Grohe SPA F-DIGITAL DELUXE Series, F-DIGITAL DELUXE 36 367, F-DIGITAL DELUXE 36 397, F-DIGITAL DELUXE 26 374 Instructions Manual

.... 11
.... 22
.... 14
......8
D
......1
GR
GBDKCZ
F
NPEPLTR
NL
UAE
SK
......2
......3
......4
......6
......7
......9
.... 12
.... 13
....16
....17
....18
SLO
....19
.... 21
BG
EST
LV
LT
.... 23
.... 24
....27
....26
CN
UA
I
......5
FIN
....10
H
.... 15
HR
....20
RO
.... 25
RUS
....28
F-DIGITAL DELUXE
26 374 36 397
36 367
DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
93.970.231/ÄM 235258/12.15
www.grohe.com
230V 1N /400V 3N
~~
50-60 Hz
100-240V AC,
50-60 Hz
100-240V AC,
230V 1N /400V 3N
~~
I
50-60 Hz
100-240V AC,
50-60 Hz
100-240V AC,
230V 1N /400V 3N
~~
II
D
Hinweis: Vor der Installation komplette Montageanleitung lesen. Diese
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU-Richtlinien.
enthält wichtige Informationen für die sichere und fachgerechte Installation in Verbindung mit weiteren Modulen. Vor Inbetriebnahme des Systems sicherstellen, dass auf dem Bediengerät die aktuellen Versionen der Systemsoftware und der für die Funktion benötigten App installiert sind.
Sicherheitsinformationen
•Gefahr durch beschädigte Anschlussleitung vermeiden. Bei Beschädigung muss die Anschlussleitung vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden.
•Sämtliche Arbeiten dürfen nur im spannungsfreien Zustand
• Bei der Reinigung Steckverbinder nicht direkt oder indirekt mit Wasser
abspritzen.
• Die Spannungsversorgung muss separat schaltbar sein.
• Beim Entfernen des iPods aus der Dockingstation, bzw. bei einer
Bluetooth
eine Minute an. Alle anderen Funktionen sind sofort unterbrochen.
• Kinder sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und/oder sensorischen Einschränkungen dürfen nicht unbeaufsichtigt das Produkt benutzen.
• Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen.
vorgenommen werden.
®
-Unterbrechung zum mobilen Bediengerät bleibt das Licht für
Anwendungsbereich/Funktion
• Verbindung zu den Modulen Licht, Sound und Dampf.
Die Steuerbox ist die zentrale Steuereinheit um die Module Licht, Sound und Dampf mit der App über mobile Bediengeräte zu steuern. Folgende Komponenten können angeschlossen werden:
26 374: LED-Lichtband und maximal 2 Lampen 36 397: maximal 4 Lampen
• maximal 4 Lautsprecher
• maximal 2 Netzteile (Ab 4 Verbraucher, 2 Netzteile)
• 1 Dockingstation/Bluetooth
• 1 Dampfgenerator
• 1 Temperaturfühler
®
Adapter
Technische Daten
Siehe Typenschild Klappseite III, Abb. [4].
• Umgebungstemperatur: 10 – 40 °C
Elektrische Prüfdaten
• Software-Klasse: A
• Verschmutzungsgrad: 1
• Bemessungs-Stoßspannung: 2500 V
• Temperatur der Kugeldruckprüfung: 100 °C
Die Prüfung zur elektromagnetischen Verträglichkeit (Störaussendungsprüfung) wurde mit der Bemessungsspannung und dem Bemessungsstrom durchgeführt.
Zulassung und Konformität
Die Übereinstimmungserklärungen können unter der folgenden Adresse angefordert werden:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica
Installationshinweise
• Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen vorgenommen werden.
• Der Abstand zwischen Bluetooth zwischen Bluetooth
betragen.
• Die neuste Version der für die Funktion benötigten App muss zuerst auf dem mobilen Bediengerät installiert werden:
Apple:
• Direkt mit dem Bediengerät über den App Store (eine drahtlose Netzwerkverbindung und ein Account bei Apple müssen vorhanden sein).
• Über iTunes im iTunes Store (iTunes muss auf dem Rechner installiert sein und ein Account bei Apple ist erforderlich).
®
Adapter und der Steuereinheit darf max. 4,5 Meter
®
Adapter und der Dockingstation, bzw.
Über QR Code
Android:
• Direkt mit dem Bediengerät über den Google Play Store (eine drahtlose Netzwerkverbindung und ein Account bei Google müssen vorhanden sein).
• Über www.play.google.com (ein Account bei Google ist erforderlich).
• Über QR Code
Die Anleitung zur Bedienung der App kann unter www.grohe.com/tpi/f-digital-deluxe heruntergeladen werden.
Installation:
Maßzeichnungen auf Titelseite beachten. Installationsschema aller Module, siehe Klappseite I und II.
• Für die Kabel von der Steuereinheit zu den Modulen müssen Leerrohre (EN21/EN25) verwendet werden, siehe Abb. [3]. Leerrohre EN25
werden nur für die Dockingstation/Bluetooth
• Um Beschädigungen zu vermeiden, müssen sämtlichen Kabel unter Verwendung einer Kabeleinzughilfe eingezogen werden.
• Bei mehr als vier Leerrohrbiegungen müssen die Kabel vor der Installation durch die Leerrohre gezogen werden.
Verteilerkasten und Steuereinheit, siehe Klappseite III und IV, Abb. [1] bis [8].
1. Verteilerkasten (A) auf Boden montieren und Schlitze für die Leerrohre erstellen, siehe Klappseite III, Abb. [1].
2. Leerrohre (EN21/EN25) einziehen, siehe Abb. [3]. Leerrohre EN25
werden nur für die Dockingstation/Bluetooth
3. Unter Berücksichtigung der passenden Kabelenden Leitungen gemäß Abb. [3] und [4] einziehen und Wand fertig verputzen. Es ist darauf zu achten, dass die Kabelenden mindestens 300mm in den Verteilerkasten ragen.
4. Winkelstück (B) montieren, siehe Klappseite III, Abb. [2].
5. Steckdose(n) (C) unter Winkelstück (B) schrauben, siehe Abb. [2]. Bei mehr als vier Verbrauchern müssen zwei Steckdosen montiert und angeschlossen werden. Die Steckdosen sind nicht im Lieferumfang enthalten.
®
Adapter benötigt.
®
Adapter benötigt.
Elektroinstallation
Die Elektroinstallation darf nur von einem Elektro­Fachinstallateur vorgenommen werden! Dabei sind die Vorschriften nach IEC 60364-7-701 (entspr. VDE 0100 Teil
701) sowie alle nationalen und örtlichen Vorschriften zu beachten!
