oder ernsthafte Personenschäden
- Schalten Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie
Arbeiten am Produkt beginnen. Stellen Sie sicher,
dass die Stromversorgung nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann.
GEFAHR
TM05 3058 0912
Stromschlag
Tod oder ernsthafte Personenschäden
- Schließen Sie die Pumpe an Masse an.
Schließen Sie die Pumpe allpolig mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm an einen
externen Hauptschalter an.
Dämmen Sie nicht den Schaltkasten und decken Sie
nicht das Bedienfeld ab.
GEFAHR
Stromschlag
Tod oder ernsthafte Personenschäden
- Schreiben nationale Vorschriften die Verwendung
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) oder
einer gleichwertigen Schutzeinrichtung für die
Elektroinstallation vor oder wird die Pumpe an eine
Elektroinstallation mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung als zusätzlichen Schutz angeschlossen, muss diese je nach Art des pulsierenden Fehlerstroms (Gleichstrom) mindestens vom Typ A
sein. Die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung muss mit
dem folgenden Symbol gekennzeichnet sein:
Führen Sie den elektrischen Anschluss in Übereinstimmung mit
den örtlich geltenden Vorschriften aus.
• Für den Motor ist kein externer Motorschutz erforderlich.
• Vergewissern Sie sich, dass die Versorgungsspannung und
die Frequenz den auf dem Typenschild angegebenen Werten
entsprechen. Siehe Abschnitt 6.4.1 Typenschild.
• Schließen Sie die Pumpe mithilfe des mitgelieferten Steckers
an die Stromversorgung an. Siehe Schritte 1 bis 7.
6
4.1 Zusammenbauen des Steckers
0,5 - 1,5 mm
2
12 mm
∅5,5 - 10 mm
7 mm
17 mm
L
N
Schritt MaßnahmeAbbildung
Schritt MaßnahmeAbbildung
Bringen Sie die
Kabelverschraubung und die
Steckerabdeckung am Kabel
an. Entfernen
1
Sie die Isolation
an den einzelnen Leitern des
Kabels wie dargestellt.
Schließen Sie
die einzelnen
Leiter an den
2
Stecker für die
Stromversorgung an.
Biegen Sie das
Kabel mit den
3
einzelnen Leitern nach oben.
Schrauben Sie
die Kabelverschraubung auf
6
den Stecker für
Deutsch (DE)
die Stromversorgung.
TM05 5543 3812
TM05 5538 3812
Schließen Sie
den Stecker für
die Stromver-
7
sorgung an den
Schaltkasten
der Pumpe an.
TM05 5539 3812
TM05 3058 0912
4
5
TM05 5540 3812
Ziehen Sie die
Leitplatte heraus und entsorgen Sie sie.
TM05 5541 3812
Setzen Sie die
Steckerabdeckung auf den
Stecker für die
Stromversorgung.
TM05 5542 3812
7
4.2 Auseinanderbauen des Steckers
Deutsch (DE)
Schritt MaßnahmeAbbildung
Lösen Sie die
Kabelverschraubung und ziehen
1
Sie sie vom Stecker ab.
Ziehen Sie die
Steckerabdeckung ab, indem
Sie beide Seiten
2
der Abdeckung
zusammendrücken.
Verwenden Sie
die Leitplatte, um
alle drei Kabelleiter gleichzeitig zu
lösen.
Sollte die Leitplatte nicht vorhanden sein,
3
lösen Sie die
Kabelleiter einzeln, indem Sie
vorsichtig mit
einem Schraubendreher in die
Klemme drücken.
TM05 5545 3812
TM05 5546 3812
TM05 5547 3812
Der Stecker wurde
jetzt vollständig
von der Klemmen-
4
leistenbuchse für
die Stromversorgung getrennt.
TM05 5548 3812
8
4.3 Elektrischer Anschluss, ALPHA SOLAR
L
PE
N
IN
REF
OUT
0
1
1 x 230 V ± 10 % ∽ 50/60 Hz
Abb. 9 Schaltkastenanschlüsse
4.5 Steuersignalanschluss, ALPHA SOLAR
Sollten Sie die Signalverbindung nicht benötigen, verschließen
Sie den Anschluss mit einem Blindstopfen. Siehe Abb. 9.
Die Pumpe lässt sich mit einem Niederspannungs-PBM-Signal
steuern (PBM: Pulsbreitenmodulation).
Die PBM ist ein Verfahren zum Erzeugen eines analogen Signals
aus einer digitalen Quelle.
Der Steuersignalanschluss verfügt über drei Leiter: Signaleingang, Signalausgang und Signalbezugspunkt. Siehe Abb. 11.
Schließen Sie das Kabel mit einem Mini-Superseal-Stecker an
den Schaltkasten an. Das Signalkabel kann als Zubehör mit der
Pumpe geliefert werden.
