Grohe 40 404, 40 430, 40 412 User guide

GROHE Blue® Filter
D
GB
F
E
I
NL
S
DK
N
FIN
PL
UAE
GR
CZ
H
P
TR
SK
SLO
HR
BG
EST
LV
LT
RO
CN
UA
RUS
DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
99.0167.131/ÄM 245231/06.21
www.grohe.com
......2
......2
......3
......4
......5
......7
......7
......8
......9
....10
....11
....12
....12
....13
....14
....15
....16
....17
....18
....18
....19
....20
....21
....22
....23
....23
....24
....25
2
1 3
4 - 5L
Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
1
I
D
Anwendungsbereich
GB
Die GROHE-Blue®-Filterkartusche reduziert die Karbonathärte und filtert Schwermetalle wie Blei und Kupfer. Zudem werden neben Trübungen und organischen Verunreinigungen auch geruchs- und geschmacksstörende Inhaltsstoffe (Chlor) reduziert. Weiterhin hält das Filtermaterial Partikel wie Sand und Schwebstoffe zurück.
Das Wasserfiltrat ist gemäß EN 1717 in die Kategorie 2 eingestuft.
Sicherheitsinformationen
• Der Betrieb des Filtersystems ist ausschließlich mit
Kaltwasser in Lebensmittelqualität zulässig.
• Der Filterkopf ist mit einem Rückflussverhinderer gemäß DIN EN 13959 ausgerüstet.
• Das Filtersystem muss am Einbauort vor mechanischen Beschädigungen sowie vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Nicht in der Nähe von Hitzequellen oder offenem Feuer montieren.
• Nach Lagerung und Transport unter 0 °C muss eine Ersatz- Filterkartusche bei geöffneter Originalverpackung mindestens 24 Stunden vor Inbetriebnahme bei Umgebungstemperaturen von 4 – 40 °C lagern.
• Die maximale Haltbarkeit einer Ersatz-Filterkartusche im ungeöffneten Zustand beträgt 2 Jahre.
• Der Filterkopf muss nach Ablauf von 5 Jahren ausgetauscht werden.
• Bei einer Aufforderung zum Abkochen von Leitungswasser von offizieller Stelle, z. B. dem Wasserversorger, muss das Filtersystem außer Betrieb genommen werden. Nach Ende der Abkochaufforderung muss die Filterkartusche getauscht werden.
• Das Filtermaterial der Filterkartusche wird einer speziellen Behandlung mit Silber unterzogen. Eine geringe Menge Silber, die gesundheitlich unbedenklich ist, kann an das Wasser abgegeben werden. Diese entspricht den Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation (WHO) für Trinkwasser.
• Es wird grundsätzlich empfohlen, Leitungswasser für bestimmte Personengruppen (z. B. immungeschwächte Menschen, Babys) abzukochen. Dies gilt auch für gefiltertes Wasser.
• Gefiltertes Wasser ist ein Lebensmittel und muss innerhalb von 1 bis 2 Tagen verwendet werden.
• GROHE empfiehlt, das Filtersystem nicht über einen längeren Zeitraum außer Betrieb zu nehmen.
Wenn das GROHE-Blue muss es vor Wiederverwendung gemäß der folgenden Tabelle gespült werden:
Filter 2 Tage - 4 Wochen S (40 404) 2 - 3 Liter M (40 430) 4 - 5 Liter Ac (40 547) 4 - 5 Liter Mg+Zn (40 691) 4 - 5 Liter L (40 412) 6 - 7 Liter
Wenn das GROHE-Blue in Gebrauch ist, muss die Filterkartusche getauscht werden.
®
-Filtersystem nicht genutzt wurde,
®
-Filtersystem über 4 Wochen nicht
Technische Daten
• Betriebsdruck: 0,12 - 0,8 MPa
• Wassereingangstemperatur: 4 – 30 °C
• Umgebungstemperatur: 4 – 40 °C
• Nenndurchfluss: 180 l/h
• Druckabfall: 0,06 MPa bei 180 l/h
• Filterkapazität max. 12 Monate oder: 400 Liter bei 17°dGH (40 691)
Hinweis
Die angegebene Filterkapazität gilt für definierte Prüfbedingungen, die tatsächliche Kapazität im Betrieb kann höher oder niedriger sein.
Filterkartusche spülen
Bei der Inbetriebnahme und beim Filterwechsel auf Sauberkeit und Hygiene achten. Das Filtersystem muss nach jedem Filterwechsel gespült werden. Filtergröße einstellen, siehe technische Produktinformation des Kühlers oder der Steuereinheit.
Das GROHE-Blue der Filterkartusche S-Size (40 404) eingestellt. Bei Verwendung einer anderen Filterkartusche muss das
GROHE-Blue eingestellt werden. Karbonathärte einstellen, siehe technische Produktinformation des Kühlers oder der Steuereinheit. Die Karbonathärte kann beim zuständigen Wasserversorger erfragt werden.
Das GROHE-Blue Standardwert für die Karbonathärte (Bypass 2): Karbonathärte 7 - 24 °dKH eingestellt. Bei Abweichungen
muss die Karbonathärteeinstellung angepasst werden. Filterkapazität zurücksetzen, siehe technische
Produktinformation des Kühlers oder der Steuereinheit. Das GROHE-Blue®-System muss nach dem Filterwechsel
zurückgesetzt werden. Bei Problemen an einen Fachinstallateur wenden oder per E­Mail die Service Hotline des Hauses GROHE unter TechnicalSupport-HQ@grohe.com kontaktieren.
®
-System ist werkseitig auf die Verwendung
®
-System auf den entsprechenden Wert
®
-System ist werkseitig auf den
600 Liter bei 20°dKH (40 404)
1.500 Liter bei 20°dKH (40 430)
2.500 Liter bei 20°dKH (40 412)
3.000 Liter bei <9°dKH (40 547)
Umwelt und Recycling
Verbrauchte Filterkartuschen können gefahrlos über den Restmüll entsorgt werden. In der Europäischen Union haben Sie die Möglichkeit den Filter zu Recyclingzwecken zusammen mit der Hygienekappe an GROHE zurückzuschicken.
Mehr Infos unter http://recycling.grohe.com
Application
The GROHE Blue® filter cartridge reduces carbonate hardness and filters out heavy metals such as lead and copper. Moreover, clouding and organic contamination, as well as substances which impair odour and taste (chlorine), are reduced. Furthermore, the filter material captures particles such as sand and suspended solids.
The water filtrate is classified as Category 2 according to EN 1717.
2
Safety notes
F
• The filter system may only be operated with cold water of
foodstuff grade.
• The filter head is equipped with a non-return valve according to EN 13959.
• The filter system must be flushed each time the filter is changed.
• At the installation location, the filter system must be protected against mechanical damage, heat and direct sunlight. Do not install near heat sources or an open fire.
• Following storage and transport at temperatures below 0 °C, a replacement filter cartridge must be stored in its opened original packaging at ambient temperatures of 4 – 40 °C for at least 24 hours before use.
• The maximum shelf life of a replacement filter cartridge in its unopened packaging is 2 years.
• The filter head must be replaced after 5 years.
• The filter system must be put out of service if an official boilwater notice is issued, e.g. by the water supplier. The filter cartridge must be changed once the boil-water notice is lifted.
• The filter material in the filter cartridge is specially treated with silver. It is possible that a small amount of silver, which is completely safe, may be released into the water. The amount is in keeping with the recommendations of the World Health Organisation (WHO) for drinking water.
• It is generally recommended to boil tap water for certain groups of people (e.g. immuno-compromised people, babies). This also applies to filtered water.
• Filtered water is a foodstuff and must be used within 1 to 2 days.
• GROHE recommends not leaving the filter system out of service for extended periods of time.
Following periods of non-use, the GROHE Blue® filter system must be flushed in accordance with the following
table prior to re-use:
Filter 2 days - 4 weeks S (40 404) 2 - 3 liters M (40 430) 4 - 5 liters Ac (40 547) 4 - 5 liters Mg+Zn (40 691) 4 - 5 liters L (40 412) 6 - 7 liters
If the GROHE Blue than 4 weeks the filter cartridge must be changed.
®
filter system is not used for more
Technical data
• Operating pressure: 0.12 – 0.8 MPa
• Water temperature at the inlet: 4 – 30 °C
• Ambient temperature: 4 – 40 °C
• Nominal flow rate: 180 l/h
• Pressure drop: 0.06 MPa at 180 l/h
• Filter capacity
max. 12 months or: 400 liters at 17°dGH (40 691)
600 liters at 20°dKH (40 404) 1,500 liters at 20°dKH (40 430) 2,500 liters at 20°dKH (40 412)
Note
The filter capacity is specified for defined test conditions, the actual capacity in operation may be higher or lower.
3
3,000 liters at <9°dKH (40 547)
Flushing the filter cartridge
During commissioning and when changing the filter, cleanliness and hygiene must be observed! The filter system must be flushed each time the filter is changed. Setting the filter size, see technical product information for the cooler or the control unit.
The GROHE Blue cartridge S-Size (40 404) at the factory. When using a different
filter cartridge, the GROHE Blue® system must be set to the relevant value. Setting the carbonate hardness, see technical product information for the cooler or the control unit. The relevant water supplier can provide information on the carbonate hardness.
The GROHE Blue carbonate hardness (bypass 2) at the factory: carbonate hardness 7 - 24°dKH. The carbonate hardness must be adjusted in the case of deviations. Resetting the filter capacity, see technical product information for the cooler or the control unit.
The GROHE Blue been changed. In the event of problems please consult a specialist installer or the GROHE Service Hotline via email under TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
®
system is set for operation with the filter
®
system is set to the standard value for
®
system must be reset after the filter has
Environment and recycling
Used filter cartridges can be disposed of hazard-free in domestic waste.
In the European Union, you can send the filter including the hygiene cap back to GROHE for recycling.
Further information at http://recycling.grohe.com
Domaine d’application
La cartouche de filtre GROHE Blue® réduit la dureté carbonatée et filtre les métaux lourds comme le plomb et le cuivre. En outre, elle réduit les troubles dans l’eau et les impuretés organiques, ainsi que les substances nuisibles au goût et à l’odeur (chlore). Le matériau filtrant retient en outre les particules telles que le sable et les matières en suspension. Le filtrat d’eau est classé dans la catégorie 2 conformément à la norme EN 1717.
Consignes de sécurité
• Le fonctionnement du système de filtre est autorisé
exclusivement avec de l’eau froide de qualité alimentaire.
• La tête de filtre est équipée d’un clapet anti-retour conforme à la norme EN 13959.
• À son emplacement de montage, le système de filtre doit être protégé de tout dommage mécanique, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil. Ne pas le monter à proximité de sources de chaleur ou de flammes nues.
• Après stockage et transport à une température inférieure à 0 °C, une cartouche de filtre de rechange dont l’emballage d’origine est ouvert doit être entreposée à des températures ambiantes situées entre 4 et 40 °C pendant au moins 24 heures avant d'être mise en service.
• La durée maximale de conservation d’une cartouche de filtre de rechange non ouverte est de 2 ans.
• La tête de filtre doit être remplacée au bout de 5 ans.
• En cas d’appel par un organisme officiel, par ex. la compagnie des eaux, à faire bouillir l’eau du robinet, vous
devrez mettre le système de filtre hors service. À la fin de
E
cette mesure, la cartouche de filtre doit être remplacée.
• Le matériau filtrant de la cartouche est soumis à un traitement spécial à base d’argent. Une faible quantité d’argent sans risque pour la santé peut être déchargée dans l’eau. Celle-ci correspond aux recommandations faites par l’Organisation mondiale de la santé (OMS) concernant l’eau potable.
• Il est en principe recommandé de faire bouillir l’eau pour certains groupes de personnes (par ex. personnes immunodéprimées, bébés). Cela s’applique aussi à l’eau filtrée.
• L’eau filtrée est une denrée alimentaire et doit être consommée dans un délai de 1 à 2 jours.
• GROHE recommande de ne pas mettre le système de filtre hors service pendant une période prolongée. Après une durée d’inutilisation du système de filtre
GROHE Blue réutilisation, conformément aux indications suivantes :
®
, celui-ci doit être rincé avant toute
Filtre 2 jours – 4 semaines S (40 404) 2 – 3 litres M (40 430) 4 – 5 litres Ac (40 547) 4 – 5 litres Mg+Zn (40 691) 4 – 5 litres L (40 412) 6 – 7 litres
Si le système de filtre GROHE Blue pendant 4 semaines, la cartouche de filtre doit être remplacée.
®
n’est pas utilisé
Caractéristiques techniques
• Pression de service : 0,12 – 0,8 MPa
• Température à l’arrivée d’eau chaude : 4 – 30 °C
• Température ambiante : 4 – 40 °C
• Débit nominal : 180 l/h
• Chute de pression : 0,06 MPa à 180 l/h
• Capacité du filtre 12 mois max. ou : 400 litres à 17°dGH (40 691)
Remarque
La capacité de filtrage indiquée s'applique à des conditions de contrôle définies, la capacité réelle en fonctionnement peut être supérieure ou inférieure.
Rincer la cartouche de filtre
Lors de la mise en service et du changement de filtre, il est important de veiller à la propreté et à l'hygiène. Le système de filtre doit être rincé après chaque remplacement du filtre. Réglage de la taille de filtre, voir l'information technique sur le produit du refroidisseur ou de l'unité de commande.
Le système GROHE Blue fonctionnement avec la cartouche de filtre S (réf. : 40 404). En cas d’utilisation d’une autre cartouche de filtre, le système
GROHE Blue Réglage de la dureté carbonatée, voir l'information technique sur le produit du refroidisseur ou de l'unité de commande. Vous pouvez vous renseigner sur la dureté carbonatée
®
doit être réglé sur la valeur correspondante.
auprès de la compagnie des eaux compétente. Le système GROHE Blue
valeur standard de dureté carbonatée (dérivation 2) : dureté carbonatée 7 – 24 °dKH. En cas de divergences, le réglage de la dureté carbonatée doit être adapté.
600 litres à 20°dKH (40 404)
1500 litres à 20°dKH (40 430) 2 500 litres à 20°dKH (40 412) 3 000 litres à <9°dKH (40 547)
®
est réglé en usine pour un
®
est réglé en usine avec pour une
Réinitialisation de la capacité du filtre, voir l'information technique sur le produit du refroidisseur ou de l'unité de commande.
Le système de filtre GROHE Blue le remplacement du filtre. En cas de problèmes, s’adresser à un installateur spécialisé ou contacter l’Assistance technique GROHE par e-mail à l’adresse TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
®
doit être réinitialisé après
Respect de l’environnement et recyclage
Les cartouches de filtre usagées peuvent être jetées avec les ordures ménagères sans que cela ne présente de risques. Dans l'Union européenne, vous avez la possibilité de renvoyer le filtre avec le capuchon hygiénique à GROHE afin qu'il soit recyclé. Plus d'informations sous http://recycling.grohe.com
Campo de aplicación
El cartucho del filtro GROHE Blue® reduce la dureza de carbonatos y filtra metales pesados como el plomo y el cobre. Además, reduce las turbiedades e impurezas orgánicas y también las sustancias que aportan olores y sabores desagradables (cloro). Asimismo, el material filtrante retiene partículas como arena y sustancias en suspensión.
El agua filtrada está clasificada según EN 1717 en la categoría 2.
Informaciones relativas a la seguridad
• El sistema de filtro debe usarse exclusivamente con agua
fría de calidad alimentaria.
• El cabezal del filtro dispone de una válvula antirretorno según EN 13959.
• El sistema de filtro debe estar protegido en el lugar de montaje contra daños mecánicos así como del calor y la radiación solar directa. No montar cerca de fuentes de calor ni llamas.
• Tras un almacenamiento y transporte por debajo de 0 °C, el cartucho del filtro de repuesto debe almacenarse con el embalaje original abierto durante al menos 24 horas antes de la puesta en servicio a unas temperaturas ambientales de 4 a 40 °C.
• La duración máxima de un cartucho del filtro de repuesto sin abrir es de 2 años.
• El cabezal del filtro debe sustituirse una vez transcurridos 5 años.
• Si una entidad oficial, como el proveedor de agua, comunicara la necesidad de hervir el agua corriente, el sistema de filtro deberá ponerse fuera de servicio. Una vez haya finalizado el requerimiento para hacer hervir el agua deberá sustituirse el cartucho del filtro.
• El material filtrante del cartucho del filtro se somete a un tratamiento especial con plata. Es posible que se mezcle con el agua una pequeña cantidad de plata, que es inofensiva desde el punto de vista de la salud y cumple las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud (OMS) para el agua potable.
• Básicamente, es recomendable hacer hervir el agua corriente para determinados grupos de personas (por ejemplo, personas inmunodeficientes y bebés). Esto también es aplicable al agua filtrada.
