Lokale Wasserhärte (°dGH) ermitteln.
Determine local water hardness (°dGH).
Déterminer la dureté de l´eau locale (°dGH).
2
3
3
I
8
405 ±1
10
≥35
Ø34
6
11/2 - 2 x
7
9
Ø63 - 68
405
4
19mm
19mm
15
3
19mm
14
11
min.
11m m
12
1.
2.
13
max. 60mm
max. 45mm
I
5
21
18
20
1.
2.
16
19mm
17
19
1.
2.
22
2 min
I
6
5 sec.
D
GBF
//
Lokale Wasserhärte (°dGH) ermitteln.
Determine local water hardness (°dGH).
Déterminer la dureté de l´eau locale (°dGH).
24723
1.
2.
3.
4.
5.
6 h
I
1
237
4
6
D
GBF
//
Karbonathärte am Kühler-Karbonator einstellen.
5
8
Display and setting of carbonate hardness on cooler/carbonator.
Régler la dureté carbonatée au niveau de refroidisseur/appareil à
eau gazeuse
Drücken und gedrückt halten.
Press and hold.
Appuyez plusieurs fois.
Mehrfach drücken.
Press repeatedly.
Appuyez plusieurs fois.
Loslassen.
Releasing.
Libération.
I
8
A
C
2.
1.
B
I
9
1
4 - 5 l
524103
11/2 - 2 x
S-Size
(*40 404 001)
Mg+
(*40 691 001)
Ac
(*40 547 001)
UltraSafe
(*40 575 001)
786
I
I
2
4
2.
3.
1.
1
1.2.
3
CO2 425g (*40 422 000)
675
11
I
8
7
1
/2 - 3/4 x
*40 694
6
123
5
*40 434
Bio-Clean
4
12
11/2 - 2 x
14
S-Size
(*40 404 001)
Mg+
(*40 691 001)
Ac
(*40 547 001)
UltraSafe
(*40 575 001)
13
*40 434
Bio-Clean
12
11
10
9
13
I
17
4 - 5 l
16
1.2.
15
2
192018
1
14
15
D
Sicherheitsinformation
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber, sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Kinder können kleine Magnete
verschlucken. Wenn mehrere Magnete
verschluckt werden, können diese sich im
Verdauungstrakt festsetzen und lebensgefährliche Komplikationen verursachen.
Magnete sind kein Spielzeug! Stellen Sie
sicher, dass die Magnete nicht in die Hände
von Kindern gelangen.
Gefahr durch beschädigte Spannungsversorgungskabel vermeiden. Bei
Beschädigung muss das Netzkabel vom
Hersteller oder dessen Kundendienst oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ersetzt werden.
CO
(Kohlenstoffdioxid) ist ein Gas und darf nicht
2
eingeatmet werden, es besteht Erstickungsgefahr.
Es dürfen nur CO
verwendet werden. Bei deren Verwendung muss
die freie Grundfläche min. 4 m
Die CO
-Flasche steht unter Druck. Sie darf nur in
2
aufrechter Stellung in Betrieb genommen werden.
Es dürfen nur Original GROHE CO
verwendet werden. Andernfalls können Schäden
am Druckminderer entstehen.
Bei beschädigtem Kühlkreislauf:
Netzstecker ziehen. Raum in dem das
Gerät steht für einige Minuten gut lüften.
Kundendienst benachrichten.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu
Augenverletzungen führen.
Das Kältemittel R600a ist ein Naturgas mit
hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar.
Es beschädigt nicht die Ozonschicht und erhöht
nicht den Treibhauseffekt.
• Die beiliegende Netzanschlußleitung mit
Kaltgeräteanschlußdose nach IEC 60320-C13 ist
ausschließlich an eine mit mindestens 10A und FISchutzschalter abgesicherte geeignete Steckdose
anzuschließen. Die Steckdose muss nach der
Installation frei zugänglich sein.
-Flaschen bis max. 450 g
2
2
betragen.
-Flaschen
2
Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung
oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht
verschließen.
• Die Anlage darf nicht mit angeschlossener CO
2
Flasche transportiert werden.
• Die CO
-Flasche darf nicht eigenmächtig
2
gewartet oder repariert werden.
• Bei der Reinigung Kühler-Karbonator und Stecker
nicht direkt oder indirekt mit Wasser abspritzen.
• Der Kühler-Karbonator muss an einer
dauerhaften Spannungsversorgung
angeschlossen sein.
• Der Kühler-Karbonator sowie die CO
-Flasche
2
und das Filtersystem müssen am Einbauort vor
mechanischen Beschädigungen sowie vor Hitze
und direkter Sonneneinstrahlung geschützt
werden.
Nicht in der Nähe von Hitzequellen, sonstigen
Zündquellen oder offenem Feuer montieren.
• Der Kühler-Karbonator muss aufrecht stehend
positioniert werden.
• Der Kühler-Karbonator darf nicht geöffnet
werden.
• Die Installation von Armatur und Kühler-
Karbonator mit Filterkartusche darf nur in
frostsicheren Räumen vorgenommen werden.
• Der Kühler-Karbonator ist ausschließlich zum
Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet.
• Beim Transport/Aufstellen des KühlerKarbonators kann Kühlflüssigkeit in die Leitungen
gelaufen sein. Um sicherzustellen, dass die
Kühlflüssigkeit zurückgelaufen ist, darf der KühlerKarbonator erst nach Ablauf einer Ruhezeit von 24 Stundeninstalliert werden.
• Für eine optimale Kühlleistung benötigt das
System nach der Installation eine Ruhezeit von
6 Stunden.
• Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in
Betrieb.
Hinweis:
Die GROHE Blue Home ist nicht für gewerbliche
Bereiche bestimmt.
Das Reinigungsset (Best.- Nr.: 40 434 001) und
der zugehörige Adapter (Best.- Nr.: 40 694 000)
können unter www.shop.grohe.com bestellt
werden.
• Nach der Inbetriebnahme darf der KühlerKarbonator nicht vom Strom getrennt werden.
• Die Armatur läuft systembedingt nach jedem
Zapfen von kohlensäurehaltigem Wasser
ca. 1 Sekunde nach.
Vorsicht bei Allergie!
Magnet enthält Nickel und NdFeB.
-
16
Nur Originalersatz- und Zubehörteile verwenden. Die Benutzung
von anderen Teilen führt zum Erlöschen der Gewährleistung sowie
der CE-Kennzeichnung und kann zu Verletzungen führen.
Der Filterkopf muss nach Ablauf von 5 Jahren durch den GROHE
Service ausgetauscht werden.