6. Steuerbox (D) in Verteilerkasten (A) schrauben, siehe Abb. [5] und [6].
7. Klebefolie von Netzteil(en) (E) abziehen und auf Winkelstück (B) kleben, siehe Abb. [7]. Die Netzteile sind nicht im Lieferumfang enthalten.
8. Sämtliche Steckverbindungen herstellen. Typenschild beachten! Bei den Lautsprechern darauf achten, dass immer ein Paar über ein Y-Kabel an die Steuerbox angeschlossen wird. Es können maximal vier Lautsprecher verwendet werden. Bei Nutzung von zwei Lautsprechern muss das Y-Kabel an den Ausgang "Main" der Steuerbox angeschlossen werden, siehe Typenschild Klappseite III, Abb. [4]. Achtung: Die Verbindung zwischen Steuereinheit (D) und Netzteil(en) (E) als Letztes herstellen. Bei Nutzung nur eines Netzteiles muss das Kabel an den Ausgang "Main" der Steuerbox angeschlossen werden, siehe Typenschild Klappseite III, Abb. [4].
9. Spannungsversorgung über Netzstecker (G) herstellen, siehe Abb. [8].
10. Deckel auf Verteilerkasten aufstecken.
Montage und Funktion der einzelnen Module sind den jeweiligen Produktinformationen zu entnehmen.
1
Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben!
Technische Änderungen vorbehalten!
GB
Note: Read the complete installation instructions prior to installation.
This product conforms to the requirements of the relevant EU guidelines.
They contain important information for safe and professional installation in combination with other modules. Make sure that the latest versions of the system software and the app, required for function, is installed on the mobile device.
Safety notes
• Avoid danger due to damaged connection cables. In the case of damage, the connection cable must be replaced by the manufacturer or its customer service department or an equally qualified person.
• Always switch off the power supply before performing any kind of work.
• The connectors must not be directly or indirectly sprayed with water
when cleaning.
• The voltage supply must be separately switchable.
• The light remains lit for one minute after the iPod is removed from the
docking station, or the Bluetooth interrupted. All other functions are interrupted immediately.
• Children or adults with physical, mental and/or sensory limitations are not permitted to use the product unsupervised.
• Persons under the influence of alcohol or drugs are not permitted to use the product.
®
-connection to the mobile device is
Applications/function
• Connection to the light, sound and steam modules.
The control box is the central unit used to control the light, sound and steam modules via the app installed on the mobile device. The following components can be connected:
26 374: LED-light strip und maximum of 2 lamps 36 397: maximum of 4 lamps
• maximum of 4 speakers
• maximum of 2 power supply units (max. 4 consumer devices on each unit)
• 1 docking station/Bluetooth
• 1 steam generator
• 1 feeler gauge
®
adaptor
Technical data
See type plate fold-out page III, Fig. [4].
• Ambient temperature: 10 – 40 °C
Electrical test data
• Software class: A
• Contamination class: 1
• Rated surge voltage: 2500 V
• Temperature for ball impact test: 100 °C
The test for electromagnetic compatibility (interference emission test) was performed at the rated voltage and rated current.
Approval and conformity
The conformity declarations can be obtained from the following address:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica
Installation instructions
• Installation is only possible in frost-free rooms.
• The maximum permissible distance between the docking station and the
Bluetooth
unit is 4,5m.
• The latest version of the app required for function must be installed on the mobile device first:
Apple:
• Access the App Store directly from the device (requires a wireless network connection and an Apple account).
• Access the iTunes Store via iTunes (requires iTunes to be installed on the computer and an Apple account).
• Via QR code
®
adaptor, or between the Bluetooth® adaptor and the control
Android:
• Access the Google Play Store directly from the device (requires a wireless network connection and a Google account).
• Via www.play.google.com (requires a Google account).
• Via QR code
Additional instructions for using the app can be downloaded under
www.grohe.com/tpi/f-digital-deluxe.
Installation
Refer to the dimensional drawings on the title page. Installation diagram for all modules, see fold-out page I and II.
• Vacant tubes (EN21/EN25) must be used for the cables leading from the control unit to the modules, see Fig. [3]. Vacant tubes EN25 are only
required for the docking station/Bluetooth
• All cables must be pulled through using a pulling device to avoid damage.
• If there are more than four bends in a vacant tube, the cables must be pulled through the tube prior to installation.
Distribution box and control unit, see fold-out page III and IV, Fig. [1] to [8].
1. Install the distribution box (A) on the floor and make slots for the vacant tubes, see fold-out page III, Fig. [1].
2. Pull through the vacant tubes (EN21/EN25), see Fig. [3]. Vacant
tubes EN25 are only required for the docking station/Bluetooth adaptor.
3. Pull through the cables as shown in Fig. [3] and [4] and plaster the wall, making sure that the cable ends are the correct ones. Make sure that the cable ends protrude a minimum of 300mm into the distributor box.
4. Mount the elbow (B), see fold-out page III, Fig. [2].
5. Screw the socket(s) (C) under the elbow (B), see Fig. [2]. If there are more than four consumer devices, two sockets must be connected. These sockets are not included in the delivery specification.
®
adaptor.
®
Electrical installation
Electrical installation work must only be performed by a qualified electrician. This work must be carried out in accordance with the regulations according to IEC 60364-7-701 (corresponding to VDE 0100 Part 701) as well as all national and local regulations.
6. Screw control box (D) into distributor box (A), see Fig. [5] and [6].
7. Remove the adhesive film from the power supply unit(s) (E) and attach to elbow (B), see Fig. [7]. These power supply units are not included in the delivery specification.
8. Establish all connections. Observe the type plate! Make sure that speakers are always connected to the control box in pairs using a Y-cable. A maximum of four speakers can be used. When using two speakers, the Y-cable must be connected to the "Main" output on the control box, see type plate on fold-out page III, Fig. [4]. Important: Establish the connection between the control unit (D) and power supply unit(s) (E) last of all. When using one power supply unit only, the cable must be connected to the "Main" output on the control box, see type plate on fold-out page III, Fig. [4].
9. Connect voltage supply via mains plug (G), see Fig. [8].
10. Place the lid and distributor box in position.
Refer to the relevant product information for a description on the installation and function of individual modules.
Please pass these instructions on to the fitting user!
The right to make technical modifications is reserved!
2
F
Remarque : Lire l'ensemble des instructions de montage avant
Ce produit est conforme aux réglementations européennes.
Transmettre cette notice à lutilisateurdelarobinetterie!'
