IGS Dusch-WC reinigt den Analbereich und mit der Lady-Dusche
auch den Vaginal bereich. Nicht zulässig sind davon abweichende Anwendungsmöglichkeiten. GROHE übernimmt keine Haftung für Schäden, die entstehen, weil das
Gerät falsch angeschlossen, unsachgemäß bedient oder nicht bestimmungsgemäß
verwendet wurde.
Menschen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen sowie mit
dem Gerät völlig unvertraute Personen ( insbesondere Kinder ) dürfen das Dusch-WC
nur unter Beaufsichtigung bzw. Anweisung einer verantwortlichen Person benutzen.
Warnhinweise / Vorsichtsmaßnahmen ( Ihre Sicherheit )
Nehmen Sie nie ein defektes Gerät oder ein Gerät mit schadhafter Zuleitung in Betrieb.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich an Spannungen gemäß Angaben auf dem Typenschild an. Diese Angaben finden Sie unter der Serviceklappe im Fach für die Fernbedienung. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung ( www.grohe.com).
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob alle Funktionen normal ausgeführt werden. Sollte
der Verdacht bestehen, dass das Gerät defekt sein könnte, trennen Sie es sofort vom
Stromnetz und setzen Sie sich mit Ihrem Fachinstallateur oder der GROHE Hotline in
Verbindung.
Öffnen Sie das Gerät nicht selbst und setzen Sie es nicht selbst instand. Installieren Sie nichts Zusätzliches und nehmen Sie keine Modifikationen vor. Das Gerät weist
strom führende Bestandteile auf. Daher kann das Öffnen lebensgefährlich sein!
Reparaturen, die nicht fachgemäß durchgeführt werden, können gefährliche Unfälle,
Betriebsstörungen sowie Beschädigungen am Gerät und der Einrichtung zur Folge
haben.Deshalb müssen Reparaturen immer von ausgebildeten und dafür zugelassenen
Fach personen mit originalen Ersatz- und Zubehörteilen vorgenommen werden.
Beachten Sie bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle eines Reparaturauftrages die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Wenden Sie sich bei Bedarf bitte
anIhren Fachinstallateur oder die GROHE Hotline.
Jede Person empfindet Temperaturen unterschiedlich. Deshalb sollten Sie jeweils
vorderBenutzung des Dusch-WC die Einstellung der Wasser- und Föhn temperatur
über prüfen.
Als Benutzer oder Betreiber dürfen Sie das Gerät nur so weit warten oder bedienen,
wiees in der Bedienungsanleitung beschrieben wird. Sie ist online verfügbar unter
www.grohe.com
Zum Betrieb Ihres GROHE Sensia
®
IGS Dusch-WC darf kein Regen- oder Grauwasser,
sowie kein voll entsalztes Wasser sondernnurTrinkwasser verwendet werden.
®
Für die Reinigung und Pflege sowie die Entkalkung nur original GROHE Sensia
oder
durch GROHE empfohlene Produkte verwenden. Bei Verwendung anderer Produkte
wirdjedeHaftung abgelehnt.
Die Hygiene spülung wird mit heissem Wasser durchgeführt. Nutzen Sie das Dusch-WC
während dieser Zeit nicht. Der Zeitpunkt der Hygienespülung kann über die Fernbedie-
nung einfach festgelegt werden ( siehe Bedienungsanleitung ) .
Alle weiteren Informationen rund um die Bedienung Ihres GROHE Sensia
®
IGS
Dusch-WC finden Sie online unter www.grohe.com
Es darf nur originales Elektroanschluss-, Wasseranschluss- und Ersatzteilmaterial
sowie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel verwendet werden. Am Netzkabel
dürfen keine Anpassungen vor genommen werden. Ist das Netzkabel beschädigt,
istesdurch eine Fachperson mit einem originalen Netzkabel zu ersetzen.
32
Page 3
ÜberblickController
Folgende Funktionen sind über
denController steuerbar:
Fernbedienung /
Typenschild
Controller
Öffnung Geruchsfilter
Resetknopf /
Ferienprogramm
LED-Anzeige
Controller
Hauptschalter
Öffnung Entkalkungsmittel
Öffnungsknopf Serviceklappe
ControllerBeschreibung
Wahl des
Benutzerprofils
Start und Stopp
desDuschvorgangs
Strahlstärke und
Föhntemperatur
DuschstrahlpositionDie Position des Duschstrahls kann verändert werden, indem Sie den
Durch Drehen des Controllers können Sie 4 gespeicherte Benutzerprofile
anwählen. Eine Rasterung nach vorne wählt Benutzerprofil1 an. Die zweite
Rasterung Benutzerprofil 2 usw. Eine Rasterung zurück reduziert das
Benutzerprofil um jeweils eins. Wenn Sie kein Benutzerprofil anwählen, ist
automatisch das Grundprofil aktiv.
Durch kurzes Drücken starten Sie die Anal-Dusche. Längeres Drücken
( ca. 2Sekunden ) aktiviert die Lady-Dusche. Ein weiteres Drücken stoppt
den Duschvorgang vorzeitig.
Ein Drehen nach vorne erhöht die Strahlstärke während der Anal- und Lady-
Dusche. Ein Drehen nach hinten reduzier t die Strahlstärke. Währendder
Trocknung können Sie durch entsprechendes Drehen dieFöhntemperatur
erhöhen oder reduzieren.
Controller drücken und ihn gleichzeitig nach vorne oder hinten drehen.
DerDuscharm folgt derDrehrichtung.
45
Page 4
Fernbedienung
Startknopf
Wandhalterung
Durch Drücken des Startknopfs rechts oben aktivieren Sie die Touchscreen-Fernbedienung. Ein erstmaliges Inbetriebnahmeprogramm führt Sie durch die wichtigsten
Ein stellungen ( möglicherweise hat der Installateur diese nach der Montage bereits
vorgenommen ) . Sobald Sie auf dem Dusch-WC sitzen, ist die Fernbedienung bereit.
Gerät starten
Sobald Sie sich auf das GROHE
®
Sensia
IGS Dusch-WC setzen, wird
die Geruchsabsaugung aktiviert, die
Sie über die Fernbedienung jederzeit
ausschalten können.
Anal-Dusche
Nach Ihrem WC-Gang können Sie die
Anal-Dusche über das entsprechende
Symbol auf der Fernbedienung oder
durch kurzes Drücken auf den Controller
starten.
Fernbedienung
Geruchsabsaugung
FernbedienungController
Anal-Dusche
Stopp
Strahlstärke plus
FernbedienungBeschreibung
schwarzes SymbolFunktion ist inaktiv / wird nicht genutzt.
weißes Symbol Funk tion ist aktiv / wird genutz t.
67
Strahlstärke minus
Duscharm vor
Duscharm zurück
Power-Dusche
gedrückt halten
Page 5
Lady-Dusche
Die Lady-Dusche ermöglicht eine natürliche Reinigung des Vaginalbereichs.
Diese wird entweder durch Drücken des
entsprechenden Symbols auf der Fernbedienung oder durch langes Drücken
des Controllers ( ca. 2Sekunden ) ausgelöst.