• El agua filtrada es un alimento y por ello debe ser consumida en un plazo de 1 a 2 días.
• GROHE recomienda no poner fuera de funcionamiento el sistema de filtro durante un periodo de tiempo prolongado.
Cuando el sistema de filtro GROHE Blue usado, debe lavarse antes de volver a utilizarse de
®
no se haya
4
acuerdocon la siguiente tabla:
I
Filtro 2 días – 4 semanas S (40 404) 2 – 3 litros M (40 430) 4 – 5 litros Ac (40 547) 4 – 5 litros Mg+Zn (40 691) 4 – 5 litros L (40 412) 6 – 7 litros
Si el sistema de filtro GROHE Blue® no se utiliza durante 4 semanas o más, debe sustituirse el cartucho del filtro.
Datos técnicos
• Presión de utilización: 0,12 – 0,8 MPa
• Temperatura de entrada del agua: 4 – 30 °C
• Temperatura ambiental: 4 – 40 °C
• Caudal nominal: 180 l/h
• Caída de presión: 0,06 MPa con 180 l/h
• Capacidad del filtro máx. 12 meses o: 400 litros con 17°dGH (40 691)
Nota
La capacidad del filtro indicada es válida para condiciones de ensayo definidas. La capacidad real durante el funcionamiento puede ser mayor o menor.
Lavar el cartucho del filtro
Durante la puesta en servicio y el cambio de filtro debe proceder de forma limpia e higiénica.
El sistema de filtro debe lavarse tras cada cambio de filtro. Ajustar el tamaño del filtro, véase la información técnica
de productos del enfriador o de la unidad de control. El sistema GROHE Blue® está ajustado de fábrica para ser
utilizado con el cartucho de filtro S (40 404). Si se utiliza otro cartucho del filtro, debe ajustarse el sistema GROHE Blue
valor correspondiente. Ajustar la dureza de carbonatos, véase la información
técnica de productos del enfriador o de la unidad de control. La dureza de carbonatos puede consultarse al proveedor de agua responsable.
El sistema GROHE Blue® está ajustado de fábrica para ser utilizado con el valor estándar de dureza de carbonatos de (bypass 2): dureza de carbonatos 7 – 24 °dKH. Si existieran diferencias, debe adaptarse la dureza de carbonatos.
Restablecer la capacidad del filtro, véase la información técnica de productos del enfriador o de la unidad de control.
El sistema GROHE Blue de filtro.
Si se presentan problemas, consulte a un instalador especializado o envíe un correo electrónico a la dirección TechnicalSupport-HQ@grohe.com para ponerse en contacto con la línea de atención de servicio técnico de la empresa GROHE.
600 litros con 20°dKH (40 404)
1500 litros con 20°dKH (40 430)
2.500 litros con 20°dKH (40 412)
3.000 litros con <9°dKH (40 547)
®
debe resetearse tras cada cambio
®
al
Medio ambiente y reciclado
Los cartuchos del filtro usados pueden desecharse sin peligro con la basura residual. En la Unión Europea, tiene la posibilidad de devolver el filtro junto con la tapa higiénica a GROHE para que puedan reciclarse.
Más información en http://recycling.grohe.com
Gamma di applicazioni
La cartuccia del filtro GROHE Blue® riduce la durezza dell'acqua e filtra i metalli pesanti come piombo e rame. Oltre agli intorbidamenti e alle impurità organiche, riduce anche i componenti che rovinano il sapore e l’odore (per es. il cloro). Inoltre, il materiale del filtro trattiene le particelle come sabbia e sostanze sospese. Il filtrato dell'acqua è classificato nella categoria 2 conformemente alla norma EN 1717.
Informazioni sulla sicurezza
• Il funzionamento del sistema filtrante è ammesso
esclusivamente con acqua fredda potabile.
• La testa del filtro è dotata di un dispositivo anti-riflusso conforme alla norma EN 13959.
• Sul luogo di montaggio, il sistema filtrante deve essere protetto da danni meccanici nonché dal calore e dai raggi diretti del sole. Non montarlo nelle vicinanze di fonti di calore o di fiamme libere.
• Dopo un immagazzinaggio e un trasporto sotto 0 °C, la cartuccia del filtro di ricambio, a imballo originale aperto, deve essere conservata per almeno 24 ore a una temperatura ambiente di 4 – 40 °C prima della messa in esercizio.
• La durata massima di una cartuccia del filtro di ricambio è di 2 anni se l'imballo originale non viene aperto.
• La testa del filtro deve essere sostituita dopo 5 anni.
• In caso di richiesta di bollitura dell'acqua del rubinetto da parte di autorità ufficiali, per es. l'ente locale di approvvigionamento acque, è necessario mettere fuori servizio il sistema filtrante. Al termine della bollitura dell’acqua è necessario sostituire la cartuccia del filtro.
• Il materiale filtrante della cartuccia filtro è sottoposto a uno speciale trattamento a base di argento. È possibile che nell'acqua venga rilasciata una quantità minima di argento che però non è assolutamente dannosa per la salute. Questa è conforme alle raccomandazioni sull'acqua potabile dell'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS).
• In linea di massima si raccomanda di bollire l'acqua del rubinetto per determinati gruppi di persone (ad es. persone immunodeficienti, neonati). Questo vale anche per l'acqua filtrata.
• L’acqua filtrata è un genere alimentare e deve essere utilizzata entro 1 – 2 giorni.
• GROHE consiglia di non mettere fuori esercizio il sistema di filtraggio per un periodo di tempo eccessivo.
Se il sistema filtrante GROHE Blue utilizzato, prima del riutilizzo sarebbe stato necessario lavarlo secondo la seguente tabella:
Filtro 2 giorni – 4 settimane S (40 404) 2 – 3 litri M (40 430) 4 – 5 litri Ac (40 547) 4 – 5 litri Mg+Zn (40 691) 4 – 5 litri L (40 412) 6 – 7 litri
Se il sistema filtrante GROHE Blue® non viene utilizzato per più di 4 settimane, è necessario sostituire la cartuccia del filtro.
®
non fosse stato
5
Dati tecnici
• Pressione di esercizio: 0,12 – 0,8 MPa
• Temperatura di entrata acqua: 4 – 30 °C
• Temperatura ambiente: 4 – 40 °C
• Portata nominale: 180 l/h
• Caduta di pressione: 0,06 MPa con 180 l/h
• Capacità filtro max. 12 mesi o 400 litri con 17°dGH (40 691)
600 litri con 20°dKH (40 404)
1.500 litri con 20°dKH (40 430)
2.500 litri con 20°dKH (40 412)
3.000 litri con <9°dKH (40 547)
Nota
La capacità filtro indicata è valida per condizioni di prova predefinite, mentre la capacità effettiva in fase di funzionamento può essere inferiore o superiore.
Lavaggio della cartuccia del filtro
Durante la messa in esercizio e la sostituzione del filtro, assicurarsi che le operazioni vengano effettuate in ambienti puliti.
Il sistema di filtraggio deve essere lavato dopo ogni sostituzione del filtro.
Regolazione della misura del filtro, vedere le informazioni tecniche sul refrigeratore oppure sull’unità di comando.
Il sistema GROHE Blue della cartuccia del filtro S (40 404). Utilizzando un’altra
cartuccia è necessario impostare il sistema GROHE Blue valore corrispondente. Impostazione della durezza dell’acqua, vedere le informazioni tecniche sul refrigeratore oppure sull’unità di comando. La durezza dell'acqua può essere richiesta presso l'ente
®
è impostato di fabbrica per l'utilizzo
®
sul
locale di approvvigionamento acque. Il sistema GROHE Blue® è impostato di fabbrica sul
valore standard per la durezza di acqua (bypass 2): durezza dell'acqua 7 – 24 °dKH. In caso di differenze è necessario adattare l'impostazione della durezza dell'acqua. Ripristino della capacità del filtro, vedere le informazioni tecniche sul refrigeratore oppure sull’unità di comando.
Il sistema GROHE Blue cambio del filtro. In caso di problemi rivolgersi a un tecnico installatore oppure contattare per e-mail l'assistenza Hotline GROHE all’indirizzo
TechnicalSupport-HQ@grohe.com
®
deve essere ripristinato dopo il
Ambiente e riciclaggio
Le cartucce dei filtri usate possono essere smaltite senza pericolo nei rifiuti domestici. All’interno dell’Unione Europea è possibile rispedire a GROHE
il filtro insieme all’involucro protettivo a fini di riciclaggio. Per maggiori informazioni visitare il sito http://recycling.grohe.com
Parametro Valore di
Conteggio delle colonie (Pseudomonas aeruginosa)
Durezza temporale
2
Sodio
3
Argento
1
La riduzione di dette sostanze é stata testata secondo standard internazionali come richiesto dal decreto ministeriale n. 25/2012
2
La cartuccia filtrante varia il contenuto di sodio rispetto al valore dell´ acqua di partenza. Durante tutto il ciclo di vita della cartuccia filtrante la concentrazione di sodio e´ inferiore a
1
Parametro
0/250 ml senza variazioni
1
n.a. ° F 20 ± 1.9 4.3 - 14.5 50 - 100 DIN EN 14898
200 mg/L senza variazioni
100 (WHO) µg/L < 5 µg/L 10 - 52 - DIN EN 18879-1
Unita di misura
Valore acqua di partenza
anormali
anormali
quella stabilita dai limiti nazionali.
3
La quantita´ d´argento aggiunta ai fini di prevenire la crescita batteriologica, e´ inferiore al limite raccomandato di 100 µg/L dalla World Health Organization (WHO).
Modalita´ di esecuzione dei test: I test sono stati effettuati sui filtri BWT bestmax X, M, 2XL
aventi rispettivamente la capacita´ piu´ bassa, media e piu´alta di tutta la serie BWT bestmax. I risultati sono stati poi estrapolati su tutta la serie BWT bestmax (X, S, V, M, L, XL and 2XL). I filtri Grohe blue S, M e L correspondono rispettivamente hai filtri BWT bestmax S, V e M.
Valo re acqua
Percentuale di riduzione
Norme
trattata
DIN EN 18879-1
Dichiarazione di conformita´ I sistemi filtranti prodotti da BWT sono conformi ai seguenti
requisiti normativi: D.M. n. 174 del 6 Aprile 2004 che regola l´utilizzo di materiali e oggetti che possono essere utilizzati negli impianti fissi di captazione, trattamento, adduzione e distribuzione delle acque
destinate al consumo umano. D.M. n. 31 del 2 Febbraio 2001 che regola l´attuazione della direttiva 98/83/CE relativa alla qualita´ delle acque destinate al consumo umano. Regolamento CE n. 1935/2004 relativo ai materiali a contatto con gli alimenti. Decreto 7 febbraio 2012, n. 25 "Disposizioni tecniche concernenti apparecchiature finalizzate al trattamento dell'acqua destinata al consumo umano". Tali prodotti sono inoltre conformi alle finalita´ specifiche cui l´apparecchiatura e´ destinata, come specificate sia sulla confezione che nel presente manuale.
6
NL
Toepassingsgebied
S
De GROHE Blue® filterpatroon vermindert de carbonaathardheid en filtert zware metalen als lood en koper. Bovendien worden naast troebelheid en organische verontreinigingen ook onaangenaam ruikende en smakende ingrediënten, zoals bijv. chloorresten, teruggebracht. Ook houdt het filtermateriaal deeltjes als zand en zwevende stoffen tegen.
Het waterfiltraat is conform EN 1717 ingedeeld in klasse 2.
Informatie m.b.t. de veiligheid
• Gebruik van het filtersysteem is uitsluitend toegestaan
met koud water dat geschikt is voor consumptie.
• De filterkop is voorzien van een terugslagklep conform
EN 13959.
• Het filtersysteem moet op de montageplaats tegen
mechanische beschadigingen en tegen warmte en directe zonnestraling worden beschermd. Niet monteren in de nabijheid van warmtebronnen of open vuur.
• Na opslag en transport onder 0 °C moet een
reservefilterpatroon in geopende originele verpakking minstens 24 uur vóór ingebruikneming bij omgevingsstemperaturen van 4 – 40 °C acclimatiseren.
• De maximale houdbaarheid van een reserve-filterpatroon
in ongeopende staat is 2 jaar.
• De filterkop moet na een periode van 5 jaar worden
vervangen.
• Als een officiële instantie, bijv. de waterleverancier,
verordent dat leidingwater vóór gebruik moet worden gekookt, moet het filtersysteem buiten bedrijf worden gesteld. Na afloop van een dergelijke periode moet de filterpatroon worden vervangen.
• Het filtermateriaal van de filterpatroon heeft een speciale
behandeling met zilver ondergaan. Hierdoor kan er een kleine hoeveelheid zilver zonder gevaar voor de gezondheid in het water terechtkomen. Deze voldoet aan de aanbevelingen van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) voor drinkwater.
• In principe wordt aanbevolen om leidingwater voor bepaalde
doelgroepen (bijv. personen met een verlaagde immuniteit, baby’s) vóór gebruik te koken. Dit geldt ook voor gefilterd water.
• Gefilterd water is een levensmiddel en moet binnen
1 tot 2 dagen worden gebruikt.
• GROHE raadt af het filtersysteem gedurende langere tijd
niet te gebruiken. Wanneer het GROHE Blue
is gebruikt, moet u het systeem voordat u dit weer gebruikt volgens de volgende tabel doorspoelen:
Filter 2 dagen – 4 weken S (40 404) 2 – 3 liter M (40 430) 4 – 5 liter Ac (40 547) 4 – 5 liter Mg+Zn (40 691) 4 – 5 liter L (40 412) 6 – 7 liter
Als het GROHE Blue niet wordt gebruikt, moet er minstens 10 liter GROHE Blue
water ongebruikt wegstromen of moet de filterpatroon worden vervangen.
®
filtersysteem een periode niet
®
filtersysteem meer dan 4 weken
Technische gegevens
• Bedrijfsdruk: 0,12 – 0,8 MPa
• Wateringangstemperatuur: 4 – 30 °C
• Omgevingstemperatuur: 4 – 40 °C
• Nominale doorstroming: 180 l/h
• Drukvermindering: 0,06 MPa bij 180 l/h
• Filtercapaciteit max. 12 maanden of: 400 liter bij 17°dGH (40 691)
Aanwijzing
De opgegeven filtercapaciteit geldt voor gedefinieerde proefomstandigheden. De werkelijke capaciteit bij het gebruik kan hoger of lager zijn.
Filterpatroon spoelen
Let bij de ingebruikneming en bij het vervangen van het filter op reinheid en hygiëne. Het filtersysteem moet na elke vervanging van het filter worden gespoeld. Filtergrootte instellen, zie de technische productinformatie van de koeler of de besturingseenheid.
Het GROHE-Blue®-systeem is in de fabriek ingesteld op het gebruik van de filterpatroon S (40 404). Bij gebruik van een
andere filterpatroon moet het GROHE Blue® systeem worden ingesteld op de juiste waarde. Carbonaathardheid instellen, zie de technische productinformatie van de koeler of de besturingseenheid. Uw waterbedrijf kan informatie verschaffen over de carbonaathardheid van het water.
Het GROHE Blue standaardwaarde voor de carbonaathardheid (bypass 2): carbonaathardheid 7 – 24 °dKH. Bij afwijkingen moet de instelling voor carbonaathardheid worden aangepast. Filtercapaciteit terugstellen zie de technische productinformatie van de koeler of de besturingseenheid.
Het GROHE Blue filter worden teruggesteld. Als er problemen optreden tijdens het reinigen, kunt u contact opnemen met een elektromonteur of een e-mail sturen aan de service-hotline van GROHE via TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
®
systeem is in de fabriek ingesteld op de
®
systeem moet na het vervangen van het
600 liter bij 20°dKH (40 404)
1.500 liter bij 20°dKH (40 430)
2.500 liter bij 20°dKH (40 412)
3.000 liter bij <9°dKH (40 547)
Milieu en recycling
Verbruikte filterpatronen kunnen zonder risico via het huisvuil worden afgevoerd.
In de Europese Unie hebt u de mogelijkheid om het filter samen met de hygiënekap terug te sturen naar GROHE voor recycling.
Meer informatie vindt u op http://recycling.grohe.com
Användningsområde
GROHE-Blue®-filterpatronen minskar karbonathårdheten och filtrerar bort tungmetall som bly och koppar. Dessutom minskas även mängden lukt- och smakstörande ämnen (klor) förutom grumligheten och halten av organiska föroreningar. Filtermaterialet fångar också upp partiklar som sand och slam.
Vattenfiltratet är klassificerat till kategori 2 enligt EN 1717.
Säkerhetsinformation
• Drift av filtersystemet är endast tillåten med kallt dricksvatten.
®
• Filterhuvudet är utrustat med en backflödesspärr enligt EN 13959.
7
• Filtersystemet måste skyddas mot mekaniska skador
DK
samt mot värme och direkt solsken på monteringsplatsen. Montera inte i närheten av värmekällor eller öppen eld.
