Lokale Wasserhärte (°KH/°dGH) ermitteln.
Determine local water hardness (°KH/°dGH).
Déterminer la dureté de l´eau locale (°KH/°dGH).
2
3
3
I
8
405
10
≥35
Ø34
6
11/2 - 2 x
7
9
Ø63 - 68
405
4
19mm
19mm
15
3
19mm
14
11
1.
2.
min.
11mm
12
1.
2.
13
max. 60mm
max. 45mm
I
5
21
18
20
1.
2.
16
19mm
17
19
1.
2.
22
2 min
I
6
D
GBF
//
Lokale Wasserhärte (°KH/°dGH) ermitteln.
Determine local water hardness (°KH/°dGH).
Déterminer la dureté de l´eau locale (°KH/°dGH).
24723
1.
2.
3.
6 h
4.
I
1
237
4
6
D
GBF
//
Karbonathärte am Kühler-Karbonator einstellen.
5
8
Display and setting of carbonate hardness on cooler/carbonator.
Régler la dureté carbonatée au niveau de refroidisseur/appareil à
eau gazeuse
Drücken und gedrückt halten.
Press and hold.
Appuyez plusieurs fois.
Mehrfach drücken.
Press repeatedly.
Appuyez plusieurs fois.
Loslassen.
Let go.
Releasing.
I
8
A
C
2.1.
B
I
9
1
4 - 5 l
524103
11/2 - 2 x
S-Size
(*40 404 001)
Mg+
(*40 691 001)
Ac
(*40 547 001)
UltraSafe
(*40 575 001)
786
I
I
2
4
2.
3.
1.
1
3
CO2 425g (*40 422 000)
675
11
I
8
7
1
/2 - 3/4 x
*40 694
6
123
5
*40 434
Bio-Clean
4
12
11/2 - 2 x
14
S-Size
(*40 404 001)
Mg+
(*40 691 001)
Ac
(*40 547 001)
UltraSafe
(*40 575 001)
13
*40 434
Bio-Clean
12
11
10
9
13
I
17
4 - 5 l
16
15
2
192018
1
14
15
D
Sicherheitsinformation
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber, sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder können kleine Magnete
verschlucken. Wenn mehrere Magnete
verschluckt werden, können diese sich im
Verdauungstrakt festsetzen und lebensgefährliche Komplikationen verursachen.
Magnete sind kein Spielzeug! Stellen Sie
sicher, dass die Magnete nicht in die
Hände von Kindern gelangen.
Gefahr durch beschädigte Spannungsversorgungskabel vermeiden. Bei
Beschädigung muss das Netzkabel vom
Hersteller oder dessen Kundendienst oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ersetzt werden.
CO2 (Kohlenstoffdioxid) ist ein Gas und
darf nicht eingeatmet werden, es besteht
Erstickungsgefahr.
Es dürfen nur CO2-Flaschen bis
max. 450 g verwendet werden. Bei deren
Verwendung muss die freie Grundfläche
2
min. 4 m
Die CO
darf nur in aufrechter Stellung in Betrieb
genommen werden.
• Die beiliegende Netzanschlußleitung mit
Kaltgeräteanschlußdose nach IEC 60320-C13 ist
ausschließlich an eine mit mindestens 10A und
FI-Schutzschalter abgesicherte geeignete
Steckdose anzuschließen.
• Die Anlage darf nicht mit angeschlossener CO
-Flasche transportiert werden.
• Die CO2 -Flasche darf nicht eigenmächtig
gewartet oder repariert werden.
• Bei der Reinigung Kühler-Karbonator und
Stecker nicht direkt oder indirekt mit Wasser
abspritzen.
betragen.
-Flasche steht unter Druck. Sie
2
• Der Kühler-Karbonator muss an einer
dauerhaften Spannungsversorgung
angeschlossen sein.
