Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben!
Please pass these instructions on to the end user of the fitting.
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
M
I
D
Um eine einfache manuelle Verstellung der
Temperatur zu verhindern, bietet GROHE
diese Steckschlüsselregulierung an.
Thermostatgriff (D) abnehmen,
siehe Klappseite I Abb. [1].
- Kalt- und Warmwasserzufuhr durch
Drehen des Armaturenkörpers umkehren.
- Verschlusskappe (J) und
Mischwasserabgang (K) gegenseitig
austauschen.
- Schaube (H) herausschrauben und
Griff (G) abziehen.
- Abdeckring (L) abhebeln.
- Alle Teile um 180° drehen und wieder
montieren.
- Einbaulagen beachten.
Steckschlüsselkappe (M) als Hilfe zur
Temperatureinstellung benutzen.
- Steckschlüsselkappe (M) bis zum
spürbaren Widerstand in den Griff (G)
einführen und mittels Innensechskantschlüssel 3mm solange drehen, bis das
auslaufende Wasser 40 °C erreicht hat.
- Steckschlüsselkappe (M) wieder
herausnehmen.
- Anschlagscheibe (N) einlegen, es ist nur
eine Einbaulage möglich.
- Steckschlüsselkappe (M) mit der
Markierung (M1) auf die eingestellte
Temperatur zeigend in den Griff einführen
und fest nach unten drücken, siehe
Abb. [5].
Thermische Desinfektion, siehe Abb. [5].
- Mit Hilfe eines
Innensechskantschlüssels 3mm
die Steckschlüsselkappe (M) auf
Heißwasserendanschlag drehen.
- Entnahmestellen öffnen und Heißwasser
von mindestens 70 °C für drei Minuten
laufen lassen.
- Markierung (M1) der Steckschlüsselkappe (M) wieder auf die gewünschte
Mischwassertemperatur drehen.
Justieren
Temperatureinstellung, siehe Abb. [4].
• Vor Inbetriebnahme, wenn die an der
Entnahmestelle gemessene
Mischwassertemperatur von der am
Thermostat eingestellten Solltemperatur
abweicht.
• Nach jeder Wartung am Thermoelement.
Entnahmestellen öffnen und Temperatur
des Wassers am Thermometer ablesen,
siehe Abb. [4].
1
Wartung
Zur Wartung der Funktionselemente siehe
Technische Dokumentation des Produktes.
Um wieder Justieren zu können muss vor der
Griffmontage die Steckschlüsselkappe (M)
von hinten aus dem Griff (G) gedrückt
werden, siehe Abb. [6].
Anschlagscheibe (N) herausnehmen.
GB
In order to prevent simple manual
adjustment of the temperature, GROHE
provides this socket spanner adjustment.
Remove temperature control handle (D),
see fold-out page I, Fig. [1].
- Remove screw (A), remove cap (B),
remove screw (C) and detach
temperature control handle (D). Unscrew
regulating nut (E), detach complete stop
ring (F) with mixed water stop.
Install socket spanner adjustment (G),
see Fig. [2].
- Attach handle (G), install screw (H).
Use socket spanner cap (M) as an aid to
temperature adjustment.
- Insert socket spanner cap (M) into the
handle (G) until there is noticeable
resistance and turn using 3mm allen key
until the water temperature has
reached 40 °C.
- Remove socket spanner cap (M) again.
- Insert stop disk (N); only one installation
position is possible.
- Insert socket spanner cap (M) into the
handle with the marking (M1) for the set
temperature showing and press
downwards firmly, see Fig. [5].
Reversed installation (hot on right - cold
on left), see Fig. [3].
- Reverse the hot and cold water supplies
by turning the fitting body.
- Exchange cap (J) and mixed water
outlet (K).
- Remove screw (H) and detach
handle (G).
- Lever off cover ring (L).
- Turn all parts through 180° and reinstall.
- Observe correct installation
positions.
Adjusting
Temperature adjustment, see Fig. [4].
• Before the mixer is put into service, if the
mixed water temperature measured at
the point of discharge varies from the
specified temperature set on the
thermostat.
• After any maintenance operation on the
thermostatic cartridge.
Open draw-off points and read off
temperature of the water on the
thermometer, see Fig. [4].
Thermal disinfection, see Fig. [5].
- Using a 3mm allen key, turn the socket
spanner cap (M) to the hot water end
stop.
- Open draw-off points and allow hot water
at a minimum temperature of 70 °C to
run for three minutes.
- Turn the marking (M1) of the socket
spanner cap (M) back to the desired
mixed water temperature.
Maintenance
For maintenance of the functional
elements, see the Technical
Documentation for the product.
To enable readjustment, the socket
spanner cap (M) must be pressed out of
the handle (G) from behind before the
handle is installed, see Fig. [6].
Remove stop disk (N).