• Efter förvaring och transport under 0 °C måste en
reservfilterpatron förvaras vid en omgivningstemperatur på 4–40 °C med öppen originalförpackning i minst 24 timmar före idrifttagningen.
• Den maximala hållbarheten för reservfilterpatroner i oöppnat tillstånd är 2 år.
• Filterhuvudet måste bytas ut efter 5 år.
• Vid uppmaning om att ledningsvattnet bör kokas från ansvariga, t.ex. vattenleverantören, måste filtersystemet tas ur drift. När uppmaningen om att koka inte längre gäller måste filterpatronen bytas ut.
• Filterpatronens filtermaterial utsätts för en speciell behandling med silver. En liten mängd silver, som inte medför några hälsorisker, kan avges till vattnet. Detta motsvarar rekommendationerna för dricksvatten från världshälsoorganisationen (WHO).
• Den allmänna rekommendationen är att ledningsvattnet bör kokas för vissa persongrupper (t.ex. personer med dåligt immunförsvar, spädbarn). Detta gäller även för filtrerat vatten.
• Filtrerat vatten är ett livsmedel och måste användas inom 1 till 2 dagar.
• GROHE rekommenderar att filtersystemet inte tas ur drift under en längre tid.
Om GROHE-Blue det spolas före återanvändning enligt följande tabell:
®
-filtersystemet inte har använts så måste
Filter 2 dagar–4 veckor S (40 404) 2–3 liter M (40 430) 4–5 liter Ac (40 547) 4–5 liter Mg+Zn (40 691) 4–5 liter L (40 412) 6–7 liter
®
Om GROHE-Blue än4veckor så måste filterpatronen bytas ut.
-filtersystemet inte använts på mer
Tekniska data
• Drifttryck: 0,12–0,8 MPa
• Vatteninloppstemperatur: 4–30 °C
• Omgivningstemperatur: 4–40 °C
• Nominellt genomflöde: 180 l/tim
• Tryckfall: 0,06 MPa vid 180 l/tim
• Filterkapacitet högst 12 månader eller: 400 liter vid 17°dGH (40 691)
Anvisning
Den angivna filterkapaciteten gäller för definierade testvillkor. Den verkliga kapaciteten under drift kan vara högre eller lägre.
Spola filterpatron
Håll rent och var noga med hygienen vid idrifttagning och filterbyte.
Filtersystemet måste spolas efter varje filterbyte.
600 liter vid 20°dKH (40 404)
1.500 liter vid 20°dKH (40 430)
2.500 liter vid 20°dKH (40 412)
3.000 liter vid <9°dKH (40 547)
Ställ in filterstorleken, se den tekniska produktinformationen för kylaren eller styrenheten.
GROHE-Blue filterpatroner S (40 404). Vid användning av en annan
filterpatron måste GROHE-Blue motsvarande värde. Ställ in karbonathårdheten, se den tekniska produktinformationen för kylaren eller styrenheten. Den lokala vattenleverantören kan svara på frågor om karbonathårdheten.
GROHE-Blue standardvärdet för karbonathårdheten (bypass 2): karbonathårdhet 7–24 °dKH. Vid avvikelser måste karbonathårdhetsinställning anpassas. Återställ filterkapaciteten, se den tekniska produktinformationen för kylaren eller styrenheten.
GROHE-Blue Vid problem: Kontakta kundservice eller skicka ett e-postmeddelande till GROHE servicehotline på TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
®
-systemet är fabriksinställt på att använda
®
-systemet ställas in på
®
-systemet är fabriksinställt på
®
-systemet måste återställas efter filterbytet.
Miljö och återvinning
Förbrukade filterpatroner kan avfallshanteras som brännbart avfall utan risk. I EU har du möjlighet att skicka tillbaka filtret och hygienhylsan
till GROHE för återvinning. Mer information på http://recycling.grohe.com
Anvendelsesområde
GROHE-Blue®-filterpatronen reducerer carbonathårdheden og fjerner tungmetaller såsom bly og kobber. Udover turbiditet og organiske urenheder reduceres lugt- og smagsforstyrrende indholdsstoffer som f.eks. rester af klor. Derudover tilbageholder filtermaterialet partikler såsom sand og svævestoffer.
Vandfiltratet er klassificeret til kategori 2 iht. EN 1717.
Sikkerhedsinformationer
• Filtersystemet må kun drives med koldt vand af
drikkekvalitet.
• Filterhovedet er udstyret med en kontraventil iht. EN 13959.
• Filtersystemet skal beskyttes mod mekaniske skader samt
mod varme og direkte sollys ved opstillingsstedet. Må ikke monteres i nærheden af varmekilder eller åben ild.
• Efter opbevaring og transport på under 0 °C skal en
reserve-filterpatron opbevares mindst 24 timer i den åbnede originale emballage ved temperaturer på 4 – 40 °C, før den kan anvendes.
• Den maksimale holdbarhed for en reserve-filterpatron i uåbnet tilstand udgør 2 år.
• Filterhovedet skal udskiftes efter 5 år.
• Filtersystemet skal sættes ud af drift, hvis myndighederne opfordrer til, at vandet koges før brug. Efter at opfordringen til at koge vandet bortfalder skal filterpatronen udskiftes.
• Filterpatronens materiale er underlagt en særlig behandling med sølv. Der kan afgives en ringe mængde sølv i vandet, hvilket dog ikke er sundhedsskadeligt. Dette svarer til anbefalingerne fra verdenssundhedsorganisationen (WHO) for drikkevand.
• Drikkevandet bør altid koges til særlige persongrupper (f.eks. mennesker med svagt immunforsvar, babyer). Dette gælder også for filtreret vand.
• Filtreret vand er et levnedsmiddel og skal anvendes inden for 1 til 2 dage.
• GROHE anbefaler, at filtersystemet ikke sættes ud af drift over en længere periode.
8
®
N
Anvendes GROHE-Blue genanvendelse skylles ifølge den følgende tabel:
-filtersystemet ikke, skal det før
Filter 2 dage – 4 uger S (40 404) 2 – 3 liter M (40 430) 4 – 5 liter Ac (40 547) 4 – 5 liter Mg+Zn (40 691) 4 – 5 liter L (40 412) 6 – 7 liter
Anvendes GROHE Blue
®
filtersystemet ikke i over 4 uger,
skal filterpatronen udskiftes.
Tekniske data
• Driftstryk: 0,12 – 0,8 bar
• Vandindgangstemperatur: 4 – 30 °C
• Omgivelsestemperatur: 4 – 40 °C
• Nominel gennemstrømning: 180 l/t
• Trykfald: 0,06 MPa ved 180 l/t
• Filterkapacitet maks. 12 måneder eller: 400 liter ved 17°dGH (40 691)
600 liter ved 20°dKH (40 404)
1.500 liter ved 20°dKH (40 430)
2.500 liter ved 20°dKH (40 412)
3.000 liter ved <9°dKH (40 547)
Bemærk
Den angivne filterkapacitet gælder for definerede prøvebetingelser og den faktiske kapacitet i drift kan være højere eller lavere.
Skyl filterpatronen
I forbindelse med ibrugtagning og udskiftning af filter, skal man være opmærksom på renlighed og hygiejne.
Filtersystemet skal skylles efter hvert skift af filter. Indstilling af filterstørrelse, se kølerens eller styreenhedens
tekniske produktinformation. Fra fabrikken er GROHE-Blue
®
-systemet indstillet til drift med
en filterpatron S (40 404). Anvendes der en anden filterpatron skal GROHE-Blue®-systemet indstilles til den pågældende
værdi. Indstil carbonathårdheden, se kølerens eller styreenhedens
tekniske produktinformation. Oplysninger om carbonathårdheden fås hos det lokale
vandforsyningsselskab. Fra fabrikken er GROHE-Blue
standardværdien for carbonathårdheden (bypass 2): Carbonathårdhed 7 – 24 °dKH. Indstillingen af
®
-systemet indstillet til
carbonathårdheden skal tilpasses i tilfælde af afvigelser. Nulstil filterkapaciteten, se kølerens eller styreenhedens
tekniske produktinformation. GROHE-Blue
®
-systemet skal nulstilles efter skift af filteret.
Ved problemer kontaktes en installatør eller GROHEs Service­hotline via e-mail på TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Miljø og genbrug
Brugte filterpatroner kan uden risiko smides ud med det almindelige affald.
Inden for EU har du mulighed for at returnere filtret sammen med hygiejnehætten til GROHE til genanvendelse.
Få mere at vide på http://recycling.grohe.com
Bruksområde
GROHE-Blue®-filter patron reduserer karbonathardhet og filtrerer tungmetaller som bly og kobber. Dessuten reduserer
GROHE-Blue® filterpatron med aktivkullfilter, i tillegg til sløring og organiske urenheter, også lukt- og smaksforstyrrende innholdsstoffer (klor). Filtermaterialet holder dessuten igjen partikler som sand og støvpartikler med størrelse på opptil 0,5
m.
Vannfiltratet er klassifisert i kategori 2 iht. EN 1717.
Sikkerhetsinformasjon
• Drift av filtersystemet er kun tillatt med kaldt drikkevann.
• Filterhodet er utstyrt med en tilbakeslagsventil.
• Filtersystemet må beskyttes mot mekaniske skader
og mot varme og direkte sollys på installasjonsstedet. Den må ikke monteres i nærheten av varmekilder eller åpen ild.
• Etter lagring og transport ved temperatur under 0 °C en
reservefilterpatron oppbevares ved omgivelsestemperatur på 4–40 °C i minst 24 timer før bruk med åpnet originalemballasje.
• Reservefilterpatronens maksimale holdbarhetstid i uåpnet tilstand er 2 år.
• Filterhodet må skiftes ut etter 5 år.
• Hvis myndighetene oppfordrer til å koke ledningsvannet, f.eks. vannverket, filtersystemet settes ut av drift. Når det informeres om at det ikke lenger er nødvendig å koke drikkevannet, filterpatronen skiftes ut.
• Filtermaterialet i filterpatronen er spesialbehandlet med sølv. En liten mengde sølv, som ikke representerer noen helsefare, kan avgis til vannet. Dette er i samsvar med Verdens helseorganisasjons (WHO) anbefalinger for drikkevann.
• Det anbefales prinsipielt å koke ledningsvann for bestemte persongrupper (f.eks. personer med svekket immunforsvar, eller spedbarn). Dette gjelder også for filtrert vann.
• Filtrert vann er et næringsmiddel og brukes innen 1 til 2 dager.
• GROHE anbefaler at filtersystemet ikke tas ut av drift i et lengre tidsrom.
Hvis GROHE Blue skylles før gjenbruk i henhold til følgende tabell:
®
-filtersystemet ikke har blitt brukt, det
Filter 2 dager–4 uker S (40 404) 2–3 liter M (40 430) 4–5 liter Ac (40 547) 4–5 liter Mg+Zn (40 691) 4–5 liter L (40 412) 6–7 liter
Hvis GROHE Blue®-filtersystemet ikke er i bruk på 4 uker,
filterpatronen skiftes ut.
Tekniske data
• Driftstrykk: 0,12–0,8 MPa
• Vanninntakstemperatur: 4–30 °C
• Omgivelsestemperatur: 4–40 °C
• Nominell gjennomstrømning: 180 l/t
• Trykkfall: 0,06 MPa ved 180 l/t
9
• Filterkapasitet
FIN
maks. 12 måneder eller: 400 liter ved 17°dGH (40 691)
600 liter ved 20°dKH (40 404)
1.500 liter ved 20°dKH (40 430)
2.500 liter ved 20°dKH (40 412)
3.000 liter ved <9°dKH (40 547)
Merknad
Den angitte filterkapasiteten gjelder for definerte testforhold, den faktiske kapasiteten i drift kan være høyere eller lavere.
Spyle filterpatronen
Når filterpatronen tas i bruk og ved bytte av filter må det sørges for renslighet og hygiene. Filtersystemet alltid skylles etter filterskift. Innstilling av filter størrelse, se teknisk produktinformasjon om kjøleren eller styreenheten.
GROHE Blue filterpatronen S (40 404). Hvis du bruker en annen filterpatron
GROHE Blue verdien. Innstilling av karbonhardhet, teknisk produktinformasjon om kjøleren eller styreenheten. Kontakt det lokale vannverket for å få informasjon om karbonathardhet.
GROHE Blue standardverdien for karbonathardhet (bypass 2): Karbonathardhet 7–24 °dKH innstilt. Ved avvik karbonathardhetsinnstillingen tilpasses. Tilbakestille filterkapasitet, se teknisk produktinformasjon
®
-systemet er fabrikkinnstilt til å bruke
®
-systemet stilles inn på den tilsvarende
®
-systemet er fabrikkinnstilt til
om kjøleren eller styreenheten. GROHE-Blue®-systemet alltid skylles etter filterskift.
Hvis du har problemer, kan du kontakte en godkjent installatør eller sende en e-post til GROHEs kundetjeneste
TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Miljø og resirkulering
Brukte filterpatroner kan trygt kastes som restavfall. I EU har du muligheten til å sende filteret og hygienehetten
tilbake til GROHE i gjenvinningsøyemed. Mer informasjon på http://recycling.grohe.com
Käyttöalue
GROHE-Blue®-suodatinpanos vähentää karbonaattikovuutta ja suodattaa vedestä raskasmetalleja, kuten lyijyä ja kuparia. Tämän lisäksi se vähentää sameuden ja orgaanisten epäpuhtauksien ohella myös tuoksua ja makua häiritseviä aineksia (kloori). Suodatinmateriaali myös kerää hiukkaset, kuten hiekan ja leijuaineet.
Vesisuodate on luokiteltu EN 1717 mukaan kategoriaan 2.
Turvallisuusohjeet
• Suodatinjärjestelmää saa käyttää yksinomaan kylmällä
käyttövesilaatuisella vedellä.
• Suodatinpää on varustettu EN 13959 mukaan takaiskuventtiilillä.
• Suodatinjärjestelmä täytyy suojata asennuspaikalla mekaanisilta vaurioilta, kuumuudelta ja suoralta auringonpaisteelta. Älä asenna lämmönlähteiden tai avotulen lähelle.
• Alle 0 °C lämpötilassa varastoinnin ja kuljetuksen jälkeen varaosa-suodatinpanoksen täytyy antaa olla avatussa alkuperäispakkauksessaan vähintään 24 tuntia ennen käyttöönottoa 4 – 40 °C ympäristön lämpötilassa.
• Varaosa-suodatinpanoksen maksimisäilytysaika avaamattomassa pakkauksessa on 2 vuotta.
• Suodatinpää täytyy vaihtaa 5 vuoden välein.
• Jos virallinen taho, esimerkiksi vesijohtolaitos, kehottaa keittämään vesijohtoveden, silloin suodatinjärjestelmä täytyy ottaa pois käytöstä. Keittämisvaatimuksen loputtua suodatinpanos täytyy vaihtaa.
• Suodatinpanoksen suodatinmateriaali erikoiskäsitellään hopealla. Pieni, terveydelle vaaraton määrä hopeaa voi päästä veden joukkoon. Tämä vastaa maailman terveysjärjestön (WHO) käyttövedelle antamia suosituksia.
• Suosittelemme aina keittämään vesijohtoveden tietyille henkilöryhmille (esimerkiksi vastustuskyvyltään heikentyneet ihmiset, vauvat). Tämä pätee myös suodatettuun veteen.
• Suodatettu vesi on elintarvike ja täytyy käyttää 1 – 2 vuorokauden sisällä.
• GROHE suosittelee, että suodatinjärjestelmää ei oteta pitkäksi ajaksi pois käytöstä.
Jos GROHE-Blue käytöstä, se täytyy ennen uudelleenkäytön aloittamista huuhdella seuraavan taulukon mukaan:
®
-suodatinjärjestelmä on ollut poissa
Suodatin 2 päivää – 4 viikkoa S (40 404) 2 – 3 litraa M (40 430) 4 – 5 litraa Ac (40 547) 4 – 5 litraa Mg+Zn (40 691) 4 – 5 litraa L (40 412) 6 – 7 litraa
®
Jos GROHE-Blue käyttämättä, suodatinpanos täytyy vaihtaa.
-suodatinjärjestelmä on yli 4 viikkoa
Tekniset tiedot
• Käyttöpaine: 0,12 – 0,8 MPa
• Veden tulolämpötila: 4 – 30 °C
• Ympäristön lämpötila: 4 – 40 °C
• Nimellisläpivirtaus: 180 l/h
• Paineen lasku: 0,06 MPa/180 l/h
• Suodatuskapasiteetti maks. 12 kk tai: 400 litraa/17°dGH (40 691)
Ohje
Ilmoitettu suodatuskapasiteetti pätee määritetyissä koetusoloissa, todellinen käyttökapasiteetti voi olla suurempi tai pienempi.