Technische Daten Kühler-Karbonator:
• Anschluss: Wandsteckdose mit Schutzleiter,
über eine 10 A Sicherung abgesichert
• Spannungsversorgung:230 V AC / 50 Hz
• Max. Leistungsaufnahme: 180 W
• Schutzart: IP21
• Relative Luftfeuchtigkeit:max. 75%
• Kältemittel:0,035 kg - R600a
• Sicherheitsabschaltung Pumpe:ca. 4:30 min
• Betriebsdruck:min. 0,2 MPa - max. 1 MPa
•Max. CO
• Max. Kühlmitteldruck:3,0 MPa
Sanitärtechnische Daten:
• Inhalt gekühltes Wasser im Kühler-Karbonator: 1,4 l
• Systembetriebsdruck:max. 0,6 MPa
• Durchfluss bei 0,3 MPa Fließdruckca. 2 l/min
• Umgebungstemperatur:4 – 32 °C
• Temperatur
– Wassereingang Kühler-Karbonator: max. 20 °C
– Temperatur des gekühlten Wassers: ca. 5 – 10 °C
• Schalldruckpegel L
• Einstellbarer Bypass, Werkseinstellung: 2
• Filterkapazität Bypass Stellung 2
(Karbonathärte 17- 24 °KH):max. 600 Liter
• Wasseranschluss
– Kühler-Karbonator: kalt - blau
Elektrische Prüfdaten
• Software-Klasse:A
• Verschmutzungsgrad:2
• Bemessungs-Stoßspannung:2500 V
Die Prüfung zur elektromagnetischen Verträglichkeit
(Störaussendungsprüfung) wurde mit der Bemessungsspannung
und dem Bemessungsstrom durchgeführt.
Technische Daten Armatur:
• Fließdruck: 0,2 - 0,9 MPa
• Betriebsdruck:max. 1 MPa
• Prüfdruck:1,6 MPa
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei
Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasseranschluss sind zu vermeiden!
• Durchfluss bei 3 bar Fließdruck:ca. 9 l/min
• Temperatur
- Warmwassereingang: max. 70 °C
- Empfohlen (Energieeinsparung): 60 °C
Wasseranschluss: kalt - rechts
Thermische Desinfektion der Armatur möglich.
Eingangsdruck0,48 MPa
2
A (frei stehend): 50 ± 4 dB
p
entspricht max. 12 Monate
warm - links
Installation und Inbetriebnahme
GROHE empfiehlt eine Schranktiefe von
min. 510 mm.
Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich
spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)!
Bypass des Filterkopfs gemäß der lokalen Karbonathärte
einstellen und Filterkartusche anschließen.
Die Karbonathärte kann mit Hilfe des beiliegenden Teststreifens
ermittelt, oder beim zuständigen Wasserversorger erfragt werden.
Die Armatur läuft systembedingt nach jedem Zapfen von
kohlensäurehaltigem Wasser ca. 1 Sekunde nach.
Hinweis: Sicherstellen, dass sich beim Aufstellen des Kühlers
der Wasserzulaufschlauch nicht durch Bewegung löst.
Beim Transport/Aufstellen des Kühler-Karbonators kann
Kühlflüssigkeit in die Leitungen gelaufen sein.
Um sicherzustellen, dass die Kühlflüssigkeit
zurückgelaufen ist, darf der Kühler-Karbonator erst nach
Ablauf einer Ruhezeit von 24 Stunden installiert werden.
CO
-Flasche installieren:
2
Die Flasche bis zum spürbaren Widerstand einschrauben. Um die
Dichtigkeit zu gewährleisten, muss die Flasche nach dem Anschlag
noch ca. 1/4 Umdrehung fester geschraubt werden.
Steuerung:
Die Tasten haben folgende Funktionen:
Filterwechsel-Reset
Filtergrößenauswahl und Karbonathärteeinstellung
CO
-Reset
2
Anzeigen im Display:
Im Ruhezustand wird die Filterrestkapazität in Prozent angezeigt.
Bei einer Karbonathärte ≤9° wird die Verwendung des
Aktivkohlefilters (Best.- Nr.: 40 547 001) empfohlen.
Werkseitig ist der Kühler-Karbonator auf den Betrieb mit
der Filterkartusche S-Size (Best.- Nr.: 40 404 001) eingestellt.
Bei Betrieb mit einer anderen Filterkartusche muss der KühlerKarbonator darauf eingestellt werden.
Wartung und Reinigung
Achtung!
Gefahr der Beschädigung!
Bei Wartungsarbeiten an der Anlage muss generell erst die
Spannungsversorgung und die CO
werden! Danach kann der Steckverbinder getrennt werden.
Kühler-Karbonator reinigen
Aus hygienischen Gründen muss der Kühler Karbonator
mindestens einmal im Jahr gereinigt werden. Die Reinigung
muss vor dem Filterkartuschenwechsel durchgeführt werden,
um die Ersatztfilterkartusche nicht zu verunreinigen.
Hinweis: Das Reinigungsset (Best.- Nr.: 40 434 001) und der
zugehörige Adapter (Best.- Nr.: 40 694 000) können unter
www.shop.grohe.com bestellt werden.
-Zufuhr unterbrochen
2
17
Service
Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in
den Hausmüll, sondern müssen gemäß der
landesspezifischen Vorschriften getrennt entsorgt
werden.
Störung Ursache Abhilfe
Wasser fließt nicht• Filter nicht korrekt eingesetzt
• Schläuche geknickt
• Wasserzufuhr unterbrochen
E1 im Display, kein gefiltertes
Wasser, Blue®-Griff blinkt rot
E3 im Display, kein gefiltertes
Wasser
E5 im Display, kein gefiltertes
Wasser, Blue®-Griff blinkt rot
- Spannungsversorgung unterbrechen, *
30 Sekunden warten und wieder herstellen
- Spannungsversorgung unterbrechen,*
15 Minuten warten und wieder herstellen
• Bei Kondensationsfeuchigkeit ist der Kühler
danach wieder betriebsbereit
• Bei Undichtigkeit tritt die Fehlermeldung wieder
auf und der GROHE Kundendienst muss
informiert werden.
E8 im Display, Blue®-Griff blinkt
orange
E9 blinkt im Wechsel mit HI im
Display
EC im Display, Blue®-Griff blinkt
weiß
Keine Kohlensäure in Stellung
Medium und Sparkling
* Sollten die Fehler E1 bis E7 drei mal oder häufiger auftreten, bitte den GROHE Kundendienst kontaktieren
Zurücksetzen der Fehlermeldung E9, automatisch ca. 20
Minuten nach Abkühlung auf max. 32 °C oder durch Unterbrechen
der Spannungsversorgung ca. 30 Sekunden nach dem Abkühlen.
• Kühler min. 10 -15 min abkühlen lassen
• Tasten und gleichzeitig drücken und halten, bis SE im
Display blinkt.
• Tasten loslassen
• Ca. 10 Sek warten
• Die Filterrestkapazität wird angezeigt und Fehlermeldung E9 ist
zurückgesetzt
Wenn EE blinkt oder das Problem nicht behoben werden kann,
Spannungsversorgung des Kühler-Karbonators unterbrechen.
