Der Betrieb mit drucklosen Speichern
(offenen Warmwasserbereitern) ist nicht möglich!
Technische Daten
• Betriebsdruck max10 bar
• Prüfdruck16 bar
Hinweis:
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109
ist bei Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer
einzubauen.
Für die Kombination mit Wannenfüll- und
Überlaufgarnituren ist nach EN1717 eine
zugelassene Sicherheitseinrichtung
vorgeschrieben.
Dazu ist Folgendes zu beachten:
• Für Grothherm SmartControl und SmartControl
Mixer mit zwei Ventilen kann hierzu das
Sonderzubehör Best.-Nr. 14 055 anstelle des
vormontierten Stopfens (Z) verwendet werden.
• Die GROHE Rapido SmartBox muss
min. 300mm über dem Wannenrand montiert
werden.
Installation der Box
• Löcher für die Box sowie Schlitze für die
Rohrleitungen erstellen (siehe DIN 1053).
• Einbautiefe 75-105mm.
• Ist die Box zu tief eingebaut kann eine
Verlängerung eingesetzt werden.
Einbaumöglichkeiten, siehe Seite 19-21.
• Montage in Ständerwerk
• Montage mit Abstandhaltern
• Montage direkt auf die Wand
• Montage in die Wand
• Montage auf Fertighausmontageplatten oder
Fertigzellen
Rohrleitungen anschließen
Die hierfür vorgesehenen Abgänge sind zu nutzen.
• empfohlende Konfigurationsmöglichkeiten:
- Grohtherm Smart Control siehe ab Seite 35.
- Smart Control Mixer siehe ab Seite 58.
• Freibleibende Abgänge müssen mit den
beiliegenden Stopfen (X) abgedichtet werden.
• Anschlüsse auf Dichtheit prüfen.
• Stopfen (Y) müssen montiert werden, siehe
Seite 23, Abb. [6]!
Trägermaterial für Dichtmittel aufbringen, siehe
Seite 24 Abb. [9] bis [11].
Wand fertig verputzen und verfliesen.
• Einbauschablone nicht vor der Fertiginstallation
kürzen.
Applications
Operation is possible with:
• Pressurised storage heaters
• Thermally/hydraulically controlled instantaneous
water heaters
Operation with unpressurised storage heaters
(displacement water heaters) is not possible!
Technical data
• Operating pressure:max. 10 bar
• Test pressure16 bar
Note:
To comply with noise levels if static pressure
exceeds 5 bar, a pressure reducing valve must be
fitted.
For the combination with bath filler and overflow
sets an approved safety device is prescribed
according to EN 1717.
The following must be observed:
• For Grohtherm SmartControl and SmartControl
Mixer with two valves the safety device (special
accessories prod. no.: 14 055) can be screwed in
instead of the pre-assembled plug (Z).
• The GROHE Rapido SmartBox must be mounted
at least 300mm above the tub edge.
Installation of the box
• Make drill holes for the box and slots for the
pipes.
• Installation depth 75-105mm.
• If the box is installed too deeply an extension can
be applied.
Installationoptions, see pages 19-21.
• Installation in studding
• Installation with spacers
• Installation directly on the wall
• Installation in the wall
• Installation on prefabricated house assembly
plates or prefabricated shells
Connecting the pipes
The outflows intended for this purpose are to be
used.
2
• Recommended configuration options:
F
E
- Grohtherm SmartControl see from page 35.
- SmartControl Mixer see from page 58.
• Non-binding outflows must be sealed with the
accompanying plug (X).
• Check connections for water-tightness.
• Plugs (Y) must be assembled, see page 23,
Fig. [6].
Apply carrier material as sealant, see page 24,
Fig. [9] to [11].
Plaster and tile the wall.
Do not cut the fitting template prior to final
installation.
Le fonctionnement avec des accumulateurs sans
pression (chauffe-eau à écoulement libre) n’est
pas possible !
Possibilités de montage, voir pages 19-21.
• Montage dans un support charpenté
• Montage avec entretoises
• Montage directement sur le mur
• Montage dans le mur
• Montage sur plaques de montage pour
préfabriqué ou plaques pré-fabriquées
Brancher les canalisations
Il convient d’utiliser les sorties prévues à cet effet.
• Possibilités de configuration recommandées :
- Grohtherm SmartControl voir à partir de la
page 35.
- SmartControl Mixer voir à partir de la page 58.
• Les sorties non obstruées doivent être
étanchéifiées à l’aide des bouchons (X) fournis.
• Vérifier l’étanchéité des raccordements.
• Les bouchons (Y) doit être monté, voir page 23,
fig. [6].
Monter le support pour le produit d’étanchéité,
voir page 24, fig. [9] à [11].
Enduire complètement le mur et le carreler.
Ne pas raccourcir le gabarit de montage avant le
montage final.
Caractéristiques techniques
• Pression de service max.10 bars
• Pression d’épreuve16 bars
Remarque :
Il est recommandé d’installer un réducteur de
pression en cas de pressions statiques supérieures
à 5 bars.
Pour la combinaison avec garnitures de trop-plein
et de remplissage la pose d’un dispositif de sécurité
autorisé par la norme EN 1717 est obligatoire.
Pour cela, veuillez respecter les consignes
suivantes :
• Uniquement pour Grohtherm SmartControl et
SmartControl Mixer avec deux vannes le
dispositif de sécurité (accessoire spécial
réf.: 14 055) doit être vissé à la place du
bouchon (Z) pré-monté.
• Le GROHE Rapido SmartBox doit être monté au
moins 300mm au-dessus de la baignoire.
Installation du boîtier
• Préparer des trous pour le boîtier et des fentes
pour les canalisations.
• Profondeur de montage : 75-105mm.
• Si le boîtier est installé trop en profondeur, il est
possible d’utiliser une rallonge.