Suodatinpanoksen huuhtelu
Huolehdi käyttöönoton ja suodattimen vaihdon yhteydessä puhtaudesta ja hygieniasta. Suodatinjärjestelmä täytyy huuhtoa jokaisen suodattimen vaihdon jälkeen. Suodatinkoon säätö, ks. jäähdyttimen ja ohjausyksikön tekninen tuotetiedote.
GROHE-Blue suodatinpanoksen S (tilausnumero: 40 404) kanssa käytettäväksi. Käytettäessä jotakin muuta suodatinpanosta
GROHE-Blue®-järjestelmä täytyy säätää vastaavalle arvolle. Karbonaattikovuuden säätö, ks. jäähdyttimen ja
®
-järjestelmä on säädetty tehtaalla
ohjausyksikön tekninen tuotetiedote. Karbonaattikovuuden voit kysyä paikalliselta vesilaitokselta.
600 litraa/20°dKH (40 404)
1.500 litraa/20°dKH (40 430)
2.500 litraa/20°dKH (40 412)
3.000 litraa/<9°dKH (40 547)
10
®
PL
GROHE-Blue karbonaattikovuuden vakioarvolle (ohivirtaus 2): karbonaattikovuus 7 – 24 °dKH. Jos karbonaattikovuus poikkeaa tästä, säätöä täytyy muuttaa sitä vastaavasti.
Suodatuskapasiteetin palautus alkutilaan, ks. jäähdyttimen ja ohjausyksikön tekninen tuotetiedote.
GROHE-Blue®-järjestelmä täytyy palauttaa alkutilaan suodattimen vaihdon jälkeen.
Jos ongelmia ilmenee, käänny ammattiasentajan puoleen tai ota sähköpostitse yhteyttä GROHE-tehtaan Service Hotlinen
-järjestelmä on säädetty tehtaalla
osoitteeseen TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Ympäristö ja jätteiden kierrätys
Käytöstä poistetut suodatinosat voidaan hävittää vaarattomasti kaatopaikkajätteiden mukana.
Euroopan unionissa sinulla on mahdollisuus lähettää suodatin hygieniasuojuksineen takaisin GROHE:lle kierrätettäväksi.
Lisätietoa on osoitteessa http://recycling.grohe.com
Zakres stosowania
Wk
ad filtra GROHE-Blue® zmniejsza twardo wglanow
i wychwytuje metale ci zmniejsza zm organicznych, a tak i smak (chloru). Ponadto materia
stki, takie jak piasek i substancje zawieszone.
cz
Przefiltrowana woda zosta zaliczona do kategorii 2.
tnienie wody oraz zawarto zanieczyszcze
kie, takie jak oów i mied. Ponadto
e skadników pogarszajcych zapach
filtracyjny zatrzymuje
a, zgodnie z norm EN 1717,
Informacje dotyczce bezpieczestwa
• Eksploatacja uk
cznie przy uyciu zimnej wody pitnej.
wy
• Gowica filtracyjna jest wyposaona w zawór zwrotny zgodny z norm
• System filtracyjny naley zabezpieczy w miejscu zamontowania przed uszkodzeniem mechanicznym oraz przed ciep s
onecznych.
Nie wolno ich zamontowa otwartego ognia.
adowaniu i transporcie zamiennego wkadu filtra
• Po sk
w temperaturze poni pozostawi 4–40 °C w otwartym oryginalnym opakowaniu przez przynajmniej 24 godziny.
• Maksymalna trwa w oryginalnie zamkni
• Gowic filtracyjn naley wymieni po upywie 5 lat.
• W przypadku oficjalnego nakazu przegotowania wody wodoci
y wyczy zespó filtra z eksploatacji. Gdy nakaz
nale
przegotowania przestanie obowi
ad filtra.
wk
• Materia filtracyjny wkadu filtra jest poddawany specjalnej obróbce przy u nie wp
niane s zalecenia wiatowej Organizacji Zdrowia
Spe
(WHO) dotycz
• Zaleca si przegotowywanie wody przeznaczonej dla dzieci lub okre odporno
• Przefiltrowana woda jest j
zuy
11
adu filtracyjnego jest dozwolona
EN 13959.
em i bezporednim dziaaniem promieni
w pobliu róde ciepa lub
ej 0 °C naley przed uruchomieniem
go w pomieszczeniu o temperaturze wynoszcej
zamiennego wkadu filtra
o
tym opakowaniu wynosi 2 lat.
gowej, wydanego np. przez zakad wodoci
zywa, naley wymieni
yciu srebra. Maa ilo srebra, która
ywa na zdrowie, moe przedosta si do wody.
ce wody pitnej.
lonych grup osób (np. z osabionym ukadem
ciowym). Dotyczy to take przefiltrowanej wody.
wcigu 1–2 dni.
rodkiem spoywczym i naley
gowy,
• GROHE zaleca, aby nie robi u filtra.
zespo
Je
eli system filtracyjny GROHE Blue® nie by uywany,
to przed ponownym u znast
pujc tabel:
yciem naley przepuka go zgodnie
szej przerwy w uytkowaniu
du
Filtr 2 dni–4 tygodnie S (40 404) 2–3 litrów M (40 430) 4–5 litrów Ac (40 547) 4–5 litrów Mg+Zn (40 691) 4–5 litrów L (40 412) 6–7 litrów
eli system filtracji GROHE Blue
Je
4 tygodnie, nale
y wymieni wkad filtra.
®
nie jest u
ywany przez
Dane techniczne
• Ci
nienie robocze: 0,12–0,8 MPa
• Temperatura na doprowadzeniu wody: 4–30 °C
• Temperatura zewntrzna: 4–40 °C
• Przepyw znamionowy: 180 l/h
• Spadek cinienia: 0,06 MPa przy 180 l/h
• Wydajno filtra:
maks. 12 miesi
cy lub 400 litrów przy 17°dGH (40 691)
600 litrów przy 20°dKH (40 404)
1.500 litrów przy 20°dKH (40 430)
2.500 litrów przy 20°dKH (40 412)
3.000 litrów przy >9°dKH (40 547)
Wskazówka:
Podana wydajno zdefiniowanych warunków kontrolnych, rzeczywista wydajno podczas eksploatacji mo
filtra obowizuje w przypadku
e by wiksza lub mniejsza.
Pukanie wkadu filtra
Podczas uruchamiania i wymiany filtra nale na czysto
Zespó
Ustawi
dotycz System GROHE Blue
na stosowanie wk stosowania innego wk
ustawi
Ustawi
dotycz Informacji dotycz
odpowiedni zak System GROHE Blue
na standardow Twardo
nale
Zresetowa dotycz
i higien.
filtra naley przepuka po kadej wymianie filtra.
wielko filtra, zob. informacja techniczna
ca chodnicy lub zespou sterujcego.
na odpowiedni warto.
twardo wglanow, zob. informacja techniczna
ca chodnicy lub zespou sterujcego.
w
y dostosowa ustawienie twardoci wglanowej.
wydajno filtra, zob. informacja techniczna
ca chodnicy lub zespou sterujcego.
®
zosta
fabrycznie ustawiony
adu filtra S (40 404). W przypadku
cych twardoci wglanowej udziela
ad wodocigowy.
warto twardoci wglanowej (obejcie 2):
glanowa 7–24 °dKH. W przypadku innych wartoci
adu filtra naley system GROHE Blue®
®
zosta
fabrycznie ustawiony
y zwraca uwag
System GROHE Blue® naley zresetowa po wymianie filtra. W razie problemów nale
instalatora lub wys GROHE: TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
y zwróci si do wykwalifikowanego
e-mail do infolinii serwisowej firmy
a
Ochrona rodowiska i recykling
yte wkady filtrów mona bezpiecznie utylizowa
Zu
z normalnymi odpadami nienadaj przetworzenia. W Unii Europejskiej mo filtra wraz z os
higieniczn do GROHE celem recyklingu.
on
Wicej informacji pod adresem http://recycling.grohe.com
cymi si do ponownego
liwe jest odesanie
UAE
GR
GROHE-Blue
,
(
,
EN 1717.
.
®
.
).
2
,
12
CZ
0°C
5
.
(
..
GROHE
,
,
❖P
.
.
(WHO)
).
,
1
:
2
P
S (40 404) 2 – 3 M (40 430) 4 – 5 Ac (40 547) 4 – 5 Mg+Zn (40 691) 4 – 5 L (40 412) 6 – 7
12
:400
: 0,12 – 0,8 MPa
: 180 l/h
: 0,06 MPa
EN 13959.
,
24
.
.
.
,
.
2
GROHE-Blue®
GROHE-Blue
.
– 4
4
: 4 – 30 °C
: 4 – 40 °C
600
1.500
2.500
3.000
2
.
®
,
17°dGH (40 691) 20°dKH (40 404) 20°dKH (40 430) 20°dKH (40 412) <9°dKH (40 547)
.
.
4 – 40 °C
.
.
,
.
.
180 l/h
,
.
GROHE-Blue
(
7 – 24 °dKH.
,
e-mail
TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
✯✮
✺✯✰❅
✺✪✺✪✺❇
.
GROHE-Blue
®
GROHE-Blue
2):
GROHE-Blue
✯✮
,
.
®
,
®
,
.
®
.
,
.
S (40 404).
,
.
GROHE
✯✮
.
GROHE.
http://recycling.grohe.com
Oblast použití
ní kartuše GROHE-Blue® redukuje karbonátovou tvrdost
Filtra
a filtruje t organických ne pachovými a chu zadržuje
P kategorie 2.
žké kovy jako olovo a m. Krom zakalení a
istot redukuje navíc látky s nežádoucími
ovými úinky (chlor). Dále filtraní materiál
ástice jako nap. písek a nánosy.
efiltrovaná voda je dle normy EN 1717 zaazena do
Bezpenostní informace
• Provoz filtra
zapojení na studenou vodu v potraviná
• Filtra
klapkou podle normy EN 13959.
• Filtra
mechanickým poškozením, p slune Nemontujte v blízkosti zdroj
ního systému je schválen výhradn pro
ní hlavice je vybavena neuzavíratelnou zptnou
ní systém je nutno v míst instalace chránit ped
ního záení.
tepla nebo oteveného ohn.
ské kvalit.
sobením horka a pímého
.
.
.
.
.
.
13
• Pi uskladnní a transportu náhradní filtraní kartuše pi
H
teplotách okolí nižších než 0 °C se tato filtra sotev
eným originálním obalem musí uložit minimáln
24 hodin p s teplotou okolního prost
• Maximální trvanlivost náhradní filtra v neotev
• Po uplynutí 5 let se filtra
• Pokud je oficiálním orgánem nap na filtra na
• Materiál filtru filtra technologickém procesu zušlech se tak m množství st Sv
• Vodu z vodovodního potrubí, používanou pro ur osob, (nap d
filtrovanou vodu.
• Filtrovaná voda je potravina a proto se musí b 2dn
• Spole na delší dobu mimo provoz.
V pípad, že se filtraní systém GROHE Blue musí se p následující tabulky:
ed uvedením do provozu do místnosti
eném stavu iní 2 roky.
ízeno pevaení vody z vodovodního potrubí, musí se
ní systém vyadit z provozu. Po ukonení procesu
ízeného pevaení vody se filtraní kartuše musí vymnit.
že dostat nepatrné, avšak zdraví nezávadné
íbra. Toto množství odpovídá doporuením
tové zdravotnické organizace (WHO) pro pitnou vodu.
. pro lidi se sníženým imunitním systémem, malé
ti) se zásadn
spotebovat.
nost GROHE nedoporuuje vyazovat filtraní systém
ed optovným použitím propláchnout podle
edí 4 – 40 °C.
ní hlavice musí vymnit.
. vodárenským podnikem
ní kartuše se ve speciálním
uje stíbrem. Do vody
doporuuje pevait. To platí také pro
ní kartuše
ní kartuše
ité skupiny
hem 1 až
®
nepoužíval,
Filtr 2 dny – 4 týdny S (40 404) 2 – 3 litr M (40 430) 4 – 5 litr Ac (40 547) 4 – 5 litr Mg+Zn (40 691) 4 – 5 litr L (40 412) 6 – 7 litr
Pokud se filtra než 4 týdny, musí se vym
ní systém GROHE Blue
nit filtraní kartuše.
®
nepoužívá déle
Technické údaje
• Provozní tlak: 0,12 – 0,8 MPa
• Teplota na vstupu vody: 4 – 30 °C
• Teplota okolního prost
• Jmenovitý pr
• Pokles tlaku: 0,06 MPa p
• Kapacita filtru max. 12 m
Upozorn
Uvedená filtraní kapacita platí pi daných zkušebních podmínkách. Skute nebo nižší.
síc nebo: 400 litr pi 17°dGH (40 691)
Propláchnutí filtraní kartuše
Pi uvádní do provozu a výmn filtru dbejte na istotu a hygienu.
ní systém se musí po každé výmn filtru propláchnout.
Filtra
Nastavení velikosti filtru naleznete v technických informacích o produktu chladi
Systém GROHE Blue na provoz s použitím filtra
jiné filtra
ní kartuše se systém GROHE Blue® musí nastavit
íslušnou hodnotu.
na p
edí: 4 – 40 °C
tok: 180 l/h
600 litr
1.500 litr
2.500 litr
3.000 litr
ná kapacita pi provozu mže být vyšší
e nebo ídicí jednotky.
®
je z výrobního závodu nastaven
ní kartuše S (40 404). Pi použití
i 20°dKH (40 404)
p
i 20°dKH (40 430)
p
i 20°dKH (40 412)
p
i <9°dKH (40 547)
p
i 180 l/h
Nastavení karbonátové tvrdosti naleznete v technických produktových informacích o chladi
Na parametry karbonátové tvrdosti vody se lze dotázat up
íslušného vodárenského podniku.
Systém GROHE-Blue na standardní hodnotu karbonátové tvrdosti (obtok 2): karbonátová tvrdost 7 – 24 °dKH. P upravit nastavení karbonátové tvrdosti.
Vynulování kapacity filtru naleznete v technických produktových informacích o chladi
Systém GROHE-Blue
i problémech se obrate na montéra nebo kontaktujte
P
e-mailem stálou servisní linku spole TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
®
je z výrobního závodu nastaven
®
se musí po vým
i nebo ídicí jednotce.
i odchylkách se musí
i nebo ídicí jednotce.
filtru vynulovat.
n
nosti GROHE na adrese
Životní prostedí a recyklace
Spot
ebované filtraní kartuše lze bez rizika zlikvidovat také
prostednictvím domovního odpadu. V rámci Evropské unie máte možnost vrátit filtr spolenosti GROHE za ú
elem recyklace spolen s hygienickým uzávrem.
Více informací na http://recycling.grohe.com
Felhasználási terület
A GROHE-Blue® szrbetét csökkenti a karbonátkeménységet,
ri a nehézfémeket, pl. az ólmot és a rezet. Továbbá
és kisz
a zavarosító és szerves szennyez a kellemetlen szag- és ízanyagok (klór) mennyiségét is. Ezenkívül a sz
rt víz az EN 1717 szabvány 2. kategóriájába sorolható.
A sz
kiszri a homokot és más lebeg anyagokat.
r
dések mellett csökkenti
Biztonsági információk
• A szrrendszer üzemeltetése kizárólag iható minség hideg vízzel megengedett.
• A szrfej egy EN 13959 szerinti visszafolyásgátlóval van felszerelve.
• A szrrendszert óvni kell a beszerelés helyén a mechanikai károsodástól, a felhevülést a közvetlen napsugárzástól. Ne szerelje fel h
• 0 °C h
• A csere-sz
• A sz
mérséklet alatti tárolás és szállítás után a csere-
betétet az üzembe helyezés eltt legalább 24 órán
sz
r
át 4–40 °C h csomagolásában.
állapotban 2 év.
r
fejet 5 év után ki kell cserélni.
forrás vagy nyílt láng közelébe.
mérsékleten kell tárolni a kibontott eredeti
r
betét maximális eltarthatósága bontatlan
• Ha hivatalos szerv, pl. a vízszolgáltató a vezetékes víz felforralását rendeli el, a szrrendszert üzemen kívül kell helyezni. Miután a víz felforralása már nem szükséges,
r
betétet ki kell cserélni.
asz
r
• A sz
• Bizonyos személyek (pl. immungyengeségben szenved
• A sz
betét szranyagát egy speciális, ezüsttel történ kezelésnek vetik alá. A vízbe ezért bekerülhet egy csekély mennyiség ártalmatlan. Ez a mennyiség megfelel az Egészségügyi Világszervezet (WHO) ivóvízre vonatkozó ajánlásainak.
ezüst, de ez egészségügyi szempontból
vagy kisbabák) számára ajánlott a vezetékes vizet mindig felforralni. Ez a sz
rt víz élelmiszernek minsül és 1–2 napon belül
rt vízre is érvényes.
elfogyasztandó.