TM06 5819 0216TM06 9076 2617
Deutsch (DE)
4.4 Stromversorgungsanschluss, ALPHA SOLAR
Schließen Sie die Pumpe mithilfe des Superseal-Steckers an die
Stromversorgung an.
Abb. 10 Superseal-Stecker
GEFAHR
Stromschlag
Tod oder ernsthafte Personenschäden
- Schließen Sie die Pumpe an Masse an.
Schließen Sie die Pumpe allpolig mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm an einen
externen Hauptschalter an.
GEFAHR
Stromschlag
Tod oder ernsthafte Personenschäden
- Schreiben nationale Vorschriften die Verwendung
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) oder
einer gleichwertigen Schutzeinrichtung für die
Elektroinstallation vor oder wird die Pumpe an eine
Elektroinstallation mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung als zusätzlichen Schutz angeschlossen, muss diese je nach Art des pulsierenden Fehlerstroms (Gleichstrom) mindestens vom Typ A
sein. Die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung muss mit
dem folgenden Symbol gekennzeichnet sein:
Abb. 11 Mini-Superseal-Stecker
5. Inbetriebnahme des Produkts
5.1 Vor der Inbetriebnahme
Schalten Sie die Pumpe erst ein, wenn die Anlage vollständig mit
Flüssigkeit befüllt und entlüftet wurde. Stellen Sie sicher, dass der
erforderliche Mindesteingangsdruck am Pumpeneinlass vorliegt.
Siehe Abschnitt 10. Technische Daten. Siehe für Anweisungen
zum Entlüften der Anlage Abschnitt 5.3 Entlüften der Pumpe und
5.4 Entlüften der Heizungsanlage.
5.2 Erstinbetriebnahme
Schalten Sie nach dem Montieren des Produkts (siehe Abschnitt
3. Produktinstallation) die Stromversorgung ein. Die Leuchte am
Bedienfeld zeigt an, dass die Stromversorgung eingeschaltet ist.
Siehe Abb. 12.
Die Pumpe wurde werkseitig auf "AUTO
Abb. 12 Inbetriebnahme der Pumpe
ADAPT
" eingestellt.
TM06 9076 2617
TM05 3058 0912
9
5.3 Entlüften der Pumpe
10 Min.
1
2
40 180
A
40440
18
10 Min.
2
1
3
Deutsch (DE)
5.4 Entlüften der Heizungsanlage
Abb. 13 Entlüften der Pumpe
Die Pumpe ist eigenbelüftet. Die Entlüftung erfolgt über die
Anlage. Sie müssen die Pumpe vor der Inbetriebnahme nicht entlüften.
Luft in der Pumpe kann Geräusche verursachen. Die Geräusche
verschwinden nach einigen Minuten Betriebsdauer.
Indem die Pumpe kurzzeitig auf Drehzahlstufe III eingestellt wird,
kann eine Schnellentlüftung der Pumpe erreicht werden. Wie lang
das Entlüften dauert, hängt von der Größe und der Konstruktion
der Anlage ab.
Stellen Sie die Pumpe nach dem Entlüften, d. h. wenn keine
Geräusche mehr auftreten, gemäß den Empfehlungen ein. Siehe
Abschnitt 7. Regelfunktionen.
Die Pumpe darf niemals trockenlaufen.
Es ist nicht möglich, die Pumpe zum Entlüften der Anlage zu nutzen. Siehe Abschnitt 5.4 Entlüften der Heizungsanlage.
TM05 3075 0912
Abb. 14 Entlüften der Heizungsanlage
Entlüften Sie die Heizungsanlage wie folgt:
• über ein oberhalb der Pumpe eingebautes Entlüftungsventil
(1)
• über ein Pumpengehäuse mit integriertem Entlüfter (2)
Bei Heizungsanlagen, in denen oftmals viel Luft auftritt, wird empfohlen, eine Pumpe mit einem im Gehäuse integrierten Entlüfter
einzubauen, d. h. die ALPHA2 oder ALPHA3 XX-XX A.
Gehen Sie nach dem Befüllen der Heizungsanlage mit dem
Medium wie folgt vor:
1. Öffnen Sie das Entlüftungsventil.
2. Stellen Sie die Pumpe auf Drehzahlstufe III ein.
3. Lassen Sie die Pumpe eine kurze Zeit lang laufen.
4. Stellen Sie die Pumpe gemäß den Empfehlungen ein. Siehe
Abschnitt 7. Regelfunktionen.
Wiederholen Sie bei Bedarf diese Schritte.
Die Pumpe darf niemals trockenlaufen.
TM03 8931 2707
10
6. Produkteinführung
1
2
3
Max. 95 %RH
IPX4D
Min./Max.
+2 °C / +110 °C
Max. 1.0 MPa
(10 bar)
4
5
6
7
Min./Max.