Lady-Dusche
Stopp
Strahlstärke plus
Strahlstärke minus
Duscharm vor
Duscharm zurück
FernbedienungController
2 s
LED-Anzeige
Die LED-Anzeige bietet
Orientierung beimnächtlichen
WC-Gang und informiert über
LED-Anzeige
erforderliche Wartungen oder
mögliche Störungen anIhrem
Dusch-WC.
LED-AnzeigeInformationBeschreibung
weißNormalbetrieb Alles in Ordnung
Föhn
Nach der Anal- oder Lady-Dusche setzt
FernbedienungController
Föhn
rotPflegehinweisBitte aktivieren Sie Ihre Fernbedienung
fürweitereInformationen.
sich automatisch der Föhn inGang.
rot blinkendStörungshinweis Bitte kontaktieren Sie Ihren Fachinstallateur oder die
Föhntemperatur plus
Föhntemperatur minus
Stopp
89
weiß wechsel-
blinkend
Pflegeprogramm
aktiv
GROHE Hotline und halten Sie Ihre Fern bedienung
für weitere Informationen bereit.
Wenn die weiße LED-Anzeige im Wechsel blinkt,
istdie Entkalkung oder Hygienespülung aktiv.
Page 6
Benutzerprofile
Das GROHE Sensia ® IGS Dusch-WC
erlaubt Ihnen dieSpeicherung 4 individueller Benutzerprofile. Drücken
Sie « Dusch einstellungen », um in das
Menü « Ein stellungen Anal-Dusche »
zugelangen.
EINST. ANAL-DUSCHE
25 s
Fernbedienung
Duscheinstellungen
Anal-Dusche
Lady-Dusche
speichern
In diesem Menü können Sie die Strahl-
stärke, die Position des Duschstrahls, die
Duschzeit sowie die Dusch- und Föhntemperatur nach Ihren persönlichen Wün-
schen einstellen. Außerdem können Sie
die pulsierende und oszillierende Dusche
sowie dieGeruchsabsaugung undden
Föhn aktivieren oder deaktivieren.
Durch Drücken des entsprechenden Symbols
gelangen Sie in dasMenü « Einstellungen
Lady-Dusche », in dem Sie ebenfalls die
Strahlstärke, die Position des Duschstrahls
und die Duschzeit anpassen können. Zudem
können Sie die pulsierende und oszillierende
Dusche aktivieren oder deaktivieren. Die Einstellungen zu Dusch- und Föhntemperatur,
Geruchsabsaugung undFöhn sind identisch
mit den Einstellungen der Anal-Dusche.
Fernbedienung
Grundprofil
Benutzerprofil 1
EINST. LADY-DUSCHE
25 s
Nach Auswahl Ihrer persönlichen Einstellungen können Sie Ihre Anpassungen
sichern. Drücken Sie « speichern » und
wählen Sie eines der 4 Benutzerprofile
( I – IIII ) oder dasGrundp rofil ( 0 ) an.
Benutzerprofil 2
Benutzerprofil 3
Benutzerprofil 4
1110
Page 7
Reinigung und Pflege
Wartung
Wichtige Reinigungshinweise
Vermeiden Sie pulverförmige, ätzende, konzentriert chlorhaltige und abrasive
Reinigungsmittel sowie kratzende Schwämme, Stahlwolle und Stahlreiniger.
Sitz und Deckel entnehmen
Zur besseren Reinigung des Dusch-WC
kann die Sitz-Deckel-Einheit ganz einfachabgenommen werden, indem Sie Sitz
und Deckel nach oben klappen und beide
Teile senkrecht aus dem Scharnier ziehen.
FernbedienungBeschreibung
HygienespülungDie Hygienespülung durchspült das wasserführende System Ihres
EntkalkungMit dem Entkalkungsprogramm werden alle wasserführenden Teile
Dusch-WC mit heißem Wasser und reinigt dieses auf thermischem Weg.
IhrGerät erkennt die Notwendigkeit und weist Sie darauf hin. Entsprechende Hinweise auf der Fernbedienung führen Sie durch das Hygienespülprogramm.
entkalkt. Ihr Gerät erkennt die Notwendigkeit einer Entkalkung und weist
Sie darauf hin. Entsprechende Hinweise auf der Fernbedienung führen
SiedurchdasEntkalkungsprogramm. Bitte verwenden Sie nur original
GROHE Sensia
®
Entkalkungsmittel.
1213
Page 8
Verbrauchsmaterial
Alle Symbole auf einen Blick
Folgendes Verbrauchsmaterial können Sie über den Sanitärfachhandel oder bei Ihrem Installateur nachbestellen.
Ar tikel -Nr.
GROHE Sensia ® Pflegeset
für GROHE Sensia
®
IGS Dusch-WC
Inhalt:
1 Geruchsfilter
Entkalkungsmittel für 2 Anwendungen
GROHE Sensia
für GROHE Sensia
®
Entkalkungsmittel
®
IGS Dusch-WC
Inhalt für 4Anwendungen
GROHE Sensia
für GROHE Sensia
®
Geruchsfilter
®
IGS Dusch-WC
Inhalt: 2 Geruchsfilter
46884000
4688200M
4688300M
Grundprofil
Anal-Dusche
Föhntemperatur plus
oszillieren
Benutzerprofil 1
Lady-Dusche
Föhntemperatur minus
pulsieren
Benutzerprofil 2
Power-Dusche
Strahlstärke plus
Duschzeit länger
Benutzerprofil 3
Föhn
Strahlstärke minus
Duschzeit kürzer
Menü
Benutzerprofil 4
Geruchsabsaugung
Duschtemperatur plus
Duscharm vor
Reset
speichern
Stopp
Duschtemperatur minus
Duscharm zurück
bestätigen
Duscheinstellungen
Hygienespülung
abbrechen
allgemeine Einstellungen
Entkalkung
weiterzurück
Werkseinstellungen
Wasserhärte
LED-Anzeige
plus
SpracheServiceinfo
InfoDemoHilfe
minus
1415
Page 9
Wasserhärte messen
Halten Sie den Teststreifen am Installationsort
für1Sekunde inLeitungswasser.
Schütteln Sie den Teststreifen undwarten
Sie60Sekunden.
Vergleichen Sie die Farbe des Teststreifens
mitderunten stehendenTabelle.
Gemessene WasserhärteEinstellung am Gerät
< 8,4 °dH
< 8,4 °dH
8,4 –14 ° dH
14–19,7 ° dH
> 19,7 °dH
> 19,7 °dH
GRUNDEINSTELLUNGEN
Deutsch
8,4–14 °dH
ECO
1
SONDERFUNKTIONEN
Wasserhärte speichern
Möglicherweise hat der Sanitärinstallateur
dieseEinstellung bei der Inbetriebnahme der
Fern bedienung bereits vorgenommen.
Durch Drücken des Startknopfs rechts oben
aktivieren Sie die Touchscreen-Fernbedienung.
Drücken Sie « allgemeine Einstellungen », um zu
denGrundeinstellungen zu gelangen.
Wählen Sie die gemessene Wasserhärte, indem
Sie wiederholt auf « Wasserhärte » drücken.