• A GROHE nem ajánlja a szrrendszer hosszabb távú üzemen kívül helyezését.
l, illetve
k
14
®
P
Ha a GROHE Blue használta, akkor az újbóli használat el alapján át kell azt mosni:
Sz
r
sz
rendszert egy ideig nem
r
2 nap–4 hét
tt az alábbi táblázat
S (40 404) 2–3 liter M (40 430) 4–5 liter Ac (40 547) 4–5 liter Mg+Zn (40 691) 4–5 liter L (40 412) 6–7 liter
Ha a GROHE Blue használaton kívül helyezik, a sz
®
sz
r
rendszert több mint 4 hétre
r
betétet ki kell cserélni.
Mszaki adatok
• Üzemi nyomás: 0,12–0,8 MPa
• Bemen
• Környezeti h
víz hmérséklete: 4–30 °C
mérséklet: 4–40 °C
• Névleges átfolyó mennyiség: 180 l/óra
• Nyomásesés: 0,06 bar 180 l/óránál
r
• Sz
kapacitás
max. 12 hónap vagy: 400 liter 17°dGH (40 691)
600 liter 20°dKH (40 404) 1500 liter 20°dKH (40 430) 2500 liter 20°dKH (40 412) 3000 liter <9°dKH (40 547)
Megjegyzés
A megadott sz esetén érvényes, a tényleges kapacitás üzemelés közben ennél nagyobb vagy kisebb is lehet.
r
kapacitás a meghatározott mérési feltételek
Szrpatron öblítése
r
Üzembe helyezéskor és sz a tisztaságra és a higiéniára.
r
A sz
rendszert minden szrcserénél át kell öblíteni.
méret beállításához lásd a ht vagy
A sz
r
a vezérl
egység mszaki termékinformációit.
®
A GROHE Blue használatára van beállítva. Másik sz
esetén a GROHE Blue® rendszert be kell állítani a megfelel értékre.
A karbonátkeménység beállításához lásd a h a vezérl
rendszer gyárilag a sz
egység mszaki termékinformációit.
A karbonátkeménységet az illetékes vízm
®
A GROHE Blue karbonátkeménységre (Bypass 2): Karbonátkeménység 7–24 °dKH van beállítva. Eltérések esetén a karbonátkeménységet be kell állítani.
A sz
r
a vezérl A GROHE Blue
Ha problémába ütközik, forduljon szakképzett szerel vagy kérje a GROHE Service Hotline segítségét e-mailben a TechnicalSupport-HQ@grohe.com címen.
rendszer gyárilag a standard
kapacitás visszaállításához lásd a ht vagy
egység mszaki termékinformációit.
®
rendszert sz
csere alkalmával ügyeljen
r
patron S (40 404)
r
betét használata
t
vagy
t
l lehet megtudni.
r
csere után le kell nullázni.
höz,
Környezetvédelem és újrahasznosítás
A használt sz elhelyezhet
Az Európai Unión belül a szrt és a kupakot újrahasznosítás céljából vissza lehet küldeni a GROHE-nak.
További információ: http://recycling.grohe.com
15
betétek a hulladékgyjtben veszély nélkül
r
k.
Campo de aplicação
O cartucho do filtro GROHE-Blue® reduz a dureza carbonatada e filtra os metais pesados, como o chumbo e o cobre. Além disso, reduz a turbidez, impurezas orgânicas e substâncias que interferem com o olfato e paladar (cloro). Para além disso, o material do filtro recolhe partículas como areia e material suspenso.
A água filtrada está classificada de acordo com a norma EN 1717, categoria 2.
Informações de segurança
• O sistema de filtro destina-se a ser usado exclusivamente
com água potável.
• A cabeça do filtro está equipada com uma válvula anti-retorno conforme a norma EN 13959.
• O sistema de filtragem deve ser protegido no local de montagem contra danos mecânicos, calor e raios solares diretos. Não montar nas proximidades de fontes de calor ou chamas.
• Após o armazenamento e transporte abaixo de 0 °C, o filtro substituto terá obrigatoriamente de ser armazenado na embalagem original, aberta durante pelo menos 24 horas antes do início de funcionamento a temperaturas ambiente de 4 – 40 °C.
• A durabilidade máxima de um filtro de substituição na embalagem original é de 2 anos.
• A cabeça do filtro terá obrigatoriamente de ser substituída após 5 anos.
• Se a entidade fornecedora de água exigir a passagem de água a ferver pela rede, o sistema de filtragem terá obrigatoriamente de ser colocado fora de serviço. Após a exigência de fazer passar água a ferver, terá obrigatoriamente de trocar o cartucho do filtro.
• O material de filtragem do filtro é submetido a um tratamento especial com prata. Pode ser libertada uma
pequena quantidade de prata inofensiva para a qualidade da água. Esta corresponde às recomendações da Organização Mundial de Saúde (OMS) para água potável.
• Aconselha-se que se ferva água da torneira para certos grupos de pessoas (p. ex., pessoas com sistema imunitário débil, bebés). Isto também se aplica à água filtrada.
• A água filtrada é considerada um alimento e deve ser consumida em 1 ou 2 dias.
• A GROHE recomenda não colocar o sistema de filtragem fora de serviço durante um longo período de tempo.
Se o sistema de filtragem GROHE-Blue terá obrigatoriamente de ser lavado antes de ser novamente utilizado, de acordo com a seguinte tabela:
Filtro 2 dias – 4 semanas S (40 404) 2 – 3 litros M (40 430) 4 – 5 litros Ac (40 547) 4 – 5 litros Mg+Zn (40 691) 4 – 5 litros L (40 412) 6 – 7 litros
Se o sistema de filtragem GROHE-Blue durante mais de 4 semanas, terá obrigatoriamente de trocar o cartucho do filtro.
®
não for utilizado,
®
não for usado
Dados técnicos
TR
• Pressão de serviço: 0,12 – 0,8 MPa
• Temperatura de entrada de água: 4 – 30 °C
• Temperatura ambiente: 4 – 40 °C
• Caudal nominal: 180 l/h
• Queda de pressão: 0,06 MPa a 180 l/h
• Capacidade de filtragem máx. 12 meses ou: 400 litros a 17°dGH (40 691)
600 litros a 20°dKH (40 404)
1.500 litros a 20°dKH (40 430)
2.500 litros a 20°dKH (40 412)
3.000 litros a <9°dKH (40 547)
Nota:
a capacidade de filtragem indicada aplica-se apenas a condições de ensaio definidas, deste modo, a capacidade efetiva durante o funcionamento pode ser superior ou inferior.
Lavar o cartucho filtrante
Durante a colocação em funcionamento e a substituição do filtro, observar a limpeza e a higiene.
O sistema de filtragem tem obrigatoriamente de ser lavado após cada substituição do filtro.
Ajustar o tamanho do filtro, ver a informação técnica sobre o radiador ou a unidade de comando.
O sistema GROHE-Blue o cartucho filtrante S (40 404). Para utilizar um cartucho
filtrante diferente, o sistema GROHE-Blue® terá obrigatoriamente de ser regulado de acordo com o
®
está preparado de fábrica para
respetivo valor. Ajustar a dureza carbonatada ver a informação técnica
sobre o radiador ou a unidade de comando. Pode informar-se sobre a dureza carbonatada junto dos
serviços de abastecimento autorizados. O sistema GROHE-Blue
o valor padrão de dureza carbonatada (Bypass 2): Dureza carbonatada 7 – 24 °dKH. Em caso de desvios, o ajuste da
®
está preparado de fábrica para
dureza carbonatada terá obrigatoriamente de ser adaptado. Repor a capacidade de filtragem, ver a informação técnica
sobre o radiador ou a unidade de comando. O sistema de GROHE-Blue
®
terá obrigatoriamente de ser
reposto após a substituição do filtro. Em caso de problemas, dirija-se a um técnico especializado
ou contacte o Service Hotline da empresa GROHE por e-mail
TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Meio ambiente e reciclagem
Os cartuchos filtrantes usados podem ser eliminados sem perigo no lixo doméstico.
Na União Europeia, tem a opção de devolver o filtro juntamente com a tampa de higiene à GROHE para reciclagem.
Para mais informações consulte http://recycling.grohe.com
Kullanım sahası
GROHE-Blue® filtre kartu
un ve bakır gibi aır metalleri filtre eder. Bunun yanında
kur
aktif karbon filtre ile birlikte (klor) bulanıklık ve organik kirleri ve istenmeyen tat ve koku bile malzemesi kum ve asılı madde vb. partikülleri tutar.
Su filtresi EN 1717’ye göre 2. kategori olarak sınıflandırılmı
u karbonat younluunu azaltır,
enlerini azaltır. Ay rıca, filtre
Emniyet bilgileri
• Gıda kalitesi açısından filtre sistemi sadece so
kullanılmalıdır.
• Söz konusu filtre ba ile donatılmı
• Filtre sistemi mutlaka montaj alanında mekanik hasarlardan, a Asla ısı kaynaklarının veya açık ate
tır.
etmeyin.
ı EN 13959 kapsamında bir çekvalf
lı
ırı sıcaklık ve güne ııından korunmalıdır.
in yakınına monte
• Orijinal ambalajıılmı olarak 0 °C altındaki depolama ve nakliyat sonrasında, filtre kartu mutlaka 4 – 40 °C ortam sıcaklı boyunca bekletilmelidir.
• Yedek filtre kartu ömrü 2 yıldır.
• Filtre ba de
tirilmelidir.
i
daresi gibi resmi bir kurum tarafından musluk suyunun
• Su
ısıtılması talep edildi bırakılmalıdır. S u ısıtma ça
u deitirilmelidir.
kartu
• Filtre malzemesi ve filtre kartu muameleden geçirilmi bir miktar gümü (WHO) içme suyu tavsiyelerine uygundur.
unun açılmamı ekilde maksimum raf
ı mutlaka 5 yıllık akı periyotları ile
lı
inde mutlaka filtre sistemi devre dıı
tir. Sa
suya karıabilir. Bu dünya salık örgütünün
u kullanılmadan önce
ında en az 24 saat
rısı bittikten sonra mutlaka filtre
u gümü ile özel bir
lık yönünden sakıncasız
• Musluk suyunun genel olarak belirli gruplar (örn. baııklık sistemi zayıf ki kaynatılması önerilir. Bu aynen filtrelenmi
iler, bebekler) için zaten her durumda
geçerlidir.
• Filtre edilmi su bir besin maddesidir ve mutlaka 1 – 2 gün içinde tüketilmelidir.
• GROHE filtre sisteminin uzun süre boyunca kullanılmadan saklanmasını tavsiye etmez.
GROHE-Blue® filtre sistemi kullanılmıyorsa, tekrar kullanım öncesi mutlaka a
ıdaki tablo kapsamında durulanmalıdır:
a
Filtre 2 gün – 4 hafta S (40 404) 2 – 3 Litre M (40 430) 4 – 5 Litre Ac (40 547) 4 – 5 Litre Mg+Zn (40 691) 4 – 5 Litre L (40 412) 6 – 7 Litre
GROHE-Blue® Filtre sistemine 4 haftadan fazla ihtiyaç
ında, mutlaka filtre kartuu deitirilmelidir.
olmadı
su için de
Teknik Veriler
ma basıncı: 0,12 – 0,8 MPa
• Çalı
• Su giri
• Ortam sıcaklı
• Nominal akı
• Basınç dü
• Filtre kapasitesi
Uyarı
Verilen filtre kapasitesi tanımlanmı gerçek çalı
tır.
Filtre kartu
sıcaklıı: 4 – 30 °C
ı: 4 – 40 °C
: 180 l/s
ü: 0,06 MPa, 180 l/s
ü
maks. 12 ay veya: 400 Litre 17°dGH (40 691)
ma kapasitesi daha düük veya yüksek olabilir.
unu yıkama
600 Litre 20°dKH (40 404)
1.500 Litre 20°dKH (40 430)
2.500 Litre 20°dKH (40 412)
3.000 Litre <9°dKH (40 547)
test koulları için geçerlidir,
uk su ile
16
Kullanım sırasında ve filtreyi deitirirken temizlie en üst
SK
düzeyde önem verilmelidir. Filtre sistemi her filtre de Filtre ölçüsünü ayarlamak için so
biriminin teknik ürün bilgilerine bakın.
®
GROHE-Blue kullanacak
kullanılırsa, GROHE-Blue® Sistemi mutlaka uygun de göre ayarlanmalıdır.
Karbonat sertli
kontrol biriminin teknik ürün bilgilerine bakın. Karbon yo
GROHE-Blue
eri olarak (Baypass 2) için ayarlanmıtır:
de
Karbonat sertli mutlaka karbonat yo
sistemi önceden filtre kartu
ekilde ayarlanmıtır. Far klı bir filtre kartuu
unluunu su daıtım irketinizden örenebilirsiniz.
®
Sistemi varsayılan karbonat yo
i 7 – 24 °dKH olarak ayarlanmıtır. Sapmalar
Filtre kapasitesini sıfırlamak için, so biriminin teknik ürün bilgilerine bakın.
®
GROHE-Blue sıfırlanmalıdır.
Sorun ya veya E-posta ile TechnicalSupport-HQ@grohe.com adresinden GROHE’nin Servis Hattına ba
Sistemi mutlaka filtre de
amanız durumunda bir montaj uzmanına bavurun
iminden sonra mutlaka yıkanmalıdır.
i
utucunun veya kontrol
u S (40 404)
ini ayarlamak için, soutucunun veya
unluu
unluu ayarına göre adapte edilmelidir.
utucunun veya kontrol
iminden sonra
i
vurun.
ere
Çevre ve geri dönüüm
Kullanılmı atılarak da imha edilebilir.
Avrupa Birlii'nde, filtreyi hijyen kapaıyla birlikte geri dönüüm amacıyla GROHE'ye geri gönderme imkanınız vardır.
Daha fazla bilgi için http://recycling.grohe.com
filtre kartuları tehlike oluturmadan ev çöpüne
Oblas použitia
Filtra
ná kartuša GROHE-Blue® znižuje karbonátovú tvrdos a
ažké kovy ako olovo a me. Okrem kalov
filtruje
a organických ne nežiaduce pachové a chu obsah chlóru. Filtra ako napr. piesok a suspendované látky.
Prefiltrovaná voda je pod kategórie 2.
istôt redukuje navyše aj látky, ktoré majú
ové úinky, ako napr. zvyškový
ný materiál zachytáva tiež pevné látky,
a normy EN 1717 zaradená do
Bezpenostné informácie
• Prevádzka filtra pre zapojenie na studenú vodu s potravinárskou kvalitou.
• Filtra
ná hlavica je vybavená spätnou klapkou schválenou
pod
a normy EN 13959.
ný systém sa musí v mieste montáže chráni pred
• Filtra
mechanickým poškodením, ako aj pred pôsobením tepla a priameho slne Nemontujte v blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného oh
• Po skladovaní a transporte pri okolitých teplotách nižších ako 0 °C sa musí náhradná filtraná kartuša s otvoreným originálnym obalom uloži uvedením do prevádzky do miestnosti s teplotou okolitého prostredia 4 – 40 °C.
• Maximálna doba trvanlivosti náhradnej filtra v neotvorenom stave sú 2 roky.
• Filtraná hlavica sa musí vymeni po uplynutí 5 rokov.
• Ak je oficiálnym orgánom, napr. vodárenským podnikom, nariadené prevarenie vody z vodovodného potrubia,
ného systému je schválená výhradne
ného žiarenia.
minimálne 24 hodín pred
nej kartuše
filtra
ný systém sa musí vyradi z prevádzky. Po skonení
doby nariadeného prevarenia vody sa musí filtra vymeni
.
• Materiál filtra filtra technologickom procese zuš môže obsahova striebra. Toto množstvo zodpovedá odporú zdravotníckej organizácie (WHO) pre pitnú vodu.
nej kartuše sa v špeciálnom
urité, avšak zdraviu neškodné množstvo
achuje striebrom. Voda tak
• Vodu z vodovodného potrubia používanú pre ur osôb (napr. pre malé deti) sa zásadne odporú filtrovanú vodu.
udí s oslabeným imunitným systémom,
a prevari. To platí aj pre
aniam Svetovej
ité skupiny
• Filtrovaná voda je potravina, a preto sa musí spotrebova v priebehu 1 až 2 dní.
nos GROHE neodporúa odstavi filtraný systém
• Spolo
na dlhšiu dobu mimo prevádzky. V prípade, že sa filtra
musí sa pred opätovným použitím prepláchnu nasledujúcej tabu
ný systém GROHE-Blue
ky:
®
nepoužíval,
poda
Filter 2 dni – 4 týždne S (40 404) 2 – 3 litrov M (40 430) 4 – 5 litrov Ac (40 547) 4 – 5 litrov Mg+Zn ( 40 691) 4 – 5 litrov L (40 412) 6 – 7 litrov
®
Ak sa filtra 4 týždne, musí sa vymeni
ný systém GROHE-Blue
filtraná kartuša.
nepoužíval viac ako
Technické údaje
• Prevádzkový tlak: 0,12 – 0,8 MPa
• Teplota na vstupe vody: 4 – 30 °C
• Teplota okolitého prostredia: 4 – 40 °C
• Menovitý prietok: 180 l/h
• Pokles tlaku: 0,06 MPa pri 180 l/h
• Kapacita filtra max. 12 mesiacov alebo: 400 litrov pri 17°dGH (40 691)
Upozornenie
Uvedená kapacita filtra platí pre definované skúšobné podmienky, skuto vyššia alebo nižšia.
ná kapacita môže by v reálnej prevádzke
Prepláchnutie filtranej kartuše
Pri uvádzaní do prevádzky a výmene filtra dodržiavajte všetky pravidlá
istoty a hygieny!
