Der Betrieb mit drucklosen Speichern
(offenen Warmwasserbereitern) ist nicht möglich!
Technische Daten
• Betriebsdruck max10 bar
• Prüfdruck16 bar
Hinweis:
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109
ist bei Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer
einzubauen.
Für die Kombination mit Wannenfüll- und
Überlaufgarnituren ist nach EN1717 eine
zugelassene Sicherheitseinrichtung
vorgeschrieben.
Dazu ist Folgendes zu beachten:
• Die GROHE Rapido SmartBox muss min. 300mm
über dem Wannenrand montiert werden, falls
eine Wannenfüll- und Überlaufgarnitur verwendet
wird, siehe Seite 1.
Le fonctionnement avec des accumulateurs sans
pression (chauffe-eau à écoulement libre) n’est
pas possible !
Caractéristiques techniques
• Pression de service max.10 bars
• Pression d’épreuve16 bars
Remarque :
Il est recommandé d’installer un réducteur de
pression en cas de pressions statiques supérieures
à 5 bars.
Pour la combinaison avec garnitures de trop-plein
et de remplissage la pose d’un dispositif de sécurité
autorisé par la norme EN 1717 est obligatoire.
Pour cela, veuillez respecter les consignes
suivantes :
• Le Rapido SmartBox de GROHE doit être monté
au moins 300 mm au-dessus de la baignoire. Si
une garniture de trop-plein et de remplissage est
utilisée, voir page 1.
• Le dispositif de sécurité (accessoire spécial
réf.: 14 055) doit être vissé à la place du
bouchon (Z) pré-monté.
• Dispositif de sécurité, uniquement avec inverseur
deux vannes / deux sorties.
Possibilités de montage, voir pages 19-21.
• Montage dans un support charpenté
• Montage avec entretoises
• Montage directement sur le mur
• Montage dans le mur
• Montage sur plaques de montage pour
préfabriqué ou plaques pré-fabriquées
Installation du boîtier
• Préparer des trous pour le boîtier et des fentes
pour les canalisations.
• Profondeur de montage : 75-105mm.
• Si le boîtier est installé trop en profondeur, il est
possible d’utiliser une rallonge.
Brancher les canalisations
Il convient d’utiliser les sorties prévues à cet effet.
• Possibilités de configuration recommandées :
- Grohtherm SmartControl voir à partir de la
page 25-51.
- SmartControl Mixer voir à partir de la page 52-67.
- Single-Lever-Mixer voir à partir de la page 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
voir à partir de la page 82-96
• Les sorties non obstruées doivent être
étanchéifiées à l’aide des bouchons (X) fournis.
• Vérifier l’étanchéité des raccordements.
• Les bouchons (Y) doit être monté,
voir page 23, fig. [6].
Monter le support pour le produit d’étanchéité,
voir page 24, fig. [9] à [11].
Enduire complètement le mur et le carreler.
Ne pas raccourcir le gabarit de montage avant le
montage final.
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento con:
• Acumuladores de presión
• Calentadores instantáneos con control hidráulico/
térmico
No es posible el funcionamiento con acumuladores
sin presión (calentadores de agua sin presión).
Datos técnicos
• Presión de utilización máx.10 bares
• Presión de verificación16 bares
Nota:
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, se
recomienda instalar un reductor de presión para
alcanzar los valores de emisión de ruidos.
Según la normativa EN1717, es necesario disponer
de un dispositivo de seguridad autorizado para
combinar el juego para llenado y el rebose de
bañeras.
3
Para eso, tenga en cuenta lo siguiente:
I
• GROHE Rapido SmartBox se debe montar como
mínimo 300 mm por encima del borde de la
bañera, en caso de que se utilice un juego para
llenado y rebose de bañeras, véase la página 1.
• En lugar del tapón premontado (Z), se debe
enroscar el dispositivo de seguridad (accesorio
opcional n.º de pedido: 14 055).
• Dispositivo de seguridad solo en conexión con
inversor de dos válvulas /dos vías.
Posibilidades de montaje, véanse las
páginas 19-21.
• Montaje en una pared de tablones
• Montaje con separador
• Montaje directo en la pared
• Montaje en la pared
Montaje en placas de montaje de viviendas
prefabricadas o células acabadas
Instalación de la caja
• Hacer orificios en la caja así como ranuras en las
tuberías.
• Profundidad de montaje 75-105mm.
• Si la caja se ha montado en un sitio demasiado
profundo, se puede introducir una prolongación.
Conectar las tuberías
Se deben utilizar las salidas previstas para ello.
• Posibilidades de configuración recomendadas:
- Véase Grohtherm SmartControl a partir de la
página 25-51.
- Véase SmartControl Mixer a partir de la
página 52-67.
- Véase Single-Lever-Mixer a partir de la
página 68-81.
- Véase Grohtherm 2-Handle Thermostat
a partir de la página 82-96
• Las salidas libres se deben sellar con el tapón
suministrado (X).
• Comprobar la estanqueidad de las conexiones.
• Los tapónes (Y) se debe montar, véase la
página 23, fig. [6].
Conseguir material de base para el
impermeabilizante, véase la página 24, fig. [9]
hasta la [11].
Concluir el enlucido y alicatado de la pared.
No acortar la plantilla de montaje antes de
proceder con la instalación de acabado.
Campo di applicazione
L'utilizzo è possibile con:
• Accumulatori a pressione
• Scaldabagni istantanei a regolazione idraulica/
termica
Non è possibile il funzionamento con accumulatori
senza pressione (accumulatori acqua calda a
circuito aperto)!