Folgende Bereiche sind wählbar:
< 8,4 °dH, 8,4–14 °dH, 14–19,7 °dH, > 19,7 °dH
Drücken Sie « speichern ».
Mit « Menü » gelangen Sie zurück
insHauptmenü.
1716
Page 10
Garantie
Es gelten die allgemeinen Grohe Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen
sind auf www.grohe.com einsehbar.
Zulassung und Konformität
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der
entsprechenden EU-Richtlinien
Die Konformitätserklärungen können unter der folgenden
Adresse angefordert werden:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D - 32457 Porta Westfalic a
1918
Page 11
Consignes de sécurité et avertissements
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le WC douche GROHE Sensia
®
IGS est destiné au nettoyage de la région anale et à
celui de la région vaginale ( à l’aide de la douchette dame ). Toutes autres utilisations
ne pourront pas être admises. GROHE n'assume aucune responsabilité pour des
dommages entraînés par un raccordement incorrect, par une utilisation incorrecte de
l’appareil ou par une utilisation non conforme à l’usage prévu.
Utilisez exclusivement du matériel d’alimentation électrique, de raccordement hydrau-
lique et des pièces de rechange d’origine ainsi que le câble d’alimentation fourni. Il est
interdit de procéder à une modification quelconque du câble d’alimentation. Un câble
d’alimentation endommagé doit être remplacé par un spécialiste au moyen d’un câble
d’alimentation d’origine.
Les personnes atteintes d’un handicap physique, sensoriel, psychique ou mental ou
celles qui ne sont pas du tout familiarisées avec l’appareil ( les enfants en particulier ) ne
peuvent utiliser le WC douche que sous la surveillance d’une personne responsable ou
en suivant les instructions de cette dernière.
Avertissements / mesures de précaution ( pour votre sécurité )
N’utilisez jamais un appareil défectueux ou un appareil au câble d’alimentation endom-
magé. Ne branchez l’appareil que sur une tension conforme aux indications figurant
sur la plaque signalétique. Vous trouverez ces informations sous le clapet de service,
dans le compartiment destiné au rangement de la télécommande. Vous trouverez des
informations plus détaillées dans la notice d’utilisation ( www.grohe.com ).
Vérifiez régulièrement si toutes les fonctions sont effectuées correctement. Si vous
pensez que l’appareil est défectueux, débranchez-le immédiatement et contactez votre
installateur spécialisé ou l’assistance téléphonique GROHE.
N’ouvrez jamais l’appareil vous-même et ne tentez pas non plus de le réparer vous-
même. Ne procédez à aucune installation supplémentaire sur l’appareil et ne le modifiez
pas non plus. Certains composants de l’appareil sont sous tension. Ouvrir l’appareil
peut donc représenter un danger de mort !
Les réparations non réalisées dans les règles peuvent entraîner des accidents dange-
reux, des dysfonctionnements ainsi que des dommages de l’appareil et de l’installa-
tion. C’est pourquoi seuls des spécialistes formés et agréés disposant des pièces de
rechange et accessoires d’origine pourront se charger d’effectuer de telles réparations.
Si votre appareil présente des dysfonctionnements ou si vous devez le faire réparer,
veuillez respecter les indications de la notice d’utilisation. En cas de besoin, veuillez
vous adresser à votre installateur spécialisé ou à l’assistance téléphonique GROHE.
La perception de la température est un sentiment très subjectif. C’est pourquoi nous
vous recommandons de toujours vérifier le réglage de la température de l’eau et du
séchoir avant d’utiliser le WC douche.
En tant qu’utilisateur ou exploitant, vous ne pouvez assurer l’entretien de cet appareil
ou l’utiliser que dans les limites indiquées dans la notice d’utilisation. Celle-ci est
disponible en ligne sur le site www.grohe.com
Les eaux pluviales, l’eau grise et l’eau totalement déminéralisée ne sont pas adaptées
au fonctionnement de votre WC douche GROHE Sensia
®
IGS ; utilisez uniquement de
l’eau potable.
Pour le nettoyage, l’entretien et le détartrage, n’utilisez que des produits d’origine
GROHESensia
®
ou des produits recommandés par GROHE. Nous déclinons toute
responsabilité en cas d’utilisation d’autres produits.
Le rinçage hygiénique se fait à l’eau très chaude : n’utilisez pas le WC douche à ce
moment précis. Vous pouvez programmer le moment de rinçage hygiénique grâce à la
télécommande ( voir la notice d’utilisation ).
Vous trouverez des informations supplémentaires sur l’utilisation de votre WC douche
GROHE Sensia
®
IGS en ligne, sur www.grohe.com
2120
Page 12
AperçuCommande
La commande permet de gérer
les fonctions suivantes :
Ouverture du filtre anti-odeurs
Bouton de réinitialisation/
mode vacances
Affichage LED
Commande
Interrupteur principal
Télécommande
plaque signalétique
/
Ouverture de détartrage
Bouton d’ouverture
du clapet de service
Commande
CommandeDescription
Sélection du
profil utilisateur
Démarrage et arrêt
deladouchette
Intensité du
jet réglable et
température du séchoir
Position du jet réglableVous pouvez modifier la position du jet réglable en appuyant sur la com-
En tournant la commande, vous pouvez sélectionner 4 profils utilisateurs
enregistrés. En tournant le bouton vers la 1
profil utilisateur1. La 2
etc. En retournant d’une butée, vous revenez au profil utilisateur précédent.
Si vous ne sélectionnez aucun profil utilisateur, le profil de base est auto-
matiquement activé.
En appuyant brièvement sur la commande, vous faites démarrer la douchette anale. En appuyant plus longuement ( 2 secondes environ ), vous
activez la douchette dame. En appuyant encore une fois, vous arrêtez la
douchette prématurément.
Tourner la commande vers l’avant permet d’augmenter l’intensité du jet
réglable pendant l’utilisation de la douchette anale et de la douchette dame.
Tourner la commande vers l’arrière permet de réduire l’intensité du jet
réglable. Pendant le séchage, vous pouvez utiliser la commande de manière
similaire pour augmenter ou diminuer la température du séchoir.
mande et en la tournant simultanément vers l’avant ou vers l’arrière. Le bras
de douchette suit le sens de rotation de la commande.
e
butée vous permet de passer au profil utilisateur2,
re
butée, vous sélectionnez le
2223
Page 13
Télécommande
Bouton de démarrage
Support mural
En appuyant sur le bouton de démarrage situé en haut à droite, vous activez la télé-
commande à écran tactile. Le programme initial de mise en service vous guide à travers
les réglages les plus importants ( l’installateur a peut-être déjà procédé à cette première
mise en service après le montage ). La télécommande fonctionne dès que vous vous
asseyez sur le WC douche.
Démarrer l’appareil
Dès que vous vous asseyez sur le WC
douche GROHE Sensia
®
IGS, l’absorption
d’odeurs est activée. Vous pouvez toujours
l’arrêter à l’aide de la télécommande.
Douchette anale
Après être passé au WC, vous pouvez
démarrer la douchette anale en appuyant
sur le symbole correspondant de la télécommande ou en appuyant brièvement
surla commande.