Sous réserve de modifications techniques.
l’installation. Elles contiennent des informations importantes pour l'installation sûre et conforme en combinaison avec d'autres modules. Avant la mise en service du système, s'assurer que les versions actuelles du logiciel du système et l'application nécessaire au fonctionnement sont installées sur l'appareil de commande.
Consignes de sécurité
• Éviter les dangers que peut présenter un câble de raccordement endommagé. En cas d’endommagement, faire remplacer le câble de raccordement par le fabricant, son service après-vente ou une personne disposant des mêmes qualifications.
• Mettre hors tension avant d'effectuer toute tâche.
• La fiche de raccordement ne doit pas être exposée aux éclaboussures
d'eau directes ou indirectes.
• L’alimentation électrique doit disposer d’un interrupteur séparé.
• Lors du retrait de l'iPod de la station d'accueil ou en cas d'interruption
du Bluetooth allumée pendant une minute. Toutes les autres fonctions sont interrompues immédiatement.
• Les enfants ainsi que les adultes ayant des capacités physiques, mentales et/ou sensorielles limitées ne doivent pas utiliser le produit sans surveillance.
• Les personnes sous l'influence de l'alcool ou de drogues ne doivent pas utiliser le produit.
®
avec l'appareil de commande mobile, la lumière reste
Domaine d'application/fonction
• Connexion avec les modules lumière, son et vapeur.
Le boîtier de commande est l'unité de commande centrale pour contrôler les modules lumière, son et vapeur avec l'application sur les appareils de commande mobiles. Les composants suivants peuvent être raccordés :
26 374: LED-bande lumineuse et maximum 2 lampes 36 397: maximum 4 lampes
• maximum 4 haut-parleurs
• maximum 2 boîtiers d'alimentation électrique (à partir de 4 consommateurs, 2 boîtiers d'alimentation électrique)
• 1 station d'accueil/adaptateur Bluetooth
• 1 générateur de vapeur
• 1 capteur de température
®
Caractéristiques techniques
Voir plaque signalétique volet III, ill. [4].
• Température ambiante : 10–40 °C
Données d’essai électriques
• Classe de logiciel : A
• Degré de salissure : 1
• Tension nominale de choc : 2 500 V
• Température de l’essai de dureté à la bille : 100 °C
Le contrôle de la compatibilité électromagnétique (contrôle des émissions de parasites) a été effectué avec la tension nominale et le courant nominal.
Par code QR
Android :
• directement par le biais du dispositif de commande dans le Google Play Store (une connexion sans fil et un compte chez Google doivent être disponibles).
• Sur www.play.google.com (un compte chez Google est requis).
• Par code QR
Le guide sur l'utilisation de l'application peut être téléchargé sur le site
www.grohe.com/tpi/f-digital-deluxe.
Installation :
Tenir compte des cotes du schéma de la page de titre. Schéma d'installation de tous les modules, voir volet I et II.
• Pour les câbles allant de l'unité de commande aux modules, des gaines (EN21/EN25) doivent être utilisées, voir fig. [3]. Des gaines EN25 sont
nécessaires uniquement pour la station d'accueil/l'adaptateur
Bluetooth
• Pour éviter les dommages, tous les câbles doivent être tirés à l'aide d'un tire-câble.
• En présence de plus de quatre flexions des gaines, les câbles doivent être tirés dans les gaines avant l'installation.
Boîte de raccordement et unité de commande, voir volet III et IV, fig. [1] à [8].
1. Monter la boîte de raccordement (A) au sol et préparer des saignées pour les gaines, voir volet III, fig. [1].
2. Tirer les gaines (EN21/EN25), voir fig. [3]. Des gaines EN25 sont
nécessaires uniquement pour la station d'accueil/l'adaptateur
Bluetooth
3. Tirer les canalisations en respectant les extrémités des câbles conformément aux fig. [3] et [4] et terminer les finitions du mur. S'assurer que les extrémités des câbles s'engagent d'au moins 300 mm dans les boîtes de raccordement.
4. Monter le coude (B), voir volet III fig. [2].
5. Visser la/les prise(s) (C) sous le coude (B), voir fig. [2]. S'il y a plus de quatre consommateurs, deux prises doivent être montées et raccordées. Les prises ne sont pas incluses dans la livraison.
®
.
®
.
Montage électrique
Le montage électrique doit impérativement être réalisé par un électricien ! Ce faisant, les prescriptions des normes CEI 60364-7-701 (VDE 0100 partie 701) et toutes les réglementations nationales et locales doivent être respectées !
Homologation et conformité
Vous pouvez nous contacter à l’adresse suivante pour obtenir ces déclarations de conformité :
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica
Consignes d’installation
• Ne procéder à l’installation que dans un endroit à l’abri du gel.
• La distance entre l'adaptateur Bluetooth l'adaptateur Bluetooth de 4,5 mètres.
• La dernière version de l'application nécessaire pour le fonctionnement doit d'abord être installée sur l'appareil de commande mobile :
Apple :
• directement par le biais du dispositif de commande dans l'App Store (une connexion sans fil et un compte chez Apple doivent être disponibles).
• Sur iTunes dans l'iTunes Store (iTunes doit être installé sur l'ordinateur et un compte chez Apple est requis).
®
et l'unité de commande doit être au maximum
®
et la station d'accueil, ou entre
3
6. Visser le boîtier de commande (D) dans la boîte de raccordement, voir fig. [5] et [6].
7. Retirer le film autocollant de la/les prise(s) (E) et coller sur le coude (B), voir fig. [7]. Les boîtiers d'alimentation électrique ne sont pas inclus dans la livraison.
8. Rétablir toutes les connexions. Respecter la plaque signalétique ! S'assurer que les haut-parleurs sont toujours raccordés par paires par un câble Y au boîtier de commande. Un maximum de quatre haut­parleurs peut être utilisé. Si deux haut-parleurs sont utilisés, le câble Y doit être raccordé à la sortie « Main » du boîtier de commande, voir plaque signalétique du volet III, fig. [4]. Attention : rétablir en dernier la connexion entre l'unité de commande (D) et le ou les boîtiers d'alimentation électrique (E). Si un seul boîtier d'alimentation électrique est utilisé, le câble doit être raccordé à la sortie « Main » du boîtier de commande, voir plaque signalétique du volet III, fig. [4].
9. Branchement de l’alimentation électrique via la prise secteur (G), voir fig. [8].
10. Placer le couvercle sur la boîte de raccordement.
Le montage et le fonctionnement de chaque module sont expliqués dans les informations sur le produit correspondant.