Dati tecnici
• Pressione di eserciziomax. 10 bar
• Pressione di prova16 bar
Nota:
Per il mantenimento delle emissioni di rumore con
le pressioni statiche al di sopra di 5 bar bisogna
installare un riduttore di pressione.
Per la combinazione con set di riempimento e
troppo pieno della vasca è prevista una sicurezza
omologata secondo EN1717.
Devono essere pertanto rispettate le seguenti
prescrizioni:
• GROHE Rapido SmartBox deve essere montato
almeno 300 mm al di sopra del bordo vasca; se si
utilizza un set di riempimento e troppopieno,
vedere pagina 1.
• Il dispositivo di sicurezza (accessorio speciale
N. ord. 14 055) deve essere installato al posto del
tappo (Z) premontato.
• Dispositivo di sicurezza solo in combinazione con
deviatore a due valvole /duevie.
Opzioni di montaggio, vedi pagina 19-21.
• Montaggio su perni prigionieri
• Montaggio con distanziatori
• Montaggio diretto a parete
• Montaggio a parete
• Montaggio su elementi prefabbricati per la casa o
su celle prefabbricate
Installazione del Box
• Eseguire i fori per il box e le scanalature per i
tubi.
• Profondità interna di montaggio 75-105mm.
• Se il box viene montato troppo in profondità è
possibile utilizzare una prolunga.
Allacciamento delle tubazioni.
Bisogna utilizzare qui le apposite uscite.
• Possibilità di configurazione consigliate:
- Grohtherm SmartControl, vedi da pagina 25-51.
- SmartControl Mixer, vedi da pagina 52-67.
- Single-Lever-Mixer, vedi da pagina 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
vedi da pagina 82-96
• Le uscite inutilizzate devono essere chiuse con i
tappi (X) in dotazione.
4
• Controllare la tenuta dei raccordi.
NL
S
• Devono essere montati i tappi (Y), vedi
pagina 23, fig. [6].
Montare il materiale di tenuta per il sigillante,
vedi pagina 24, fig. [9] fino a [11].
Rifinire la parete e applicare le piastrelle.
Non accorciare la dima di montaggio prima
dell’installazione definitiva.
Toepassingsgebied
Te gebruiken in combinatie met:
•Boilers
• Cv-ketels met warmwatervoorziening/geisers
Het gebruik met lagedrukboilers (open
warmwatertoestellen) is niet mogelijk!
Technische gegevens
• Werkdruk max.10 bar
• Testdruk16 bar
Aanwijzing:
Voor het nakomen van de geluidswaarden dient bij
statische drukken boven 5 bar een
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.
Voor de combinatie met bad- en overloopgarnituren
is conform EN1717 een goedgekeurde
veiligheidsvoorziening verplicht.
Daarbij moet op het volgende worden gelet:
• De GROHE Rapido SmartBox moet minimaal
300 mm boven de badrand worden gemonteerd.
Zie pagina 1 bij gebruik van een badvul- en
overloopgarnituur.
• De veiligheidsvoorziening (speciale toebehoren
bestelnr.: 14 055) moet er in plaats van de
voorgemonteerde plug (Z) worden ingeschroefd.
• Veiligheidsvoorziening, alleen in combinatie met
twee kranen / twee wegsomstelling.
Inbouwmogelijkheden, zie pagina's 19-21.
• Montage op staanderwerk
• Montage met afstandhouders
• Montage direct op de wand
• Montage in de wand
• Montage op montageplaten voor prefabwoningen of kant-en-klare ruimtes
De Box installeren
• Maak gaten voor de Box en sleuven voor de
buisleidingen.
• Inbouwdiepte 75-105mm.
• Wanneer de Box te diep is ingebouwd, kan een
verlenging worden gebruikt.
Leidingen aansluiten
Hiervoor moeten de daarvoor bestemde
aansluitopeningen worden gebruikt.
• Aanbevolen configuratiemogelijkheden:
- Grohtherm SmartControl, zie vanaf pagina 25-51.
- SmartControl Mixer, zie vanaf pagina 52-67.
- Single-Lever-Mixer, zie vanaf pagina 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
zie vanaf pagina 82-96.
• Niet gebruikte aansluitopeningen moeten met de
bijgeleverde plug (X) worden afgedicht.
• Controleer de aansluitingen op lekkages.
• Plugs (Y) moet worden gemonteerd, zie
pagina 23, afb. [6].
Dragermateriaal voor het afdichtmiddel
aanbrengen, zie pagina 24, afb. [9] tot [11].
Bepleister de wand en breng de wandtegels
aan.
Kort de inbouwsjabloon vóór de eindassemblage
niet in.
Användningsområde
Drift är möjlig med:
• Tryckbehållare
• Termiskt/hydrauliskt styrda vattenvärmare
Drift med trycklösa behållare (öppna
varmvattenberedare) är inte möjlig!
Tekniska data
• Drifttryck max.10 bar
• Kontrolltryck16 bar
Anvisning:
För att inte överstiga ljudnivån ska en
reduceringsventil installeras om vilotrycket
överstiger 5 bar.
För kombination med badkarspåfyllnings- och
bräddavloppssats krävs en godkänd
säkerhetsanordning enligt EN1717.
Då ska följande observeras:
• GROHE Rapido SmartBox måste monteras minst
300 mm över badkarskanten om vattenpåfyllning
och bräddavlopp används, se sidan 1.