Télécommande
Absorption d’odeurs
TélécommandeCommande
Douchette anale
Stop
Augmenter l’intensité
dujet réglable
TélécommandeDescription
symbole noirFonction inactive/non utilisée
symbole blanc Fonction active
2425
/utilisée
Diminuer l’intensité
dujetréglable
Avance du bras
de douchette
Recul du bras
de douchette
Douchette Power
la maintenir appuyée
Page 14
Douchette dame
La douchette dame permet d’effectuer un
nettoyage vaginal naturel : en appuyant
sur le symbole correspondant de la télécommande ou en appuyant longuement
sur la commande ( 2 secondes environ ).
Douchette dame
Stop
Augmenter l’intensité
dujet réglable
Diminuer l’intensité
dujetréglable
Avance du bras
de douchette
Recul du bras
de douchette
TélécommandeCommande
2 s
Affichage LED
L’affichage LED permet de vous
orienter si vous allez au WC la
nuit ; il vous informe également
Affichage LED
d’un entretien nécessaire ou
de pannes éventuelles de votre
WC douche.
Affichage LEDInformationDescription
blancFonctionnement
normal
Tout est OK.
Séchoir
Après l’utilisation de la douchette anale ou
TélécommandeCommande
Séchoir
rougeIndication
d’entretien
Pour de plus amples informations,
activezla télécommande.
de la douchette dame, le séchoir démarre
automatiquement.
Augmenter la
température
du séchoir
Diminuer la
température
du séchoir
Stop
2627
rouge clignotantIndication
blanc clignotant
de panne
Programme
d’entretien actif
Veuillez contacter votre installateur spécialisé ou l’assis-
tance téléphonique GROHE et tenir votre télécommande
prête pour des informations supplémentaires.
L’affichage LED blanc clignote pour indiquer que le
détar trage ou le rinçage hygiénique est en cours.
Page 15
Profils utilisateurs
Le WC douche GROHE Sensia ®IGS vous
permet d’enregistrer 4profils utilisateurs
individuels. Appuyez sur « Réglages
douchette » pour accéder au menu
« Réglages de la douchette anale ».
RÉGL. DOUCH. ANALE
25 s
Télécommande
Réglages douchette
Douchette anale
Douchette dame
Enregistrer
Ce menu vous permet de régler à votre
convenance l’intensité du jet réglable
et sa position, le temps de lavage ainsi
que la température de la douchette et du
séchoir. Vous pouvez également activer
ou désactiver la douchette à jet massage
pulsé et la douchette oscillante ainsi que
l’absorption d’odeurs et le séchoir.
En appuyant sur le symbole correspondant, vous accédez au menu « Réglages de
la douchette dame ». Vous pouvez y adapter l’intensité du jet réglable et sa position
ainsi que le temps de lavage. Vous pouvez
également activer ou désactiver la douchette à jet massage pulsé ou la douchette
oscillante. Les réglages de la température
de la douchette et du séchoir, de l’absorption d’odeurs et du séchoir lui-même sont
identiques à ceux de la douchette anale.
Télécommande
Profil de base
Profil utilisateur 1
RÉGL. DOUCH. DAME
25 s
Après la sélection de vos réglages personnels, vous pouvez enregistrer vos
modifications. Appuyez sur « Enregistrer »
et sélectionnez l’un des 4 profils utilisateurs ( I à IIII ) ou le profil de base ( 0 ).
Profil utilisateur 2
Profil utilisateur 3
Profil utilisateur 4
2928
Page 16
Nettoyage et entretien
Entretien
Indications importantes de nettoyage
Evitez les produits de nettoyage pulvérulents, acides, fortement chlorés ou
abrasifs ainsi que les éponges abrasives, la laine d’acier et les détergents
pourmétal.
Retrait du siège et du couvercle
Pour pouvoir nettoyer plus facilement
votre WC douche, vous pouvez simplement retirer l’ensemble siège et
couvercle en le rabattant vers le haut,
puis en le dégageant des charnières
en position verticale.
TélécommandeDescription
Rinçage hygiéniqueLe rinçage hygiénique permet de rincer les conduits d’eau de votre WC
DétartrageLe programme de détartrage permet de nettoyer tous les conduits d’eau.
douche avec de l’eau très chaude pour un nettoyage thermique. Votre
appareil détecte la nécessité d’un rinçage hygiénique et vous le signale.
Les indications correspondantes sur la télécommande vous guident à
travers le programme de rinçage hygiénique.
Votre appareil reconnaît la nécessité d’un détartrage et vous le signale.
Les indications correspondantes sur la télécommande vous guident à
travers le programme de détartrage. N’utilisez que les produits anticalcaire
dédiés à GROHE Sensia
®
.
3031
Page 17
Consommables
Aperçu rapide de tous les symboles
Vous pouvez commander les consommables suivants dans
le commerce sanitaire ou auprès de votre installateur :
N° d’article
Kit d’entretien GROHE Sensia
®
pour WC douche GROHE Sensia ® IGS
Contenu :
1 filtre anti-odeurs
Produit anticalcaire pour 2 applications
Produit anticalcaire GROHE Sensia
pour WC douche GROHE Sensia ® IGS
Contenu pour 4 applications
Filtre anti-odeurs GROHE Sensia
pour WC douche GROHE Sensia
®
IGS
®
Contenu: 2 filtres anti-odeurs
®
46884000
4688200M
4688300M
Profil de ba se
Douchette anale
Augmenter la température
du séchoir
Oscillant
Profil utilisateur 1
Douchette dame
Diminuer la température
du séchoir
Massage pulsé
Profil utilisateur 2
Douchette Powe r
Augmenter l’intensité
dujetrégl able
Temps de lavage
plus long
Profil utilisateur 3
Séchoir
Diminuer l’intensité
dujetrégl able
Temps de lavage
plus court
Menu
Profil utilisateur 4
Absorption d’odeurs
Augmenter la température
de la douchette
Avance du bras
de douchette
Réinitialisation
Enregistrer
Stop
Diminuer la température
dela douchette
Recul du b ras
de douchette
Confirmer
Réglages douchette
Rinçage hygiénique
Annuler
Réglages généraux
Détartrage
ContinuerRetour
Réglages usine
Dureté de l’ea u
Affichage LED
Plus
LangueInfo ser vice
InfoDémoAide
Moins
3233
Page 18
Mesure de la dureté de l’eau
Plongez la bandelette brièvement (1 seconde)
sous le robinet.
Egouttez l’excès d’eau et attendez 60 secondes.
Comparez la couleur de la bandelette avec le
tableau ci-dessous.
Duret é de l’eau mesuré eRéglage sur l’appareil
RÉGLAGES DE BASE
Français
15-25 °fH
ÉCO
1
FONCTIONS SPÉCIALES
Enregistrement de la dureté de l’eau
L’installateur a peut-être déjà procédé à ce
réglage lors du paramétrage de la télécommande.
En appuyant sur le bouton de démarrage situé en
haut à droite, vous activez la télécommande à écran
tactile.
Appuyez sur « Réglages généraux
» pour accéder
aux réglages de base.