E
Nota: Antes de la instalación, lea atentamente las instrucciones
Este producto cumple los requisitos de las Directivas de la UE correspondientes.
¡Por favor, entregar estas instrucciones al usuario del equipo!
¡Reservado el derecho a efectuar modificaciones técnicas!
de montaje. En ellas encontrará información importante para la instalación segura y profesional en combinación con otros módulos. Antes de la puesta en servicio del sistema, asegúrese de que en el dispositivo de mando están instaladas la versión actual del software del sistema y la aplicación necesaria para el sistema.
Información de seguridad
• Evitar peligros derivados de un cable de conexión dañado. En caso de daños, el cable de conexión deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de postventa o por una persona con la cualificación correspondiente.
• Para realizar cualquier trabajo debe cortar antes la corriente.
No mojar el conector de enchufe directa ni indirectamente durante
la limpieza.
• La alimentación de tensión debe ser conectable por separado.
• Al quitar el iPod de la base o cuando se interrumpe la conexión
Bluetooth
durante un minuto. Las demás funciones se interrumpen inmediatamente.
• Los niños y los adultos con discapacidades físicas, mentales y/o sensoriales no deben utilizar el producto sin supervisión.
• Las personas que se encuentren bajo los efectos del alcohol o las drogas no deben utilizar el producto.
®
con el dispositivo de mando móvil, la luz sigue encendida
Campo de aplicación/función
• Conexión con los módulos de luz, sonido y vapor.
La caja de control es la unidad de control central para controlar los módulos de luz, sonido y vapor con la aplicación desde el dispositivo de mando móvil. Es posible conectar los siguientes componentes:
26 374: LED-cinta de iluminación y 2 lámparas como máximo 36 397: 4 lámparas como máximo
• 4 altavoces como máximo
• 2 fuentes de alimentación como máximo (4 consumidores, 2 fuentes de alimentación)
• 1 base de acoplamiento / adaptador de Bluetooth
• 1 generador de vapor
• 1 sensor de temperatura
®
Datos técnicos
Véase placa de modelo, página desplegable III, fig. [4].
• Temperatura ambiental: 10–40 °C
Datos de comprobación eléctrica
• Clase de software: A
• Clase de contaminación: 1
• Sobretensión transitoria nominal: 2500 V
• Temperatura del ensayo de dureza: 100 °C
La comprobación de la compatibilidad electromagnética (comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado a cabo con la tensión nominal y la corriente nominal.
Autorización y conformidad
Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas en la siguiente dirección:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica
Instalación
• La instalación solo puede efectuarse en recintos a prueba de heladas.
• La distancia entre el adaptador de Bluetooth adaptador de Bluetooth de 4,5 metros.
• La nueva versión de la aplicación necesaria para la función debe estar instalada en el dispositivo de mando móvil:
Apple:
• Directamente con el dispositivo de mando a través de la App Store (se debe disponer de una conexión de red inalámbrica y una cuenta en Apple).
• A través de iTunes en iTunes Store (iTunes debe estar instalado en el ordenador y se requiere una cuenta en Apple).
®
y la unidad de control debe ser como máximo
®
y la base o entre el
A través de código QR
Android:
• Directamente con el dispositivo de mando a través de la Google Play (se debe disponer de una conexión de red inalámbrica y una cuenta en Google).
• A través de www.play.google.com (se requiere una cuenta en Google).
• A través de código QR
Las instrucciones para el manejo de la aplicación se pueden descargar en www.grohe.com/tpi/f-digital-deluxe.
Instalación:
Observe el croquis de la página de título. Esquema de instalación de todos los módulos, véanse las páginas
desplegables I y II.
• Para los cables entre la unidad de control y los módulos deben utilizarse tubos huecos (EN21/EN25); véase la fig. [3]. Los tubos
huecos EN25 solo son necesarios para la base de acoplamiento/ adaptador Bluetooth
• Para evitar daños, todos los cables deberán introducirse utilizando una ayuda para la introducción de cables.
• Si hubiera más de cuatro tubos de conducción acodados, deberán introducirse los cables en las conducciones antes de la instalación.
Caja de distribución y unidad de control, véanse las páginas desplegables III y IV, figs. [1] a [8].
1. Montar las cajas de distribución (A) en el suelo y realizar las rozas para los tubos huecos, véase la página desplegable III, fig. [1].
2. Introducir los tubos huecos (EN21/EN25), véase la fig. [3]. Los tubos
huecos EN25 solo son necesarios para la base de acoplamiento/ adaptador Bluetooth
3. Introducir las conexiones observando que los extremos de los cables sean los correctos según las figs. [3] y [4] y enlucir la pared. Hay que asegurarse de que los extremos de los cables se adentren en las cajas de distribución al menos 300 mm.
4. Montar la pieza acodada, véase la página desplegable III, fig. [2].
5. Enroscar el enchufe (C) bajo la pieza acodada (B), véase la fig. [2]. Si hay más de cuatro consumidores deberá instalar y conectar dos enchufes. Los enchufes no están incluidos en el suministro.
®
.
®
.
Instalación eléctrica
La instalación eléctrica solo deberá realizarla un instalador electricista. Se deberán seguir las normas de IEC 60364-7-701 (equiv. VDE 0100 parte 701), así como todas las normas locales y nacionales.
6. Atornillar la caja de control (D) en la caja de distribución (A), véanse las figs. [5] y [6].
7. Retirar el adhesivo de la(s) fuente(s) de alimentación (E) y pegarla(s) en la pieza acodada (B), véase la fig. [7]. Las fuentes de alimentación no están incluidas en el suministro.
8. Establecer todas las conexiones de enchufe. Observe la placa de modelo. Con los altavoces, tenga en cuenta que un par debe estar siempre conectado a la caja de control mediante un cable Y. Pueden utilizarse como máximo cuatro altavoces. Al utilizar dos altavoces, el cable Y debe conectarse siempre a la salida Main de la caja de control, véase placa de modelo, página desplegable III, fig. [4]. Atención: La conexión entre la unidad de control (D) y la(s) fuente(s) de alimentación (E) debe ser la última en establecerse. Al utilizar solo una fuente de alimentación, el cable debe conectarse a la salida Main de la caja de control, véase placa de modelo, página desplegable III, fig. [4].
9. Establecer la alimentación de tensión a través del conector de red (G), véase la fig. [8].
10. Coloque la tapa de la caja de distribución.
El montaje y el funcionamiento de los módulos individuales se incluyen en la información del producto correspondiente.
4
I
Nota: prima dell’installazione leggere per intero le istruzioni per il
Questo prodotto è conforme ai requisiti previsti dalle normative UE in materia.