2
F
Afin d’éviter tout déréglage manuelle de la
température, GROHE propose un réglage
de la température à l’aide d’une clé
spéciale.
Dépose de la poignée de thermostat (D),
voir volet I fig. [1].
- Dévisser la vis (A), retirer le
capuchon (B), dévisser la vis (C) et
extraire la poignée de thermostat (D).
Dévisser l’écrou de régulation (E),
extraire la bague de butée (F) complète
avec la butée d’eau mitigée.
Montage de la clé de réglage (G), voir
fig. [2].
- Insérer la poignée (G) et serrer la vis (H).
Utiliser le bouchon de réglage (M) pour
régler la température.
- Insérer le bouchon de réglage (M) dans la
poignée (G) jusqu’à sentir une résistance,
et tourner avec une clé Allen de 3mm
jusqu’à ce que l’eau mitigée
atteigne 40 °C.
- Retirer le bouchon de réglage (M).
- Monter la rondelle de butée (N), son
montage n’est possible que dans une
position.
- Insérer le bouchon de réglage (M) dans
la poignée, avec le repère (M1) sur la
température réglée et appuyer dessus
pour enfoncer, voir fig. [5].
En cas de montage inversé (eau froide
à gauche –eau chaude à droite), voir fig. [3].
- Inverser l’alimentation en eau froide et en
eau chaude en tournant le corps de
robinetterie.
- Permuter le bouchon (J) et la sortie de
l’eau mitigée (K).
- Dévisser la vis (H) et extraire la
poignée (G).
- Tirer la bague (L) en faisant levier.
- Tourner toutes les pièces de 180° et les
remonter.
- Respecter la position de montage.
Réglage
Réglage de la température, voir fig. [4].
• Avant la mise en service, si la
température de l’eau mitigée mesurée
au point de puisage est différente de
la température de consigne réglée
au thermostat.
• Après toute opération de maintenance
sur l’élément thermostatique.
Ouvrir les points de puisage et relever la
température de l’eau au niveau du
thermomètre, voir fig. [4].
Désinfection thermique, voir fig. [5]
- Avec une clé Allen de 3mm tourner le
bouchon de réglage (M) en butée finale
d’eau chaude.
- Ouvrir les points de puisage et faire
couler une eau à 70 °C au moins,
pendant 3 minutes.
- En tournant, replacer le repère (M1) du
bouchon de réglage (M) sur la
température souhaitée pour l’eau mitigée.
Maintenance
Pour la maintenance des fonctions
suivantes, voir la documentation techniques
des produits concernés.
Pour pouvoir procéder à un nouveau
réglage, chasser le bouchon de réglage (M)
de la poignée (G), en procédant par
l’arrière, avant le montage de la poignée,
voir fig. [6].
Retirer la rondelle de butée (N).
3
E
Para evitar un simple reajuste manual de
la temperatura, GROHE ofrece esta
regulación de llave de vaso.
Extraer la empuñadura del
termostato (D), véase la página
desplegable I, fig. [1].
- Desenroscar el tornillo (A), sacar la
carcasa (B), desenroscar el tornillo (C) y
extraer la empuñadura de
termostato (D). Desenroscar la tuerca de
regulación (E) y extraer el anillo de
tope (F) completo junto con el tope para
agua mezclada.
Montar la regulación de llave de
vaso (G), véase la fig. [2].
- Colocar la empuñadura (G), fijar el
tornillo (H).
Montaje invertido (caliente al lado
derecho, frío al lado izquierdo), véase la
fig. [3].
- Invertir las llaves de paso del agua fría
y del agua caliente girando el cuerpo del
termostato 180°.
- Intercambiar entre sí la tapa de cierre (J)
y la salida del agua mezclada (K).
- Desenroscar el tornillo (H) y extraer la
empuñadura (G).
- Sacar el anillo cobertor (L) haciendo
palanca.
- Girar todas las piezas 180° y montar
nuevamente.
- Mantener la posición correcta de
montaje.
Ajustar
Ajuste de la temperatura, véase la fig. [4].
• Antes de la puesta en servicio, si la
temperatura del agua mezclada medida
en el punto de consumo difiere de la
temperatura teórica ajustada en el
termostato.
• Después de cualquier trabajo de
mantenimiento en el termoelemento.
Abrir los puntos de consumo y leer la
temperatura del agua en el termómetro,
véase la fig. [4].
Utilizar la tapa de la llave de vaso (M)
como ayuda para el ajuste de la
temperatura.
- Introducir la tapa de la llave de vaso (M)
hasta que se produzca una perceptible
resistencia en la empuñadura (G) y girar
mediante la llave de macho hexagonal
de 3mm, hasta que el agua que salga
haya alcanzado los 40 °C.
- Volver a sacar la tapa de la llave de
vaso (M).
- Colocar la arandela de tope (N), sólo es
posible aplicar una posición de montaje.