Seriennummer des Kühler-Karbonators von der Rückseite des
Geräts aufschreiben und an einen Fachinstallateur wenden oder
per E-Mail die Service Hotline des Hauses GROHE unter
TechnicalSupport-HQ@grohe.com kontaktieren.
Der GROHE Blue Home Kühler-Karbonator darf nur vom GROHE
Kundendienst repariert werden.
• Filterkapazität überschritten- Filterkartusche sofort wechseln, siehe Seite 10
• Kühler-Karbonator überhitzt
•CO2-Flasche nahezu entleert oder
wurde nicht zurückgesetzt
•CO
-Flasche entleert- CO2-Flasche austauschen, siehe Seite 11
2
®
-Blue
- Kühler min. 10 -15 min abkülen lassen
- Fehlermeldung E9 zurücksetzen, siehe unten
-CO2-Flasche austauschen bzw. zurücksetzten, siehe
-Griff schließen, Belüftung sicherstellen und
Umgebungstemperatur auf max. 32 °C reduzieren
Seite 11
Umwelt und Recycling
Aus hygienischen Gründen ist eine Wiederaufbereitung von
gebrauchten Filterkartuschen nicht möglich. Verbrauchte
Filterkartuschen können gefahrlos über den Restmüll entsorgt
werden.
Ein Nachfüll-Set für die beiliegende CO
Onlineshop unter www.shop.grohe.com erworben werden.
Der Kühler-Karbonator ist ein Elektrogerät für das in vielen Ländern
Rückgabe- und Rücknahmepflichten gelten. GROHE ist in allen
relevanten Ländern an entsprechenden Rücknahmesystemen
beteiligt.
Bitte achten Sie bei der Bereitstellung zur Entsorgung darauf, dass
das Geräte sicher aufbewahrt wird und der Kältemittelkreislauf
nicht beschädigt wird. Das Gerät enthält ein brennbares
Kältemittel.
-Flasche kann in unserem
2
18
GB
Safety information
This device may be used by children
over 8 years of age, as well as persons
with physical, sensory, or mental
disabilities or inadequate experience and
knowledge, if they are under supervision
or were instructed in the safe use of the
device and understand the resulting risks.
Children must not play with the device.
Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children without
supervision.
Children could swallow small magnets. If
several magnets are swallowed, they
could get stuck in the digestive tract and
cause perilous complications.
Magnets are not toys! Make sure that
children do not play with magnets!
Prevent danger resulting from damaged
power supply cables. In the case of
damage, the mains cable must be
replaced by the manufacturer or his
customer service department, or an
equally qualified person.
CO2 (carbon dioxide) is a gas and must not be
inhaled due to danger of suffocation.
Only CO2 cylinders up to max. 450g may be used.
When using these, the floor space must be at
least 4 m2.
The CO2 cylinder is pressurised. It mustonly be
operated in the vertical position.
The use of non-genuine GROHE CO2 bottles can
result in damage to the pressure-reducing valve.
In the case of damaged cooling circuit:
pull mains plug. Ventilate the room in
which the device is located well for a few
minutes. Inform customer service.
Splashing coolant can lead to eye injuries.
The coolant R600a is a natural gas with
high environmental compatibility, but
flammable.
It does not damage the ozone layer and does not
increase the greenhouse effect.
• Only connect the attached power cord with low-
power connection socket according to
IEC 60320-C13 to a suitable fused socket with at
least a 10 A and a ground fault circuit interrupter.
The socket must be freely accessible after
installation.
Do not seal ventilation openings on the
device enclosure or on surrounding
furniture.
• The system must not be transported with the
CO2 cylinder connected.
• The CO2 cylinder must not be maintained or
repaired by unauthorised persons.
• During cleaning, do not spray the cooler/
carbonator or the plug directly or indirectly with
water.
• The cooler/carbonator must be connected to a
permanent power supply.
• At the installation location, the cooler/carbonator,
CO2 cylinder and filter system must be protected
from mechanical damage, heat and direct
sunlight.
Do not install near heat sources, other ignition
sources or open fire.
• The cooler/carbonator must be placed in an
upright position.
• The cooler/carbonator must not be opened.
• Installation of the fitting and cooler/carbonator
with filter cartridge is only permitted in frost-free
rooms.
• The cooler/carbonator is only suitable for indoor
use.
• When transporting or installing the cooler/
carbonator, cooling fluid may have run into the
lines. In order to ensure that the cooling fluid has
run back, the cooler/carbonator may only be
installedfollowing a pause of 24 hours.
• For optimal cooling performance, the system will
require a rest period of 6 hours after the
installation.
• Do not use a damaged device.
Note:
GROHE Blue Home is not intended for
commercial areas.
The cleaning kit (Prod. no.: 40 434 001) and the
accompanying adapter (Prod. no.: 40 694 000)
can be ordered at www.shop.grohe.com.
• After installing the cooler carbonator must not be
disconnected from the power.
• The fitting has a system-related run-on time of
approx. 1 second each time carbonated water is
drawn.
Caution with allergies!
Magnet contains nickel und NdFeB.
19
Use only original spare parts and accessories. The use of other
parts will result in voiding the warranty and the CE marking, and
could cause injury.
The filter head must be replaced after 5 years by the GROHE
service.
Technical data cooler/carbonator electrical data:
• Connection:Wall socket with earth wire,
protected via a 10 A fuse
• Voltage supply:230 V AC / 50 Hz
• Max. power consumption:180 W
• Type of protection:IP 21
• Relative air humidity:max. 75%
• Refrigerant:0.035 kg - R600a
• Safety shut-off of pump:approx. 4:30 min
• Operating pressure:min. 0,2 MPa - max. 1 MPa
•Max. CO
• Max. refrigerant pressure:3.0 MPa
Sanitary data:
• Cooler/carbonator cooled water capacity:1.4 l
• Operating pressure:max. 0.6 MPa
• Flow rate at 0.3 MPa flow pressure:approx. 2 l/min
• Ambient temperature:4 – 32 °C
• Temperature
– Cooler/carbonator water inlet:max. 20 °C
– Cooled water temperature: approx. 5 – 10 °C
• Sound pressure level LpA (frestanding): 50 ± 4 dB
• Adjustable bypass, factory setting:2
• Filter capacity Bypass Position 2
(Carbonate hardness 17 - 24 °KH):max. 600 litres
• Water connection
– Cooler/carbonator:cold - blue
Electrical test data:
• Software class:A
• Contamination class:2
• Rated surge voltage:2,500 V
The test for electromagnetic compatibility (interference emission
test) was performed at the rated voltage and rated current.
Technical data fitting:
• Flow pressure:0.2 – 0.9 MPa
• Operating pressure:max. 1 MPa
• Test pressure:1.6 MPa
To comply with noise levels if static pressure exceeds 5 bar, a
pressure reducing valve must be fitted.
Avoid major pressure differences between hot and cold water
supply.