0 C / +40
< 43 db(A)
°°C
6.1 Produktbeschreibung
Deutsch (DE)
TM06 45820 2515TM06 1716 2614
Abb. 16 Modelltyp auf der Verpackung
TM05 3055 0912TM05 3056 0912
Die Baureihen ALPHA2 und ALPHA3 bieten ein Komplettangebot
an Umwälzpumpen.
6.1.1 Modelltyp
Diese Montage- und Betriebsanleitung betrifft die Modelle B, C, D
und E der ALPHA2 sowie Modell A der ALPHA3. Der Modelltyp
ist auf der Verpackung und dem Typenschild angegeben. Siehe
Abb. 16 und 17.
Abb. 17 Modelltyp auf dem Typenschild
Abb. 15 Fördermedien, Warnhinweise und Betriebsbedingun-
gen
11
Die nachfolgende Tabelle zeigt die ALPHA2- und die ALPHA3-Modelle mit integrierten Funktionen und Merkmalen.
Deutsch (DE)
Funktionen/MerkmaleALPHA2-Modell B ALPHA2-Modell C ALPHA2-Modell D ALPHA2-Modell E ALPHA3-Modell A
ment
ALPHA2/3XX-40
ALPHA2/3XX-50**
ALPHA2/3XX-60
ALPHA2/3XX-80
* Produktionscode (Jahr, Woche)
** Nicht in allen Ländern erhältlich
6.2 Verwendungszweck
Die Umwälzpumpen ALPHA2 und ALPHA3 sind für die Umwälzung von Wasser in Heizungs-, Trinkwarmwasser-, Klima- und
Kaltwasseranlagen bestimmt.
Kaltwasseranlagen werden als Anlagen definiert, bei denen die
Umgebungstemperatur über der Medientemperatur liegt.
Die ALPHA2 und die ALPHA3 sind für folgende Anlagen die
beste Wahl:
• Fußbodenheizungsanlagen
• Einrohr-Anlagen
• Zweirohr-Anlagen
Die ALPHA2 und die ALPHA3 eignen sich für Folgendes:
• Anlagen mit konstanten oder variablen Förderströmen, bei
denen eine optimale Einstellung des Betriebspunkts der
Pumpe gewünscht wird
• Anlagen mit variabler Vorlauftemperatur
• Anlagen mit automatischer Nachtabsenkung
• Abgleich von häuslichen Heizungsanlagen
6.3 Fördermedien
In Heizungsanlagen muss das Wasser die Anforderungen anerkannter Normen erfüllen, die für die Wasserqualität in Heizungsanlagen gelten (wie z. B. die VDI 2035).
Die Pumpe ist für folgende Medien geeignet:
• Reine, dünnflüssige, nicht aggressive und nicht explosive
Medien ohne feste oder faserige Bestandteile
• Mineralölfreie Kühlflüssigkeiten
• Trinkwarmwasser
Maximal: 14 °dH
Maximal: 65 °C
Maximaler Spitzenwert: 70 °C
Ist die Wasserhärte höher, wird empfohlen, eine direkt gekoppelte TPE-Pumpe einzusetzen.
• Enthärtetes Wasser
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●
●●●
●●
●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●
Die kinematische Viskosität von Wasser beträgt 1 mm
bei 20 °C. Wird die Pumpe zum Fördern von Flüssigkeiten mit
einer höheren Viskosität verwendet, wird die Förderleistung der
Pumpe herabgesetzt.
Beispiel: Ein Wasser-Glykol-Gemisch mit einem Glykolanteil von
50 % besitzt bei 20 °C eine Viskosität von ca. 10 mm
In diesem Fall wird die Pumpenleistung um ca. 15 % herabgesetzt.
Es dürfen dem Wasser keine Zusätze zugegeben werden, die die
Funktion der Pumpe beeinträchtigen können.
Berücksichtigen Sie bei der Auswahl der Pumpe die Viskosität
des Fördermediums.
Weitere Informationen zu Fördermedien, Warnungen und
Betriebsbedingungen finden Sie in Abb. 15.
VORSICHT
Brennbarer Stoff
Leichte oder mittelschwere Personenschäden.
- Verwenden Sie die Pumpe niemals für entzündliche Flüssigkeiten wie Dieselkraftstoff oder Benzin.
WARNUNG
Biologische Gefahr
Tod oder ernsthafte Personenschäden.
- Aufgrund der Legionellengefahr muss die Medientemperatur bei Trinkwarmwasseranlagen immer
über 50 °C liegen.
WARNUNG
Biologische Gefahr
Tod oder ernsthafte Personenschäden.
- Bei Trinkwarmwasseranlagen ist die Pumpe dauerhaft an den Leitungswasseranschluss angeschlossen. Schließen Sie die Pumpe daher nicht über
einen Schlauch an.
VORSICHT
Ätzender Stoff
Leichte oder mittelschwere Personenschäden.
- Verwenden Sie die Pumpe niemals für aggressive
Medien wie Säuren oder Salzwasser.
2
/s (1 cSt)
2
/s (10 cSt).
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.