• Säkerhetsanordningen (specialtillbehör
best.-nr: 14 055) måste skruvas in istället
för de förmonterade pluggarna (Z).
• Säkerhetsanordning, endast i kombination med
två ventiler / tvåvägsomkastare.
Monteringsmöjligheter, se sida 19–21.
• Montering i väggstomme
• Montering med distanshållare
5
• Montering direkt på väggen
DK
N
• Montering i väggen
• Montering på monteringsplattor för
prefabricerade hus eller moduler
Installation av box
• Gör hål för boxen och slitsar för rörledningarna.
• Monteringsdjup 75–105mm.
• Om boxen är monterad för djupt ner kan en
förlängning sättas in.
Anslut rörledningarna
De avsedda utloppen ska användas.
• Rekommenderade konfigurationsmöjligheter:
- Grohtherm SmartControl, se fr.o.m. sida 25-51.
- SmartControl Mixer, se fr.o.m. sida 52-67.
- Single-Lever-Mixer, se fr.o.m. sida 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
se fr.o.m. sida 82-96
• Överblivna utlopp måste tätas med de
medföljande pluggarna (X).
• Kontrollera att anslutningarna är täta.
• Pluggarna (Y) måste monteras, se sida 23,
fig. [6].
Applicera fästmaterial för tätningsmedel,
se sida 24, fig. [9] till [11].
Putsa färdigt väggen och lägg på
kakelplattorna.
Korta inte av monteringsschablonen före
färdiginstallationen.
wody (pracującymi w systemie otwartym) nie jest
możliwe!
Dane techniczne
•Ciśnienie robocze maks.10 bar
•Ciśnienie kontrolne16 bar
Wskazówka:
Aby utrzymać odpowiedni poziom hałasu, przy
ciśnieniu statycznym powyżej 5 bar konieczne jest
zamontowanie reduktora ciśnienia.
W celu połączenia z zestawem wylewki wannowej
i zestawem przelewowym zgodnie z normą
EN 1717 konieczny jest montaż zabezpieczenia.
W tym celu należy przestrzegać poniższych
zaleceń:
• GROHE Rapido SmartBox musi być
zamontowany minimum 300 mm od brzegu
wanny, w razie zastosowania zestawu
wannowych baterii wypełniających i zestawu
odpływowo-przelewowego, patrz strona 1.
• Zabezpieczenie (wyposażenie dodatkowe
nr kat. 14 055) trzeba zamocować wmiejsce
zamontowanych korków (Z).
•Urządzenie zabezpieczające, tylko w
zastosowaniu z dwoma zaworami / dwoma drożnym przełącznikiem.
• Opcje montażu: patrz s. 19
• Montaż w stelażu ścianki działowej
• Montaż zużyciem wsporników dystansowych
• Montaż bezpośrednio na ścianie
• Montaż w ścianie
Montaż na płycie montażowej gotowego domu lub
w kontenerze mieszkalnym
Instalacja Boxu
• Przygotować otwory dla Boxu oraz szczeliny pod
przewody rurowe.
•Głębokość montażu 75–105mm.
•Jeśli Box jest zamontowany zbyt głęboko, można
użyć przedłużenia.
Podłączyć przewody rurowe
Użyć przewidzianych do tego celu odgałęzień.
• Zalecane konfiguracje:
- Grohtherm SmartControl: patrz s. 25-51 i nast.
- SmartControl Mixer: patrz s. 52-67 i nast.
- Single-Lever-Mixer: patrz s. 68-81 i nast.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat:
patrz s. 82-96 i nast.
• Wolne odgałęzienia uszczelnić przy użyciu
dołączonych korków (X).
• Sprawdzić szczelność przyłączy.
• Konieczny jest montaż korka (Y): patrz s. 23,
rys. [6].
łożyć materiał nośny dla środka
Na
uszczelniającego, patrz s. 24, rys. od [9] do [11].
Otynkować ścianę i wyłożyć płytkami.
Przed montażem końcowym nie przycinać
szablonu montażowego.
–21.
8
GR
Πεδίοεφαρμογής
CZ
Ηλειτουργίαείναιδυνατήμε:
• Θερμοσίφωνεςαποθήκευσηςσεατμοσφαιρική
πίεση
• Θερμικά/υδραυλικά ρυθμιζόμενους
ταχυθερμοσίφωνες
∆εν είναι δυνατή η λειτουργία με συσσωρευτές
χωρίς πίεση (ανοιχτές συσκευές ετοιμασίας ζεστού
νερού)!
Τεχνικά στοιχεία
• Πίεσηλειτουργίαςέως10 bar
• Πίεσηελέγχου16 bar
Παρατήρηση:
Για την τήρηση των ορίων θορύβου, θα πρέπει να
τοποθετείται σε πιέσεις ηρεμίας άνω των 5 bar μια
συσκευή μείωσης της πίεσης.
Για τον συνδυασμό με σετ πλήρωσης και σετ
υπερχείλισης
ασφαλείας. σύμφωνα με το EN1717.
Σε αυτό πρέπει να λαμβάνετε υπόψη τα εξής:
• Το GROHE Rapido SmartBox πρέπει να
τοποθετηθεί τουλάχιστον 300mm πάνω από τη
στεφάνη της μπανιέρας, εάν χρησιμοποιείται
σύστημα πλήρωσης και υπερχείλισης της
μπανιέρας, ανατρέξτε στη σελίδα 1.
• Η διάταξη ασφαλείας (πρόσθετος εξοπλισμός αρ.