Sélectionnez la dureté de l’eau mesurée en
appuyant à plusieurs reprises sur «
l’eau
». Vous avez le choix entre les plages de
dureté suivantes
:
Dureté de
< 15 °fH, 15-25 °fH, 25 -35 °f H, > 3 5 °fH
Appuyez sur « Enre gistre r ».
< 15 °fH
< 15 °fH
15-2 5 ° f H
25-35 °f H
> 35 °f H
> 35 °f H
Appuyez sur « Menu » pour revenir au
menu principal.
3534
Page 19
Garantie
Les conditions générales de garantie de GROHE s’appliquent. Elles peuvent être
consultées sur www.grohe.com
Autorisation et conformité
Ce produit satisfait aux exigences des
directives européennes correspondantes.
Les déclarations de conformité peuvent être réclamées
à l’adresse suivante :
GROHE S. A. R. L. FRANCE
60, boulevard de la Mission Marchand
Courbevoie – La Défense
92418 Courbevoie Cedex
3736
Page 20
Waarschuwingen en veiligheidsmaatregelen
Gebruik volgens de voorschriften
De GROHE Sensia
®
IGS douche-wc reinigt de anale zone en met de damesdouche ook
de vaginale zone. Ieder ander gebruik is niet toegestaan. GROHE is niet aansprakelijk
voor schade als gevolg van het verkeerd aansluiten, ondoelmatig gebruik of onjuiste
bediening van het apparaat.
Mensen met een lichamelijke, sensorische of verstandelijke beperking en personen
die niet vertrouwd zijn met het apparaat (in het bijzonder kinderen) mogen alleen onder
toezicht of begeleiding van een verantwoordelijke persoon gebruik maken van de
douche-wc.
Bij storingen of bij het in opdracht geven van reparaties moeten de aanwijzingen in de
gebruiksaanwijzing in acht worden genomen. Neem indien nodig contact op met uw
vakinstallateur of met de hotline van GROHE.
De ideale temperatuur is voor iedereen anders. Controleer daarom telkens voor het
gebruik van de douche-wc de temperatuur waarop het water en de droger zijn ingesteld.
Als gebruiker of beheerder mag u het apparaat alleen onderhouden en bedienen zoals
vermeld in de gebruiksaanwijzing. Deze is online beschikbaar op www.grohe.com
Neem nooit een defect apparaat of een apparaat met een beschadigde toevoerkabel in
gebruik. Sluit het apparaat uitsluitend aan op een elektriciteitsnet met een spanning die
overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat staat vermeld.
Deze gegevens vindt u onder de serviceklep in het vak voor de afstandsbediening. Meer
informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing (www.grohe.com).
Controleer regelmatig of alle functies normaal kunnen worden gebruikt. Wanneer u
vermoedt dat het apparaat defect is, dient u het onmiddellijk van het elektriciteitsnet los
te koppelen en contact op te nemen met uw vakinstallateur of de hotline van GROHE.
Open het apparaat niet zelf en voer zelf geen reparaties uit. Installeer geen extra onderdelen en breng geen wijzigingen aan. Het apparaat heeft stroomvoerende onderdelen.
Het openen van het apparaat kan daarom levensgevaarlijk zijn!
Reparaties die niet vakkundig worden uitgevoerd, kunnen gevaarlijke ongelukken veroorzaken en storingen of beschadigingen aan het apparaat tot gevolg hebben. Daarom
moeten reparaties altijd door gekwalificeerd en erkend vakpersoneel worden uitgevoerd
en dienen er altijd originele vervangende onderdelen en accessoires te worden gebruikt.
Voor de water- en elektriciteitsaansluiting en bij het vervangen van onderdelen mogen
alleen originele onderdelen worden gebruikt. Daarnaast mag uitsluitend de meegele-
verde netkabel worden gebruikt. Er mogen geen veranderingen aan de netkabel worden
aangebracht. Wanneer de netkabel beschadigd is, moet een vakkundig persoon deze
vervangen door een originele netkabel.
Voor het gebruik van uw GROHE Sensia
®
IGS douche-wc mag alleen drinkwater worden
gebruikt en dus geen regenwater, grijs water of volledig ontzilt water.
Gebruik voor reiniging en onderhoud en ook voor het ontkalken alleen originele GROHE
®
Sensia
of doorGROHE aanbevolen producten. Er wordt geen aansprakelijkheid aan-
vaard bij het gebruik van andere producten.
Voor de hygiënespoeling wordt heet water gebruikt. Maak tijdens dit proces geen
gebruik van de douche-wc. Het tijdstip van de hygiënespoeling kan eenvoudig met de
afstandsbediening worden ingesteld (zie de handleiding).
Meer informatie over de bediening van uw GROHE Sensia
®
IGS douche-wc vindt
uonline op www.grohe.com.
3938
Page 21
OverzichtBedieningsknop
De volgende functies kunnen met de
bedieningsknop worden ingesteld:
Afstandsbediening /
Typeplaatje
Bedieningsknop
Opening geurfilter
Resetknop /
Vakantieprogramma
Led-lampje
Bedieningsknop
Aan- en uitknop
Opening ontkalkingsmiddel
Openingsknop serviceklep
BedieningsknopBeschrijving
Keuze van het
gebruikersprofiel
Star ten en stoppen van
een spoelproces
Spoelintensiteit en
drogertemperatuur
SpoelarmpositieDe positie van de spoelarm kan worden veranderd door de bedieningsknop
Draai aan de bedieningsknop om een van de 4 opgeslagen gebruikersprofielen
te selecteren. Door één klik naar voren te draaien, selecteert u gebruikerspro-
fiel 1. Bij de tweede klik selecteert u gebruikersprofiel 2, etc. Een klik terug
verlaagt het gebruikersprofiel met één. Als u geen gebruikersprofiel selecteert,
wordt automatisch het basisprofiel geactiveerd.
Kort indrukken start de anaaldouche. Lang indrukken (ca. 2 seconden)
activeert de damesdouche. Nog een keer drukken stopt het spoelproces
voortijdig.
Naar voren draaien verhoogt de spoelintensiteit tijdens de anaal- en damesdouche. Naar achteren draaien vermindert de spoelintensiteit. Tijdens het
drogen kunt u door te draaien de drogertemperatuur verhogen of verlagen.
in te drukken en hem tegelijkertijd naar voren of achteren te draaien. De
spoelarm draait dan in dezelfde richting.
4041
Page 22
Afstandsbediening
Startknop
Wandhouder
Met de startknop rechtsboven activeert u de touchscreen afstandsbediening.
Het programma voor eerste ingebruikname helpt u bij de belangrijkste instellin-
gen (in sommige gevallen heeft de installateur dit programma al na de montage
doorlopen). Zodra u op de douche-wc zit, is de afstandsbediening gereed.
Apparaat starten
Zodra u op de GROHE Sensia ® IGS
douche-wc gaat zitten, wordt de
geurafzuiging geactiveerd. Met de
afstandsbediening kunt u deze op
elk gewenst moment uitzetten.
Anaaldouche
Na uw wc-bezoek kunt u de anaaldouche
starten via het bijbehorende symbool op
de afstandsbediening of door kort op de
bedieningsknop te drukken.