• Der Kühler-Karbonator sowie die CO2 -Flasche
und das Filtersystem müssen am Einbauort vor
mechanischen Beschädigungen sowie vor Hitze
und direkter Sonneneinstrahlung geschützt
werden.
Nicht in der Nähe von Hitzequellen oder offenem
Feuer montieren.
• Der Kühler-Karbonator muss aufrecht stehend
positioniert werden.
• Der Kühler-Karbonator darf nicht geöffnet
werden.
• Die Installation von Armatur und Kühler-
Karbonator mit Filterkartusche darf nur in
frostsicheren Räumen vorgenommen werden.
• Der Kühler-Karbonator ist ausschließlich zum
Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet.
• Eine ausreichende Belüftung muss sichergestellt
werden, gegebenenfalls Lüftungsgitter in die
Blende des Unterschranks einsetzen.
• Beim Transport/Aufstellen des KühlerKarbonators kann Kühlflüssigkeit in die
Leitungen gelaufen sein.
Um sicherzustellen, dass die Kühlflüssigkeit
zurückgelaufen ist, darf der Kühler-Karbonator
erst nach Ablauf einer Ruhezeit von 24 Stundeninstalliert werden.
• Für eine optimale Kühlleistung benötigt das
System nach der Installation eine Ruhezeit von
6 Stunden.
Hinweis:
Das Reinigungsset (Best.- Nr.: 40 434 001) und
der zugehörige Adapter (Best.- Nr.: 40 694 000)
können unter www.shop.grohe.com bestellt
werden.
• Nach der Inbetriebnahme darf der KühlerKarbonator nicht vom Strom getrennt werden.
• Die Armatur läuft systembedingt nach jedem
Zapfen von kohlensäurehaltigem Wasser ca.
1 Sekunde nach.
• Nur Originalersatz- und Zubehörteile
verwenden. Die Benutzung von anderen Teilen
führt zum Erlöschen der Gewährleistung sowie
der CE-Kennzeichnung und kann
2
zu Verletzungen führen.
• Der Filterkopf muss nach Ablauf von 5 Jahren
durch den GROHE Service ausgetauscht werden.
Der Kühler-Karbonator arbeitet mit
umweltfreundlicher Kühlflüssigkeit.
Vorsicht bei Allergie!
Magnet enthält Nickel und NdFeB.
16
Technische Daten Kühler-Karbonator:
• Anschluss: Wandsteckdose mit Schutzleiter,
über eine 10 A Sicherung abgesichert
• Spannungsversorgung:230 V AC / 50 Hz
• Max. Leistungsaufnahme: 180 W
• Schutzart: IP21
• Relative Luftfeuchtigkeit:max. 75%
• Kältemittel:0,025 kg - R600a
• Sicherheitsabschaltung Pumpe:ca. 4:30 min
• Betriebsdruck:min. 0,2 MPa - max. 1 MPa
Sanitärtechnische Daten:
• Inhalt gekühltes Wasser im Kühler-Karbonator: 1,4 l
• Systembetriebsdruck:max. 0,6 MPa
• Durchfluss bei 0,3 MPa Fließdruckca. 2 l/min
• Umgebungstemperatur:4 – 32 °C
• Temperatur
– Wassereingang Kühler-Karbonator: max. 20 °C
– Temperatur des gekühlten Wassers: ca. 5 – 10 °C
• Schalldruckpegel L
• Einstellbarer Bypass, Werkseinstellung: 2
• Filterkapazität Bypass Stellung 2
(Karbonathärte 17- 24 °KH):max. 600 Liter
• Wasseranschluss
– Kühler-Karbonator: kalt - blau
Elektrische Prüfdaten
• Software-Klasse:A
• Verschmutzungsgrad:2
• Bemessungs-Stoßspannung:2500 V
Die Prüfung zur elektromagnetischen Verträglichkeit
(Störaussendungsprüfung) wurde mit der Bemessungsspannung
und dem Bemessungsstrom durchgeführt.