παραγγελίας: 14 055) πρέπει να βιδώνεται στη
θέση από τις προσυναρμολογημένες τάπες (Z).
Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými
zásobníky na přípravu teplé vody) není možný!
Technické údaje
• Provozní tlak max.10 barů
• Zkušební tlak16 barů
Upozornění:
Pro dodržení předepsaných hodnot hluku nutno při
statických tlacích vyšších než 5 barů namontovat
redukční ventil.
Pro kombinaci se soupravami pro napouštění
a přepad vody je podle normy EN 1717 předepsáno
použití schváleného bezpečnostního zařízení.
έξοδοιπρέπεινα
τιςεγκοπέςόπου
9
Je nutné dodržovat následující:
H
• Pokud se použije vanová armatura souprava pro
přepad vody, je potřeba GROHE Rapido
SmartBox namontovat s přesazením o
min. 300 mm nad okraj vany, viz strana 1.
• Bezpečnostní zařízení (zvláštní příslušenství,
obj. čís. 14 055) se musí našroubovat namísto
předem namontovaných zátek (Z).
• Bezpečnostní zařízení, pouze ve spojení s
dvěma ventily / dvoucestným přepínáním.
Možnosti montáže, viz strana 19-21.
• Montáž do prefabrikovaných stěn
• Montáž s distančními držáky
• Montáž přímo na stěnu
• Montáž do stěny
• Montáž na prefabrikované montážní desky pro
stavbu domů nebo prefabrikované buňky
Instalace boxu
• Zhotovte otvory pro box a výřezy pro potrubí.
• Montážní hloubka 75-105mm.
• Pokud je box namontovaný příliš hluboko, může
se použít prodloužení.
Připojení potrubí
Musí se použít výstupy, které jsou k tomuto účelu
určeny.
• Doporučené možnosti konfigurace:
- Grohtherm SmartControl viz od strany 25-51.
- SmartControl Mixer viz od strany 52-67.
- Single-Lever-Mixer viz od strany 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
viz od strany 82-96.
• Výstupy, které zůstanou volné, se musí utěsnit
přiloženými zátkami (X).
• Zkontrolujte těsnost spojů.
• Musí se namontovat zátka (Y), viz strana 23,
obr. [6].
Naneste podkladový materiál pro těsnicí
prostředek,
Stěnu načisto omítněte a obložte.
Montážní šablonu zkraťte až po kompletním
dokončení instalace.
Nyomás nélküli melegvíztárolókhoz (nyílt üzemű
vízmelegítőkhöz) nem használható!
viz strana 24, obr. [9] až [11].
Műszaki adatok
• Üzemi nyomás max.10 bar
• Próbanyomás16 bar
Figyelmeztetés:
A zajértékek betartásához 5 bar feletti nyugalmi
nyomási értékek esetén nyomáscsökkentőt kell
beépíteni.
Kádtöltő és túlfolyó garnitúrákkal történő
kombinációkhoz az EN 1717 alapján engedélyezett
biztonsági berendezés az előírás.
Ilyenkor az alábbiakra ügyeljen:
• Kádtöltő és túlfolyó garnitúra alkalmazása esetén
a GROHE Rapido SmartBoxot min. 300 mm-rel a
kádszél fölé kell szerelni, lásd az 1. oldalt.
• A biztonsági berendezést (14 055 megr.- sz.
speciális tartozék) az előreszerelt dugó (Z)
helyére kell becsavarozni.
• Biztonsági berendezés, csak
két szelepes / két utas átalakítóval együtt.
Beépítési lehetőségek, ld. 19-21. oldal.
• Szerelés állványzatban
• Szerelés távtartókkal
• Szerelés közvetlenül a falra
• Szerelés a falba
• Szerelés készház szerelőlapokra vagy
készcellákra
A Box telepítése
• Fúrjuk ki a lyukakat a Box-nak és készítsük el a
vájatokat a csővezetékeknek.
• Beszerelési mélység 75-105mm
• Ha a Box túl mélyen van beépítve, használhatunk
hosszabbítót.
Csatlakoztassa a csővezetékeket
Az erre szolgáló kimeneteket kell használni.
• Ajánlott konfigurációs lehetőségek:
- Grohtherm SmartControl, ld. az 25-51 oldaltól.
- SmartControl Mixer, ld. az 52-67 oldaltól.
- Single-Lever-Mixer, ld. az 68-81 oldaltól..
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
ld. az 82-96 oldaltól.
• A szabadon maradt kimeneteket a csomagban
található dugóval (X) kell leszigetelni.
•Ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét.
• Fel kell szerelni a dugót (Y), ld. 23 oldal, [6] ábra.
Vigye fel a tömítőanyag hordanyagát,
ld. 24 oldal, [9] – [11] ábra.
Vakolja le és csempézze készre a falat.
A beépítési sablont tilos a készreszerelés előtt
levágni.
10
P
Campo de aplicação
TR
O funcionamento é possível com:
• Termoacumuladores de pressão
• Esquentadores de água instantâneos com
comando térmico/hidráulico
Não é possível o funcionamento com reservatórios
sem pressão (esquentadores de água abertos)!
Dados técnicos
• Pressão de serviço máx.10 bar
• Pressão de teste16 bar
Nota:
Para respeitar os valores de ruído, deve ser
montado um redutor de pressão para pressões
estáticas superiores a 5 bar.