Si prega di rimettere queste istruzioni allutente!'
Con riserva di cambiamenti tecnici!
montaggio, che contengono informazioni importanti per un’installazione sicura e a regola d'arte in combinazione con ulteriori moduli. Prima della messa in esercizio del sistema, assicurarsi che sul dispositivo siano installate le versioni aggiornate dei software di sistema e l’applicazione necessaria per il funzionamento.
Informazioni sulla sicurezza
• Evitare il pericolo dovuto a una linea di collegamento danneggiata. In caso di danneggiamento, la linea di collegamento dovrà essere sostituita dal produttore o dal relativo servizio assistenza tecnica oppure da persona di pari qualifica.
• Tutti gli interventi vanno eseguiti solo dopo aver disinserito la tensione.
• Durante la pulizia non bagnare direttamente o indirettamente con acqua
i connettori a innesto.
• È necessario un interruttore separato per commutare l’alimentazione di tensione.
• Quando si rimuove l’iPod dalla docking station o si interrompe la connessione Bluetooth per un minuto. Tutte le altre funzioni vengono interrotte immediatamente.
• I bambini o gli adulti con disabilità fisiche, intellettive e/o sensoriali non devono utilizzare il prodotto senza la sorveglianza di terzi.
• Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l’effetto di alcol o droghe.
®
con il dispositivo mobile, la luce rimane accesa
Gamma di applicazioni/Funzionamento
• Collegamento ai moduli luce, suono e vapore.
La scatola di comando è un’unità di comando centrale per gestire i moduli luce, suono e vapore con un’applicazione sul proprio dispositivo mobile. È possibile collegare i seguenti componenti:
26 374: striscia LED e max 2 lampade 36 397: max 4 lampade
• max 4 altoparlanti
• max 2 alimentatori (da 4 utenti, 2 alimentatori)
• 1 docking station / adattatore Bluetooth
• 1 generatore di vapore
• 1 sensore termico
®
Dati tecnici
Vedere la targhetta, risvolto di copertina III, fig. [4].
• Temperatura ambiente: 10-40 °C
Dati elettrici di prova
• Categoria software: A
• Grado di inquinamento: 1
• Tensione impulsiva di taratura: 2500 V
• Temperatura di prova di durezza Brinell: 100 °C
La prova di compatibilità elettromagnetica (prova di resistenza alle interferenze) è stata eseguita sia con la tensione sia con la corrente di misurazione.
Omologazione e conformità
Per richiedere gli attestati di conformità rivolgersi al seguente indirizzo:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica
Istruzioni per l'installazione
• L’installazione deve essere eseguita solo in ambienti antigelo.
• La spaziatura interna tra l’adattatore Bluetooth o tra l’adattatore Bluetooth 4,5 metri.
• È necessario innanzitutto installare sul dispositivo mobile la nuova versione dell’applicazione necessaria per il funzionamento:
Apple
• Direttamente dal dispositivo tramite l’Apple Store (è necessario avere a disposizione un collegamento alla rete wireless e un account Apple).
• Tramite l’iTunes Store (è necessario installare iTunes sul computer e avere un account Apple).
®
e l’unità di comando può essere di max
®
e la docking station
Tramite codice QR
Android
• Direttamente dal dispositivo tramite il Google Play Store (è necessario avere a disposizione un collegamento alla rete wireless e un account Google).
• Accedendo al sito www.play.google.com (è necessario un account Google).
• Tramite codice QR
Le istruzioni per l’uso dell’applicazione possono essere scaricate dal link
www.grohe.com/tpi/f-digital-deluxe.
Installazione
Osservare lo schema con le quote di installazione sulla prima pagina. Schema di installazione di tutti i moduli, vedere il risvolto di copertina I e II.
• Per i cavi dall'unità di comando ai moduli devono essere utilizzati tubi EN21/EN25, vedere fig. [3]. I tubi EN25 sono necessari solo per
la docking station / l’adattatore Bluetooth
• Per evitare danneggiamenti, tutti i cavi devono essere inseriti utilizzando un ausilio per l’inserimento dei cavi.
• Nel caso di più di quattro curvature del tubo, i cavi devono essere inseriti nel tubo prima dell'installazione.
Cassetta di distribuzione e unità di comando, vedere risvolti di copertina III e IV, figg. da [1] a [8].
1. Montare la cassetta di distribuzione (A) sul suolo e praticare delle fessure per i tubi vuoti per cavi elettrici, vedere il risvolto di copertina III, fig. [1].
2. Inserire i tubi (EN21/EN25), vedere fig. [3]. I tubi EN25 sono
necessari solo per la docking station / l’adattatore Bluetooth
3. Tenendo conto delle estremità dei cavi adatte, inserire i cavi secondo le figg. [3] e [4] e rifinire la parete. Assicurarsi che le estremità dei cavi sporgano di almeno 300 mm all’interno della cassetta di distribuzione.
4. Montare l’angolare (B), vedere il risvolto di copertina III fig. [2].
5. Avvitare la presa o le prese (C) sotto l’angolare (B), vedere fig. [2]. In presenza di più di quattro utenti è necessario montare e collegare due prese. Le prese non rientrano nell’entità di fornitura.
®
.
®
.
Collegamento elettrico
Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da un elettricista specializzato. In questo caso è necessario rispettare le disposizioni della norma IEC 60364-7-701 (corrispondenti a VDE 0100 parte 701) e tutte le disposizioni nazionali e locali.
6. Avvitare la scatola di comando (D) sulla cassetta di distribuzione (A), vedere le figg. [5] e [6].
7. Estrarre il foglio adesivo dell’alimentatore o degli alimentatori (E) e incollarlo all’angolare (B), vedere fig. [7]. Gli alimentatori non
rientrano nell’entità di fornitura.
8. Effettuare tutti i collegamenti a spina. Attenersi alla targhetta di identificazione.
Per quanto riguarda gli altoparlanti, assicurarsi che una coppia sia sempre collegata alla scatola di comando tramite un cavo a Y. È possibile utilizzare al massimo quattro altoparlanti. Se si utilizzano due altoparlanti, è necessario collegare il cavo a Y all’uscita “Main” della scatola di comando, vedere la targhetta, risvolto di copertina III, fig. [4]. Attenzione: il collegamento tra l’unità di comando (D) e gli alimentatori (E) va creato per ultimo. Se si utilizza un solo alimentatore, è necessario collegare il cavo all’uscita “Main” della scatola di comando, vedere la targhetta, risvolto di copertina III, fig. [4].