• Flow rate at 3 bar flow pressure:approx. 9 l/min
• Temperature
– Hot water inlet:max. 70 °C
– Recommended (energy saving):60 °C
Water connection:cold - right
Thermical disinfektion of the fitting is possible.
inlet pressure:0.48 MPa
2
corresponds to max. 12 months
hot - left
Installation and commissioning
GROHE recommends a depth of min. 510 mm for
the cabinet.
Flush pipes thoroughly before and after installation
(observe EN 806)!
Adjust bypass of filterhead according to local carbonate
hardness and connect filter cartridge.
The carbonate hardness can be tested by using the enclosed test
strip or the relevant water supplier can provide information on the
carbonate hardness.
The fitting has a system-related run-on time of approx. 1 s.
Note: Make sure that the water inlet hose does not come loose
by movement when installing the cooler.
When transporting or installing the cooler/carbonator,
cooling fluid may have run into the lines.
In order to ensure that the cooling fluid has run back, the
cooler/carbonator may only be installed following a pause
of 24 hours.
Fit CO2 cylinder:
Twist the cylinder until there is a noticeable resistance. To ensure
there are no leaks, after reaching the stop tighten the cylinder by
turning it a further 1/4 of a turn.
Control:
The buttons have the following functions:
Filter replacement reset
Filter size selection and carbontate hardness adjustment
CO
-Reset
2
Display:
In the inactive state, the remaining filter capacity is displayed in per
cent.
When carbonate hardness ≤9° the use of activated carbon
filter (Order no.: 40 547 001) is recommended.
The cooler/carbonator of the GROHE Blue® fitting is set for
operation with the S size filter cartridge (Prod no.: 40 404 001) at
the factory.
For operation with other filter cartridges the cooler/carbonator must
be set out.
Maintenance and cleaning
CAUTION!
Risk of damage!
Always disconnect the power supply and interrupt the CO
supply before carrying out maintenance work on the
system. The plug-in connector can then be disconnected.
Cleaning the cooler/carbonator
For hygienic and health reasons, the cooler/carbonator must be
cleaned once a year. Cleaning must be performed before
changing the filter cartridge, in order to prevent contamination
of the replacement filter cartridge.
Note: The cleaning kit (Prod. no.: 40 434 001) and the
accompanying adapter (Prod. no.: 40 694 000) can be ordered at
www.shop.grohe.com.
2
20
Service
This category of device does not belong in
domestic waste, but must be disposed of
separately in accordance with the relevant national
regulations.
Fault Cause Remedial action
Water not flowing• Filter not installed correctly
• Hoses kinked
• Water supply interrupted
E1 in the display, no filtered
water, Blue® handle flashes red
E3 in the display, no filtered water • No connection between fitting and
E5 in the display, no filtered water,
Blue® handle flashes red
E7 in the display, no filtered water,
Blue® handle flashes red
E8 in the display, Blue® handle
flashes orange
E9 flashes alternately with HI in the
display
EC in the display, Blue® handle
flashes white
No carbon dioxide in positions
Medium and Sparkling
• Safety shut-off of pump- Disconnect voltage supply, *
cooler/carbonator
• Cable or connector faulty
• Fault function of cooler/carbonator - Disconnect voltage supply, *
• Humidity detected inside the cooler - Disconnect voltage supply,*
Disconnect the power supply, wait 30 seconds and
re-connect.
- Insert filter straight
(11/2 - 2 turns).
- Check hoses for kinks.
- Open shut-off valves fully.
- Connect plug-in connector.*
- Contact Grohe Service.
Disconnect the power supply, wait 30 seconds and reconnect.
wait 15 minutes and re-connect.
• If condensation, the cooler is ready for operation after
that.
• If leakage occurs, the error message occurs again and
the GROHE Service must be contacted.
®
- Close Blue
ambient temperature to max. 32 °C.
- Let cool down the cooler for least 10 -15 min.
- Reset error message E9, see below.
- Replace CO2 bottle or put back in place, see page 11.
handle, ensure ventilation and reduce
*If the faults E1 to E7 occur three times or more, please contact GROHE customer service.
Reset error message E9, automatically approx. 20 minutes after
cooling down to max. 32 ° C or by interrupting the power supply
approx. 30 seconds after cooling.
• Let cool down the cooler for least 10 -15 min.
• Press and hold the and simultaneously until SE flashes in
the display.
• Release buttons
• Wait about 10 Sec.
• The remaining filter capacity will be displayed and error message
E9 is reset.
If EE flashes or the problem cannot be rectified, interrupt the power
supply to the cooler/carbonator. Note down the serial number of the
cooler/carbonator and consult a specialist installer or contact the
GROHE Service Hotline via email under
TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
The GROHE Blue Home cooler/carbonator may only be repaired by
GROHE Service.
Environment and recycling
For reasons of hygiene, it is not possible to recycle used filter
cartridges. Used filter cartridges can be disposed of hazard-free as
residual waste.
You can purchase a refill set for the attached CO
online shop at www.shop.grohe.com.
The cooler/carbonator is an electrical device, to which return and
take-back obligations apply in many countries. GROHE participates
in such take-back systems in all relevant countries.
When preparing your device for disposal, please make sure to
safely store your device and protect the refrigerant circuit from
damage. The device contains a flammable coolant.
cylinder via our
2
21
F
Consignes de sécurité
C
et appareil peut être utilisé par des
âgés de 8 ans et plus ainsi que par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou des
personnes avec peu d'expérience ou de
connaissances, à condition qu'elles soient
supervisées ou instruites quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'elles
comprennent les dangers qui peuvent en
résulter. Les
enfants
ne doivent
autorisés à jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la
l'utilisateur
enfants
des
maintenance par
ne doivent
pas
être effectués par
non supervisés.
Les enfants risquent d'ingérer les petits
composants aimantés. L'accumulation de
pièces aimantées dans le système digestif
peut entraîner des complications très graves.
Les aimants ne sont pas des jouets !
Conserver les aimants hors de portée des
enfants.
Prévenir tout risque de danger lié à la
détérioration d'un câble d’alimentation
électrique. En cas d'endommagement du
câble d'alimentation, le faire
impérativement
remplacer par le fabricant, son service aprèsvente ou une personne disposant des
mêmes qualifications afin d'éviter tout risque
de blessure.
Le CO
pas
Utiliser
(dioxyde de carbone) est un gaz qui
2
être respiré en raison d’un risque d’asphyxie.
exclusivement
des bouteilles de CO2 d'un
poids maximal de 450 g. Pour l’utilisation de celles-ci,
doit
la pièce
présenter une superficie d’au
moins 4 m².
La bouteille de CO
impérativement
est sous pression. Elle
2
être placée à la verticale.
L'utilisation de bouteilles de CO2 non originales
GROHE peut entraîner des dommages sur le
réducteur de pression.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
débrancher la prise secteur. Bien ventiler la
pièce dans laquelle l'appareil se trouve.