Para a combinação com conjuntos de enchimento
e escoamento de banheira é obrigatório aplicar um
dispositivo de segurança aprovado segundo a
norma EN1717.
Além disso, deve ser respeitado o seguinte:
• A Rapido SmartBox da GROHE deve ser
montada a uma altura de, pelo menos, 300mm
do bordo da banheira, em caso de uso de
conjunto de enchimento e transbordamento da
banheira, ver página 1.
• Em vez das tampas pré-montadas (Z), deve ser
aparafusado o dispositivo de segurança
(acessório especial com o n.º de
encomenda: 14 055).
• Dispositivo de segurança, apenas em ligação
com um inversor de duas válvulas / duas vias.
Modalidades de montagem, ver páginas 19-21.
• Montagem em suporte de calhas
• Montagem com espaçadores
• Montagem direta na parede
• Montagem dentro da parede
Montagem em placas de montagem para casas
pré-fabricadas ou cabines pré-fabricadas
Instalação da Box
• Fazer os furos para a Box, bem como as fendas
para as tubagens.
• Profundidade de montagem de 75-105mm.
• Se a Box estiver montada muito em baixo, é
possível utilizar uma extensão.
Ligar as condutas
Devem ser utilizadas as saídas previstas para o
efeito.
• Modalidades de configuração recomendadas:
- Grohtherm SmartControl, ver a partir da
página 25-51.
- SmartControl Mixer, ver a partir da página 52-67.
- Single-Lever-Mixer, ver a partir da página 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
ver a partir da página 82-96
• As saídas não utilizadas devem ser fechadas
com as tampas fornecidas (X).
• Verificar a estanqueidade das ligações.
• A tampas (Y) tem de ser montada, ver página 23,
fig. [6].
Colocar o material de suporte para produtos
vedantes, ver página 24, fig. [9] a [11].
Acabar de rebocar e de colocar os azulejos na
parede.
Não encurtar a matriz de montagem antes da
instalação completa.
Kullanım alanı
Aşağıdakilerle kullanılabilir:
•Basınçlı tanklar
• Termik/hidrolik kontrollü şofbenler
Basınçsız tanklarla (açık su ısıtıcılar) çalıştırmak
mümkün değildir!
Teknik veriler
• İşletme basıncı maks.10 bar
• Kontrol basıncı16 bar
Uyarı:
Ses değerlerine uyulabilmesi için, 5 bar üzerindeki
basınçlarda bir basınç düşürücü takılmalıdır.
Küvet doldurma setli ve troplenli kombinasyon için
EN1717 uyarınca izin verilen bir güvenlik
tertibatının kullanılması öngörülmüştür.
Bunun için aşağıdakiler dikkate alınmalı
• GROHE Rapido SmartBox küvet kenarından en
az 300 mm yukarıya monte edilmelidir, küvet
doldurma ve taşma donanımı kullanılıyorsa, bkz.
sayfa 1.
• Için önceden monte edilmiş tapalar (Z) yerine
güvenlik tertibatı (özel aksesuar Sipariş
no.: 14 055) monte edilmelidir.
• Güvenlik tertibatı, sadece iki valfli / iki yollu
divertörler ilgili olarak.
Montaj olanakları, bkz. Sayfa 19-21.
• Direkli duvara montaj
• Ara parçalar ile montaj
•Doğrudan duvara üzerine montaj
• Duvar içine montaj
• Prefabrike montaj panelleri veya hazır hücreler
içine montaj
dır:
11
Kutu kurulumu
SK
SLO
• Kutu için delikler ve boru hatları için aralıklar açın.
• Montaj derinliği 75-105mm.
• Kutu çok derine monte edilmişse bir uzatma
kullanılabilir.
Boru hatlarının bağlanması
Bu işlem için öngörülen çıkışlar kullanılmalıdır.
• Tavsiye edilen konfigürasyon olanakları:
- Grohtherm SmartControl, bkz. Sayfa 25-51 ve
devamı.
- SmartControl Mixer, bkz. Sayfa 52-67 ve devamı.
- Single-Lever-Mixer, bkz. Sayfa 68-81ve devamı.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
bkz. Sayfa 82-96 ve devamı.
•Açık kalan çıkışlar, birlikte verilen tapalarla (X)
kapatılmalıdır.
•Bağlantıların sızdırmazlığı kontrol edilmelidir.
• Tapa (Y) monte edilmelidir, bkz. Sayfa 23 ve
devamı, Şekil [6].
Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorenými
ohrievačmi vody) nie je možná!
Technické údaje
• Prevádzkový tlak max.10 barov
• Skúšobný tlak16 barov
Upozornenie:
Pre dodržanie predpísaných hodnôt hlučnosti je
potrebné pri statických tlakoch nad 5 barov
namontovať redukčný ventil.
Pre kombináciu vaňových a prepadových armatúr
je prípustné bezpečnostné zariadenie stanovené v
norme EN1717.
Okrem toho je nutné dodržiavať nasledovné:
•Pokiaľ sa použije vaňová armatúra a súprava pre
prepad vody, je potrebné GROHE Rapido
SmartBox namontovať s presadením o min.
300 mm nad okraj vane, pozri stranu 1.
• Bezpečnostné zariadenie (zvláštne príslušenstvo
obj. čís.: 14 055) je potrebné naskrutkovať na
miesto predmontovaných zátok (Z).
• Bezpečnostné zariadenie, len v spojení s
dvoma ventilmi /dvoma cestným prepínaním.
Možnosti zabudovania, pozri strany 19-21.