A (frei stehend): 50 ± 4 dB
p
entspricht max. 12 Monate
Installation und Inbetriebnahme
GROHE empfiehlt eine Schranktiefe von
min. 510 mm.
Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich
spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)!
Bypass des Filterkopfs gemäß der lokalen Karbonathärte
einstellen und Filterkartusche anschließen.
Die Karbonathärte kann mit Hilfe des beiliegenden Teststreifens
ermittelt, oder beim zuständigen Wasserversorger erfragt werden.
Die Armatur läuft systembedingt nach jedem Zapfen von
kohlensäurehaltigem Wasser ca. 1 Sekunde nach.
Hinweis: Sicherstellen, dass sich beim Aufstellen des Kühlers
der Wasserzulaufschlauch nicht durch Bewegung löst.
Beim Transport/Aufstellen des Kühler-Karbonators kann
Kühlflüssigkeit in die Leitungen gelaufen sein.
Um sicherzustellen, dass die Kühlflüssigkeit
zurückgelaufen ist, darf der Kühler-Karbonator erst nach
Ablauf einer Ruhezeit von 24 Stunden installiert werden.
Steuerung:
Die Tasten haben folgende Funktionen:
Filterwechsel-Reset
Filtergrößenauswahl und Karbonathärteeinstellung
CO2-Reset
Anzeigen im Display:
Im Ruhezustand wird die Filterrestkapazität in Prozent angezeigt.
Bei einer Karbonathärte ≤9° wird die Verwendung des
Aktivkohlefilters (Best.- Nr.: 40 547 001) empfohlen.
Werkseitig ist der Kühler-Karbonator auf den Betrieb mit
der Filterkartusche S-Size (Best.- Nr.: 40 404 001) eingestellt.
Bei Betrieb mit einer anderen Filterkartusche muss der KühlerKarbonator darauf eingestellt werden.
Technische Daten Armatur:
• Fließdruck:min. 0,1 MPa/empfohlen 0,2 - 0,5 MPa
• Betriebsdruck:max. 1 MPa
• Prüfdruck:1,6 MPa
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei
Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasseranschluss sind zu vermeiden!
• Durchfluss bei 3 bar Fließdruck:ca. 9 l/min
• Temperatur
- Warmwassereingang: max. 70 °C
- Empfohlen (Energieeinsparung): 60 °C
Wasseranschluss: kalt - rechts
warm - links
Thermische Desinfektion der Armatur möglich.
Wartung und Reinigung
Achtung!
Gefahr der Beschädigung!
Bei Wartungsarbeiten an der Anlage muss generell erst die
Spannungsversorgung und die CO
werden! Danach kann der Steckverbinder getrennt werden.
Kühler-Karbonator reinigen
Aus hygienischen Gründen muss der Kühler Karbonator
mindestens einmal im Jahr gereinigt werden. Die Reinigung
muss vor dem Filterkartuschenwechsel durchgeführt werden,
um die Ersatztfilterkartusche nicht zu verunreinigen.
Hinweis: Das Reinigungsset (Best.- Nr.: 40 434 001) und der
zugehörige Adapter (Best.- Nr.: 40 694 000) können unter
www.shop.grohe.com bestellt werden.
-Zufuhr unterbrochen
2
17
Service
Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in
den Hausmüll, sondern müssen gemäß der
landesspezifischen Vorschriften getrennt entsorgt
werden.
Störung Ursache Abhilfe
Wasser fließt nicht• Filter nicht korrekt eingesetzt
• Schläuche geknickt
• Wasserzufuhr unterbrochen
E1 im Display, kein gefiltertes
Wasser, Blue®-Griff blinkt rot
E3 im Display, kein gefiltertes
Wasser
E5 im Display, kein gefiltertes
Wasser, Blue®-Griff blinkt rot
- Spannungsversorgung unterbrechen, *
30 Sekunden warten und wieder herstellen
- Spannungsversorgung unterbrechen,*
15 Minuten warten und wieder herstellen
• Bei Kondensationsfeuchigkeit ist der Kühler
danach wieder betriebsbereit
• Bei Undichtigkeit tritt die Fehlermeldung wieder
auf und der GROHE Kundendienst muss
informiert werden.