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento con:
• Acumuladores de presión
• Calentadores instantáneos con control hidráulico/
térmico
No es posible el funcionamiento con acumuladores
sin presión (calentadores de agua sin presión).
Datos técnicos
• Presión de utilización máx.10 bares
• Presión de verificación16 bares
Nota:
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, se
recomienda instalar un reductor de presión para
alcanzar los valores de emisión de ruidos.
Según la normativa EN1717, es necesario disponer
de un dispositivo de seguridad autorizado para
combinar el juego para llenado y el rebose de
bañeras.
Para eso, tenga en cuenta lo siguiente:
• Solo para Grohtherm SmartControl y
SmartControl Mixer con dos válvulas en lugar
del tapón premontado (Z), se debe enroscar el
dispositivo de seguridad (accesorio opcional n.º
de pedido: 14 055).
• GROHE Rapido SmartBox se debe montar como
mínimo 300mm por encima del borde de la
bañera.
3
Instalación de la caja
I
NL
• Hacer orificios en la caja así como ranuras en las
tuberías.
• Profundidad de montaje 75-105mm.
• Si la caja se ha montado en un sitio demasiado
profundo, se puede introducir una prolongación.
Posibilidades de montaje, véanse las
páginas 19-21.
• Montaje en una pared de tablones
• Montaje con separador
• Montaje directo en la pared
• Montaje en la pared
• Montaje en placas de montaje de viviendas
prefabricadas o células acabadas
Conectar las tuberías
Se deben utilizar las salidas previstas para ello.
• Posibilidades de configuración recomendadas:
- Véase Grohtherm SmartControl a partir de la
página 35.
- Véase SmartControl Mixer a partir de la
página 58.
• Las salidas libres se deben sellar con el tapón
suministrado (X).
• Comprobar la estanqueidad de las conexiones.
• Los tapónes (Y) se debe montar, véase la
página 23, fig. [6].
Conseguir material de base para el
impermeabilizante, véase la página 24, fig. [9]
hasta la [11].
Concluir el enlucido y alicatado de la pared.
No acortar la plantilla de montaje antes de
proceder con la instalación de acabado.
Campo di applicazione
L'utilizzo è possibile con:
• Accumulatori a pressione
• Scaldabagni istantanei a regolazione idraulica/
termica
Non è possibile il funzionamento con accumulatori
senza pressione (accumulatori acqua calda a
circuito aperto)!
Dati tecnici
• Pressione di eserciziomax. 10 bar
• Pressione di prova16 bar
Nota:
Per il mantenimento delle emissioni di rumore con
le pressioni statiche al di sopra di 5 bar bisogna
installare un riduttore di pressione.
Per la combinazione con set di riempimento e
troppo pieno della vasca è prevista una sicurezza
omologata secondo EN1717.
Devono essere pertanto rispettate le seguenti
prescrizioni:
• Solo per Grohtherm SmartControl e SmartControl
Mixer con due valvole il dispositivo di sicurezza
(accessorio speciale N. ord. 14 055) deve essere
installato al posto del tappo (Z) premontato.
• Il GROHE Rapido SmartBox deve essere
montato a min. 300mm al di sopra del bordo della
vasca.
Installazione del Box
• Eseguire i fori per il box e le scanalature per i
tubi.
• Profondità interna di montaggio 75-105mm.
• Se il box viene montato troppo in profondità è
possibile utilizzare una prolunga.
Opzioni di montaggio, vedi pagina 19-21.
• Montaggio su perni prigionieri
• Montaggio con distanziatori
• Montaggio diretto a parete
• Montaggio a parete
• Montaggio su elementi prefabbricati per la casa o
su celle prefabbricate
Allacciamento delle tubazioni.
Bisogna utilizzare qui le apposite uscite.
• Possibilità di configurazione consigliate:
- Grohtherm SmartControl, vedi da pagina 35.
- SmartControl Mixer, vedi da pagina 58.
• Le uscite inutilizzate devono essere chiuse con i
tappi (X) in dotazione.
• Controllare la tenuta dei raccordi.
• Devono essere montati i tappi (Y), vedi
pagina 23, fig. [6].
Montare il materiale di tenuta per il sigillante,
vedi pagina 24, fig. [9] fino a [11].
Rifinire la parete e applicare le piastrelle.
Non accorciare la dima di montaggio prima
dell’installazione definitiva.
Toepassingsgebied
Te gebruiken in combinatie met:
•Boilers
• Cv-ketels met warmwatervoorziening/geisers
Het gebruik met lagedrukboilers (open
warmwatertoestellen) is niet mogelijk!
4
Technische gegevens
S
• Werkdruk max.10 bar
• Testdruk16 bar
Aanwijzing:
Voor het nakomen van de geluidswaarden dient bij
statische drukken boven 5 bar een
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.
Voor de combinatie met bad- en overloopgarnituren
is conform EN1717 een goedgekeurde
veiligheidsvoorziening verplicht.
Daarbij moet op het volgende worden gelet:
• Alleen voor Grohtherm SmartControl en
SmartControl Mixer met twee kranen de
veiligheidsvoorziening (speciale toebehoren
bestelnr.: 14 055) moet er in plaats van de
voorgemonteerde plug (Z) worden ingeschroefd.
• De GROHE Rapido SmartBox moet min. 300mm
boven de badrand worden gemonteerd.
De Box installeren
• Maak gaten voor de Box en sleuven voor de
buisleidingen.
• Inbouwdiepte 75-105mm.
• Wanneer de Box te diep is ingebouwd, kan een
verlenging worden gebruikt.
Inbouwmogelijkheden, zie pagina's 19-21.
• Montage op staanderwerk
• Montage met afstandhouders
• Montage direct op de wand
• Montage in de wand
• Montage op montageplaten voor prefabwoningen of kant-en-klare ruimtes
Leidingen aansluiten
Hiervoor moeten de daarvoor bestemde
aansluitopeningen worden gebruikt.