• Montáž do prefabrikátových stien
• Montáž s oddeľovačmi
• Priama montáž na stenu
• Montáž na stenu
• Montáž na montážnu dosku v montovaných
domoch alebo prefabrikovaných bunkách
Inštalácia boxu
• Vytvorte otvory pre box a výrezy pre potrubia.
• Montážna hĺbka 75-105mm.
• Ak je box namontovaný príliš hlboko, je možné
použiť predĺženie.
Pripojenie potrubia
Využite na to určené odvody.
• Odporúčané možnosti konfigurácie:
- Grohtherm SmartControl pozri od strany 25-51.
- SmartControl Mixer pozri od strany 52-67.
- Single-Lever-Mixer pozri od strany 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
pozri od strany 82-96.
• Zostávajúce odvody je potrebné uzatvoriť
priloženými zátkami (X).
• Skontrolujte tesnosť spojov.
• Namontujte zátky (Y) podľa obr. [6] na str. 23.
Naneste podkladový materiál pod tmel, pozri
str. 24 obr. [9] až [11].
Stenu načisto omietnite a obložte.
Montážnu šablónu neskracujte pred kompletným
dokončením inštalácie.
Uporaba z breztlačnimi zbiralniki (odprtimi grelniki
vode) ni mogoča!
Tehnični podatki
• Delovni tlak največ10 barov
• Preizkusni tlak16 barov
Opomba:
Za upoštevanje vrednosti hrupa je treba pri tlaku
v mirovanju, ki znaša več kot 5 barov, vgraditi
reducirni ventil.
Za kombinacijo z armaturami za polnjenje kadi in
pretočnimi garniturami je v skladu z EN1717
predpisana odobrena varnostna naprava.
Upoštevati je potrebno naslednje:
• GROHE Rapido SmartBox mora biti nameščena
najm. 300 mm nad robom kadi, če uporabljate
garnituro za polnjenje kadi in pretočno garnituro;
glejte stran 1.
12
• Varnostna naprava (dodatna oprema št.
HR
artikla: 14 055) mora biti privita namesto
prednameščenega čepa (Z).
• Varnostna naprava, samo v povezavi z dvema
ventiloma / dvema smernim preklopnim delom.
Možnosti vgradnje, glejte stran 19-21.
• Montaža na stojalo
• Montaža z distančniki
• Montaža neposredno na zid
• Montaža na zid
• Montaža na montažne plošče montažne hiše ali
montažne celice
Namestitev enote
• Potrebno je narediti luknje za enoto, kot tudi utore
za cevovode.
• Globina vgradnje 75-105mm.
• Če je enota vgrajena pregloboko je lahko
uporabljen podaljšek.
Priključitev cevne napeljave
Uporabiti je treba za to predvidene odtoke.
• Priporočene možnosti konfiguracije:
- Grohtherm SmartControl, glejte od strani 25-51.
- SmartControl Mixer, glejte od strani 52-67.
- Single-Lever-Mixer, glejte od strani 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
glejte od strani 82-96.
• Proste odtoke je treba zatesniti s priloženimi
čepi (X).
• Preverite tesnjenje priključkov.
• Namestiti je treba čep (Y), glejte stran 23, sl. [6].
Nanesite nosilni material za tesnila, glejte
stran 24 sl. [9] do [11].
Obdelajte steno in obložite s ploščicami.
Vgradne šablone ne smete skrajšati, dokler
končna namestitev ni končana.
Područje primjene
Može se upotrebljavati s:
•tlačnim spremnicima
•termički/hidraulički upravljanim protočnim
grijačima vode
Uporaba s bestlačnim spremnicima
(otvorenim grijačima vode) nije moguća!
Tehnički podaci
• Radni tlak maks.10 bara
• Ispitni tlak16 bara
Uputa:
Za pridržavanje vrijednosti šuma pri vrijednostima
tlaka mirovanja iznad 5 bara treba ugraditi jedan
reduktor tlaka.
Za kombinaciju s garniturama za punjenje kade i
preljevnim garniturama propisana je sigurnosna
naprava odobrena u skladu s normom EN1717.
U vezi s time treba paziti na sljedeće:
• GROHE Rapido SmartBox treba montirati min.
300 mm iznad ruba kade. Ako upotrebljavate
garnituru za punjenje kade i preljevnu garnituru,
pogledajte stranicu 1.
• Sigurnosnu napravu (poseban pribor, oznaka za
narudžbu: 14 055) treba zavrnuti umjesto
unaprijed montiranih čepova (Z).
• Sigurnosna naprava, samo zajedno s dva ventila
/ dva smjernim mehanizmom za usmjeravanje.
Mogućnosti ugradnje, pogledajte stranicu 19-21.
• Montaža u okviru postolja
• Montaža s pomoću razmačnika
• Montaža izravno na zidu
• Montaža u zidu
• Montaža na gotovim montažnim pločama ili
gotovim ćelijama
Ugradnja kutije
• Izbušite otvore za kutiju kao i proreze za
cjevovode
• Dubina ugradnje 75-105mm.
• Ako je kutija ugrađena preduboko, može se
umetnuti produžetak.
Priključivanje cjevovoda
Treba upotrijebiti za to predviđene izlaze.
• Preporučene mogućnosti konfiguracije:
- Grohtherm SmartControl pogledajte od
stranice 25-51.
- SmartControl miješalicu pogledajte od
stranice 52-67.
- Single-Lever-Mixer pogledajte od
stranice 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat pogledajte od
stranice 82-96.