E8 im Display, Blue®-Griff blinkt
orange
E9 blinkt im Wechsel mit HI im
Display
EC im Display, Blue®-Griff blinkt
weiß
Keine Kohlensäure in Stellung
Medium und Sparkling
* Sollten die Fehler E1 bis E7 drei mal oder häufiger auftreten, bitte den GROHE Kundendienst kontaktieren
Zurücksetzen der Fehlermeldung E9, automatisch ca. 20
Minuten nach Abkühlung auf max. 32 °C oder durch Unterbrechen
der Spannungsversorgung ca. 30 Sekunden nach dem Abkühlen.
• Kühler min. 10 -15 min abkühlen lassen
• Tasten und gleichzeitig drücken und halten, bis SE im
Display blinkt.
• Tasten loslassen
• Ca. 10 Sek warten
• Die Filterrestkapazität wird angezeigt und Fehlermeldung E9 ist
zurückgesetzt
• Filterkapazität überschritten- Filterkartusche sofort wechseln, siehe Seite 10
• Kühler-Karbonator überhitzt
•CO2-Flasche nahezu entleert- CO2-Flasche austauschen, siehe Seite 11
-Flasche entleert- CO2-Flasche austauschen, siehe Seite 11
•CO
2
®
-Blue
- Kühler min. 10 -15 min abkülen lassen
- Fehlermeldung E9 zurücksetzen, siehe unten
-Griff schließen, Belüftung sicherstellen und
Umgebungstemperatur auf max. 32 °C reduzieren
Umwelt und Recycling
Aus hygienischen Gründen ist eine Wiederaufbereitung von
gebrauchten Filterkartuschen nicht möglich. Verbrauchte
Filterkartuschen können gefahrlos über den Restmüll entsorgt
werden.
Ein Nachfüll-Set für die beiliegende CO2-Flasche kann in unserem
Onlineshop unter www.shop.grohe.com erworben werden.
Der Kühler-Karbonator ist ein Elektrogerät für das in vielen Ländern
Rückgabe- und Rücknahmepflichten gelten. GROHE ist in allen
relevanten Ländern an entsprechenden Rücknahmesystemen
beteiligt.
Wenn EE blinkt oder das Problem nicht behoben werden kann,
Spannungsversorgung des Kühler-Karbonators unterbrechen.
Seriennummer des Kühler-Karbonators von der Rückseite des
Geräts aufschreiben und an einen Fachinstallateur wenden oder
per E-Mail die Service Hotline des Hauses GROHE unter
TechnicalSupport-HQ@grohe.com kontaktieren.
Der GROHE Blue Home Kühler-Karbonator darf nur vom GROHE
Kundendienst repariert werden.
18
GB
Safety notes
This device may be used by children over
8 years of age, as well as persons with
physical, sensory, or mental disabilities or
inadequate experience and knowledge, if
they are under supervision or were
instructed in the safe use of the device and
understand the resulting risks.
Children must not play with the device.
Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children without
supervision.
Children could swallow small magnets.
If several magnets are swallowed, they
could get stuck in the digestive tract and
cause perilous complications.
Magnets are not toys! Make shure that
children do not play with magnets.
• At the installation location, the cooler/carbonator,
CO2 cylinder and filter system must be protected
from mechanical damage, heat and direct
sunlight.
• Do not install near heat sources or an open fire.
• The cooler/carbonator must be placed in an
upright position.
• The cooler/carbonator must not be opened.
• Installation of the fitting and cooler/carbonator
with filter cartridge is only permitted in frost-free
rooms.
• The cooler/carbonator is only suitable for indoor
use.
• Adequate ventilation must be ensured. If
necessary, provide ventilation grilles in the cover
of the lower cabinet.