• Aanbevolen configuratiemogelijkheden:
- Grohtherm SmartControl, zie vanaf pagina 35.
- SmartControl Mixer, zie vanaf pagina 58.
• Niet gebruikte aansluitopeningen moeten met de
bijgeleverde plug (X) worden afgedicht.
• Controleer de aansluitingen op lekkages.
• Plugs (Y) moet worden gemonteerd, zie
pagina 23, afb. [6].
Dragermateriaal voor het afdichtmiddel
aanbrengen, zie pagina 24, afb. [9] tot [11].
Bepleister de wand en breng de wandtegels
aan.
Kort de inbouwsjabloon vóór de eindassemblage
niet in.
Användningsområde
Drift är möjlig med:
• Tryckbehållare
• Termiskt/hydrauliskt styrda vattenvärmare
Drift med trycklösa behållare (öppna
varmvattenberedare) är inte möjlig!
Tekniska data
• Drifttryck max.10 bar
• Kontrolltryck16 bar
Anvisning:
För att inte överstiga ljudnivån ska en
reduceringsventil installeras om vilotrycket
överstiger 5 bar.
För kombination med badkarspåfyllnings- och
bräddavloppssats krävs en godkänd
säkerhetsanordning enligt EN1717.
Då ska följande observeras:
• Endast för Grohtherm SmartControl och
SmartControl Mixer med två ventiler
Säkerhetsanordningen (specialtillbehör
best.-nr: 14 055) måste skruvas in istället
för de förmonterade pluggarna (Z).
• GROHE Rapido SmartBox måste monteras
minst 300mm över badkarskanten.
Installation av box
• Gör hål för boxen och slitsar för rörledningarna.
• Monteringsdjup 75–105mm.
• Om boxen är monterad för djupt ner kan en
förlängning sättas in.
Monteringsmöjligheter, se sida 19–21.
• Montering i väggstomme
• Montering med distanshållare
• Montering direkt på väggen
• Montering i väggen
• Montering på monteringsplattor för
prefabricerade hus eller moduler
Anslut rörledningarna
De avsedda utloppen ska användas.
• Rekommenderade konfigurationsmöjligheter:
- Grohtherm SmartControl, se fr.o.m. sida 35.
- SmartControl Mixer, se fr.o.m. sida 58.
• Överblivna utlopp måste tätas med de
medföljande pluggarna (X).
• Kontrollera att anslutningarna är täta.
• Pluggarna (Y) måste monteras, se sida 23,
fig. [6].
5
Applicera fästmaterial för tätningsmedel,
DK
N
se sida 24, fig. [9] till [11].
Putsa färdigt väggen och lägg på
kakelplattorna.
Korta inte av monteringsschablonen före
färdiginstallationen.
Brug med trykløse beholdere (åbne vandvarmere)
er ikke mulig!
Tekniske data
• Driftstryk maks.10 bar
• Prøvetryk16 bar
Bemærk:
For at overholde støjgrænserne skal der ved
hviletryk over 5 bar monteres en trykbegrænser.
Til kombinationen med fyldnings- og
overløbsarmaturer kræves der iht. EN1717 en
godkendt sikkerhedsanordning.
Overhold følgende:
• Kun til Grohtherm SmartControl og SmartControl
Mixer med to ventiler Sikkerhedsanordningen
(specialtilbehør bestillingsnr.: 14 055) skal skrues
i i stedet for de formonterede propper (Z).
• GROHE Rapido SmartBox skal monteres min.
300mm over karrets kant.
Installation af boks
• Lav huller til boksen samt slidser til
rørledningerne.
• Monteringsdybde 75-105mm.
• Hvis boksen er monteret for dybt, kan der
anvendes en forlængelse.
Monteringsmuligheder, se side 19-21.
• Montering i rammekonstruktion
• Montering med afstandsholdere
• Montering direkte på væggen
• Montering i væggen
• Montering på monteringsplader til præfabrikerede
elementer eller præfabrikerede kabiner
Tilslutning af rørledninger
De dertil beregnede afløb skal anvendes.
• Anbefalede konfigurationsmuligheder:
- Grohtherm SmartControl, se fra side 35.
- SmartControl Mixer, se fra side 58.
• Åbne afløb skal lukkes med de medfølgende
propper (X).
• Kontrollér, at tilslutningerne er tætte.
• Proppen (Y) skal monteres, se side 23, fig. [6].
Anbring bærende materiale for tætningsmidlet,
se side 24, fig. [9] til [11].
Puds væggen færdig, og sæt fliser op.
Monteringsskabelonen må ikke afkortes før
færdiginstallationen.
Bruksområde
Kan brukes med:
• Trykkmagasiner
• Termisk/hydraulisk styrte varmtvannsberedere
Bruk med lavtrykksmagasiner (åpne varmtvannsberedere) er ikke mulig!
Tekniske data
• Driftstrykk maks.10 bar
• Kontrolltrykk16 bar
Merk:
For å overholde støyverdiene må det monteres en
reduksjonsventil ved statisk trykk over 5 bar.
For kombinasjonen med badekar- og
overløpsarmatursett (bare for Grohtherm
SmartControl og SmartControl Mixer med to ventiler) kreves det en godkjent
sikkerhetsanordning iht. EN1717.
Vær oppmerksom på følgende:
• Sikkerhetsanordningen (spesialtilbehør
best.nr.: 14 055) må skrus inn i stedet for den
forhåndsmonterte pluggen (Z).
• GROHE Rapido SmartBox må monteres
min. 300mm over kanten på badekaret.
Installasjon av boksen
• Lag hull for boksen samt fordypninger for
rørledningene.
• Monteringsdybde 75-105mm.