Informer le service après-vente.
Les projections de réfrigérant peuvent
entraîner des lésions oculaires.
Le réfrigérant R600a est un gaz naturel avec
une grande éco-compatibilité, mais
cependant combustible.
Il n'endommage pas la couche d'ozone et
n'augmente pas l'effet de serre.
• Le câble de raccordement au secteur équipé d'une
prise C13 selon CEI 60320 fourni avec la livraison
doit uniquement être branché sur une prise
adaptée, c'est-à-dire sécurisée jusqu'à au
moins 10 A et à travers un disjoncteur différentiel.
La prise doit être libre d'accès après l'installation.
pas
enfants
être
ne doit
doit
pas
Ne
obturer les ouvertures de ventilation
situées dans le boîtier de l'appareil ou dans la
structure des meubles encastrés.
• Le système
bouteille de CO
• Il est
interdit
ne doit pas
raccordée.
2
être transporté avec la
de procéder soi-même à des travaux
de réparation ou de maintenance de la bouteille
de CO
.
2
• Lors du nettoyage, le refroidisseur/appareil à eau
gazeuse et la prise
ne doivent pas
être exposés
aux éclaboussures d’eau directes ou indirectes.
doit
• Le refroidisseur/appareil à eau gazeuse
être
branché à une alimentation électrique permanente.
• Le refroidisseur/appareil à eau gazeuse et la
bouteille de CO
doivent
être protégés de tout dommage
, ainsi que le système de filtre,
2
mécanique, de la chaleur et des rayons directs du
soleil à leur emplacement de montage.
Ne pas
installer à proximité de sources de chaleur,
sources d'ignition ou de flammes nues.
doit
• Le refroidisseur/appareil à eau gazeuse
être
positionné à l’horizontale.
• Le refroidisseur/appareil à eau gazeuse
ne doit pas
être ouvert.
• Procéder à l’installation de la robinetterie et du
refroidisseur/appareil à eau gazeuse avec
cartouche de filtre
uniquement
dans un endroit à
l’abri du gel.
• Le refroidisseur/appareil à eau gazeuse doit être
utilisé
exclusivement
dans un endroit fermé.
• Il est possible que du fluide frigorigène se soit
écoulé dans le refroidisseur/appareil à eau gazeuse
lors du transport ou de la pose. Afin de garantir le
reflux du fluide frigorigène, le refroidisseur/
carbonateur ne doit être
de repos de
24 heures
installé
.
qu'
après
un temps
• Pour une capacité de refroidissement optimale, le
système nécessite un temps de repos de
6 heures
après l'installation.
• Ne mettez pas un appareil endommagé en service.
Remarque :
GROHE Blue Home n'est pas destiné aux espaces
commerciaux.
Le kit de nettoyage (réf. : 40 434 001) et
l'adaptateur correspondant (réf. : 40 694 000)
peuvent être commandés sur le site
www.shop.grohe.com.
• Après la mise en service, le refroidisseur/
carbonateur
ne doit pas
être débranché.
• La robinetterie continue de fonctionner pendant
1 seconde env. à chaque fois que de l’eau gazeuse
a été tirée, et ce, en raison de la conception du
système.
Allergies :
L'aimant contient du nickel et du néodyme (NdFeb).
22
N'utiliser que des pièces de rechange et accessoires d'origine.
L'utilisation d'autres pièces entraîne automatiquement l'annulation
de la garantie et du label CE et peut causer des blessures.
La tête de filtre doit être remplacée après 5 ans par le service
GROHE.
Caractéristiques techniques du refroidisseur/
carbonateur :
• Raccordement :prise murale avec connexion à la terre,
protégée par un fusible 10 A
• Alimentation électrique :230 V CA / 50 Hz
• Puissance consommée max. :180 W
• Type de protection :IP 21
• Humidité relative de l’air :75% max.
• Fluide frigorigène :0,035 kg-R600a
• Arrêt automatique de la pompe :4 mn 30 s env.
• Pression de service :min. 0,2 MPa – max. 1 MPa
• Pression d'entrée de CO
• Pression max. fluide frigorigène:3,0 MPa
Caractéristiques techniques sanitaires :
• Quantité d’eau refroidie dans le refroidisseur/appareil à eau
gazeuse :1,4 l
• Pression de service :0,6 MPa max.
• Débit à une pression dynamique de 0,3 MPa :env. 2 l/min
• Température ambiante :4 à 32 °C
• Température
– entrée d’eau chaude au niveau du
refroidisseur/appareil à eau gazeuse :20 °C max.
– Température de l’eau refroidie : env. 5 à 10 °C
• Niveau de pression acoustique L
• Dérivation réglable, réglage par défaut : 2
• Capacité du filtre pour le réglage 2 de la dérivation
(dureté carbonatée 17 - 24 °KH) :600 litres max.
• Raccordement d’eau
– refroidisseur/appareil à eau gazeuse :froide - bleu
Données d’essai électriques :
• Classe de logiciel :A
• Degré de salissure :2
• Tension nominale de choc :2 500 V
Le contrôle de la compatibilité électromagnétique (contrôle des
émissions de parasites) a été effectué avec la tension nominale et
le courant nominal.
Caractéristiques techniques de la robinetterie :
• Pression dynamique :0,2 – 0,9 MPa
• Pression de service :1 MPa max.
• Pression d'épreuve :1,6 MPa
Pour se conformer au niveau sonore, installer un réducteur de
pression lorsque la pression statique est supérieure à 5 bars.
Éviter les différences importantes de pression entre les raccords
d'eau froide et d'eau chaude!
• Débit lorsque la pression dynamique est de 3 bars : env. 9 l/min
• Température
– Arrivée d’eau chaude :max. 70 °C
– Recommandée (économie d’énergie) : 60 °C
Raccord d’eau :froide-à droite
Désinfection thermique de la robinetterie est possible.
max. :0,48 MPa
2
A (posé sur le sol) : 50 ± 4 dB
p
correspond à 12 mois max.
chaude-à gauche
Installation et mise en service
GROHE recommande une profondeur d'installation
minimale de 510 mm.
Bien rincer les canalisations avant et après l'installation
(respecter la norme EN 806) !
Régler le by-pass de la tête du filtre en respect de la dureté
carbonatée locale et raccorder la cartouche du filtre.
Vous pouvez vous renseigner sur la dureté carbonatée à l'aide de
la bandelette de test fournie ou auprès de la compagnie des eaux
compétente.
La robinetterie continue de fonctionner pendant 1 seconde
env. à chaque fois que de l’eau gazeuse a été tirée, et ce, en
raison de la conception du système.
Remarque : S'assurer que le flexible d'arrivée d'eau ne se
détache pas lors de la pose du refroidisseur.
Il est possible que du fluide frigorigène se soit écoulé dans
le refroidisseur/appareil à eau gazeuse lors du transport
ou de la pose.