- Introducir la tapa de la llave de vaso (M)
en la empuñadura, con la marca (M1)
indicando hacia la temperatura ajustada,
y presionar fuertemente hacia adentro,
véase la fig. [5].
Desinfección térmica, véase la fig. [5].
- Con ayuda de una llave de macho
hexagonal de 3mm girar la tapa de la
llave de vaso (M) hasta el tope final de
agua caliente.
- Abrir los puntos de consumo y dejar que
salga agua caliente con una temperatura
mínima de 70 °C durante tres minutos.
- Girar nuevamente la marca (M1) de la
tapa de la llave de vaso (M) a la
temperatura de agua mezclada
deseada.
Mantenimiento
Para el mantenimiento de los elementos
funcionales, véase la documentación
técnica de este producto.
Para poder ajustar nuevamente, antes del
montaje de la empuñadura, debe
presionarse desde atrás la tapa de la llave
de vaso (M) fuera de la empuñadura (G),
véase la fig. [6].
Sacar la arandela de tope (N).
4
I
Onde evitare una semplice regolazione
manuale della temperatura, GROHE offre
questa regolazione della chiave a tubo.
Togliere la manopola del
termostatico (D), vedere il risvolto di
copertina I, fig. [1].
- Estrarre la vite (A), togliere il
cappuccio (B), estrarre la vite (C)
e togliere la manopola di controllo della
temperatura (D). Svitare il dado di
regolazione (E), estrarre l’anello di
arresto (F) completo del fermo dell’acqua
miscelata.
Montare la regolazione della chiave
atubo(G), vedere fig. [2].
- Applicare la manopola (G), avvitare
la vite (H).
Montaggio invertito (freddo a sinistra caldo a destra), vedere fig. [3].
- Invertire l’entrata dell’acqua calda
e fredda ruotando il corpo della valvola.
- Scambiare reciprocamente la calotta di
chiusura (J) e l’uscita acqua
miscelata (K).
- Estrarre la vite (H) ed estrarre la
manopola (G).
- Staccare, facendo leva, l’anello di
protezione (L).
- Ruotare tutte le parti di 180° e rimontarle
nuovamente.
- Rispettare le posizioni di montaggio.
Taratura
Regolazione della temperatura, vedere
fig. [4].
• Da effettuare prima della messa in
esercizio, se la temperatura dell’acqua
miscelata, misurata sulla bocca di uscita,
si scosta da quella nominale regolata sul
termostatico.
• Da effettuare dopo ogni manutenzione
del termoelemento.
Utilizzare la calotta della chiave
a bussola (M) come aiuto per la regolazione
della temperatura.
- Inserire la calotta della chiave
a bussola (M) nella manopola (G) fino
a incontrare una resistenza percettibile,
e mediante una chiave a brugola da 3mm
ruotare finché l’acqua che fuoriesce non
raggiunga i 40 °C.
- Estrarre nuovamente la calotta della
chiave a bussola (M).
- Inserire la rondella di battuta (N).
È possibile solo una posizione di
montaggio.
- Inserire la calotta della chiave
a bussola (M) nella manopola con la
marcatura (M1) rivolta in direzione della
temperatura impostata e premere verso
il basso, vedere fig. [5].
Disinfezione termica, vedere fig. [5].
- Ruotare la calotta della chiave
a bussola (M) fino a fine corsa acqua
calda mediante una chiave a brugola
da 3mm.
- Aprire i punti di prelievo acqua e lasciar
scorrere l’acqua calda ad almeno 70 °C
per tre minuti.
- Ruotare nuovamente la marcatura (M1)
della calotta della chiave a bussola (M)
portandola alla temperatura acqua
miscelata desiderata.
Manutenzione
Per la manutenzione degli elementi
funzionali vedere la documentazione
tecnica del prodotto.
Per poter effettuare nuovamente la taratura,
prima di montare la manopola premere la
calotta della chiave a bussola (M) fuori dalla
manopola (G) agendo dalla parte
posteriore, vedere fig. [6].
Aprire i punti di prelievo acqua e misurare
la temperatura dell’acqua in uscita sul
termometro, vedere fig. [4].
5
Estrarre la rondella di arresto (N).
NL
Ter voorkoming van een eenvoudige
handmatige verstelling van de temperatuur
biedt GROHE deze steeksleutel met
regulering aan.
Thermostaatgreep (D) verwijderen, zie
uitvouwbaar blad I, afb. [1].
- Schroef de schroef (A) los, verwijder de
kap (B), schroef de schroef (C) los en
trek de thermostaatgreep (D) eraf.
Schroef de regelmoer (E) eraf, trek de
aanslagring (F) er samen met de
mengwateraanslag af.
Regeling met steeksleutel (G) monteren,
zie afb. [2].