• Hvis boksen er montert for dypt kan det settes inn
en forlengelse.
Monteringsmuligheter, se side 19-21.
• Montering i stendervegg
• Montering med avstandsholdere
• Montering direkte på veggen
• Montering i veggen
• Montering på prefabrikkerte monteringsplater
eller ferdige bad
6
Koble til rørledningene
FIN
PL
Utgangene som er ment for dette må brukes.
• Anbefalte konfigurasjonsmuligheter:
- Grohtherm SmartControl, se fra side 35.
- SmartControl Mixer, se fra side 58.
• Utganger som ikke brukes må tettes med de
vedlagte pluggene (X).
• Kontroller at tilkoblingene er tette.
• Plugg (Y) må monteres, se side 23, bilde [6].
Sett på holdematerialet for tetningsmiddelet,
se side 24, bilde [9] til [11].
Puss ferdig veggen og legg på fliser.
Monteringsmalen må ikke forkortes før
ferdiginstalleringen.
Käyttöalue
Käyttö on mahdollista seuraavien laitteiden kanssa:
• Painevaraajat
• Termisesti/hydraulisesti ohjattujen
läpivirtauskuumentimien kanssa
Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien
lämminvesiboilerien) kanssa ei ole mahdollista!
Tekniset tiedot
• Käyttöpaine maks.10 bar
• Testipaine16 bar
Ohje:
Jotta sallittuja meluarvoja ei ylitetä, on laitteeseen
asennettava paineenalennin lepopaineen
ylittäessä 5 baria.
Yhdessä ammeentäyttö- ja ylivuotovarustusten
kanssa on hankittava turvalaitteisto EN1717:n
mukaisesti.
Huomaa seuraavat seikat:
• Vain Grohtherm SmartControl ja SmartControl
Mixer, jossa on kaksi venttiiliä turvalaitteisto
(erityistilausnumero: 14 055) on ruuvattava
esiasennettujen tulppien (Z) käytön sijaan.
• GROHE Rapido SmartBox on asennettava
vähintään 300mm altaan reunan yläpuolelle.
Laatikon asennus
• Tee reiät laatikkoa ja raot vesijohtoja varten.
• Asennussyvyys 75–105mm.
• Jos laatikko on asennettu liian syvälle, voidaan
käyttää jatkokappaletta.
Asennusmahdollisuudet, katso sivu 19–21.
• Asennus koolattuihin seiniin
• Asennus välikkeiden avulla
• Asennus suoraan seinään
• Asennus seinään
• Asennus valmiselementteihin tai valmissoluihin
Putkien liittäminen
Käytä tarkoitukseen varattuja lähtöjä.
• Suositellut määritysvaihtoehdot:
- Grohtherm SmartControl, katso alkaen sivu 35.
- SmartControl Mixer, katso alkaen sivu 58.
• Vapaat lähdöt on tiivistettävä oheisilla tulpilla (X).
• Tarkista liitäntöjen tiiviys.
• Tulpat (Y) on asennettava, katso sivu 23,
kuva [6].
Kokoa tiivisteen kannatinmateriaali, katso
sivu 24, kuvat [9]–[11].
Tasoita seinä valmiiksi ja laatoita se.
Älä lyhennä asennusmallilevyä ennen
Użytkowanie z bezciśnieniowymi podgrzewaczami
wody (pracującymi w systemie otwartym) nie jest
możliwe!
Dane techniczne
•Ciśnienie robocze maks.10 bar
•Ciśnienie kontrolne16 bar
Wskazówka:
Aby utrzymać odpowiedni poziom hałasu, przy
ciśnieniu statycznym powyżej 5 bar konieczne jest
zamontowanie reduktora ciśnienia.
W celu połączenia z zestawem wylewki wannowej
i zestawem przelewowym zgodnie z normą
EN 1717 konieczny jest montaż zabezpieczenia.
W tym celu należy przestrzegać poniższych
zaleceń:
• Tylko w przypadku Grohtherm SmartControl
i SmartControl Mixer z dwoma zaworami
zabezpieczenie (wyposażenie dodatkowe
nr kat. 14 055) trzeba zamocować wmiejsce
zamontowanych korków (Z).
• GROHE Rapido SmartBox zamontować 300mm
nad krawędzią wanny.
7
Instalacja Boxu
UAE
• Przygotować otwory dla Boxu oraz szczeliny pod
przewody rurowe.
•Głębokość montażu 75–105mm.
•Jeśli Box jest zamontowany zbyt głęboko, można
użyć przedłużenia.
Opcje montażu: patrz s. 19
• Montaż w stelażu ścianki działowej
• Montaż zużyciem wsporników dystansowych
• Montaż bezpośrednio na ścianie
• Montaż w ścianie
• Montaż na płycie montażowej gotowego domu
lub w kontenerze mieszkalnym
Podłączyć przewody rurowe
Użyć przewidzianych do tego celu odgałęzień.
• Zalecane konfiguracje:
- Grohtherm SmartControl: patrz s. 35 i nast.
- SmartControl Mixer: patrz s. 58 i nast.
• Wolne odgałęzienia uszczelnić przy użyciu
dołączonych korków (X).
• Sprawdzić szczelność przyłączy.
• Konieczny jest montaż korka (Y): patrz s. 23,
rys. [6].
Nałożyć materiał nośny dla środka
uszczelniającego, patrz s. 24, rys. od [9] do [11].
Otynkować ścianę i wyłożyć pł
Przed montażem końcowym nie przycinać
szablonu montażowego.
Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými
zásobníky na přípravu teplé vody) není možný!
Technické údaje
• Provozní tlak max.10 barů
• Zkušební tlak16 barů
Upozornění:
Pro dodržení předepsaných hodnot hluku nutno při
statických tlacích vyšších než 5 barů namontovat
redukční ventil.