Filtraný systém sa musí po každej výmene filtra prepláchnu. Nastavenie vekosti filtra, pozrite technické informácie
o výrobku k chladi Systém GROHE-Blue
a.
s použitím filtra filtra
nej kartuše sa musí systém GROHE-Blue® nastavi na
príslušnú hodnotu.
u alebo riadiacej jednotke.
®
je z výroby nastavený na prevádzku
nej kartuše S (40 404). Pri použití inej
Nastavenie karbonátovej tvrdosti, pozrite technické informácie o výrobku k chladi Ohadne parametrov karbonátovej tvrdosti vody sa informujte u príslušného vodárenského podniku.
Systém GROHE-Blue hodnotu karbonátovej tvrdosti (obtok 2): karbonátová tvrdos upravi
nastavenie karbonátovej tvrdosti.
®
je z výroby nastavený na štandardnú
7 – 24 °dKH. Pri odchýlkach sa musí
600 litrov pri 20°dKH (40 404)
1.500 litrov pri 20°dKH (40 430)
2.500 litrov pri 20°dKH (40 412)
3.000 litrov pri <9°dKH (40 547)
u alebo riadiacej jednotke.
ná kartuša
17
Vynulovanie kapacity filtra, pozrite technické informácie
SLO
HR
o výrobku k chladi Systém GROHE-Blue
vynulova
Pri problémoch sa obrá alebo prostredníctvom e-mailu kontaktujte servisnú stálu linku spolo TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
u alebo riadiacej jednotke.
®
.
sa musí po každej výmene filtra
te na odborného inštalatéra
nosti GROHE na adrese
Životné prostredie a recyklácia
Použité filtrané kartuše je možné bez rizika zlikvidova prostredníctvom bežného odpadu. V Európskej únii máte možnos vráti filter spolone s hygienic­kým uzáverom spolonosti GROHE za úelom recyklácie. Viac informácií na http://recycling.grohe.com
Podroje uporabe
Filtrska kartuša GROHE Blue® zmanjšuje karbonatno trdoto in filtrira težke kovine, kot sta svinec in baker. Poleg tega odpravlja še kalnost, organske ne okusu mote tega zadržuje delce, kot so pesek in plavajo Filtriranje vode je po standardu EN 1717 uvrš
e sestavine vode (klor). Filtrski material poleg
istoe in po vonju ter
i delci.
eno v kategorijo 2.
Varnostne informacije
• Uporaba filtrskega sistema je dovoljena izkljuno s hladno
pitno vodo.
• Filtrska glava je opremljena s protipovratnim ventilom v skladu z EN 13959.
• Filtrski sistem morate na mestu vgradnje zaš mehanskimi poškodbami, vro son
nim sevanjem.
Ne vgrajujte v bližino virov toplote ali odprtega ognja.
• Po skladiš filtrsko kartušo pred za 24 ur pri odprti originalni embalaži pri temperaturi okolice od 4 do 40 °C.
• Neodprta nadomestna filtrska kartuša je uporabna dve leti.
• Filtrsko glavo je treba po petih letih zamenjati.
• Kadar vas javna služba, na primer podjetje za dobavo vode, pozove, da morate prekuhavati pitno vodo, morate prenehati uporabljati filtrski sistem. Po koncu zahteve za prekuhavanje morate zamenjati filtrsko kartušo.
• Filtrirni material filtrirne kartuše je bil podvržen posebni obdelavi s srebrom. V vodo lahko preide manjša koli srebra, ki pa nima u priporo za pitno vodo.
• Na dolo sistemom, dojen
• Filtrirana voda je živilo in jo je treba porabiti v dnevu ali dveh.
• GROHE priporo prekinjate za dalj
asa, ga morate pred ponovno uporabo izprati skladno z
naslednjo tabelo:
enju in prevažanju pod 0 °C morate nadomestno
ilom svetovne zdravstvene organizacije (WHO)
eloma se priporoa prekuhavanje pitne vode za
ene skupine ljudi (npr. ljudi z oslabljenim imunskim
ke). To velja tudi za filtrirano vodo.
a, da delovanja filtrskega sistema ne
asa.
e filtrskega sistema GROHE Blue
ino in pred neposrednim
etkom uporabe skladišiti vsaj
inkov na zdravje. Ta koliina ustreza
®
niste uporabili nekaj
Filter 2 dni–4 tedne S (40 404) 2–3 litrov M (40 430) 4–5 litrov Ac (40 547) 4–5 litrov Mg+Zn (40 691) 4–5 litrov L (40 412) 6–7 litrov
®
e filtrskega sistema GROHE Blue
kot štiri tedne, morate zamenjati filtrsko kartušo.
niste uporabili ve
ititi pred
ina
ni podatki
Teh ni
• Delovni tlak: 0,12–0,8 MPa
• Temperatura na vhodu za vodo: 4–30 °C
• Temperatura okolja: 4–40 °C
• Nazivni pretok: 180 l/h
• Padec tlaka: 0,06 MPa pri 180 l/h
• Kapaciteta filtra 12 mesecev ali: 400 l pri 17°dGH (40 691)
najve
Opomba
Navedena kapaciteta filtra velja za dolo dejanska kapaciteta pri delovanju je lahko ve
600 l pri 20°dKH (40 404)
1.500 l pri 20°dKH (40 430)
2.500 l pri 20°dKH (40 412)
3.000 l pri 20°dKH (40 547)
ene testne pogoje;
ja ali manjša.
Izpiranje filtrirne kartuše
etku delovanja in menjavi filtra pazite na istoo in higieno!
Ob za
Filtrirni sistem je treba izprati po vsaki menjavi filtra. Nastavitev velikosti filtra; glejte tehni
hladilnika ali krmilne enote. Sistem GROHE Blue
s filtrsko kartušo S (40 404). Pri uporabi druge filtrske kartuše
®
je tovarniško nastavljen na delovanje
ne informacije
je treba sistem GROHE Blue® nastaviti na ustrezno vrednost. Nastavitev karbonatne trdote; glejte tehni
hladilnika ali krmilne enote. Podatek o vrednosti karbonatne trdote vode lahko dobite pri pristojnem dobavitelju vode.
Sistem GROHE Blue® je tovarniško nastavljen na standardno vrednost karbonatne trdote (premostitev 2): karbonatna trdota 7–24 °dKH. V primeru odstopanja je treba prilagoditi nastavitev karbonatne trdote. Ponastavitev kapacitete filtra; glejte tehni hladilnika ali krmilne enote.
Sistem GROHE-Blue filtra. V primeru težav se obrnite na strokovnega inštalaterja ali prek e-pošte zaprosite za pomo na naslovu TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
®
je treba ponastaviti po vsaki menjavi
na servisni liniji GROHE
ne informacije
ne informacije
Okolje in recikliranje
Izrabljene filtrske kartuše lahko brez nevarnosti zavržete skupaj z gospodinjskimi odpadki.
V rámci Evropské unie máte možnost vrátit filtr spolenosti GROHE za ú
elem recyklace spolen s hygienickým uzávrem.
Více informací na http://recycling.grohe.com
Podruje primjene
GROHE-Blue® filtarska kartuša smanjuje karbonatnu tvrdo i filtrira teške metale poput olova i bakra. Uz to, osim zamu
enja i organskog oneenja takoer smanjuje koliinu
tvari koje uzrokuju neugodan miris i okus(klor). Osim toga, materijal filtra zadržava
estice kao što su pijesak i aerosoli.
Filtrat vode kategoriziran je u kategoriju 2 prema EN 1717.
u
Sigurnosne napomene
• Filtarski sustav smije raditi isklju
konzumne kvalitete.
• Filtarska glava opremljena je protustrujnom sklopkom
prema EN 13959.
• Filtarski sustav mora na mjestu ugradnje biti zašti
mehani
kih ošteenja te vruine i izravnog sunevog zraenja.
Nemojte izvoditi montažu u blizini izvora topline ili otvorenog plamena.
ivo s hladnom vodom
en od
18
• Nakon skladištenja i transporta ispod 0 °C zamjenska
BG
se filtarska kartuša mora prije puštanja u rad 24 sata na temperaturi od 4 – 40 °C u otvorenom
uvati barem
originalnom pakiranju.
• Maksimalni rok trajanja neotvorenih zamjenskih filtarskih kartuša iznosi 2 godine.
• Filtarska se glava mora zamijeniti nakon 5 godina.
• Kod službenog poziva za iskuhavanjem vode iz vodovoda od strane službenih organa, npr. nadležne vodoopskrbne tvrtke, filtarski se sustav mora isklju službenog poziva za iskuhavanje vode, filtarska se kartuša mora zamijeniti.
• Materijal filtarske kartuše podvrgnut je specijalnoj obradi srebrom. Mala koli može dospjeti u vodu. Ova koli Svjetske zdravstvene organizacije (WHO) za pitku vodu.
• Preporu
• Filtrirana se voda smatra živežnom namirnicom i mora se
a se iskuhavanje vode iz vodovoda za odreene
skupine ljudi (npr. za osobe oslabljena imuniteta, bebe). To vrijedi i za filtriranu vodu.
konzumirati unutar jednog do dva dana.
• GROHE ne preporu GROHE Blue
se isprati prije ponovnog korištenja prema sljede
ina srebra koja je sigurna po zdravlje,
uje duže pauze u radu filtarskog sustava.
®
filtarski sustav koji se nije upotrebljavao mora
iti. Nakon završetka
ina odgovara preporukama
oj tablici:
Filtar 2 dana – 4 tjedna S (40 404) 2 – 3 litara M (40 430) 4 – 5 litara Ac (40 547) 4 – 5 litara Mg+Zn (40 691) 4 – 5 litara L (40 412) 6 – 7 litara
®
Ako GROHE Blue od 4 tjedana, filtarska se kartuša mora zamijeniti.
-filtarski sustav nije bio u uporabi više
Tehniki podaci
• Radni tlak: 0,12 – 0,8 MPa
• Temperatura na dovodu vode: 4 – 30 °C
• Okolna temperatura: 4 – 40 °C
• Nazivni protok: 180 l/h
• Pad tlaka: 0,06 MPa kod 180 l/h
• Kapacitet filtra maks. 12 mjeseci ili: 400 litara kod 17°dGH (40 691)
Napomena
eni kapacitet filtra vrijedi za definirane uvjete
Nazna
ispitivanja, stvarni radni kapacitet može biti viši ili niži.
Ispiranje filtarske kartuše
Pri stavljanju u pogon i zamjeni filtra vodite ra i higijeni.
Filtarski se sustav mora ispirati nakon svake zamjene filtra.
Namjestite veli
o proizvodu za hladnjak ili upravlja GROHE Blue
kartušu S (40 404). Kod uporabe druge filtarske kartuše, GROHE Blue® sustav mora se namjestiti na odgovarajuu
vrijednost.
Namjestite karbonatnu tvrdo
informacije o proizvodu za hladnjak ili upravlja
inu filtra, pogledajte tehnike informacije
®
sustav tvorni
600 litara kod 20°dKH (40 404)
1.500 litara kod 20°dKH (40 430)
2.500 litara kod 20°dKH (40 412)
3.000 litara kod <9°dKH (40 547)
una o istoi
ku jedinicu.
ki je namješten na filtarsku
u, pogledajte tehnike
ku jedinicu.
Karbonatna tvrdo za vodoopskrbu.
GROHE Blue vrijednost karbonatne tvrdo karbonatna tvrdo karbonatne tvrdo
a može se saznati kod nadležnog poduzea
®
sustav tvorni
a 7 – 24 °dKH. Kod odstupanja postavka
e mora se prilagoditi.
ki je namješten na standardnu
e (mimovod 2):
Resetirajte kapacitet filtra, pogledajte tehnike informacije o proizvodu za hladnjak ili upravlja
GROHE-Blue Ako se pojave problemi, obratite se školovanom
vodoinstalateru ili uputite e-poštu na Service Hotline tvrtke
®
sustav mora se resetirati nakon zamjene filtra.
ku jedinicu.
GROHE na adresu TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Okoliš i recikliranje
Istrošene filtarske kartuše možete bez rizika zbrinuti kao ostali otpad.
U Europskoj uniji možete vratiti filtar za recikliranje s higijenskom kapicom društvu GROHE. Više informacija na adresi http://recycling.grohe.com
.
✙✚ ✙✗
✙✗
,
✙✖
✙✖
✙✚
✙✚
✙✖
✙✗
✙✗
.
✙✗
✙✗
(
)
✙✖
✙✗
GROHE-Blue®
✙✗
2.
✙✗
EN 13959.
✙✗
✙✖, ✙✖
(
✼✽
✙✖
✙✖
24
,
,
✙✓ (
.
.
.
✙✖
).
✙✖
.
2
, ✙✖✙✖
✙✖✙✖
✼✽
.
✙✖
.
✙✖ ✙✗
1
2
.
0 °C,
,
✙✔
.
EN 1717
.
4 – 40 °C.
.
5
✙✗
.
.
.
,
❅❆
.
)
,
19
• GROHE
EST
✡☛
✙✖
✙✖
✙✗ (
7 – 24 °dKH.
✙✗
✙✖,
S (40 404) 2 – 3 M (40 430) 4 – 5 Ac (40 547) 4 – 5 Mg+Zn (40 691) 4 – 5 L (40 412) 6 – 7
4
.
. 12
✙✖
GROHE Blue
✙✖
GROHE Blue
2
✡☛
: 0,12 – 0,8 MPa
– 4
GROHE Blue
,
: 4 – 30 °C
: 4 – 40 °C
: 180
✙✓
: 0,06 MPa
: 400
.
-
✡☛
.
, ✙✍
®
S (40 404).
600
1.500
2.500
3.000
-
✙✖
.
.
✙✗
✙✗
GROHE Blue
2):
✙✗
GROHE TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
✑✏
, ✙✍
✙✗
®
.
✡☛
✙✎
®
:
®
✙✖
180 /
17°dGH (40 691)
20°dKH (40 404) 20°dKH (40 430) 20°dKH (40 412) <9°dKH (40 547)
.
GROHE Blue®
, ✙✍
GROHE Blue
✙✍
✙✒
.
.
.
.
✙✖
✙✍
GROHE
.
.
http://recycling.grohe.com
Kasutusala
GROHE-Blue® filtripadrun vähendab karbonaatset karedust ja filtreerib sellised raskemetallid nagu plii ning vask. Peale selle vähendab see peale hägususe ja orgaanilise mustuse ka lõhna ning maitset rikkuvaid koostisosi, nt kloorijääke. Peale selle peab filtrimaterjal kinni ka osakesed, nagu liivaterad ja hõljumid. Filtreeritud vesi vastab standardi EN 1717 2. kategooriale.
Ohutusteave
• Filtrisüsteemi tohib kasutada ainult toidukõlbuliku külma
/
veega.
• Filtripeal on standardi EN 13959 kohane tagasilöögiklapp.
• Filtrisüsteem peab olema paigalduskohas kaitstud
mehaaniliste kahjustuste ning kuumuse ja otsese päikesekiirguse eest. Ärge paigaldage kuumuseallikate või lahtise tule lähedale.
• Pärast ladustamist ja transportimist temperatuuril alla 0 °C
tuleb asendusfiltripadrunit enne kasutuselevõttu hoida avatud originaalpakendis 24 tundi keskkonna- temperatuuril 4–40 °C.
• Asendusfiltripadruni maksimaalne säilivusiga avamata olekus on 2 aastat.
• Filtripea tuleb 5 aasta möödudes välja vahetada.
• Kui kraanivee läbikeetmist nõutakse ametlikult, nt nõuab seda veevarustusettevõte, tuleb filtrisüsteem eemaldada. Pärast läbikeetmisnõude lõppu tuleb filtripadrun välja vahetada.
.
• Filtripadruni materjali töödeldakse spetsiaalsel viisil hõbedaga. Vette võib eralduda väike, tervisele ohutu kogus, hõbedat. See vastab Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO) soovitustele joogivee kohta.