Prevent danger resulting from damaged
power supply cables. In the case of
damage, the mains cable must be
replaced by the manufacturer or his
customer service department, or an
equally qualified person.
CO2 (carbon dioxide) is a gas and must not be inhaled due to danger of
suffocation. Only CO2 cylinders up to max.
450g may be used. When using these,
the floor space must be at least 4 m2.
The CO2 cylinder is pressurised. It must
only be operated in the vertical position.
• The enclosed mains cable and a standard IEC
connector box according to IEC 60320-C13 is to
be connected exclusively to a hedged with at
least 10A and FI protection switch appropriate
electrical outlet.
• When transporting or installing the cooler/
carbonator, cooling fluid may have run into the
lines. In order to ensure that the cooling fluid has
run back, the cooler/carbonator may only be
installed following a pause of 24 hours.
• For optimal cooling performance, the system will
require a rest period of 6 hours after the
installation.
• Note:
The cleaning kit (Prod. no.: 40 434 001) and the
accompanying adapter (Prod. no.: 40 694 000 or
40 699 000) could be ordered at
www.shop.grohe.com.
• After installing the cooler carbonator must not
be disconnected from the power.
• The fitting has a system-related run-on time of
approx. 1 second each time carbonated water is
drawn.
• The system must not be transported with the
CO2 cylinder connected.
•The CO2 cylinder must not be maintained or
repaired by unauthorised persons.
• During cleaning, do not spray the cooler/
carbonator or the plug directly or indirectly with
water.
• The cooler/carbonator must be connected to a
permanent power supply.
19
• Use only genuine replacement parts and accessories. The use of other parts will result in
voiding of the warranty and the CE identification,
and could lead to injuries.
• The filter head must be replaced after 5 years by
the GROHE service.
The cooler/carbonator works with environmentallyfriendly refrigerant.
Caution with allergy!
Magnet contains nickel und NdFeB.
Technical data cooler/carbonator electrical data:
• Connection:Wall socket with earth wire, protected
via a 10 A fuse
• Voltage supply:230 V AC / 50 Hz
• Max. power consumption:180 W
• Type of protection:IP21
• Relative air humidity:max. 75%
• Refrigerant:0.025 kg - R600a
• Safety shut-off of pump:approx. 4:30 min
• Operating pressure:min. 0.2 MPa - max. 1 MPa
Sanitary data:
• Cooler/carbonator cooled water capacity:1.4 l
• System operating pressure:max. 0.6 MPa
• Flow rate at 0.3 MPa flow pressure:approx. 2 l/min
• Ambient temperature:4 – 32 °C
• Temperature
– Cooler /carbonator water inlet:max. 20 °C
– Cooled water temperature: approx. 5 – 10 °C
• Sound pressure level L
• Adjustable bypass, factory setting:2
• Filter capacity at bypass setting 2
(Carbonate hardness 17 - 24 °KH):max. 600 liters
• Water connection
– cooler/carbonator:cold - blue
Electrical test data
• Software class:A
• Contamination class:2
• Rated surge voltage:2,500 V
The test for electromagnetic compatibility (interference emission test)
was performed at the rated voltage and rated current.
A (frestanding):50 ± 4 dB
p
corresponds to max. 12 months
Installation and commissioning
GROHE recommends a depth of min. 510 mm for
the cabinet.
Flush pipes thoroughly before and after installation (observe
EN 806).
Adjust bypass of filterhead according to local carbonate
hardness and connect filter cartridge.
The carbonate hardness can be tested by using the enclosed test
strip or the relevant water supplier can provide information on the
carbonate hardness.
The fitting has a system-related run-on time of
approx. 1 second each time carbonated water is drawn.
Note: Make sure that the water inlet hose does not come loose
by movement when installing the cooler.
When transporting or installing the cooler/carbonator,
cooling fluid may have run into the lines. In order to ensure
that the cooling fluid has run back, the cooler/carbonator
may only be installed following a pause of 24 hours.