Pro kombinaci se soupravami pro napouštění
a přepad vody je podle normy EN 1717 předepsáno
použití schváleného bezpečnostního zařízení.
Je nutné dodržovat následující:
• Pouze pro Grohtherm SmartControl a
SmartControl Mixer se dvěma ventily
bezpečnostní zařízení (zvláštní příslušenství,
obj. čís. 14 055) se musí našroubovat namísto
předem namontovaných zátek (Z).
• GROHE Rapido SmartBox se musí namontovat
min. 300mm nad okrajem vany.
Instalace boxu
• Zhotovte otvory pro box a výřezy pro potrubí.
• Montážní hloubka 75-105mm.
• Pokud je box namontovaný příliš hluboko, může
se použít prodloužení.
Možnosti montáže, viz strana 19-21.
• Montáž do prefabrikovaných stěn
• Montáž s distančními držáky
• Montáž přímo na stěnu
• Montáž do stěny
• Montáž na prefabrikované montážní desky pro
stavbu domů nebo prefabrikované buňky
9
Připojení potrubí
H
P
Musí se použít výstupy, které jsou k tomuto účelu
určeny.
• Doporučené možnosti konfigurace:
- Grohtherm SmartControl viz od strany 35.
- SmartControl Mixer viz od strany 58.
• Výstupy, které zůstanou volné, se musí utěsnit
přiloženými zátkami (X).
• Zkontrolujte těsnost spojů.
• Musí se namontovat zátka (Y), viz strana 23,
obr. [6].
Naneste podkladový materiál pro těsnicí
prostředek, viz strana 24, obr. [9] až [11].
Stěnu načisto omítněte a obložte.
Montážní šablonu zkraťte až po kompletním
dokončení instalace.
Nyomás nélküli melegvíztárolókhoz (nyílt üzemű
vízmelegítőkhöz) nem használható!
Műszaki adatok
• Üzemi nyomás max.10 bar
• Próbanyomás16 bar
Figyelmeztetés:
A zajértékek betartásához 5 bar feletti nyugalmi
nyomási értékek esetén nyomáscsökkentőt kell
beépíteni.
Kádtöltő és túlfolyó garnitúrákkal történő
kombinációkhoz az EN 1717 alapján engedélyezett
biztonsági berendezés az előírás.
Ilyenkor az alábbiakra ügyeljen:
•Csak Grohterm SmartControl és SmartControl
Mixer két szelepes esetén a biztonsági
berendezést (14 055 megr.- sz. speciális
tartozék) az előreszerelt dugó (Z) helyére kell
becsavarozni.
• A GROHE Rapido SmartBox-ot min. 300mm-el
kell a kádszél fölé szerelni.
A Box telepítése
• Fúrjuk ki a lyukakat a Box-nak és készítsük el a
vájatokat a csővezetékeknek.
• Beszerelési mélység 75-105mm
• Ha a Box túl mélyen van beépítve, használhatunk
hosszabbítót.
Beépítési lehetőségek, ld. 19-21. oldal.
• Szerelés állványzatban
• Szerelés távtartókkal
• Szerelés közvetlenül a falra
• Szerelés a falba
• Szerelés készház szerelőlapokra vagy
készcellákra
Csatlakoztassa a csővezetékeket
Az erre szolgáló kimeneteket kell használni.
• Ajánlott konfigurációs lehetőségek:
- Grohtherm SmartControl, ld. az 35 oldaltól.
- SmartControl Mixer, ld. az 58 oldaltól.
• A szabadon maradt kimeneteket a csomagban
található dugóval (X) kell leszigetelni.
•Ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét.
• Fel kell szerelni a dugót (Y), ld. 23 oldal, [6] ábra.
Vigye fel a tömítőanyag hordanyagát,
ld. 24 oldal, [9] – [11] ábra.
Vakolja le és csempézze készre a falat.
A beépítési sablont tilos a készreszerelés előtt
levágni.
Campo de aplicação
O funcionamento é possível com:
• Termoacumuladores de pressão
• Esquentadores de água instantâneos com
comando térmico/hidráulico
Não é possível o funcionamento com reservatórios
sem pressão (esquentadores de água abertos)!
Dados técnicos
• Pressão de serviço máx.10 bar
• Pressão de teste16 bar
Nota:
Para respeitar os valores de ruído, deve ser
montado um redutor de pressão para pressões
estáticas superiores a 5 bar.
Para a combinação com conjuntos de enchimento
e escoamento de banheira é obrigatório aplicar um
dispositivo de segurança aprovado segundo a
norma EN1717.
Além disso, deve ser respeitado o seguinte:
• Apenas para o Grohtherm SmartControl e Smart
Control Mixer com duas válvulas em vez das
tampas pré-montadas (Z), deve ser aparafusado
o dispositivo de segurança (acessório especial
com o n.º de encomenda: 14 055).
• A GROHE Rapido SmartBox deve ser montada a
uma altura de, pelo menos, 300mm do bordo da
banheira.
10
Instalação da Box
TR
SK
• Fazer os furos para a Box, bem como as fendas
para as tubagens.
• Profundidade de montagem de 75-105mm.
• Se a Box estiver montada muito em baixo, é
possível utilizar uma extensão.
Modalidades de montagem, ver páginas 19-21.
• Montagem em suporte de calhas
• Montagem com espaçadores
• Montagem direta na parede
• Montagem dentro da parede
• Montagem em placas de montagem para casas
pré-fabricadas ou cabines pré-fabricadas
Ligar as condutas
Devem ser utilizadas as saídas previstas para o
efeito.
• Modalidades de configuração recomendadas:
- Grohtherm SmartControl, ver a partir da
página 35.
- SmartControl Mixer, ver a partir da página 58.
• As saídas não utilizadas devem ser fechadas
com as tampas fornecidas (X).