Afin de garantir le reflux du fluide frigorigène, le
refroidisseur/carbonateur ne doit être installé qu'après un
temps de repos de 24 heures.
Installer bouteille de CO2 :
Visser la bouteille jusqu'à sentir une résistance. Afin de garantir
l'étanchéité, visser la bouteille d'un quart de tour supplémentaire
après la butée.
Commande :
Les touches correspondent aux fonctions suivantes :
Réinitialisation - remplacement du filtre
Choix de la taille du filtre et réglage de la dureté carbonatée
CO
-Réinitialisation
2
Affichages à l’écran :
En mode inactif, la capacité restante de la cartouche de filtre
s’affiche en pourcentage.
Pour une dureté carbonatée ≤ 9°, il est recommandé d'utiliser
un filtre à charbon actif (réf. 40 547 001).
Le refroidisseur/carbonateur est réglé en usine pour un
fonctionnement avec la cartouche de filtre taille S
(réf. : 40 404 001).
En cas de fonctionnement avec une autre cartouche de filtre, il
convient d'adapter le réglage du refroidisseur/appareil à eau
gazeuse.
Maintenance et nettoyage
Attention !
Risque d'endommagement !
Lors des travaux de maintenance sur le système,
l’alimentation électrique et l’alimentation en CO2 doivent
généralement être coupées en premier! Il est possible
ensuite de débrancher la fiche de raccordement.
Nettoyer le refroidisseur/appareil à eau gazeuse
Pour des raisons sanitaires, le refroidisseur/appareil à eau
gazeuse doit être nettoyé une fois par an. Effectuer
impérativement le nettoyage avant de remplacer la cartouche
de filtre afin de ne pas salir la cartouche de filtre de rechange.
Remarque : Le kit de nettoyage (réf. : 40 434 001) et l'adaptateur
correspondant (réf. : 40 694 000) peuvent être commandés sur le
site www.shop.grohe.com.
23
Service
Ce symbole indique que les appareils ne doivent
en aucun cas être jetés avec les déchets
ménagers. Ils doivent impérativement être mis au
rebut séparément conformément aux
Panne Cause Remèdes
L'eau ne s'écoule pas• Le filtre n'est pas correctement
installé
• Les flexibles sont pliés
• L'alimentation en eau est coupée
E1 s'affiche à l'écran, pas d'eau
filtrée, la poignée Blue® clignote
en rouge
E3 s'affiche à l'écran, pas d'eau
filtrée
E5 s'affiche à l'écran, pas d'eau
filtrée, la poignée Blue® clignote
en rouge
E7 s'affiche à l'écran, la poignée
Blue® clignote en rouge
E8 s'affiche à l'écran, la poignée
Blue® clignote en orange
E9 clignote à l'écran en alternance
avec HI
EC s'affiche à l'écran, la poignée
Blue® clignote en blanc
Aucune gazéification n'a lieu en
position Medium et Sparkling
* Si les erreurs E1 à E7 surviennent trois fois ou plus, veuillez contacter le service après-vente GROHE
• Arrêt automatique de la pompe- Couper l'alimentation électrique, *
• Absence de connexion entre la
robinetterie et le refroidisseur/
carbonateur
• Fiche de raccordement
défectueuse
• Dysfonctionnement du
refroidisseur/carbonateur
• Humidité détectée à l'intérieur du
refroidisseur
• Dépassement de la capacité du
filtre
• Surchauffe du refroidisseur/
carbonateur
• Bouteille de CO
n'a pas été réinitialisée
• Bouteille de CO
presque vide ou
2
vide- Remplacer la bouteille de CO2, voir page 11
2
- Positionner correctement le filtre
(1,5 – 2 tours)
- Vérifier que les flexibles ne sont pas pliés
- Ouvrir complètement les robinets d'arrêt
patienter 30 secondes, puis rétablir l'alimentation
- Positionner correctement le filtre
(1,5 – 2 tours)
- Couper l'alimentation électrique,*
patienter 15 minutes, puis rétablir l'alimentation
• Si l'humidité est due à la condensation, le refroidisseur
est ensuite de nouveau opérationnel
• En cas de défaut d'étanchéité, le message d'erreur
s'affiche de nouveau. Informer le service après-vente
GROHE.
- Remplacer immédiatement la cartouche du filtre, voir
page 10
®
- Fermer la poignée Blue
suffisante et baisser la température ambiante
à 32 °C max
- Laisser refroidir le refroidisseur au moins 10–15 min
- Réinitialiser le message d'erreur E9, voir ci-après
- Remplacer la bouteille de CO2 ou la réinitialiser, voir
page 11
, assurer une ventilation
Réinitialisation du message d'erreur E9 , automatiquement
environ 20 minutes après refroidissement à 32 °C max. ou par
interruption de l'alimentation électrique pendant
environ 30 secondes après le refroidissement.
• Laisser le refroidisseur refroidir au moins 10-15 min
• Appuyer simultanément sur les touches et , et les maintenir
enfoncées jusqu'à ce que SE clignote à l'écran.
• Relâcher les touches
• Patientez env. 10 sec.
• La capacité restante du filtre s’affiche et le message d'erreur
E9 est réinitialisé
Si EE clignote ou s’il n’est pas possible de résoudre le problème,
couper la tension d’alimentation du refroidisseur/appareil à eau
gazeuse. Noter le numéro de série du refroidisseur/appareil à eau
gazeuse inscrit au dos de l’appareil et s’adresser à un installateur
spécialisé ou bien envoyer un e-mail à l’assistance technique
GROHE à l’adresse TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Les travaux de réparation au niveau du refroidisseur/appareil à eau
gazeuse GROHE Blue Home doivent être confiés exclusivement
au service après-vente GROHE.
Respect de l'environnement et recyclage
Pour des raisons d'hygiène, le retraitement de cartouches utilisées
n'est pas envisageable. Les cartouches de filtre usagées peuvent
être jetées avec les ordures ménagères sans que cela ne présente
de risque.
Un set de recharge pour les bouteilles de CO2 ci-jointes peut être
commandé dans notre boutique en ligne à l'adresse
www.shop.grohe.com.
Le refroidisseur/appareil à eau gazeuse est un appareil électrique
soumis dans de nombreux pays à une obligation de retour et de
reprise. GROHE participe aux différents systèmes de reprise dans
tous les pays concernés.
Lors de la préparation pour l'élimination, l'appareil doit être gardé
en sécurité et le circuit réfrigérant ne doit pas être endommagé.
L'appareil contient un réfrigérant combustible.
24
E
Información de seguridad
Los niños de 8 años y mayores y las
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que no
posean la experiencia ni los conocimientos
necesarios podrán utilizar este producto si
están vigilados o si se les ha explicado
como se puede usar el equipo de forma
segura y entienden los peligros derivados
del mismo. No permita que los niños
jueguen con el equipo. Los niños no
podrán realizar la limpieza y el
mantenimiento que corresponde al
usuario sin vigilancia.