9. Inserire l’alimentazione di tensione mediante il connettore di rete (G), vedere fig. [8].
10. Inserire il coperchio sulla cassetta di distribuzione.
Le istruzioni di montaggio e funzionamento dei singoli moduli sono riportate nelle rispettive informazioni di prodotto.
5
NL
Aanwijzing: Lees vóór de installatie de volledige montagehandleiding.
Dit product voldoet aan de eisen van de desbetreffende EU-richtlijnen.
Wij verzoeken u, deze aanwijzing door te geven aan de gebruiker van de kraan!
Technische wijzigingen voorbehouden!
Deze bevat belangrijke informatie voor het veilig en deskundig installeren in combinatie met andere modules. Zorg er voor de ingebruikname van het systeem voor dat op het bedieningsapparaat de actuele versie van de systeemsoftware en de voor de functie benodigde app zijn geïnstalleerd.
Informatie m.b.t. de veiligheid
• Gevaar als gevolg van beschadigde aansluitkabel voorkomen. Bij beschadiging moet de aansluitkabel door de fabrikant of de klantenservice of door hiervoor geschoold personeel worden vervangen.
• Alle werkzaamheden mogen alleen worden doorgevoerd als de spanning is uitgeschakeld!
• Tijdens het schoonmaken de stekkeraansluiting niet direct of indirect met water afspoelen.
• De voeding moet afzonderlijk kunnen worden geschakeld.
• Bij het verwijderen van de iPod uit het dockingstation, resp. bij een
Bluetooth
licht nog een minuut aan. Alle andere functies worden onmiddellijk onderbroken.
• Kinderen en volwassenen met lichamelijke, geestelijke en/of motorische beperkingen mogen het product niet zonder toezicht gebruiken.
• Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het product niet gebruiken.
®
-onderbreking met het mobiele bedieningsapparaat blijft het
Toepassingsgebied/Functie
• Verbinding met de licht-, geluids- en stoommodules.
De regelkast is de centrale besturingseenheid om de licht-, geluids- en stoommodule aan te sturen met de app op een mobiel bedieningsapparaat. De volgende componenten kunnen worden aangesloten:
26 374: LED-lichtstrip en maximaal 2 lampen 36 397: maximaal 4 lampen
• maximaal 4 luidsprekers
• maximaal 2 voedingseenheden(vanaf 4 verbruikers, 2 voedingseenheden)
• 1 dockingstation/Bluetooth
• 1 stoomgenerator
• 1 temperatuursensor
®
-adapter
Technische gegevens
Zie typeplaatje uitvouwbaar blad III, afb. [4].
• Omgevingstemperatuur: 10–40 °C
Elektrische testgegevens
• Softwareklasse: A
• Verontreinigingsgraad: 1
• Bemeten stootspanning: 2500 V
• Temperatuur van de kogeldruktest: 100 °C
De test van de elektromagnetische compatibiliteit (storingstest) is met de bemeten spanning en de bemeten stroom uitgevoerd.
Via QR-code
Android:
• Rechtstreeks met het bedieningsapparaat via de Google Play Store (een draadloze netwerkverbinding en een account bij Google zijn hiervoor nodig).
• Via www.play.google.com (een account bij Google is vereist).
• Via QR-code
De bedieningshandleiding van de app kunt u downloaden op www.grohe.com/tpi/f-digital-deluxe.
Installeren:
let op de maattekeningen op de titelpagina. Installatieschema van alle modules, zie uitvouwbaar blad I en II.
• Voor de kabels van de besturingseenheid naar de modules moeten lege pijpen (EN21/EN25) worden gebruikt, zie afb. [3]. Lege pijpen EN25
zijn alleen nodig voor dockingstation/Bluetooth
• Ter voorkoming van schade moet u alle kabels met behulp van een kabeltrekker erin trekken.
• Bij meer dan vier bochten in de lege pijpen moeten de kabels vóór de installatie door de lege pijpen worden getrokken.
Verdelerdoos en besturingseenheid, zie uitvouwbaar blad III en IV, afb. [1] tot [8].
1. Verdelerdoos (A) op de vloer monteren en sleuven voor de lege pijpen maken, zie uitvouwbaar blad III , afb. [1].
2. Kabels in lege pijpen (EN21/EN25) trekken, zie afb. [3]. Lege pijpen
EN25 zijn alleen nodig voor dockingstation/Bluetooth
3. Houd rekening met de geschikte kabeluiteinden en trek de leidingen conform afb. [3] en [4] en bepleister de muur. Er moet op worden gelet dat de kabeluiteinden minstens 300 mm in de verdelerdoos steken.
4. Hoekstuk (B) monteren, zie uitvouwbaar blad III, afb. [2].
5. Contactdoos/-dozen (C) onder hoekstuk (B) schroeven, zie afb. [2]. Bij meer dan vier verbruikers moeten twee contactdozen gemonteerd en aangesloten worden. De contactdozen zijn geen onderdeel van
de levering.
®
-adapter.
®
-adapter.
Elektrische installatie
De elektrische installatie mag uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd! Hierbij moeten de voorschriften conform IEC 60364-7-701 (vgl. VDE 0100 deel
701) en alle nationale en plaatselijke voorschriften in acht worden genomen!
Goedkeuring en conformiteit
De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres worden aangevraagd:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica
Installeren
• De installatie mag alleen in vorstbestendige ruimten plaatsvinden.
• De afstand tussen de Bluetooth resp. tussen de Bluetooth maximaal 4,5 meter bedragen.
• De nieuwste versie van de app die voor de functie nodig is, moet eerst op het mobiele bedieningsapparaat worden geïnstalleerd:
Apple:
• rechtstreeks met het bedieningsapparaat via de App Store (een draadloze netwerkverbinding en een account bij Apple zijn hiervoor nodig).
• Via iTunes in de iTunes Store (iTunes moet op de computer geïnstalleerd zijn en een account bij Apple is vereist).
®
-adapter en het dockingstation,
®
-adapter en de besturingseenheid, mag
6. Schroef de regelkast (D) in verdelerdoos (A), zie afb. [5] en [6].
7. Verwijder de kleeffolie van de voedingseenheid/-eenheden (E) en kleef ze op het hoekstuk (B), zie afb. [7]. De voedingseenheden zijn geen onderdeel van de levering.