Afstandsbediening
Geurafzuiging
Afstandsbediening Bedieningsknop
Anaaldouche
Stop
Verhoog
spoelintensiteit
Afstandsbediening Beschrijving
zwart symboolFunctie is inactief / wordt niet gebruikt.
wit symbool Functie is actief / wordt gebruikt.
4243
Verlaag
spoelintensiteit
Verleng spoelarm
Verkort spoelarm
Powerdouche
ingedrukt houden
Page 23
Damesdouche
De damesdouche maakt een natuurlijke
reiniging van de vaginale zone mogelijk.
Deze douche activeert u door op het
bijbehorende symbool op de afstandsbediening te drukken of de bedieningsknop lang ( ca. 2 seconden ) ingedrukt te
houden.
Damesdouche
Stop
Verhoog
spoelintensiteit
Verlaag
spoelintensiteit
Verleng spoelarm
Verkort spoelarm
Afstandsbediening Bedieningsknop
2 sec.
Led-lampje
Dankzij het led-lampje kunt u zich
tijdens een nachtelijk wc-bezoek
beter oriënteren. Tevens geeft
Led-lampje
het informatie over noodzakelijk
onderhoud of eventuele storingen
aan uw douche-wc.
Led-lampjeInformatieBeschrijving
witNormaal gebruik Alles in orde.
Droger
Na de anaal- of damesdouche start
Afstandsbediening Bedieningsknop
Droger
roodReinigingsmeldingActiveer de afstandsbediening voor meer informatie.
automatisch de droger.
rood knipperendStoringsmeldingNeem contact op met uw vakinstallateur of met de
Verhoog
drogertemperatuur
Verlaag
drogertemperatuur
Stop
4445
wit afwisselend
knipperend
Reinigingsprogramma
actief
hotline van GROHE en houd uw afstandsbediening
binnen handbereik voor verdere informatie.
Wanneer het witte led-lampje afwisselend knippert,
isdeontkalking of hygiënespoeling actief.
Page 24
Gebruikersprofielen
Met de GROHE Sensia ® IGS douche-wc
kunt u 4 persoonlijke gebruikersprofielen
opslaan. Druk op “Spoelinstellingen” om
naar het menu “Instellingen anaaldouche”
te gaan.
INST. ANAALDOUCHE
25 sec.
Afstandsbediening
Spoelinstellingen
Anaaldouche
Damesdouche
Opslaan
In dit menu kunt u de spoelintensiteit, de
positie van de spoelarm, de spoeltijd en
de spoel- en drogertemperatuur aan uw
persoonlijke wensen aanpassen. Daarnaast kunt u de pulserende en vibrerende
douche en tevens de geurafzuiging en de
droger activeren of deactiveren.
Druk op het bijbehorende symbool om naar
het menu “Instellingen damesdouche” te
gaan. Hier kunt u eveneens de spoelintensiteit, de positie van de spoelarm en de
spoeltijd aanpassen. Bovendien kunt u de
pulserende en vibrerende douche activeren
of deactiveren. De spoel- en drogertemperatuur, geurafzuiging en droger stelt u op
dezelfde manier in als bij de anaaldouche.
Afstandsbediening
Basisprofiel
Gebruikersprofiel 1
INST. DAMESDOUCHE
25 sec.
Vervolgens kunt u uw persoonlijke
instellingen opslaan. Druk op “Opslaan”
en selecteer een van de 4 gebruikersprofielen (I t / m IIII) of het basisprofiel (0).
Gebruikersprofiel 2
Gebruikersprofiel 3
Gebruikersprofiel 4
4746
Page 25
Reiniging
Onderhoud
Belangrijke reinigingsinstructies
Vermijd poedervormige, bijtende, geconcentreerde chloorhoudende of agressieve
reinigingsmiddelen evenals schurende sponzen, staalwol of staalreinigers.
Zitting en deksel verwijderen
Om de douche-wc beter te kunnen reinigen, kan de zitting-deksel-combinatie eenvoudig worden verwijderd. Klap hiervoor
de zitting en het deksel naar boven en til
beide delen verticaal uit het scharnier.
Afstandsbediening Beschrijving
HygiënespoelingMet de hygiënespoeling wordt het leidingsysteem van uw douche-wc met
heet water uitgespoeld en thermisch gereinigd. Uw apparaat herkent wan-
neer dit nodig is en geeft hiervoor een melding. U wordt met aanwijzingen
op de afstandsbediening door het hygiënespoelprogramma geleid.
OntkalkingMet het ontkalkingsprogramma worden alle watervoerende delen ontkalkt.
Uw apparaat herkent wanneer een ontkalking nodig is en geeft hiervoor
een melding. U wordt met aanwijzingen op de afstandsbediening door het
ontkalkingsprogramma geleid. Gebruik alleen het originele GROHE Sensia
ontkalkingsmiddel.
®
4849
Page 26
Reinigings- en onderhoudsproducten
Alle symbolen op een rijtje
De volgende producten kunt u via de sanitairspecialist
of bij uw installateur nabestellen:
GROHE Sensia ® reinigings- en onderhoudsset
voor GROHE Sensia
Inhoud:
1 geurfilter
Ontkalkingsmiddel voor 2 ontkalkingen
GROHE Sensia
voor GROHE Sensia
Inhoud voor 4 ontkalkingen
GROHE Sensia
voor GROHE Sensia
Inhoud: 2 geurfilters
®
IGS douche-wc
®
ontkalkingsmiddel
®
IGS douche-wc
®
geurfilter
®
IGS douche-wc
Artikelnr.
46884000
4688200M
4688300M
Basisprofiel
Anaaldouche
Verhoog
drogertemperatuur
Vibratie
Gebruikersprofiel 1
Damesdouche
Verlaag
drogertemperatuur
Pulsatie
Gebruikersprofiel 2
Powerdouche
Verhoog
spoelintensiteit
Verhoog spoeltijd
Gebruikersprofiel 3
Droger
Verlaag
spoelintensiteit
Verlaag spoeltijd
Menu
Gebruikersprofiel 4
Geurafzuiging
Verhoog
spoeltemperatuur
Verleng spoelarm
Reset
Opslaan
Stop
Verlaag
spoeltemperatuur
Verkort spoelarm
Bevestigen
Spoelinstellingen
Hygiënespoeling
Annuleren
Algemene instellingen
Ontkalking
DoorgaanTerug
Fabrieksinstellingen
Waterhardheid
Led-lampje
Verhoog
TaalService-informatie
InformatieDemoHelp
Verlaag
5051
Page 27
Waterhardheid meten
Houd de teststrip op de installatielocatie
gedurende 1 seconde in het leidingwater.
Schud de teststrip en wacht 60 seconden.
Vergelijk de kleur van de teststrip met de
onderstaande tabel.
BASISINSTELLINGEN
Nederlands
8,4-14 °dH
Eco
1
SPECIALE FUNCTIES
Waterhardheid opslaan
Mogelijk heeft de installateur dit al bij de ingebruikname van de afstandsbediening ingesteld.