• Verificar a estanqueidade das ligações.
• A tampas (Y) tem de ser montada, ver página 23,
fig. [6].
Colocar o material de suporte para produtos
vedantes, ver página 24, fig. [9] a [11].
Acabar de rebocar e de colocar os azulejos na
parede.
Não encurtar a matriz de montagem antes da
instalação completa.
Kullanım alanı
Aşağıdakilerle kullanılabilir:
•Basınçlı tanklar
• Termik/hidrolik kontrollü şofbenler
Basınçsız tanklarla (açık su ısıtıcılar) çalıştırmak
mümkün değildir!
Teknik veriler
• İşletme basıncı maks.10 bar
• Kontrol basıncı16 bar
Uyarı:
Ses değerlerine uyulabilmesi için, 5 bar üzerindeki
basınçlarda bir basınç düşürücü takılmalıdır.
Küvet doldurma setli ve troplenli kombinasyon için
EN1717 uyarınca izin verilen bir güvenlik
tertibatının kullanılması öngörülmüştür.
Bunun için aşağıdakiler dikkate alınmalı
• Sadece Grohtherm SmartControl ve iki valfli
SmartControl Mixer için önceden monte edilmiş
tapalar (Z) yerine güvenlik tertibatı (özel aksesuar
Sipariş no.: 14 055) monte edilmelidir.
• GROHE Rapido SmartBox küvet kenarından en
az 300mm yukarıya monte edilmelidir.
Kutu kurulumu
• Kutu için delikler ve boru hatları için aralıklar açın.
• Montaj derinliği 75-105mm.
• Kutu çok derine monte edilmişse bir uzatma
kullanılabilir.
Montaj olanakları, bkz. Sayfa 19-21.
• Direkli duvara montaj
• Ara parçalar ile montaj
•Doğrudan duvara üzerine montaj
• Duvar içine montaj
• Prefabrike montaj panelleri veya hazır hücreler
içine montaj
Boru hatlarının bağlanması
Bu işlem için öngörülen çıkışlar kullanılmalıdır.
• Tavsiye edilen konfigürasyon olanakları:
- Grohtherm SmartControl, bkz. Sayfa 35 ve
devamı.
- SmartControl Mixer, bkz. Sayfa 58 ve devamı.
•Açık kalan çıkışlar, birlikte verilen tapalarla (X)
kapatılmalıdır.
•Bağlantıların s
• Tapa (Y) monte edilmelidir, bkz. Sayfa 23 ve
devamı, Şekil [6].
Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorenými
ohrievačmi vody) nie je možná!
Technické údaje
• Prevádzkový tlak max.10 barov
• Skúšobný tlak16 barov
ızdırmazlığı kontrol edilmelidir.
dır:
11
Upozornenie:
SLO
Pre dodržanie predpísaných hodnôt hlučnosti je
potrebné pri statických tlakoch nad 5 barov
namontovať redukčný ventil.
Pre kombináciu vaňových a prepadových armatúr
je prípustné bezpečnostné zariadenie stanovené v
norme EN1717.
Okrem toho je nutné dodržiavať nasledovné:
• Platí len pre Grohtherm SmartControl a
SmartControl Mixer s dvoma ventilmi
bezpečnostné zariadenie (zvláštne príslušenstvo
obj. čís.: 14 055) je potrebné naskrutkovať na
miesto predmontovaných zátok (Z).
• GROHE Rapido SmartBox je potrebné
namontovať s presadením o min. 300mm nad
okraj vane.
Inštalácia boxu
• Vytvorte otvory pre box a výrezy pre potrubia.
• Montážna hĺbka 75-105mm.
• Ak je box namontovaný príliš hlboko, je možné
použiť predĺženie.
Možnosti zabudovania, pozri strany 19-21.
• Montáž do prefabrikátových stien
• Montáž s oddeľovačmi
• Priama montáž na stenu
• Montáž na stenu
• Montáž na montážnu dosku v montovaných
domoch alebo prefabrikovaných bunkách
Pripojenie potrubia
Využite na to určené odvody.
• Odporúčané možnosti konfigurácie:
- Grohtherm SmartControl pozri od strany 35.
- SmartControl Mixer pozri od strany 58.
• Zostávajúce odvody je potrebné uzatvoriť
priloženými zátkami (X).
• Skontrolujte tesnosť spojov.
• Namontujte zátky (Y) podľa obr. [6] na str. 23.
Naneste podkladový materiál pod tmel, pozri
str. 24 obr. [9] až [11].
Stenu načisto omietnite a obložte.
Montážnu šablónu neskracujte pred kompletným
dokončením inštalácie.
Uporaba z breztlačnimi zbiralniki (odprtimi grelniki
vode) ni mogoča!
Tehnični podatki
• Delovni tlak največ10 barov
• Preizkusni tlak16 barov
Opomba:
Za upoštevanje vrednosti hrupa je treba pri tlaku
v mirovanju, ki znaša več kot 5 barov, vgraditi
reducirni ventil.
Za kombinacijo z armaturami za polnjenje kadi in
pretočnimi garniturami je v skladu z EN1717
predpisana odobrena varnostna naprava.
Upoštevati je potrebno naslednje:
• Samo za Grohtherm SmartControl in
SmartControl Mixer z dvema ventiloma
varnostna naprava (dodatna oprema št.
artikla: 14 055) mora biti privita namesto
prednameščenega čepa (Z).
• GROHE Rapido SmartBox mora biti nameščena
najm. 300mm nad robom kadi.
Namestitev enote
• Potrebno je narediti luknje za enoto, kot tudi utore
za cevovode.
• Globina vgradnje 75-105mm.
• Če je enota vgrajena pregloboko je lahko
uporabljen podaljšek.
Možnosti vgradnje, glejte stran 19-21.