Control:
The buttons have the following functions:
Filter replacement reset
Filter size selection and carbontate hardness adjustment
CO2 reset
Display:
In the inactive state, the remaining filter capacity is displayed in
percent.
When carbonat hardness ≤ 9° the use of activated carbon filter
(Order no.: 40 547 001) is recommended.
The cooler/carbonator is set for operation with the S-Size filter
cartridge (Prod no.: 40 404 001) at the factory.
For operation with other filter cartridges the cooler/carbonator must be
set out.
If static pressure exceeds 5 bar, a pressure-reducing valve must be
fitted.
Avoid major pressure differences between hot and cold water
supply.
• Flow rate at 3 bar flow pressure:approx. 9 l/min
• Temperature
- Hot water supply: max. 70 °C
- Recommended (energy saving):60 °C
Water connection: cold - right
hot - left
Thermical disinfektion of the fitting is possible.
Maintenance and Cleaning
Important!
Risk of damage!
Always disconnect the power supply and interrupt the CO
supply before carrying out maintenance work on the
system. The plug-in connector can then be disconnected.
Cleaning cooler/carbonator
For hygienic and healthy reasons, the cooler/carbonator must
be cleaned once a year. Cleaning must be performed before
changing the filter cartridge, in order to prevent contamination
of the replacement filter cartridge.
Note: The cleaning kit (Prod. no.: 40 434 001) and the
accompanying adapter (Prod. no.: 40 694 000 or 40 699 000)
could be ordered at www.shop.grohe.com.
2
20
Service
This category of device does not belong in the domestic
waste, but must be disposed of separately in accordance
with the relevant local national regulations.
Fault Cause Remedy
Water not flowing• Filter not installed correctly
• Hoses kinked
• Water supply interrupted
E1 in the display, no filtered water,
®
Blue
handle flashes red
• Safety shut-off of pump- Disconnect mains supply, *
E3 in the display, no filtered water • No connection between fitting and
cooler/carbonator
• Cable or connector faulty
E5 in the display, no filtered water,
• Fault function of cooler/carbonator- Disconnect mains supply, *
- Close Blue® handle, ensure ventilation and reduce
ambient temperature to max. 32 °C
- Let cool down the cooler for least 10 -15 min
- Reset error message E9, see below
EC in the display, Blue® handle
•CO
cylinder nearly empty- Replace CO2 cylinder, see page 11
2
flashes white
No carbon dioxide in positions
•CO
cylinder empty- Replace CO2 cylinder, see page 11
2
Medium and Sparkling
* If the faults E1 to E7 occur three times or more, please contact GROHE customer service.
Reset error message E9, automatically approx. 20 minutes
after cooling down to max. 32 ° C or by interrupting the power
supply approx. 30 seconds after cooling.
• Let cool down the cooler for least 10 -15 min
• Press and hold the and buttons simultaneously until SE
flashes in the display.
• Release the buttons
• Wait about 10 Sek
• The remaining filter capacity will be displayed and error message
E9 is reset
Environment and recycling
For reasons of hygiene, it is not possible to recycle used filter
cartridges.
Used filter cartridges can be disposed of hazard-free as residual
waste.
You can purchase a refill set for the attached CO
online shop at www.shop.grohe.com.
The cooler/carbonator is an electrical device, to which return and
take-back obligations apply in many countries. GROHE participates
in such take-back systems in all relevant countries.
If EE flashes or the problem cannot be rectified, interrupt the power
supply to the cooler/carbonator. Note down the serial number of the
cooler/carbonator and consult a specialist installer or contact the
GROHE Service Hotline via email under TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
cylinders via our
2
The GROHE Blue
by GROHE Service.
21
®
Chilled cooler/carbonator may only be repaired
F
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou des
personnes avec peu d'expérience ou de
connaissances, à condition qu'elles soient
supervisées ou instruites quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'elles
comprennent les dangers qui peuvent en
résulter. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance par l'utilisateur ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans
surveillance.