• Izlaze koji ostanu prazni treba zabrtviti priloženim
čepovima (X).
• Provjeriti zabrtvljenost priključ
• Treba montirati čep (Y), pogledajte stranicu 23,
sl. [6].
Upotrijebiti nosivi materijal za sredstva za
brtvljenje, pogledajte stranicu 24, sl. [9] do [11].
Ožbukati zid i postaviti pločice.
Šablonu za ugrađivanje ne skraćivati prije završne
instalacije.
aka.
13
BG
Областнаприложение
EST
Възможна е употреба с:
• хидроакумулатори
• проточниводонагревателистермично/
хидравлично управление.
Експлоатация с безнапорни резервоари
(отворениводонагреватели) не евъзможна!
Технически данни
• Работноналяганемакс.10 бара
• Изпитвателно налягане16 бара
Указание:
За да не надвишава шумът пределните норми,
трябва да се монтира редуктор на налягането
при постоянно налягане
За комбинацията с многофункционален
преливник за пълнене и изпразване на ваната
се изисква сертифицирано предпазно
устройство съгласно EN1717.
Тук трябва да се спазва следното:
• GROHE Rapido SmartBox трябва да се
монтира най-малко 300 mm над ръба на
ваната, ако ще се използва комплект за
пълнене на ваната и срещу преливане, вж.
страница 1.
• Предпазното
№ 14 055) трябва да замени предварително
монтираната тапа (Z).
• Устройство за безопасност, само в съчетание
с двавентила / двустраннопревключване.
Възможностизавграждане, виж
страници 19 – 21.
• монтажвщендернаконструкция
• монтажсотдалечителни елементи
• монтаждиректновърхустена
• монтажвстена
• монтажвърхумонтажнипанелизасглобяеми
илиготовикабини.
къщи
Монтаж на Box
• Пробийте отвори за Rapido Smart Box, както и
процепи за тръбопроводите.
Поставете носещата основа за
уплътняващия материал, виж страница 24,
фиг. [9] до [11].
Измажете стената и сложете плочки.
Монтажният шаблон нетрябва да се изрязва
преди монтажа на
арматурата.
Kasutusala
Segistit võib kasutada koos järgmiste seadmetega:
• survestatud soojussalvestid;
• termiliselt reguleeritud läbivooluboilerid.
Ei ole võimalik kasutada koos survestamata
soojussalvestitega (lahtised veekuumutid)!
Tehnilised andmed
• Surve töörežiimis max 10 baari
• Testimissurve 16 baari
Märkus.
Mürakoefitsiendi kohandamiseks tuleb juhul, kui
segisti staatiline surve on üle 5 baari, paigaldada
survealandaja.
Vanni täitmise- ja ülevoolugarnituuriga
kombineerimisel tuleb standardi EN1717 kohaselt
kasutada ettenähtud turvaseadet.
Sealjuures tuleb silmas pidada järgmist.
• GROHE Rapido SmartBox tuleb paigaldada
vanni äärest vähemalt 300 mm kõrgemale. Juhul
kui kasutatakse vanni täitmise ja
ülevoolugarnituuri, siis vt lk 1.
• Turvaseade (lisatarviku tellimisnumber 14 055)
tuleb paigaldada eelnevalt paigaldatud korgi (Z)
asemele.
• Turvaseade, ainult koos kahe ventiiliga /
kahesuunalise ümberlülitusega.
Paigaldusvõimalused, vt lk 19–21.
• Püstakusse paigaldamine
• Paigaldamine vahepuksidega
• Paigaldamine vahetult seina peale
• Seina sisse paigaldamine
• Moodulmaja paneelidele või valmistugedele
paigaldamine
външнитечастина
14
Karbi paigaldamine
LV
LT
• Puurige augud karbi jaoks ja tehke avad veetoru
jaoks.
• Paigaldussügavus 75–105mm.
• Kui karp on liiga sügavale paigaldatud, tuleb
kasutada pikendust.
Torude ühendamine
Kasutada tuleb selleks ettenähtud väljalaskekohti.
• Soovituslikud konfiguratsioonivõimalused:
- Segisti Grohtherm SmartControl,
vt alates lk 25-51.
- Segisti SmartControl, vt alates lk 52-67.
- Segisti Single-Lever-Mixer, vt alates lk 68-81.
- Segisti Grohtherm 2-Handle Thermostat
vt alates lk 82-96.
• Vabaks jäävad äravoolud tuleb kaasasoleva
korgiga (X) tihendada.
• Veenduge, et ühenduskohad ei leki.
• Paigaldada tuleb kork (Y), vt lk 23, joonis [6].
Paigaldage tihendusvahendit kandev materjal,
vt lk 24, joonised [9] kuni [11].
Krohvige ja plaatige sein lõpuni.
Ärge lühendage paigaldusšablooni enne segisti
lõplikku paigaldamist.
Paredzētā izmantošana
Ekspluatācija ir iespējama ar:
• hidroakumulatoriem;
• termiski/hidrauliski regulējamiem caurteces
ūdens sildītājiem.
Ekspluatācija ar akumulatoriem bez spiediena
(atklātiem siltā ūdens sagatavotājiem) nav
iespējama!
Tehniskie parametri
• Darba spiediens maks.10 bar
• Kontrolspiediens16 bar
Norādījums
Ja miera stāvokļa spiediens pārsniedz 5 bar,
jāiebūvē reduktors, lai troksnis nepārsniegtu atļauto
līmeni.