Los niños pueden atragantarse con los
imanes pequeños. Cuantos más imanes
pequeños se tragen, estos podrían pegarse
al tubo digestivo y causar complicaciones
con peligro de muerte.
Los imanes no son juguetes. Asegúrese de
que los imanes no estén al alcance de los
niños.
Evitar peligros derivados del uso de cables
de alimentación de tensión dañados. En
caso de daños, el cable de red lo debe
sustituir el fabricante, el servicio de
postventa o una persona cualificada
correspondiente.
El CO2 (dióxido de carbono) es un gas y
ser respirado, existe peligro de asfixia.
Solo se podrán
utilizar botellas de CO2 de hasta un
máximo de 450 g. Para su utilización, la superficie
libre
debe
ser de como mín. 4 m2.
La botella de CO
puede
ponerse en funcionamiento colocada de pie.
está sometida a presión.
2
Si utiliza botellas de CO2 que no sean originales de
GROHE, pueden producirse daños en el reductor
de presión.
Si se daña el circuito de refrigeración:
Desenchufe el conector de red, ventile la
habitación en la que se encuentra el equipo
durante unos minutos y avise al servicio de
postventa.
El fluido refrigerante que sale a chorro
puede causar lesiones oculares.
El refrigerador R600a es de gas natural con
una sostenibilidad ambiental alta, pero
inflamable.
No daña la capa de ozono y no aumenta el efecto
invernadero.
• Según IEC 60320-C13, el cable de conexión a la
red que se adjunta con caja de conexión para
aparatos de frío solo se puede conectar a un
enchufe apropiado de al menos 10 A y protegido
no debe
Solo
por un interruptor diferencial. Debe resultar
posible acceder libremente al enchufe tras la
instalación.
No cierre los orificios de ventilación del
revestimiento del equipo o de la estructura
de los muebles empotrados.
• La instalación no debe transportarse con la
botella de CO
conectada.
2
• El usuario no debe realizar tareas de
mantenimiento ni reparación en la botella de CO
2
por su cuenta.
• No mojar con agua el enfriador-carbonatador ni
los enchufes directa ni indirectamente durante la
limpieza.
• El enfriador-carbonatador debe estar conectado a
una alimentación de tensión permanente.
• El enfriador-carbonatador, la botella de CO
y el
2
sistema de filtro deben estar protegidos en el
lugar de montaje contra daños mecánicos, así
como del calor y la radiación solar directa.
No monte fuentes de ignición ni llamas cerca de
fuentes de calor.
• El enfriador-carbonatador debe colocarse
verticalmente.
• El enfriador-carbonatador no debe abrirse.
• La instalación de la grifería y el enfriador-
carbonatador con cartucho del filtro solo puede
llevarse a cabo en recintos protegidos contra las
heladas.
• El enfriador-carbonatador está diseñado para su
uso exclusivo en recintos cerrados.
• Al transportar/colocar el enfriador-carbonatador
puede haber entrado fluido refrigerante en las
conducciones. Para asegurarse de que el
refrigerante haya fluido de vuelta, no debe
instalarse el enfriador-carbonatador hasta que
haya transcurrido un tiempo de inactividad
de 24 horas.
• Para lograr un rendimiento de refrigeración
óptimo, el sistema necesita un tiempo de
inactividad de 6 horas tras la instalación.
• No ponga en funcionamiento equipos dañados.
Nota:
GROHE Blue Home no está diseñado para el
ámbito industrial.
El juego de limpieza (n.º de pedido: 40 434 001)
y el adaptador correspondiente
(n.º de pedido: 40 694 000) se pueden comprar
en www.shop.grohe.com.
• Tras la puesta en servicio, el enfriadorcarbonatador no se puede desenchufar.
• El sistema hace que la grifería funcione en inercia
aprox. 1 segundo cada vez que se saca agua
carbonatada.
Precaución en caso de alergias
El imán contiene níquel y NdFeB.
25
Utilizar solamente piezas de recambio y accesorios originales.
La utilización de otras piezas conlleva la nulidad de la garantía y
del marcado CE, además de que puede causar lesiones.
El servicio de GROHEdebe sustituir el cabezal del filtro una vez
transcurridos cinco años.
Datos técnicos del enfriador-carbonatador:
• Conexión:toma de corriente de pared con conductor protector,
protegida con un fusible de 10 A
• Alimentación de tensión:230 V CA/50 Hz
• Consumo de potencia máx.:180 W
• Tipo de protección: IP 21
• Humedad relativa del aire:máx. 75%
• Refrigerante:0,035 kg-R600a
• Desconexión de seguridad de la bomba:aprox. 4:30 min
• Presión de utilización:min. 0,2 MPa - máx. 1 MPa
• Presión de entrada máx. CO
• Presión de refrigerante máxima:3,0 MPa
Datos técnicos sanitarios:
• Contenido de agua enfriada en el enfriador-carbonatador:1,4 l
• Presión de utilización:máx. 0,6 MPa
• Caudal para una presión de trabajo de 0,3 MPa:aprox. 2 l/min
• Temperatura ambiental:4–32 °C
• Temperatura
– entrada de agua del enfriador-carbonatador:máx. 20 °C
– temperatura del agua enfriada: aprox. 5-10 °C
• Nivel de intensidad acústica L
• Bypass ajustable, ajuste de fábrica: 2
• Capacidad del filtro en la posición Bypass 2
(dureza de carbonatos 17 - 24 °KH):máx. 600 litros
• Acometida del agua
– enfriador-carbonatador:fría-azul
Datos de comprobación eléctrica:
• Clase de software:A
• Clase de contaminación:2
• Sobretensión transitoria nominal:2500 V
La comprobación de la compatibilidad electromagnética
(comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado a cabo
con la tensión nominal y la corriente nominal.
Datos técnicos de la grifería:
• Presión de trabajo:0,2 - 0,9 MPa
• Presión de utilización:máx. 1 MPa
• Presión de verificación:1,6 MPa
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, se recomienda
instalar un reductor de presión para alcanzar los valores de
emisión de ruidos.
¡Hay que evitar las diferencias de presión considerables entre las
acometidas del agua fría y del agua caliente!
• Caudal para una presión de trabajo de 3 bares:aprox.9 l/min
• Temperatura
– entrada del agua caliente:máx. 70 °C
– recomendada (ahorro de energía): 60 °C
Acometida del agua:fría - a la derecha
Se permite la desinfección térmica de la grifería.
:0,48MPa
2
A (instalación libre): 50 ± 4 dB
p
corresponde a máx. 12 meses
caliente - a la izquierda
Instalación y puesta en servicio
GROHE recomienda un armario con una
profundidad mínima de 510 mm.
Lavar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la
instalación (observar EN 806).
Ajustar el bypass del cabezal del filtro según la dureza de
carbonatos local y conectar el cartucho del filtro.