- Zet de greep (G) erop en draai de
schroef (H) erin.
Gebruik het steeksleutelkapje (M) als hulp
voor de temperatuurinstelling.
- Steek het steeksleutelkapje (M) in de
handgreep (G) tot een weerstand
voelbaar wordt en draai het kapje met
behulp van een inbussleutel van 3mm tot
het uitstromende water een temperatuur
van 40 °C heeft bereikt.
- Verwijder vervolgens het
steeksleutelkapje (M).
- Plaats de aanslagring (N). Dit kan
slechts op één manier.
- Plaats nu het steeksleutelkapje (M) met
de markering (M1) op de ingestelde
temperatuur in de handgreep en druk
deze er stevig in, zie afb. [5].
- Keer de koud- en warmwatertoevoer om
door de kraan te draaien.
- Verwissel de afsluitdop (J) en de
mengwaterafvoer (K).
- Schroef de schroef (H) los en trek de
handgreep (G) eraf.
- Wip de afdekring (L) eraf.
- Draai alle onderdelen 180° en monteer
de onderdelen weer.
- Inbouwplaats in acht nemen.
Afstellen
Instellen van de temperatuur, zie afb. [4].
• Vóór de ingebruikneming, wanneer de
aan het tappunt gemeten
mengwatertemperatuur afwijkt van de op
de thermostaat ingestelde temperatuur.
• Telkens wanneer onderhoud is gepleegd
aan het thermo-element.
Open de tappunten en lees de temperatuur
van het water op de thermometer af,
zie afb. [4].
Thermische desinfectie, zie afb. [5].
- Draai het steeksleutelkapje (M) met
behulp van een inbussleutel van 3mm op
de warmwateraanslag.
- Open de tappunten en laat warm water
van ten minste 70 °C gedurende drie
minuten stromen.
- Draai de markering (M1) van het
steeksleutelkapje (M) weer op de
gewenste mengwatertemperatuur.
Onderhoud
Raadpleeg de Technische documentatie
van het product voor het onderhoud.
Hiervoor moet u het steeksleutelkapje (M)
van achteren uit de knop (G) drukken,
voordat u de knop aanbrengt, zie afb. [6].
Verwijder de aanslagring (N).
6
S
För att förhindra att temperaturen kan
justeras lätt, erbjuder GROHE denna
hylsnyckelreglering.
Ta bort termostatgreppet (D), se
utvikningssida I, fig. [1].
- Skruva loss skruven (A), ta bort
hylsan (B), skruva loss skruven (C) och
dra loss termostatgreppet (D). Skruva
loss justermuttern (E), dra loss
anslagsringen (F) komplett tillsammans
med blandvattenanslaget.
Montera hylsnyckelregleringen (G), se
fig. [2].
- Fäst greppet (G), skruva fast skruven (H).
Spegelvänd montering (kallt vänster varmt höger), se fig. [3].
- Växla kallvatten- och varmvattentillförseln
genom att vrida blandaren.
- Byt ut skruvhylsan (J) och
blandvattenutloppet (K) mot varandra.
- Skruva loss skruven (H) och dra loss
greppet (G).
- Bänd loss skyddsringen (L).
- Vrid alla delar 180° och montera igen.
- Observera monteringslägena.
Justering
Temperaturinställning, se fig. [4].
• Före idrifttagning, om den vid
tappningsstället uppmätta
blandvattentemperaturen avviker från
termostatinställningen.
• Efter varje underhåll på termoelementet.
Öppna tappningsställena och avläs
vattentemperaturen på termometern, se
fig. [4].
Använd hylsnyckelhylsan (M) som hjälp vid
temperaturinställningen.
- För in hylsnyckelhylsan (M) i greppet (G)
tills ett motstånd känns och vrid med en
insexnyckel 3mm tills vattnet som rinner
ut har uppnått 40 °C.
- Ta bort hylsnyckelhylsan (M) igen.
- Lägg in anslagsbrickan (N), bara ett
monteringsläge passar.
- För in hylsnyckelhylsan (M) i greppet med
markeringen (M1) pekande mot den
inställda temperaturen och tryck kraftigt
nedåt, se fig. [5].
Termisk desinfektion, se fig. [5].
- Vrid hylsnyckelhylsan (M) till
varmvattenanslaget med hjälp av en
insexnyckel 3mm.
- Öppna tappningsställena och låt
varmvatten med en temperatur på
minst 70 °C rinna under 3 minuter.
- Vrid markeringen (M1) på
hylsnyckelhylsan (M) till önskad
blandvattentemperatur igen.
Underhåll
För underhåll av funktionselement, se
produktens tekniska dokumentation.
För att kunna justera igen, måste
hylsnyckelhylsan (M) tryckas ut bakifrån ur
greppet (G) före montering av greppet, se
fig. [6].
Ta bort anslagsbrickan (N).
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.