• Üldiselt soovitatakse kraanivesi teatud inimrühmade (nt immuunsüsteemi puudulikkusega inimeste, imikute) jaoks läbi keeta. See kehtib ka filtreeritud vee kohta.
• Filtreeritud vesi on toiduaine ja selle peab 1 kuni 2 päeva jooksul ära kasutama.
• GROHE soovitab filtrisüsteemi pikemaks ajaks mitte kasutusest kõrvaldada.
Kui GROHE Blue enne uut kasutamist järgmise tabeli kohaselt loputama:
Filter 2 päeva4 nädalat
.
S (40 404) 2–3 liitrit M (40 430) 4–5 liitrit Ac (40 547) 4–5 liitrit Mg+Zn (40 691) 4–5 liitrit L (40 412) 6–7 liitrit
Kui GROHE Blue
tuleb filtripadrun välja vahetada.
Tehnilised andmed
®
• Surve töörežiimis: 0,12–0,8 MPa
• Vee sissevoolutemperatuur: 4–30 °C
• Keskkonnatemperatuur: 4–40 °C
• Nominaalne läbivool: 180 l/h
• Survelangus: 0,06 MPa kiirusel 180 l/h
®
filtrisüsteemi ei kasutata, peab seda
®
filtrisüsteemi pole kasutatud üle 4 nädala,
20
• Filtri maht
LV
max 12 kuud või: 400 liitrit kiirusel 17°dGH (40 691)
600 liitrit kiirusel 20°dKH (40 404)
1.500 liitrit kiirusel 20°dKH (40 430)
2.500 liitrit kiirusel 20°dKH (40 412)
3.000 liitrit kiirusel <9°dKH (40 547)
Märkus.
Esitatud filtrimaht kehtib ainult kindlaksmääratud katsetingimustes, tegelik maht võib töö käigus osutuda kõrgemaks või madalamaks.
Filtripadruni loputamine
Filtri kasutuselevõtul ja vahetamisel järgige puhtust ja hügieeninõudeid. Filtrisüsteemi peab pärast iga filtrivahetust loputama. Filtri suuruse valimine, vt jahuti või juhtseadme tehnilist tooteteavet.
GROHE Blue filtripadruniga S (tellimisnumber: 40 404). Muu filtripadruni
kasutamisel tuleb GROHE Blue vastavale väärtusele. Karbonaatse kareduse määramine, vt jahuti või juhtseadme tehnilist tooteinformatsiooni. Teavet karbonaatse kareduse kohta saate vastavast veevarustusettevõttest.
GROHE Blue kareduse standardväärtusele (möödaviik 2): karbonaatne karedus 7–24 °dKH. Kõrvalekalde korral peab karbonaatse kareduse väärtust kohandama. Filtri mahu lähtestamine, vt jahuti või juhtseadme tehnilist tooteinformatsiooni.
GROHE Blue Probleemide korral pöörduge spetsialisti poole või saatke e-kiri GROHE Service Hotline’i aadressil
®
süsteem on tehases seadistatud kasutamiseks
®
süsteem seadistada
®
süsteem on tehases seadistatud karbonaatse
®
süsteemi peab pärast filtrivahetust lähtestama.
TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Keskkond ja ümbertöötlemine
Kasutatud filtripadrunid võib ohutult visata segapakendi hulka. Euroopa Liidus on teil võimalus filter koos hügieenipakendiga GROHELE ringlussevõtuks tagasi saata. Rohkem infot lehel http://recycling.grohe.com
Pielietojums
“GROHE-Blue”® filtra patrona samazina karbon atdala smagos met
i un organiskais piesrojums, gan ar tdu vielu daiu
gan du
daudzums, kas ietekm Filtra materi
dens filtrts saska ar standartu EN 1717 atbilst 2. kategorijai.
lus — svinu un varu. Turklt tiek samazinti
smaržu un garšu, piemram, hlors.
ls aiztur ar smilšu un pludvielu daias.
tu cietbu un
Drošbas informcija
• Filtra sist kvalit
• Filtra galv ir uzst
• Filtra sist meh saules staru iedarb
Neuzst
• Ja rezerves filtra patrona tiek glab temperat ori
in
ir j
ir atauts izmantot tikai aukstu deni, kura
m
te atbilst prtikas ldzeku kvalittes prasbm.
saska ar standarta EN 13959 prasbm
ts atpakaplsmas aizturis.
d
mai uzstdšanas viet ir jbt pasargtai pret
niskiem bojjumiem, k ar pret karstumu un tiešu
diet siltuma avotu vai atkltas liesmas tuvum.
r
lo iepakojumu vismaz 24 stundas pirms lietošanas
bu.
ta un transportta
, kas zemka par 0 °C, tad t ar atvrtu
patur temperatr no 4 ldz 40 °C.
• Rezerves filtra patronas maksimlais glabšanas ilgums
• Filtra galva ir j
• Ja ofici
• Filtra patronas filtr
• Filtr
•Uz
iepakojum ir 2 gadi.
neatv
rt
nomaina pc 5 gadiem.
la iestde, piemram, vietjais densapgdes
uz
mums, pieprasa veikt cauruu dens uzkarsšanu,
ma ir jizsldz. Pc uzkarsšanas procesa filtra
filtra sist
patrona ir j
ar sudrabu. Š daudzums, kas uzlabo vesel organiz
densvada
personu grupas (piem
daii). Tas attiecas ar uz filtrtu deni.
z
vienas l
laika periodu. Ja “GROHE Blue”
pirms ats redzamaj
nomaina.
šanas materils ir paši apstrdts
di denim tiek pievienots neliels sudraba
cijas (PVO) ieteikumiem par dzeramo deni.
deni iesaka uzkarst, ja to izmanto noteiktas
ts dens ir prtikas produkts, un tas ir jizmanto
dz divu dienu laik.
mums Grohe iesaka neizslgt filtra sistmu uz ilgku
kat izmantošanu, t ir jskalo atbilstoši tlk
m nordm tabul.
bu. Tas atbilst Pasaules Veselbas
ram, cilvki ar pazemintu imunitti,
®
filtra sist
ma kdu laiku nav lietota,
Filtrs 2 dienas–4 nedas S (40 404) 2–3 litri M (40 430) 4–5 litri Ac (40 547) 4–5 litri Mg+Zn (40 691) 4–5 litri L (40 412) 6–7 litri
®
Ja “GROHE Blue”
m, pirms atskat izmantošanu, ir jnomaina filtra
4 ned
patrona.
filtru sist
mu neizmanto ilgk par
Tehniskie parametri
• Darba spiediens: 0,12–0,8 MPa
•Iepl
stoš dens temperatra: 4–30 °C
•Apkrtj temperatra: 4–40 °C
•Nominl caurtece: 180 l/st.
• Spiediena kritums: 0,06 MPa pie caurteces 180 l/st.
• Filtra caurlaidbas spja maks. 12 m
Nor
d
Nordt filtra caurlaidbas spja atbilst noteiktajiem
rbaudes apstkiem, ekspluatcijas laik paties
p
caurlaid
Filtra patronas skalošana
kot lietošanu un veicot filtra patronas maiu, ievrojiet
Uzs
bu un higinu.
t
r
P
c katras filtra maias ir jveic filtra sistmas skalošana.
Filtra izm
bas tehnisko informciju.
vien
“GROHE Blue” ar filtra patronu S (40 404). Ja tiek izmantota cita filtra patrona,
“GROHE Blue”® sistma ir jiestata atbilstoši attiecgajai
bai.
v
rt
neši vai: 400 litru pie 17°dGH (40 691)
600 litru pie 20°dKH (40 404)
1.500 litru pie 20°dKH (40 430)
2.500 litru pie 20°dKH (40 412)
3.000 litru pie <9°dKH (40 547)
jums
bas spja var bt lielka vai mazka.
ra iestatšana, skatiet dzestja vai vadbas
®
sist
ma rpnc ir iestatta izmantošanai
21
Karbontu cietbas iestatšana, skatiet dzestja vai
LT
bas vienbas tehnisko informciju.
vad
ciju par karbontu cietbu varat uzzint atbildgajos
Inform
dens apgdes dienestos.
“GROHE Blue”
bas standarta vrtbai (apvads 2): karbonta
ciet
ciet
ba 7–24 °dKH. Atširbu gadjum karbontu cietbas
iestat
Filtra caurlaid
bas vienbas tehnisko informciju.
vad
“GROHE Blue” Ja t
r
profesion tehnisk TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
®
sist
ma rpnc ir iestatta karbonta
jums ir jpielgo.
šanas laik rodas sarežjumi, sazinieties ar
bas atiestatšana, skatiet dzestja vai
®
sist
ma pc katras filtra maias ir jatiestata.
lu uzstdtju vai nostiet uzmuma GROHE
atbalsta dienestam e-pasta ziojumu uz adresi
Apkrtj vide un atkrtota prstrde
s filtra patronas nav bstamas, un ts var utilizt kop
Izlietot
ar citiem atkritumiem. Eiropas Savien
nisko vciu nostt atpaka GROHE prstrdei.
higi
varat filtru kop ar
b
Plaška informcija vietn http://recycling.grohe.com
Naudojimo sritis
„GROHE-Blue®“ filtro kaset sunkiuosius metalus, pvz., švin tik drumstumas ir organini
keiiani sudtini medžiag (chloro) kiekis. Be to,
skon filtravimo medžiaga sulaiko tokias daleles kaip sm suspenduotosios medžiagos.
Vandens filtratas pagal EN 1717 priskiriamas 2 kategorijai.
Informacija apie saug
• Filtravimo sistema leidžiama filtruoti tik maisto produkt
s šalt vanden.
kokyb
• Pagal EN 13959 filtro galvut
• Montavimo vietoje filtravimo sistema turi b
mechanini spinduli Nemontuokite šalia karš
• Jeigu filtravimo sistema buvo laikoma ir vežama žemesn nei 0 °C temperat atsargin eksploatacijos pradžios reikia laikyti 4–40 °C aplinkos temperat
• Neatidaryt nei 2 metus.
• Filtro galvut
• Gavus oficialios tarnybos, pvz., vandens tiek virinti vandentiekio vanden
reikia nutraukti. Atšaukus raginim b
• Filtro kaset sidabru. Nedidelis sidabro kiekis, kuris n sveikatai, gali patekti sveikatos organizacijos (WHO) rekomendacijas geriamajam vandeniui.
• Iš esm (pvz., žmon vartot filtruotam vandeniui.
• Filtruotas vanduo yra maisto produktas, j per 1–2 dienas.
• GROHE filtravimo sistemos naudojimo nerekomenduoja nutraukti ilgesniam laikui.
pažeidim ir karšio bei tiesiogini sauls
.
filtro kaset ne trumpiau nei 24 valandas iki
roje.
atsargin filtro kaset galima laikyti ne ilgiau
reikia pakeisti po 5 met.
tina pakeisti.
s filtravimo medžiaga specialiai apdorota
s rekomenduojama, kad tam tikros asmen grups
s, kuri imunin sistema nusilpusi, kdikiai)
virint vandentiekio vanden. Tas pats galioja
mažina karbonatin kiet ir filtruoja
ir var. Be to, mažinamas ne
nešvarum kiekis, bet ir kvap bei
lis ir
je rengtas atbulinis vožtuvas.
io šaltini ir atviros ugnies.
roje, tuomet, atidarius originali pakuot,
, filtravimo sistemos naudojim
vanden. Šis kiekis atitinka Pasaulio
ti apsaugota nuo
jo, raginim
virinti, filtro kaset
ra žalingas
reikia suvartoti
®
Jeigu „GROHE-Blue naudojama, prieš v kaip nurodyta tolesn
Filtras Nuo 2 dien
“ filtravimo sistema nebuvo
l pradedant naudoti, j reikia praplauti,
je lentelje:
iki 4 savaii
S (40 404) 2–3 litrai M (40 430) 4–5 litrai Ac (40 547) 4–5 litrai Mg+Zn (40 691) 4–5 litrai L (40 412) 6–7 litrai
Jeigu „GROHE-Blue ilgiau nei 4 savaites, reikia pakeisti filtro kaset
®
“ filtravimo sistema nenaudojama
Techniniai duomenys
• Darbinis sl tekanio vandens temperatra: 4–30 °C
• Aplinkos temperat
• Nominali vandens prataka: 180 l/h
• Sl
• Filtravimo našumas
maks. 12 m
Pastaba
Nurodytas filtro našumas galioja apibr
lygomis, faktinis našumas naudojant gali bti didesnis
s
arba mažesnis.
Filtro kasets plovimas
Prad reikalavim
Pakeitus filtr
Kaip nustatyti filtro dyd
aušintuvus arba valdymo blok „GROHE-Blue
kasete S (40 404). Naudojant kitoki „GROHE-Blue®“ sistem
je
Kaip nustatyti karbonatin
aušintuvus arba valdymo blok Karbonatin
„GROHE-Blue karbonatinio kie Nustatytas 7–24 °dKH karbonatinis kietis. Esant nukrypim karbonatinio kie
Kaip atstatyti filtro našum
aušintuvus arba valdymo blok Pakeitus filtr, „GROHE-Blue®“ sistem reikia atstatyti.
Iškilus problem elektroniniu paštu susisiekite su GROHE prekybos nam technin TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
gis: 0,12–0,8 MPa
ra: 4–40 °C
gio krytis: 0,06 MPa esant 180 l/h
nesi arba: 400 litr esant 17°dGH (40 691)
1 500 litr 2 500 litr
3 000 litr
dami naudoti ir keisdami filtr laikykits švaros ir higienos
.
, filtravimo sistem reikia kaskart išskalauti.
®
“ sistema gamykloje nustatyta naudoti su
kiet sužinosite atitinkamoje vandentiekio monje.
®
“ sistema gamykloje nustatyta ties standartine
s priežiros skyriaus karštja linija adresu
žr. technin informacij apie
nustatyti ties atitinkama verte.
kiet, žr. technin informacij apie
io verte (pralaida 2):
io nuostat reikia pakoreguoti.
, žr. technin informacij apie
, kreipkits profesional montuotoj arba
esant 20°dKH (40 404)
600 litr
esant 20°dKH (40 430)
esant 20°dKH (40 412)
esant <9°dKH (40 547)
žtomis bandymo
.
filtro kaset, btina
.
.
Aplinka ir pakartotinis perdirbimas
Panaudotas filtro kasetes galima saugiai išmesti kartu su kitomis šiukšl perdirbimo tikslais gr dangteliu.
Daugiau informacijos rasite adresu http://recycling.grohe.com
mis. Europos Sjungoje turite galimyb
žinti GROHE filtr kartu su higieniniu
.
,
22
RO
Domeniul de utilizare
CN
Cartu
ul filtrant GROHE-Blue® reduce duritatea carbonic
i filtreaz metalele grele, precum plumbul i cuprul.
De asemenea, se reduc atât turbidit organice, cât pentru miros
inei particule precum nisipul i substanele în suspensie.
re
Apa filtrat
i coninutul de substanele suprtoare
i gust (clor). În plus, materialul de filtrare
se încadreaz în categoria 2 conform EN 1717.
ile i impurit
ile
Informaii privind sigurana
• Utilizarea sistemului de filtrare este permis rece potabil
• Capul filtrului este echipat cu o supap EN 13959.
• Sistemul de filtrare trebuie protejat la locul de montare contra deterior
iaaciunii directe a radiaiei solare.
A nu se monta în apropierea surselor de c afl
c
• Dup în func minimum 24 de ore la temperaturi ambiante între 4
.
rilor mecanice, precum i contra cldurii
rilor deschise.
depozitare i transport sub 0 °C, înainte de punerea
iune, un cartu filtrant de schimb trebuie meninut
cu ambalajul original deschis.
• Durata maxim de pstrare a unui cartu filtrant de schimb
r
f
a deschide ambalajul este de 2 ani.
• Capul filtrului trebuie înlocuit dup
• În cazul unei solicit furnizorului de ap sistemul de filtrare trebuie scos din func încetarea solicit înlocuit.
• Materialul de filtrare al cartu tratament special cu argint. O cantitate redus
care nu d Aceasta corespunde recomand
nt
a S
ii (OMS) pentru apa potabil.