La dureza de carbonatos puede determinarse utilizando el papel de
pruebas o consultando al proveedor de agua responsable.
El sistema hace que la grifería funcione en inercia
aprox. 1 segundo cada vez que se saca agua carbonatada.
Nota: Debe asegurarse de que al instalar el enfriador no se
afloje el tubo flexible de entrada de agua debido al
movimiento.
Al transportar/colocar el enfriador-carbonatador puede
haber entrado fluido refrigerante en las conducciones.
Para asegurarse de que el refrigerante haya fluido de
vuelta, no debe instalarse el enfriador-carbonatador hasta
aya transcurrido un tiempo de inactividad de 24 horas.
que h
Instalar la botella de CO2:
Enroscar la botella hasta la resistencia perceptible. Para asegurar
la estanqueidad, la botella se debe enroscar con fuerza hasta el
tope, ¼ de vuelta aprox.
Mando:
Las teclas tienen las siguientes funciones:
Reset por sustitución de filtro
Selección de tamaños de filtro y ajuste de la dureza de
carbonatos
CO2-Restablecer
Indicaciones del display:
En estado de reposo se visualiza la capacidad restante del filtro en
porcentaje.
Con una dureza de carbonatos ≤9° se recomienda utilizar el
filtro de carbón activo (n.º de pedido: 40 547 001).
El mando viene ajustado de fábrica para funcionar con el cartucho
de filtro del tamaño S (n.º ref.: 40 404 001).
Para su funcionamiento con otro cartucho del filtro, el enfriadorcarbonatador debe ajustarse correspondientemente.
Mantenimiento y limpieza
¡Atención!
Riesgo de daños
¡Antes de realizar trabajos de mantenimiento en la
instalación debe interrumpirse siempre la alimentación de
tensión y el suministro de CO2! Posteriormente, puede
separarse el conector de enchufe.
Limpiar el enfriador-carbonatador
Por razones de higiene, el enfriador-carbonatador debe
limpiarse al menos una vez al año. La limpieza debe realizarse
antes de sustituir el cartucho del filtro para no ensuciar el
cartucho del filtro de repuesto.
Nota: El juego de limpieza (n.º de pedido: 40 434 001) y el
adaptador correspondiente (n.º de pedido: 40 694 000) se pueden
comprar en www.shop.grohe.com.
26
Servicio
Los equipos con este marcado no deben
desecharse con la basura doméstica, sino que
deben eliminarse por separado de acuerdo con las
normas de cada país.
Fallo Causa Solución
El agua no fluye• El filtro no se ha introducido
correctamente
• Tubos flexibles doblados
• Alimentación de agua interrumpida
E1 en el display, no hay agua
filtrada, la empuñadura Blue
®
• Desconexión de seguridad de la
bomba
parpadea en rojo
E3 en el display, no hay agua
filtrada
• La grifería y el enfriadorcarbonatador no están conectados
• Avería en la conexión de enchufe
E5 en el display, no hay agua
filtrada, la empuñadura Blue
®
• El enfriador-carbonatador
funciona mal
parpadea en rojo
E7 en el display, la empuñadura
Blue® parpadea en rojo
• Se ha detectado humedad entre los
enfriadores
- Colocar el filtro recto
(1,5-2 vueltas)
- Comprobar los estrangulamientos en los tubos flexibles
- Abrir la válvula de cierre por completo
- Interrumpir la alimentación de tensión, *
esperar 30 segundos y establecer de nuevo
- Colocar el filtro recto
(1,5-2 vueltas)
- Comprobar los estrangulamientos en los tubos flexibles
- Abrir la válvula de cierre por completo
- Establecer la conexión de enchufe*
- Ponerse en contacto con el servicio de postventa
GROHE
- Interrumpir la alimentación de tensión, *
esperar 30 segundos y establecer de nuevo
- Interrumpir la alimentación de tensión,*
esperar 15 minutos y establecer de nuevo
• Si hubiera humedad por condensación, el enfriador
estaría de nuevo operativo
• Si hubiera una inexactitud, el mensaje de error volvería
a aparecer y se tendría que informar al servicio de
postventa GROHE.
E8 en el display, la empuñadura
®
parpadea en naranja
Blue
E9 parpadea de forma alterna con
HI en el display
• Capacidad del filtro excedida- Sustituir el cartucho del filtro inmediatamente, véase
la página 10
• El enfriador-carbonatador está
sobrecalentado
- Cerrar la empuñadura Blue
reducir la temperatura ambiental a un máx. de 32 °C
®
, asegurar la ventilación y
- Dejar que se enfríe el enfriador durante al
menos 10-15 min.
- Restablecer el mensaje de fallo E9, véase más abajo
EC en el display, la empuñadura
®
parpadea en blanco
Blue
Sin dióxido de carbono en la
posición Medium y Sparkling
• La botella de CO
no se puede reponer
• Vaciar la botella de CO
está casi vacía o
2
2
- Sustituya la botella de CO2 o repóngala, véase
la página 11
- Sustituya la botella de CO2 o repóngala, véase
la página 11
* Si surgiera un error del E1 al E7 tres veces o con mayor frecuencia, póngase en contacto con el servicio de
postventa GROHE
Restablecimiento del mensaje de error E9, de forma automática
aprox. 20 minutos a un máximo de 32 ºC o mediante la interrupción
de la alimentación de tensión aprox. 30 segundos, en ambos casos
tras la refrigeración.
• Dejar que el enfriador se enfríe durante al menos 10-15 min.
• Pulsar las teclas y al mismo tiempo y mantenerlas pulsadas
hasta que SE parpadee en el display.
• Soltar la tecla.
• Esperar aprox. 10 s.
• Se muestra la capacidad restante del filtro y se restablece el
mensaje de error E9.
Si parpadea EE o el problema no puede solucionarse, interrumpir
la alimentación de tensión del enfriador. Anotar el número de serie
del enfriador-carbonatador indicado en la parte posterior del equipo
Medioambiente y reciclaje
Por motivos de higiene, no puede volver a procesar los cartuchos
del filtro ya usados. Los cartuchos del filtro usados pueden
desecharse sin peligro con la basura residual.
Puede adquirir un set de recarga para las botellas de CO
adjuntan en nuestra tienda en línea en www.shop.grohe.com.
El enfriador-carbonatador es un equipo eléctrico sometido a
obligaciones de devolución y recogida en muchos países. GROHE
utiliza en todos los países relevantes los sistemas de recogida
correspondientes.
Asegúrese al desechar que el equipo se guarda de manera segura
y que el circuito de refrigeración no se haya dañado. El equipo
contiene líquido refrigerante inflamable.
y consultar a un instalador especializado o enviar un correo
electrónico a la línea de atención de servicio técnico GROHE a la
dirección TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
El enfriador-carbonatador GROHE Blue Home solo puede ser
reparado por el servicio de postventa de GROHE.
27
que se
2
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.