Les enfants risquent d'ingérer les petits
composants aimantés.
L'accumulation de pièces aimantées dans le
système digestif peut entraîner des
complications très graves. Les aimants ne sont
pas des jouets ! Conserver les aimants hors de
portée des enfants.
Prévenir tout risque de danger lié à la
détérioration d'un câble d'alimentation
électrique. En cas d'endommagement du
câble d'alimentation, le faire remplacer
impérativement par le fabricant, son service
après-vente ou une personne disposant de
qualifications identiques.
Le CO
ne doit pas être inhalé, il présente un risque
d'asphyxie.
Utiliser exclusivement des bouteilles de CO
d'un poids maximal de 450 g. Pour leur
utilisation, la superficie de la pièce doit être
d'au moins 4 m2.
(dioxyde de carbone) est un gaz qui
2
• Le refroidisseur/carbonateur doit être branché à une
alimentation électrique permanente.
• Le refroidisseur/carbonateur, la bouteille de CO
le système de filtre doivent être protégés de tout
dommage mécanique, de la chaleur et des rayons
directs du soleil sur leur emplacement de montage.
Ne pas monter le système à proximité de sources de
chaleur ou de flammes nues.
• Le refroidisseur/carbonateur doit être positionné à la
verticale.
• Le refroidisseur/carbonateur ne doit pas être ouvert.
• La robinetterie et le refroidisseur/carbonateur avec
cartouche de filtre doivent impérativement être
installés dans un endroit à l'abri du gel.
• Le refroidisseur/carbonateur doit être utilisé
exclusivement dans une pièce fermée.
• Une ventilation suffisante doit être garantie, si
nécessaire placer la grille d'aération dans le cache
de l'élément sous évier.
• Il est possible que du fluide frigorigène s'écoule dans
le refroidisseur/carbonateur lors du transport ou de la
pose.
Afin de garantir le reflux du fluide frigorigène, le
refroidisseur/carbonateur ne doit être installé
qu'après un temps de repos de 24 heures.
• Pour une capacité de refroidissement optimale, le
système nécessite un temps de repos de 6 heures
après l'installation.
Remarque :
2
Le kit de nettoyage (réf. : 40 434 001) et l'adaptateur
correspondant (réf. : 40 694 000) peuvent être
commandés sur le site www.grohe.com.
, et
2
La bouteille de CO
est sous pression. Elle
2
doit impérativement être placée à la verticale
lorsqu'elle est utilisée.
• Le câble de raccordement au secteur, équipé d'un
connecteur C13 conforme à CEI 60320, fourni à la
livraison, doit être branché exclusivement sur une
prise adaptée, c'est-à-dire sécurisée jusqu'à au
moins 10 A et par un disjoncteur différentiel.
• Le système ne doit pas être transporté avec la
bouteille de CO
raccordée.
2
• Il est interdit de procéder soi-même à des travaux de
réparation ou de maintenance sur la bouteille de
CO
.
2
• Lors du nettoyage, le refroidisseur/carbonateur et la
prise ne doivent pas être exposés directement ou
indirectement aux éclaboussures d'eau.
• Après la mise en service, le refroidisseur/carbonateur
ne doit pas être débranché.
• Du fait de la conception du système, la robinetterie
continue de fonctionner pendant 1 seconde env.
chaque fois que de l'eau gazeuse a été tirée.
• N'utiliser que des pièces de rechange et accessoires d'origine. L'utilisation d'autres pièces
entraîne automatiquement l'annulation de la garantie
et du label CE, ainsi qu'un risque de blessures.
• La tête de filtre doit être remplacée au bout de 5 ans
par le service d'entretien GROHE.
Le refroidisseur/carbonateur fonctionne avec un fluide
frigorigène respectueux de l'environnement.
Allergies :
L'aimant contient du nickel et du néodyme (NdFeb).