• Montaža na stojalo
• Montaža z distančniki
• Montaža neposredno na zid
• Montaža na zid
• Montaža na montažne plošče montažne hiše ali
montažne celice
Priključitev cevne napeljave
Uporabiti je treba za to predvidene odtoke.
• Priporočene možnosti konfiguracije:
- Grohtherm SmartControl, glejte od strani 35.
- SmartControl Mixer, glejte od strani 58.
• Proste odtoke je treba zatesniti s priloženimi
čepi (X).
• Preverite tesnjenje priključkov.
• Namestiti je treba čep (Y), glejte stran 23, sl. [6].
Nanesite nosilni material za tesnila, glejte
stran 24 sl. [9] do [11].
Obdelajte steno in obložite s ploščicami.
Vgradne šablone ne smete skrajšati, dokler
končna namestitev ni kon
čana.
12
HR
Područje primjene
BG
Može se upotrebljavati s:
•tlačnim spremnicima
•termički/hidraulički upravljanim protočnim
grijačima vode
Uporaba s bestlačnim spremnicima
(otvorenim grijačima vode) nije moguća!
Tehnički podaci
• Radni tlak maks.10 bara
• Ispitni tlak16 bara
Uputa:
Za pridržavanje vrijednosti šuma pri vrijednostima
tlaka mirovanja iznad 5 bara treba ugraditi jedan
reduktor tlaka.
Za kombinaciju s garniturama za punjenje kade i
preljevnim garniturama propisana je sigurnosna
naprava odobrena u skladu s normom EN1717.
U vezi s time treba paziti na sljedeće:
• Samo za proizvode Grohtherm SmartControl i
SmartControl miješalicu s dva ventila sigurnosnu
napravu (poseban pribor, oznaka za
narudžbu: 14 055) treba zavrnuti umjesto
unaprijed montiranih čepova (Z).
• GROHE Rapido SmartBox kutiju treba montirati
min. 300mm iznad ruba kade.
Ugradnja kutije
• Izbušite otvore za kutiju kao i proreze za
cjevovode
• Dubina ugradnje 75-105mm.
• Ako je kutija ugrađena preduboko, može se
umetnuti produžetak.
Mogućnosti ugradnje, pogledajte stranicu 19-21.
• Montaža u okviru postolja
• Montaža s pomoću razmačnika
• Montaža izravno na zidu
• Montaža u zidu
• Montaža na gotovim montažnim pločama ili
gotovim ćelijama
Priključivanje cjevovoda
Treba upotrijebiti za to predviđene izlaze.
• Preporučene mogućnosti konfiguracije:
- Grohtherm SmartControl pogledajte od
stranice 35.
- SmartControl miješalicu pogledajte od
stranice 58.
• Izlaze koji ostanu prazni treba zabrtviti priloženim
čepovima (X).
• Provjeriti zabrtvljenost priključaka.
• Treba montirati čep (Y), pogledajte stranicu 23,
sl. [6].
Upotrijebiti nosivi materijal za sredstva za
brtvljenje, pogledajte stranicu 24, sl. [9] do [11].
Ožbukati zid i postaviti pločice.
Šablonu za ugrađivanje ne
instalacije.
Област на приложение
Възможна е употреба с:
• хидроакумулатори
• проточниводонагреватели стермично/
хидравлично управление.
Експлоатация с безнапорни резервоари
(отворениводонагреватели) не е възможна!
Технически данни
• Работноналяганемакс.10 бара
• Изпитвателно налягане16 бара
Указание:
За да не надвишава шумът пределните норми,
трябва да се монтира редуктор на налягането
при постоянно налягане
За комбинацията с многофункционален
преливник за пълнене и изпразване на ваната
се изисква сертифицирано предпазно
устройство съгласно EN1717.
Тук трябва да се спазва следното:
• самоза Grohtherm SmartControl и Smart
Control Mixer с двавентила Предпазното
устройство (специална част, кат. № 14 055)
трябва да замени предварително монтираната
тапа (Z).
• GROHE Rapido Smart Box трябва да бъде
монтирана мин. 300мм
Монтаж на Box
• Пробийте отвори за Rapido Smart Box, както и
процепи за тръбопроводите.
• Дълбочинанавграждане 75 – 105мм.
• Ако Rapido Smart Box евграденатвърде
надълбоко, може да бъде поставен
удължител.
Възможностизавграждане, виж
страници 19 – 21.
• монтажвщендернаконструкция
• монтажсотдалечителни елементи
• монтаждиректновърхустена
• монтажвстена
• монтажкъщиилиготовикабини.
върхумонтажнипанелизасглобяеми
skraćivati prije završne
над 5 бара.
над ръба на ваната.
13
Свържететръбопроводите
EST
LV
Използвайтепредвиденитезацелтаизходи.
• Препоръчителнивъзможниконфигурации:
- Grohtherm SmartControl, виж от страница 35.
- Смесител SmartControl, вижотстраница 58.
• Свободнитеизходи трябва да бъдат запушени сприложенататапа (X).
Поставете носещата основа за
уплътняващия материал, виж страница 24,
фиг. [9] до [11].
Измажете стената и сложете плочки.
Монтажният шаблон нетрябва да се изрязва
преди монтажа на външните части на
арматурата.
Kasutusala
Segistit võib kasutada koos järgmiste seadmetega:
• survestatud soojussalvestid;
• termiliselt reguleeritud läbivooluboilerid.
Ei ole võimalik kasutada koos survestamata
soojussalvestitega (lahtised veekuumutid)!
Tehnilised andmed
• Surve töörežiimis max 10 baari
• Testimissurve 16 baari
Märkus.
Mürakoefitsiendi kohandamiseks tuleb juhul, kui
segisti staatiline surve on üle 5 baari, paigaldada
survealandaja.
Vanni täitmise- ja ülevoolugarnituuriga
kombineerimisel tuleb standardi EN1717 kohaselt
kasutada ettenähtud turvaseadet.