8. Alle stekkeraansluitingen tot stand brengen. Let op het typeplaatje! Let er bij de luidsprekers op dat u met een Y-kabel steeds een paar aansluit op de regelkast. Er kunnen maximaal vier luidsprekers worden gebruikt. Bij gebruik van twee luidsprekers moet de Y-kabel aangesloten worden op de uitgang "Main" van de regelkast, zie typeplaatje uitvouwbaar blad III, afb. [4]. Waarschuwing: Breng de verbinding tussen de besturingseenheid (D) en de voedingseenheid/
-eenheden (E) als laatste tot stand. Bij gebruik van slechts één voedingseenheid moet de kabel aangesloten worden op de uitgang "Main" van de regelkast, zie typeplaatje uitvouwbaar blad III, afb. [4].
9. Sluit de voeding aan via de voedingsstekker (G), zie afb. [8].
10. Schroef het deksel op de verdelerdoos.
Montage en functie van de aparte modules vindt u in de betreffende productinformatie.
6
S
Anvisning: Läs igenom hela monteringsanvisningen före installationen.
Denna produkt motsvarar kraven för motsvarande EU-riktlinjer.
Var god överlämna denna anvisning till armaturens användare!
Rätten till tekniska ändringar förbehålles!
Denna anvisning innehåller viktig information för en säker och fackmannamässig installation i kombination med andra moduler. Innan du börjar använda systemet bör du kontrollera att den senaste versionen av systemprogramvaran har installerats på styrenheten och att den för funktionaliteten nödvändiga appen har installerats.
Säkerhetsinformation
• Undvik fara pga. skadad anslutningsledning. Om anslutningsledningen är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller kundservice eller en person med liknande kvalifikationer.
• Samtliga arbeten får bara göras vid frånslagen spänning.
• Stickförbindningarna får inte direkt eller indirekt sprutas av med vatten
vid rengöring.
• Spänningsförsörjningen måste kunna kopplas separat.
• Om du tar bort din iPod från dockningsstationen, eller om det uppstår
ett avbrott i Bluetooth fortsätter ljuset att lysa under en minut. Alla andra funktioner avbryts omedelbart.
• Barn och vuxna med fysiska, intellektuella och/eller sensoriska funktionsnedsättningar får inte använda produkten utan tillsyn.
• Personer som är påverkade av alkohol eller andra droger får inte använda produkten.
®
-anslutningen till den mobila styrenheten så
Användningsområde/funktion
• Anslutning av moduler för ljus, ljud, och ånga.
Styrboxen är den centrala styrenheten, och tillsammans med den mobila styrenhetens app används den fyr att reglera ljus, ljud och ånga. Följande komponenter kan anslutas:
26 374: LED-ljusramp och maximalt 2 lampor 36 397: maximalt 4 lampor
• maximalt 4 högtalare
• maximalt 2 nätdelar (från 4 förbrukare, 2 nätdelar)
• 1 dockningsstation/Bluetooth
• 1 ånggenerator
• 1 temperatursensor
®
-adapter
Tekniska data
Se typskylt, utvikningssida III, fig. [4].
• Omgivningstemperatur: 10–40 °C
Elektriska testdata
• Software-klass: A
• Föroreningsgrad: 1
• Mätspänning: 2500 V
• Temperatur för kultryckskontroll: 100 °C
Kontrollen av den elektromagnetiska känsligheten (störkontroll) genomfördes med mätspänningen och mätströmmen.
Android:
• Gå direkt till Google Play Butik med enheten (du måste ha en trådlös nätverksanslutning och ett konto hos Google).
• Via www.play.google.com (du måste ha ett konto hos Google).
•Med QR-kod
Du kan ladda ner bruksanvisningen till appen på www.grohe.com/tpi/f-digital-deluxe.
Installation:
Studera måttskisserna på titelsidan. Installationsschema för alla moduler, se utvikningssida I och II.
• För kablarna från styrenheten till modulerna måste tomrör EN21/EN25 användas, se fig. [3]. Tomrör EN25 används enbart för
dockningsstationen/Bluetooth
• För att undvika skador måste samtliga kablar dras in med hjälp av ett kabeldragningsverktyg.
• Om installationen kräver fler än fyra tomrörsböjningar måste kablarna dras genom tomrören före installationen.
Kopplingsdosa och styrenhet, se utvikningssida III och IV, fig. [1] till [8].
1. Montera kopplingsdosan (A) på golvet och gör slitsar för tomrören, se utvikningssida III, fig. [1].
2. Gör indrag för tomrör (EN21/EN25), se fig. [3]. Tomrör EN25 används
enbart för dockningsstationen/Bluetooth
3. Ta hänsyn till kablarnas längd, enligt fig. [3] och[4] vid indragningen och putsa sedan färdigt väggen. Det är viktigt att kablarnas ändar sticker ut minst 300 mm i kopplingsdosan.
4. Montera vinkelrör (B), se utvikningssida III fig. [2].
5. Skruva fast vägguttag (C) under vinkelröret (B), se fig. [2]. Om antalet förbrukare är mer än fyra måste två vägguttag installeras och anslutas. Vägguttagen ingår inte i leveransen.
®
-adaptern.
®
-adaptern.
Elinstallation
Elinstallationen får endast utföras av en fackkunnig elinstallatör! Observera föreskrifterna enligt IEC 60364-7-701 (motsv. VDE 0100 Teil 701) och alla nationella och lokala föreskrifter!
Godkännande och konformitet
Du kan beställa konformitetsförklaringen på följande adress:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica
Installationsanvisningar
• Installationen får bara utföras i frostfria utrymmen.
• Avståndet mellan Bluetooth mellan Bluetooth
• Den senaste versionen av den nödvändiga appen måste först installeras på den mobila manöverenheten:
Apple:
• Gå direkt till App Store med enheten (du måste ha en trådlös nätverksanslutning och ett konto hos Apple).
• Med iTunes i iTunes Store (iTunes måste vara installerat och du måste ha ett konto hos Apple).
•Med QR-kod
®
-adaptern och styrenheten får inte överstiga 4,5 meter.
®
-adaptern och dockningsstationen, eller
7
6. Skruva fast styrboxen (D) i kopplingsdosan (A), se fig. [5] och [6].
7. Fäst nätdelarnas självhäftande folie (E) mot vinkelröret (B), se fig. [7].
Nätdelarna ingår inte i leveransen.
8. Anslut alla kontaktdon. Observera typskylten!
Var vid anslutningen av högtalarna noga med att ett par alltid ansluts till styrboxen via en Y-kabel. Den kan användas för högst fyra högtalare. Vid användning av två högtalare måste Y-kabeln anslutas till utgången "Main" på styrboxen, se typskylt, utviskningssida III, fig. [4]. Observera: Koppla ihop styrenheten (D) och nätdelarna (E) sist av allt. Vid användning av enbart en nätdel måste kabeln anslutas till utgången "Main" på styrboxen, se typskylt, utviskningssida III, fig. [4].