Kombinācijās ar vannas piepildīšanas un pārplūdes
garnitūru saskaņā ar EN1717 ir jābūt apstiprinātai
drošības ierīcei.
Ievērojiet tālāk norā
• GROHE Rapido SmartBox ir jāuzstāda vismaz
300 mm pāri vannas malai, ja tiek izmantota
vannas uzpildes un pārplūdes garnitūra,
skatiet 1. lpp.
dītos aspektus.
•Drošības ierīce (speciālais piederums,
pasūtījuma nr. 14 055) ir jāieskrūvē iepriekš
montētā aizbāžņa (Z) vietā.
•Drošības ierīce, tikai savienojumā ar diviem
vārstiem / divu virzienu pārslēgu.
Iebūves iespējas, skatiet 19. – 21. lpp.
• Montāža karkasā
• Montāža ar distanceriem
• Montāža tieši uz sienas
• Montāža sienā
• Montāža uz moduļu māju montāžas platēm vai
gataviem paneļiem
Kastes uzstād
• Sagatavojiet caurumus kastei, kā arī spraugas
cauruļvadiem.
•Iebūves dziļums 75 – 105mm.
• Ja kaste ir iemontēta pārāk dziļi, var izmantot
pagarinājumu.
Cauruļvadu pieslēgšana
Ir jāizmanto šeit paredzētās izplūdes vietas.
• Ieteicamās konfigurācijas iespējas:
- Grohtherm SmartControl, skatiet no 25-51. lpp.
- SmartControl jaucējs, skatiet no 52-67. lpp.
- Single-Lever-Mixer, skatiet no 68-81. lpp.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
skatiet no 82-96. lpp.
•Brīvās izejas ir jānoblīvē ar pievienoto
aizbāzni (X).
Funcţionarea cu incinte nepresurizate (recipiente
deschise de preparare a apei calde) nu este
posibilă!
Specificații tehnice
• Presiunea de funcţionare max.10 bar
• Presiunea de încercare16 bar
Indicaţie:
Pentru menţinerea valorilor de zgomot, în cazul
unor presiuni de repaus de peste 5 bar se va monta
un reductor de presiune
Pentru combinaţia cu garnituri de umplere a
vanelor şi de preaplin se impune un echipament de
siguranță autorizat conform EN1717.
Pentru aceasta se vor respecta următoarele:
• GROHE Rapido SmartBox trebuie montat la cel
puțin 300 mm deasupra marginii căzii, iar în cazul
în care este utilizată o garnitură de umplere și
preaplin consultați pagina 1.
• Echipamentul de siguranță (accesorii speciale nr.
catalog 14 055) trebuie înșurubate în locul
dopurilor montate preliminar (Z).
• Dispozitiv de siguranță, numai în legătură cu
două supape / un comutator cu două căi.
Posibilități de montaj, vedeți pagina 19-21.
• Montaj în structuri portante
• Montaj cu distanțiere
• Montaj aplicat direct pe perete
• Montaj încastrat în perete
• Montaj pe plăci de montaj finite sau celule finite
Instalarea cutiei
• Se realizează găurile pentru cutie, precum şi
canelurile pentru ţevi.
• Adâncime de montaj 75-105mm.
•Dacă cutia este montată prea adânc, se poate
folosi o prelungire.
Racordarea conductelor
Se vor folosi ieșirile prevăzute în acest sens.
• Posibilități de configurare recomandate:
- Grohtherm SmartControl a se vedea de la
pagina 25-51.
- SmartControl Mixer a se vedea de la
pagina 52-67.
.
16
- Single-Lever-Mixer a se vedea de la
CN
UA
pagina 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat a se vedea de
la pagina 82-96.
•Ieșirile rămase libere trebuie etanșate cu dopurile
aferente (X).
• Se verifică etanşeitatea racordurilor.
• Trebuie montate dopurile (Y), a se vedea
pagina 23, fig. [6].
Aplicarea materialului portant pentru materialul
de etanșare, a se vedea pagina 24, fig. [9] până
la [11].
Peretele trebuie tencuit şi faianţat.
Nu scurtaţi şablonul de instalare înainte de
Слід використовувати відводи, передбачені для
цього.
• Рекомендованіможливості конфігурації:
- Grohtherm SmartControl див. починаючи зіс. 25-51.
- SmartControl Mixer див. починаючи зі с. 52-67.
- Single-Lever-Mixer див. починаючизіс. 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
див. починаючизіс
• Відводи, якіневикористовуються, необхідно
закрити заглушками (X), що входять до
комплекту поставки.
• Перевіртегерметичність з’єднань.
• Слідустановитипробку (Y), див. с. 23, рис. [6].
Нанесітьосновупідгерметик, див. с. 24,
рис. [9]–[11].
Виконайте штукатурення та облицювання
стіни кахлем.
Не вкорочуйтемонтажнішаблони до
завершеннямонтажу.
. 82-96.
Примечание:
Для выполнения требований к уровню шума при
статическом давлении более 5 бар следует
установить редуктор давления.
Для комбинации с арматурой для
ванны и перелива стандартом EN1717
предписывается имеющее допуск защитное
устройство.
При этом надо соблюдать следующее:
• GROHE Rapido SmartBox необходимо
монтировать не менее чем в 300 мм над
краем ванны при использовании наливного и
переливного гарнитура для ванны, см. стр. 1.
• Защитное устройство (специальная
принадлежность, артикул № 14 055) следует
ввинтить вместо предварительно
смонтированной пробки (Z).