Sealjuures tuleb silmas pidada järgmist.
• Ainult kahe ventiiliga segistitega Grohtherm
SmartControl ja SmartControl Mixer turvaseade
(lisatarviku tellimisnumber 14 055) tuleb
paigaldada eelnevalt paigaldatud korgi (Z)
asemele.
• GROHE Rapido SmartBox tuleb paigaldada
vanni äärest vähemalt 300mm kõrgemale.
Karbi paigaldamine
• Puurige augud karbi jaoks ja tehke avad veetoru
jaoks.
• Paigaldussügavus 75–105mm.
• Kui karp on liiga sügavale paigaldatud, tuleb
kasutada pikendust.
Paigaldusvõimalused, vt lk 19–21.
• Püstakusse paigaldamine
• Paigaldamine vahepuksidega
• Paigaldamine vahetult seina peale
• Seina sisse paigaldamine
• Moodulmaja paneelidele või valmistugedele
paigaldamine
Torude ühendamine
Kasutada tuleb selleks ettenähtud väljalaskekohti.
• Soovituslikud konfiguratsioonivõimalused:
- Segisti Grohtherm SmartControl, vt alates lk 35.
- Segisti SmartControl, vt alates lk 58.
• Vabaks jäävad äravoolud tuleb kaasasoleva
korgiga (X) tihendada.
• Veenduge, et ühenduskohad ei leki.
• Paigaldada tuleb kork (Y), vt lk 23, joonis [6].
Paigaldage tihendusvahendit kandev materjal,
vt lk 24, joonised [9] kuni [11].
Krohvige ja plaatige sein lõpuni.
Ärge lühendage paigaldusšablooni enne segisti
lõplikku paigaldamist.
Paredzētā izmantošana
Ekspluatācija ir iespējama ar:
• hidroakumulatoriem;
• termiski/hidrauliski regulējamiem caurteces
ūdens sildītājiem.
Ekspluatācija ar akumulatoriem bez spiediena
(atklātiem siltā ūdens sagatavotājiem) nav
iespējama!
Tehniskie parametri
• Darba spiediens maks.10 bar
• Kontrolspiediens16 bar
Norādījums
Ja miera stāvokļa spiediens pārsniedz 5 bar,
jāiebūvē reduktors, lai troksnis nepārsniegtu atļauto
līmeni.
Kombinācijās ar vannas piepildīšanas un pārplūdes
garnitūru saskaņā ar EN1717 ir jābūt apstiprinātai
drošības ierīcei.
Ievērojiet tālāk norād
• Tikai Grohtherm SmartControl un SmartControl
jaucējs ar diviem vārstiem drošības ierīce
(speciālais piederums, pasūtījuma nr. 14 055) ir
jāieskrūvē iepriekš montētā aizbāžņa (Z) vietā.
• GROHE Rapido SmartBox jāiemontē
min. 300mm virs vannas malas.
ītos aspektus.
14
Kastes uzstādīšana
LT
RO
• Sagatavojiet caurumus kastei, kā arī spraugas
cauruļvadiem.
•Iebūves dziļums 75 – 105mm.
• Ja kaste ir iemontēta pārāk dziļi, var izmantot
pagarinājumu.
Iebūves iespējas, skatiet 19. – 21. lpp.
• Montāža karkasā
• Montāža ar distanceriem
• Montāža tieši uz sienas
• Montāža sienā
• Montāža uz moduļu māju montāžas platēm vai
gataviem paneļiem
Dėl to atkreipkite dėmesįį tai, kad:
• Tik „Grohtherm SmartControl“ ir „SmartControl
Mixer“ su dviem vožtuvais apsauginis įtaisas
(specialus priedas, užs. Nr. 14 055) būtų įsuktas
vietoj iš anksto sumontuoto aklidangčio (Z).
• „GROHE Rapido SmartBox“ būtų sumontuotas
mažiausiai 300mm virš vonios krašto.
„Box“ diegimas
• Paruoškite „Box“ skirtas skyles sieniniam
maišytuvui tvirtinti ir angas vamzdžiams įvesti.
• Montavimo gylis – 75–105mm.
• Jei „Box“ sumontuota per žemai, galima naudoti
ilgintuvą.
Funcţionarea cu incinte nepresurizate (recipiente
deschise de preparare a apei calde) nu este
posibilă!
elementų
15
Specificații tehnice
CN
• Presiunea de funcţionare max.10 bar
• Presiunea de încercare16 bar
Indicaţie:
Pentru menţinerea valorilor de zgomot, în cazul
unor presiuni de repaus de peste 5 bar se va monta
un reductor de presiune
.
应用
支持通过以下加热器操作:
· 承压式蓄热热水器
· 温控 / 液控式即热热水器
Pentru combinaţia cu garnituri de umplere a
vanelor şi de preaplin se impune un echipament de
siguranță autorizat conform EN1717.
Pentru aceasta se vor respecta următoarele:
• Numai pentru Grohtherm SmartControl şi
SmartControl Mixer cu două supape)
echipamentul de siguranță (accesorii speciale nr.
catalog 14 055) trebuie înșurubate în locul
dopurilor montate preliminar (Z).
• GROHE Rapido SmartBox trebuie montată la
minimum 300mm deasupra marginii peretelui.
Instalarea cutiei
• Se realizează găurile pentru cutie, precum şi
canelurile pentru ţevi.
• Adâncime de montaj 75-105mm.
•Dacă cutia este montată prea adânc, se poate
folosi o prelungire.
Posibilități de montaj, vedeți pagina 5-8.
• Montaj în structuri portante
• Montaj cu distanțiere
• Montaj aplicat direct pe perete
• Montaj încastrat în perete
• Montaj pe plăci de montaj finite sau celule finite