9. Anslut spänningsförsörjningen via elkontakten (G), se fig. [8].
10. Sätt fast kopplingsdosans lock.
Information om montering och funktioner hos de olika modulerna hittar du i respektive produktinformation.
DK
Bemærk: Læs hele monteringsvejledningen inden installation. Den
Dette produkt opfylder alle krav i de respektive EU-direktiver.
Giv venligst denne vejledning videre til brugeren af armaturet!
Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
indeholder vigtige oplysninger om sikker og fagligt korrekt installation i forbindelse med yderligere moduler. Sørg for, inden systemet tages i brug, at sikre dig, at enheden er opdateret med de nyeste versioner af systemsoftwaren, og den nødvendige app er installeret.
Sikkerhedsinformationer
• Undgå farer som følge af en beskadiget tilslutningsledning. For at undgå beskadigelser skal tilslutningsledningen udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en hertil uddannet person.
• Alle former for arbejde skal foretages uden spænding.
•Der må ikke sprøjtes vand direkte eller indirekte på stikforbindelsen under rengøringen.
• Spændingsforsyningen skal kunne til-/frakobles separat.
• Når iPod'en tages ud af dockingstationen eller Bluetooth til den mobile betjeningsenhed afbrydes, forbliver lyset tændt i et minut. Alle andre funktioner afbrydes med det samme.
• Produktet må ikke anvendes uden opsyn af børn og voksne med fysiske, psykiske og/eller sensoriske begrænsninger.
• Produktet må ikke anvendes af personer, der er påvirket af alkohol eller stoffer.
®
-forbindelsen
Anvendelsesområde/funktion
• Forbindelse til modulerne Lys, Lyd og Damp.
Styreboksen er den centrale styreenhed til styring af modulerne Lys, Lyd og Damp med appen via mobile betjeningsenheder. Der kan tilsluttes følgende komponenter:
26 374: LED-lysbånd og maks. 2 lamper 36 397: maks. 4 lamper
• maks. 4 højttalere
• maks. 2 netdele (fra 4 forbrugere: 2 netdele)
• 1 dockingstation/Bluetooth
• 1 dampgenerator
• 1 temperaturføler
®
-adapter
Tekniske data
Se typeskilt foldeside III, ill. [4].
• Omgivelsestemperatur: 10-40 °C
Elektriske testdata
• Software-klasse: A
• Forureningsgrad: 1
• Dimensioneret stødspænding: 2500 V
• Temperatur på kugletrykprøvning: 100 °C
Den elektromagnetiske kompatibilitetstest (emissionstest) er gennemført med mærkespænding og mærkestrøm.
Godkendelse og overensstemmelse
Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende adresse:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica
Installationsanvisninger
• Installationen må kun foretages i frostsikre rum.
• Afstanden mellem Bluetooth
Bluetooth
• Den nyeste version af den app, der skal bruges til dockingstationen, og som er nødvendig for funktionen, skal først installeres på den mobile betjeningsenhed:
Apple:
• Direkte med betjeningsenheden via App Store (kræver en trådløs netværksforbindelse og en konto hos Apple).
• Via iTunes Store i iTunes (iTunes skal være installeret på computeren, og der kræves en konto hos Apple).
®
-adapteren og styreenheden må maks. udgøre 4,5 m.
®
-adapteren og dockingstationen eller
Via QR-kode
Android:
• Direkte med enheden via Google Play Store (kræver en trådløs netværksforbindelse og en konto hos Google).
• Via www.play.google.com (kræver en konto hos Google).
• Via QR-kode
Vejledningen til betjening af appen kan downloades på
www.grohe.com/tpi/f-digital-deluxe.
Installation:
Vær opmærksom på måltegningerne på forsiden. Installationsskema for alle moduler, se foldeside I og II.
• Til kablet fra styreenheden til modulerne skal der benyttes tomme rør (EN21/EN25), se ill. [3]. Der skal kun bruges tomme rør EN25 til
dockingstationen/Bluetooth
• For at undgå beskadigelser skal alle kabler trækkes ind ved hjælp af kabelindtrækningsudstyr.
• Ved mere end fire bøjninger på de tomme rør skal kablerne trækkes igennem de tomme rør inden installationen.
Fordelerboks og styreenhed, se foldeside III og IV, Ill. [1] til [8].
1. Montér fordelerboks (A) på gulvet, og lav slidser til de tomme rør, se foldeside III, ill. [1].
2. Træk de tomme rør (EN21/EN25) ind, se ill. [3]. Der skal kun bruges
tomme rør EN25 til dockingstationen/Bluetooth
3. Træk ledninger ind iht. ill. [3] og [4], idet der tages højde for passende kabelender, og puds væggen færdig. Sørg for, at kabelenderne rækker mindst 300 mm ind i fordelerboksen.
4. Monter vinkelstykke (B), se foldeside III, ill. [2].
5. Skru stikkontakten (en eller flere) (C) i under vinkelstykke (B), se ill. [2]. Ved mere end fire forbrugere skal der monteres og tilsluttes to stikkontakter. Stikkontakterne er ikke en del af leverancen.
®
-adapteren.
®
-adapteren.
Elektrisk installation
Den elektriske installation må kun foretages af en autoriseret elinstallatør! Dette arbejde skal udføres i overensstemmelse med forskrifterne i IEC 60364-7-701 (svarende til VDE 0100 del 701) samt alle nationale og lokale forskrifter!
6. Skru styreboksen (D) ind i fordelerboksen (A), se ill. [5] og [6].
7. Træk klæbefolie af netdelen (en eller flere) (E), og sæt den eller dem på vinkelstykke (B), se ill. [7]. Stikkontakterne er ikke en del af
leverancen.
8. Opret alle stikforbindelser. Bemærk typeskiltet! Ved højttalerne skal du sørge for altid at tilslutte et par til styreboksen via et Y-kabel. Der kan maks. anvendes fire højttalere. Ved brug af to højttalere skal Y-kablet tilsluttes udgangen "Main" på styreboksen, se typeskilt foldeside III, ill. [4]. Vigtigt: Opret forbindelsen mellem styreenhed (D) og netdel (en eller flere) (E) som det sidste. Hvis der kun benyttes en netdel, skal kablet sluttes til styreboksen i udgangen "Main", se typeskilt, foldeside III, ill. [4].
9. Etabler strømtilførsel via netstik (G), se ill. [8].
10. Sæt låget på fordelerboksen.
De enkelte modulers montering og funktion fremgår af den respektive produktinformation.
8
Loading...
+ 25 hidden pages