Met de startknop rechtsboven activeert u
de touch screen afstandsbediening.
Druk op “Algemene instellingen” om naar
de basisfuncties te gaan.
Kies de gemeten waterhardheid door meermaals
op het symbool “Waterhardheid” te drukken.
U kunt de volgende niveaus selecteren:
< 8,4 °dH, 8,4-14 °dH, 14-19,7 °dH, > 19,7 °dH
Druk op “Opslaan”.
Gemeten waterhardheidInstelling op het apparaat
< 8,4 °dH
< 8,4 °dH
8,4-14 °dH
14-19,7 °dH
> 19,7 °dH
> 19,7 °dH
Via “Menu” gaat u terug naar het hoofdmenu.
5352
Page 28
Garantie
De algemene garantievoorwaarden van GROHE zijn van toepassing.
De garantievoorwaarden zijn beschikbaar op www.grohe.com.
Toelating en conformiteit
Dit product voldoet aan de eisen van de
betreffende EU-richtlijnen
De conformiteitsverklaringen kunnen via het volgende
adres worden aangevraagd:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
32457 Porta Westfalica, Duitsland
5554
Page 29
Safety instructions and warnings
Intended use
The GROHE Sensia
®
IGS shower-toilet cleans the anal area and, with the lady shower,
the vaginal area as well. Any other type of use is not permitted. GROHE accepts no
liability for damage caused because the unit is incorrectly installed, improperly used
orused for an unintended purpose.
People with physical, sensory or mental disabilities and those completely unfamiliar
with the unit ( particularly children ) may only use the shower-toilet under the supervi-
sion / instruction of a responsible person.
Warnings/safety precautions ( for your safety )
Never use a defective unit or a unit with a damaged cable. Only connect the unit to
voltages according to the specifications stated on the rating plate. This information
can be found under the service flap in the compartment for the remote control. Further
information can be found in the operating instructions at www.grohe.com
Check regularly that all functions are working properly. If you suspect that the unit may
be defective, disconnect the power supply immediately and contact your specialist
installation engineer or the GROHE Customer Service line.
Do not open and repair the unit yourself. Do not install any additional equipment or
make any modifications. The unit has live components, which means opening it could
have fatal consequences !
Repairs which are not carried out by a specialist may result in dangerous accidents,
malfunctions and damage to the unit and the installation.For this reason, repairs must
always be carried out by trained and certified specialists, using original spare parts
andaccessories.
If the unit malfunctions or requires repair, please follow the instructions set out in the
operating instructions. If necessary, please consult your specialist installation engineer
orthe GROHE Customer Service line.
Each person perceives temperatures differently. This is why you should always check
the water and dryer temperature settings before using the shower-toilet.
As the user or operator, you should only operate and maintain the unit as described in
the operating instructions, which are available online at www.grohe.com
Rainwater or grey water is not suitable for use with your GROHE Sensia
®
IGS showertoilet, nor is purified water compatible. The only water that can be used is normal
drinking water.
Only use original GROHE Sensia
®
products or other products recommended by
GROHE for cleaning, care and decalcification. No liability is accepted if other products
are used.
The hygienic flush uses hot water. Do not use the shower-toilet during this time.
The hygienic flush time can easily be set using the remote control ( see operating
instructions ).
Any further information about using your GROHE Sensia
®
IGS shower-toilet can
befound online at www.grohe.com
Only original electrical connection, water connection and spare parts materials must
be used. The mains cable supplied must also be used. The mains cable must not be
modified in any way. If the mains cable is defective, it must be replaced with an original
mains cable by a specialist.
5756
Page 30
OverviewController
The following functions can be
operatedusing the controller :
Remote con trol /
rating plate
Controller
Odour filter opening
Reset button /
holiday mode
LED display
Controller
Main switch
Decalcifying agent opening
Service flap opening button
ControllerDescription
Selection of the
user profile
Starting and stopping
the spraying process
Spray intensit y and
dryer temperature
Spray positionYou can adjust the spray position by pressing the controller while a t th e
You can select from four saved user profiles by twisting the controller. One
click forward selects user profile 1. The second click takes you to user
profile 2, etc. One click backwards takes you back one user profile. If you
do not select a user profile, the basic profile is active by default.
A quick press starts the anal shower. A longer press ( approximately two
seconds ) activates the lady shower. Pressing again stops the spraying
process early.
Twisting the controller forward increases the spray intensity during
the anal shower or the lady shower. Twisting it backwards reduces the
spray intensity. During drying, you can increase or decrease the dryer
temperature by twistingthecontroller accordingly.
same time twisting it forward or backwards. The spray follows the direction
of movement.
5859
Page 31
Remote control
Start button
Wall-mounted holder
Pressing the start button in the top right corner activates the touch-screen remote control.
A one-off commissioning programme guides you through the most important settings
( the plumber may have already done this after fitting the unit ). As soon as you sit on the
shower-toilet, the remote control is ready.
Starting the unit
As soon as you sit on the GROHE Sensia ®
IGS shower-toilet, the odour extraction is
activated, although you can switch it off
at any time using the remote control.
Anal shower
After using the toilet, start the anal
shower by pressing the relevant icon
on the remote control or by pressing
the controller briefly.
Remote co ntrol
Odour extraction
Remote co ntrolController
Anal shower
Stop
Increase
spray intensity
Remote co ntrolDescription
Black iconFunction is inactive / not in use.
White icon Function is active / in use.
6061
Red uce
spray intensity
Extend spray arm
Retract spray arm
Power shower
Hold down
Page 32
Lady shower
The lady shower allows natural cleaning
of the vaginal area. This is triggered
either by pressing the relevant icon
on the remote control or with a longer
press of the controller ( approximately
two se conds ).
Lady shower
Stop
Increase
spray intensity
Red uce
spray intensity
Extend spray arm
Retract spray arm
Remote co ntrolController
2 sec.
LED display
The LED display provides
assistance for night-time
toilet trips and information
LED display
on any maintenance
required or pos sible faults
on your shower-toilet.
LED displayInformationDescription
WhiteNormal operation Everything OK.
Dryer
The dryer starts automatically after
Remote co ntrolController
Dryer
RedCare instructions Please activate the remote control for
further information.
the anal or the lady shower.
Red flashingFault indications Please contact your specialist installation engineer
Increase dryer
temperature
Reduce dryer
temperature
Stop
6263
White intermittent
flashing
Care programme
active
or the GROHE Customer Ser vice line and have your
remote control to hand for further information.
If the white LED display is flashing intermittently, the
decalcification or hygienic flush programme is active.
Page 33
User profiles
The GROHE Sensia ® IGS shower-toilet
allows you to save four individual user
profiles. Press “Spray settings” to switch
to the “Anal shower settings” menu.
ANAL SHWR SETTINGS
25 sec.
Remote co ntrol
Spray settings
Anal shower
Lady shower
Save
In this menu, you can adjust the spray
intensity, the spray position, the spray
time and the spray and dryer temperature
to your personal preferences. You can
also activate and deactivate the pulsation
and oscillation for the spray, the odour
extraction and the dryer.