• Se recomand persoane (de exemplu, persoane cu sistemul imunitar sl sugari), apa de la robinet s Acest lucru este valabil
• Apa filtrat
• GROHE recomand
de1- 2 zile.
sistemului de filtrare pentru o perioad Atunci cînd sistemul de filtrare GROHE-Blue
utilizat, el trebuie sp
ri oficiale (de exemplu, din partea
) de a se dezinfecta apa prin fierbere,
rii de fierbere, cartuul filtrant trebuie
ului filtrant este supus unui
uneaz snt
ii, poate fi eliberat în ap.
din principiu ca, pentru anumite grupe de
fie dezinfectat prin fierbere.
i pentru apa filtrat.
este un aliment i trebuie utilizat în decurs
s
nu se întrerup funcionarea
lat din nou conform tabelului urmtor:
Filtru 2 zile - 4 sptmâni S (40 404) 2 - 3 litri M (40 430) 4 - 5 litri Ac (40 547) 4 - 5 litri Mg+Zn (40 691) 4 - 5 litri L (40 412) 6 - 7 litri
Dac
sistemul de filtrare GROHE-Blue® nu se utilizeaz
timp de peste 4 s
ul filtrant.
cartu
pt
mâni, este necesar s schimbai
numai cu ap
de reinere conform
ldur sau
i 40 °C,
trecerea a 5 ani.
iune. Dup
de argint,
rilor Organizaiei Mondiale
bit,
mai lung.
®
nu a fost
Specifica
ii tehnice
• Presiune de lucru: 0,12 - 0,8 MPa
• Temperatur
• Temperatur
ap la intrare: 4 - 30 °C
ambiant:4 - 40°C
• Debit nominal: 180 l/h dere de presiune: 0,06 MPa la 180 l/h
• C
• Capacitate de filtrare
max. 12 luni sau: 400 litri la 17°dGH (40 691)
600 litri la 20°dKH (40 404)
1.500 litri la 20°dKH (40 430)
2.500 litri la 20°dKH (40 412)
3.000 litri la <9°dKH (40 547)
ie
Indica
Capacitatea de filtrare este specificat testare definite, iar capacitatea efectiv fi mai mare sau mai mic
.
pentru condiii de
în exploatare poate
Splarea cartuului filtrant
i cur
Asigura înlocuirea filtrului.
enia i igiena la punerea în funciune i la
Dup fiecare înlocuire a filtrului, sistemul de filtrare trebuie
sp
lat.
Setarea m
despre produs ale r Sistemul GROHE-Blue® este setat din fabric pentru utilizarea
cartu filtrant, sistemul GROHE-Blue® trebuie setat la valoarea
corespunztoare. Setarea durit
despre produs ale r Duritatea carbonic
Sistemul GROHE-Blue standard pentru duritatea carbonic duritate carbonic durit
Resetarea capacit
despre produs ale r Dup
trebuie resetat. Dac
sau contacta
TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
rimii filtrului, a se vedea informaiile tehnice
citorului sau ale unit
ului filtrant S (40 404). La utilizarea unui alt cartu
ii carbonice, a se vedea informaiile tehnice
citorului sau ale unit
poate fi aflat de la furnizorul de ap.
®
este setat din fabric
7 - 24 °dKH. În caz de diferene, setarea
ii carbonice trebuie adaptat la situaie.
fiecare înlocuire a filtrului, sistemul GROHE-Blue®-System
avei probleme, adresai-v unui instalator specializat
ii filtrului, a se vedea informaiile tehnice
citorului sau ale unit
i GROHE Service Hotline prin e-mail la
ii de comand.
ii de comand.
(bypass 2):
ii de comand.
la valoarea
Protecia mediului i reciclarea
ele filtrante uzate pot fi evacuate fr pericol la deeuri,
Cartu
cu gunoiul menajer. În Uniunea European, avei
împreun posibilitatea de a trimite înapoi la GROHE filtrul împreun capacul igienic, pentru reciclare. Pentru informa suplimentare, accesa
GROHE Blue®
i http://recycling.grohe.com
cu
ii
EN1717
2
23
UA
4 – 40 °C
24
P
(WHO)
q
tr
• GROHE GROHE Blue
EN 13959
0 °C
t
5
t
rs
®
r
1 2
2
2 – 4 S (40 404) M (40 430) Ac (40 547) Mg+Zn (40 691) L (40 412)
GROHE Blue®
GROHE Blue
2 – 3
4 – 5
4 – 5
4 – 5
6 – 7
4
0.06 MPa180 l/h
12
®
S
400 , 17°dGH (40 691) 600
1,500
2,500
3,000
0.12 – 0.8 MPa
, 20°dKH (40 404) , 20°dKH (40 430) , 20°dKH (40 412)
, <9°dKH (40 547)
4 – 30 °C 4 – 40 °C
180 l/h
(40 404)
GROHE Blue ( 2
GROHE
ë
íîïðñòó ôðñòõñö÷ðøøù
úûüýþÿ
ÿþû
þ
û
ÿ
(ü
✁✏þ û û ü ÿ
û✎û ÿ
þÿû
ð÷
ÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚ
ßàáâ
ãäåæÏ
üý
þý û û
ý. ÿû þ
ïð îô
üþý ✁✏þ✎þ
ü ☛✄ ü þ
úûüýþÿ
û✎û þÿþ
û þ✎ü
þ ☛✄ û û ☞✝☛✄
û☛✄✎✢ þ
þ✎üþ ÿ
ûÿþ ✎✕
ûü ÿû þÿ
ü☞☎þ ûÿþû ÿûüýû ✁✝✎
24
ÿ þ
ÿ✎
ÿ
þÿû
ÿþÿ
ûÿþû ✁✝✎
5
ûü
ûþ
ûû þ✎, ÿü þüý
ûþ þÿüû✁✓û ✎✘ÿ✎û✎✢
þû, ✵✱✪✹ þ
üþ✁✓û. ûü ÿ☞☛✄ ✎✕ ÿ þÿüû
'þû ✵✱✸✪✹ ûþ
úûüýþÿ
✎✍ÿ ÿûü✎✡
ÿûü, ☞✝
ÿ
☛✝✎✡☛✄✁✓û ûþý ÿû✁✓û ✎✗ÿ✎✄ ÿ✎
(
ÿ✎ ÿ
þû, ✢✢ ÿ☛✄ ü ÿ☛✡
ÿ û (üý
þþý þ
®
ÛÜÝÞ
http://recycling.grohe.com
ì
ÿþÿ
ûüýþÿ
, ☛✄☞✂þý û
ý, þ
✎✡✎✄☛✄þû,
).
ÿ
þ
,
EN 1717
2.
üý ü✎ ☛✄ ÿþ ü
☛✡ÿþÿ þ
.
0°C
✁✏
☛✡ÿþ
4–40 °C,
ÿû û
ÿû
üþ✁✓û
.
üý þÿû
.
)
þ✎✢
✎✡☛✄þý þÿüûþ þ
üü☛✄ û
✁✝ û
7 – 24 °dKH]
GROHE Blue®
TechnicalSupport-HQ@grohe.com
çèé
GROHE-Blue®
✎ ✁✟
ûüýþÿ
þÿû
✎
GROHE
☞✂ ÿ✎✄þ
û þü, þ✁✝û
þ , ÿû
þý ✁✝ þ
.
ûüýþÿ
ü þ
ûüýþÿþ ûþý
üý þ☛✡ ✪✫
.
EN 13959.
ûüýþÿ
üý✎✢ þ☛✡
ÿ ✎✄ ÿ✎✡û
þÿû
✎✍ü ÿ
ÿþ ÿ þ
ûüýþÿ
üý
ÿû üý
ÿ û þ üþ✁✓û
- 2
û
ûüýþÿ
ü
ÿþÿ
ÿ
þý þÿüþ
þý ÿ✎
.
ý, þ
ü þ☛✘ü
ÿþÿ
û ✎✄☛✄
ûüýþÿ
.
ÿ
üý ü✎ ✵✱✪✹
ûüýþÿ
üý þ☛✡
ûüýþÿ
üý
û✎û
.
ûþþ✎✡,
ûüýþÿ
✎✎✢
.
GROHE Blue®
éê
✁✗
✁✝ þÿ
,
✁✝ û
.
☛✡ÿþ
✵✱✸✪✹
ÿû
üý
,
ÿþÿ
þý ûüý
û ✎✠
ûþý
ý
.
.
).
24
RUS
úûüýþÿ
✎ ÿþ✎✡ ÿ, ✪✹
1–2
þ ÿþ✎✡
GROHE
✎✡û
þ☛✡ üþ✁✓û þÿ
ûüýþÿ
ÿþü✁✏, ÿ ✎þÿ ÿþ
✢✢ ✵✱✸✪✹ ÿ✎✡þ û ✁✏þ✎✢ þ✁✍üû
üý þ☛✡
S (40 404) 2–3 M (40 430) 4–5 Ac (40 547) 4–5 Mg+Zn (40 691) 4–5 L (40 412) 6–7
ûüýþÿ
ÿþü✁✏
ûüýþÿ
øø
þ
☛✡ÿþÿ
☛✡ÿþÿ þ ÿ✎
✎✡ûüý
ÿ þ
û
✁✠☛✄ ✌✡û
þþ
. ú✁✝þ
ÿ ☛✄
ûþÿþ þþ û ûû✌✄
ûü ✎✢ û
þ☛✡
ÿ ÿ
þ☛✡
S ✎
ûüýþÿ
Blue®
ü
þ
û û
ÿ
ÿ✁✓û ÿ✎✄þ ÿþ
û✎û þüý
þ
þÿþ ÿþ✎✢ ÿþ
ÿþ ÿþû
þ✁✄þ ûû ☛✄ ÿ✎✄þ ÿþ
✎ þÿû
ÿ ÿ
ÿû üþ✁✓û þ☛✡
ÿ✎þ ûü ✁✡û
ÿû ÿ✎✍ü☛✡ ÿ
✎✘ÿ✎û ûÿþ üþÿ✎✄ üþ ÿ
ÿ✎✢ üûû
TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
üý þ☛✡
üý
ððò
: 0,12–0,8
ÿ✎✘ þû
:0,06
þý
ûüýþÿ
. 12
ûû ✁✍
þý
.
✪✫
û üþ✁✓û û û
.
þ ü ✁✍ ÿþÿ ÿ✁✄
GROHE-Blue
û
ûüýþÿ
-ÿþ
-ÿþ☞✁ ✵✱✸✪✹ ü✁☞þþ þ☛✡
û✎û
ÿ✁✓û ÿ ÿ
.
GROHE-Blue®
üþ✁✓û
þ ü ÿþÿ ÿ
ü ûþÿ ✎✡û
.
û
ÿ
✎✡☛✄ þ
ü ✁✏
.
GROHE-Blue®
2
–4
ûüý
ÿþÿ
ñò
GROHE-Blue®
4
þ
û, ✵✱✸✪✹ ûþ
.
: 4–30 °C
û
: 4–40 °C
: 180
þý
: 400
ûüýþÿ
û✎û ☛
✌✡û
þý û ✁✏ üþ✁✓û þ
ûüýþÿ
✵✱✸✪✹ ÿ✎✡þ
®
ü✁☞þ✎ ✎✡-ÿ✎✍✎✡
(40 404).
û
û ☛✄
ü✁☞þ✁✄ ✎✡-ÿ✎✍
7–24 °dKH.
þý
ûüýþÿ
üûþÿû
ÿ
600
üûþÿû
ÿ
üûþÿû
ÿ
üûþÿû
ÿ
üûþÿû
ÿ
û
ûüýþÿ
,
. þ
ÿ ÿþ
.
1.500
2.500
3.000
✪✫
.
,
þ ü ÿþÿ
þû þÿþ
.
ÿ✁✠û ûü
ûüýþÿ
, . þ
û û
GROHE-Blue®
.
ûþý
üÿ
GROHE
ûüýþÿ
üý
:
ÿ
17°dGH (40 691) 20°dKH (40 404) 20°dKH (40 430) 20°dKH (40 412) <9°dKH (40 547)
☛✎✍û
ûüýþÿ
û û
ÿû
.
û û
GROHE-
þû (
ý ✸✪
þû
ÿû
.
✵✱✸✪✹
-
ÿ
180 ü/
üý
.
2):
.
ï
÷ øð ôõ÷øø
õöòö
✙✍
✙✍.
GROHE
http://recycling.grohe.com
íîïðñòó øø
,
✙✪
2
ø
õ
ð
✙✚
✙✖
4–40 °C.
✙✚
,
✙✗
✙✗ (
✙✖
✙✖ ✙✗
✯✶
ü/
GROHE
ü þ☛✡
ÿ þÿ üý✎☛✡ ☛☛ ÿ✎✡þý
ñ
õ÷
✙✖
✙✗
,
ù
õ ò
✙✚
✙✎
✙✙✗
24
.
.
,
.
ù
GROHE-Blue®
✙✖
.
.
✙✗
ø
îôõðñøõñò
✙✗
.
✙✚
0°C,
✙✚
✙✗
✙✖
.
✙✗
GROHE-Blue®
üýþÿ
✁✓
öòïôðù
✙✍
,
✙✗
,
.
(
EN 1717.
✙✛
– 2
,
,
)
✙✖
,
.
✙✖
,
).
EN 13959.
.
,
,
✙✖
✙✚
.
5
,
.
✙✗
(
).
1–2
.
üý✎ü✁✏
,
.
.
,
.
,
,
ý
25
ü✁✏ ü☛✆ þü
S (40 404) 2–3 M (40 430) 4–5 Ac (40 547) 4–5 Mg+Zn (40 691) 4–5 L (40 412) 6–7
ü þ☛✡
4
ü☛☛
ø
ñ
☛☛ ü☛✄
☛✡ÿþÿ ÿ☛✆
☛✡ÿþÿ ÿ✁✚☛✆ ÿ
✎✡üý ÿ
ÿ☛✘ ü☛✄
ÿ✁✒ ✎✍
.12
✁✠✁✒ ÿ✎✘✁✒ ✎✍
✎✘ÿü☛✄ ü✎ ÿ✎ÿ. ú✁✝þ
✎✍
.
ü
ÿ ☛✄
✎✍ü
þý þþ
ÿ ✁✟✎✆ ☛✄✎✆
✵✱ ÿ✎✡
üýþÿ
üý, ✵✱ ☛✄
ððò
: 0,12–0,8
✁✏
: 0,06
☛ ü
þý ÿ
üþ✁✓ ☛✄
:
2
–4
GROHE-Blue
✁✓
ñò
þý
: 4–30 °C
: 4–40 °C
: 180
þý
üýþÿ
: 400
üþÿ
600
üþÿ
1.500
üþÿ
2.500
üþÿ
3.000
üþÿ
þý
üýþÿ
üþ✁✓
.
üýþÿ
,
üýþÿ
.
þý
þ☛✡
®
üý✎ü✁✏
ÿþÿ
üýþÿ
180 ü/
✯✶ ÿ
17°dGH (40 691)
✎ ÿ
20°dKH (40 404)
✎ ÿ
20°dKH (40 430)
✎ ÿ
20°dKH (40 412)
✎ ÿ
<9°dKH (40 547)
✎ ÿ
þþ
✁✒ ÿ✎✘
þ þý
üýþÿ
☛✎✍
ÿ✁✓ ü üþü ü ü ÿü☛✄
þ☛✡
ÿþÿ
ÿþÿ
Blue®
✎✎þþþ ☛✄
ü
ÿ ü üþü ü ü ÿü☛✄
ý
✁✠þü ÿ✎✄þ✎✆ þþ
.
✎✎þþþ☛✆ ÿ✁✓ ☛✄
þ☛✡
✯✶
þÿþ✎☛ ☛✄ ÿ✎✄þ✎✆ ☛✏þþ (✁✏
ÿ✎✄þ✁✒ þ
þü✎✄☛✄ ✵✱ þÿÿþÿ✎
ÿ✎✄þ✎✆ þþ
ü/
✎ ÿ
ÿ✁✓ ÿ ✎✗üþü ü ü ÿü
ÿ
ÿü
ü ✎☛✄ ÿ✎✍ü☛✡ ü
üþ-þ ü ÿ ü
ü
TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
íöð
✙✖
http://recycling.grohe.com
GROHE-Blue®
GROHE-Blue
✁✏þÿ✎☛✄ ✁-þ✎þü☛✡
(40 404).
üýþÿ
üýþÿ
✵✱ ✁✏þÿ
®
✁✏þÿ✎☛✄ -þ✎þü
7–24 °dKH.
þý
.
üþ✁✓
üþ✁✓ þ☛✡
þý ü ☛✄
✎✡
ðù ñ
✙✖
GROHE
ð öòïôð
.
, .
ÿ üý✎ ÿ
þ
.
ÿ
üýþÿ
, . þ
GROHE-Blue
üýþÿ
ÿ üþÿ✎✆
®
.
þ ✎✍ÿþý
ù
.
þ☛✡
, . þ
þý
GROHE-
.
þý
þý ✁✏þÿ✎✆
✵✱
ÿ✎✆
GROHE
þ
2):
.
S
.
.
26
s
✤✥✩✪✭✪✩✩❝✭✤
s
s
✗✓s
s
s
s
s
s
ss
s
Pt❙❯❱rrP❱❨P
s
s
s
✗✼
sss
s
s
s
❣❦q❣✉q❣✈④❣❦q⑨q⑩⑨❶❷
s
s
s
s
s
✣✜
r
❱t❱PPrP
s
ss
s
s
s
s✗✕
s
s
Loading...