Pressing the relevant icon takes you to
the “Lady shower settings” menu, where
you can adjust the spray intensity, the
spray position and the spray time. You can
also activate pulsation or oscillation. The
settings for spray and dryer temperature,
odour extraction and dryer are identical to
the settings for the anal shower.
Remote co ntrol
Basic profile
User profile 1
LADY SHWR SETTINGS
25 sec.
After selecting your personal settings,
save your changes by pressing “Save”
and then selecting one of the four user
profiles ( I to IIII ) or the basic profile ( 0 ).
User profile 2
User profile 3
User profile 4
6564
Page 34
Cleaning and care
Maintenance
Important information on cleaning
Avoid powder-based, corrosive and abrasive cleaning agents and those
containing high concentrations of chlorine. Also avoid abrasive sponges,
steel wool and steel cleaners.
Removing the seat and lid
To allow better cleaning of the showertoilet, the seat and lid unit can simply
be removed by folding the seat and lid
upwards and removing both parts from
thehinge vertically.
Remote co ntrolDescription
Hygienic flushThe hygienic flush rinses the water-bearing parts of your shower-toilet
DecalcificationThe decalcification programme removes the limescale from all water-
with hot water and thus cleans them. The unit detects when a hygienic
flush is required and informs you automatically. There are instructions on
the remote control to guide you through the hygienic flush programme.
bearing parts. The unit detects when decalcification is required and
informs you automatically. There are instructions on the remote control
toguide you through the decalcification programme. Please use only
originalGROHE Sensia
®
decalcifying agents.
6667
Page 35
Consumables
All the icons at a glance
You can order the following consumables
from bathroom retailers or from your plumber :
GROHE Sensia ® care set
For GROHE Sensia
Contents :
1 odour filter
Decalcifying agent for 2 applications
GROHE Sensia
For GROHE Sensia
Content for 4 applications
GROHE Sensia
For GROHE Sensia
Contents : 2 odour filters
®
IGS shower-toilet
®
decalcifying agent
®
IGS shower-toilet
®
odour filter
®
IGS shower-toilet
Item No.
46884000
4688200M
4688300M
Basic profile
Anal shower
Increase dryer
temperature
Oscillation
User profile 1
Lady shower
Redu ce dryer
temperature
Pulsation
User profile 2
Power shower
Increase
spray intensity
Increase spray time
User profile 3
Dryer
Redu ce
spray intensity
Reduce s pray time
Menu
User profile 4
Odour extraction
Increase spray
temperature
Extend spray arm
Reset
Save
Stop
Reduce spray
temperature
Retract spray arm
Confirm
Spray settings
Hygienic flush
Cancel
General settings
Decalcification
ContinueBack
Factory s etting s
Water hardness
LED display
Increase
LanguageService information
InfoDemoHelp
Reduce
6869
Page 36
Measuring the water hardness
Hold the test strip in tap water for one
secondat the installation site.
Shake the test strip andwait one minute.
Compare the colour of the test strip
withthechartbelow.
BASIC SETTINGS
English
15 – 25 °fH
Eco
1
SPECIAL FUNCTIONS
Saving the water hardness
The plumber may have already done this when
setting up your remote control.
Pressing the start button in the top right corner
activates the touch-screen remote control.
Press “ General settings” to access the
basic settings.
Select the water hardness you have measured by
pressing the “Water hardness” icon several times.
You can select from the following ranges :
< 15 °fH, 15 – 25 °fH, 25 – 35 °fH, > 35 °fH
Press “Save”.
Water hardness measuredSetting on uni t
< 15 °fH
< 15 °fH
15 – 25 °fH
25 – 35 °fH
> 35 °fH
> 35 °fH
Pressing “Menu” takes you back to the
main menu.
7170
Page 37
Guarantee
GROHE’s general guarantee terms and conditions apply, these can be viewed
atwww.grohe.com
Approval and conformity
This product meets the requirements of the
applicable EU directives.
Declarations of conformity can be requested from
the following address :
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
32457 Porta Westfalica
72
Page 38
Page 39
D
& +49 571 3989 400
helpline@grohe.de
A
& +49 571 3989 400
info-at@grohe.com
AuS
Argent Sydney
& +(02) 8394 5800
Argent Melbourne
& +(03) 9682 1231
B
& +32 16 230660
info.be@grohe.com
BG
& +359 2 9719959
grohe-bulgaria@grohe.com
CAu
& +99 412 497 09 74
info-az@grohe.com
CDN
& +1 888 6447643
info@grohe.ca
CH
& +41 448777300
info@grohe.ch
CN
& +86 21 63758878
CY
& +357 22 465200
info@grome.com
Cz
& +420 277 004 190
grohe-cz@grohe.com
DK
& +45 44 656800
grohe@grohe.dk
E
& +34 93 3368850
grohe@grohe.es
ESt
& +372 6616354
grohe@grohe.ee
F
& +33 1 49972900
marketing-fr@grohe.com
FIN
& +358 10 8201100
teknocalor@teknocalor.
GB
& +44 871 200 3414
info-uk@grohe.com
GR
& +30 210 2712908
nsapountzis@ath.forthnet.gr
H
& +36 1 2388045
info-hu@grohe.com
HK
& +852 2969 7067
info@grohe.hk
I
& +39 2 959401
info-it@grohe.com
IND
& +91 124 4933000
customercare.in@grohe.com
IS
& +354 515 4000
jonst@byko.is
J
& +81 3 32989730
info@grohe.co.jp
Kz
& +7 727 311 07 39
info-cac@grohe.com
lt
& +372 6616354
grohe@grohe.ee
lV
& +372 6616354
grohe@grohe.ee
MAl
& +1 800 80 6570
info-singapore@grohe.com
N
& +47 22 072070
grohe@grohe.no
Nl
& +31 79 3680133
vragen-nl@grohe.com
Nz
& +09/373 4324
P
& +351 234 529620
commercial-pt@grohe.com
Pl
& +48 22 5432640
biuro@grohe.com.pl
RI
& +62 21 2358 4751
info-singapore@grohe.com
RO
& +40 21 2125050
info-ro@grohe.com
ROK
& +82 2 559 0790
info-singapore@grohe.com
RP
& +63 2 8041617
RuS
& +7 495 9819510
info@grohe.ru
S
& +46 771 141314
grohe@grohe.se
SGP
& +65 6 7385585
info-singapore@grohe.com
SK
& +420 277 004 190
grohe-cz@grohe.com
t
& +66 2610 3685
info-singapore@grohe.com
tR
& +90 216 441 23 70
Groheturkey@grome.com
uA
& +38 44 5375273
info-ua@grohe.com
uSA
& +1 800 4447643
us-customerservice@grohe.
com
VN
& +84 8 5413 6840
info-singapore@grohe.com
BiH
MEAlMK
KS
SlOHRSRB
& +385 1 2911470
adria-hr@grohe.com
Eastern Mediterranean,
Middle East - Africa
Area Sa les Of ce:
& +357 22 465200
info@grome.com
IROM
uAE YEM
& +971 4 3318070
grohedubai@grome.com
Far East A rea Sal es Of ce:
& +65 6311 3600
info@grohe.com.sg
www.grohe.com
2013/10/22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.