22
Caractéristiques techniques du refroidisseur/
carbonateur :
• Raccordement : Prise murale avec connexion à la terre,
protégée par un fusible 10 A
• Alimentation électrique :230 V CA / 50 Hz
• Puissance consommée max. : 180 W
• Indice de protection : IP21
• Humidité relative de l'air :75 % max.
• Fluide frigorigène :0,025 kg – R600a
• Arrêt automatique de la pompe :env. 4:30 min
• Pression de service:min. 0,2 MPa - max. 1 MPa
Caractéristiques techniques sanitaires :
• Quantité d'eau refroidie dans le refroidisseur/carbonateur : 1,4 l
• Pression de service du système :0,6 MPa max.
• Débit à une pression dynamique de 0,3 MPa :env. 2 l/min
• Température ambiante :4 à 32 °C
• Température
– Arrivée d'eau du refroidisseur/carbonateur : 20 °C max.
– Température de l'eau refroidie : env. 5 à 10 °C
• Niveau de pression acoustique L
• Dérivation réglable, réglage par défaut : 2
• Capacité du filtre pour dérivation en réglage 2
(dureté carbonatée 17 – 24 °KH) :600 litres max.
• Raccordement d'eau
– refroidisseur/carbonateur : froid – bleu
Données d'essai électriques
• Classe de logiciel :A
• Degré de salissure :2
• Tension nominale de choc :2 500 V
Le contrôle de la compatibilité électromagnétique (contrôle des
émissions de parasites) a été effectué avec la tension nominale et
le courant nominal.
A (posé sur le sol) : 50 ± 4 dB
p
correspond à 12 mois max.
Installation et mise en service
GROHE recommande une profondeur d'installation
minimale de 510 mm.
Rincer soigneusement les canalisations avant et après
l'installation (respecter la norme EN 806) !
Régler la dérivation de la tête de filtre en fonction de la dureté
carbonatée locale et raccorder la cartouche de filtre.
Utiliser les bandelettes de papier indicateur fournies pour
déterminer la dureté carbonatée ou contacter la compagnie des
eaux compétente.
Du fait de la conception du système, la robinetterie continue
de fonctionner pendant 1 seconde env. chaque fois que de
l'eau gazeuse a été tirée.
Remarque : S'assurer que le flexible d'arrivée d'eau ne se
détache pas lors de la pose du refroidisseur.
Il est possible que du fluide frigorigène s'écoule dans le
refroidisseur/carbonateur lors du transport ou de la pose.
Afin de garantir le reflux du fluide frigorigène, le refroidisseur/
carbonateur ne doit être installé qu'après un temps de repos
de 24 heures.
Commande :
Les touches correspondent aux fonctions suivantes :
Réinitialisation, remplacement du filtre
Choix de la taille du filtre et réglage de la dureté carbonatée
Réinitialisationdu CO2
Affichages à l'écran :
En mode inactif, la capacité restante de la cartouche de filtre
s'affiche en pourcentage.
Pour une dureté carbonatée ≤10°, il est recommandé d'utiliser
un filtre à charbon actif (réf. 40 547 001).
Le refroidisseur/carbonateur est réglé en usine pour un
fonctionnement avec la cartouche de filtre S (réf. : 40 404 001).
Pour un fonctionnement avec une autre cartouche de filtre, il
convient d'adapter le réglage du refroidisseur/carbonateur.
Pour se conformer au niveau sonore, installer un réducteur de
pression lorsque la pression statique est supérieure à 5 bars.
Éviter les différences importantes de pression entre les raccords
d'eau froide et d'eau chaude !
• Débit à une pression dynamique de 3 bars :env. 9 l/min
• Température
- Entrée d'eau chaude : 70 °C max.
- Recommandée (économie d'énergie) : 60 °C
Raccordement d'eau :froid – droite
chaud – gauche
Possibilité de désinfection thermique de la robinetterie.
23
Maintenance et réparation
Attention !
Risque d'endommagement !
Lors d'opérations de maintenance sur le système,
l'alimentation électrique et l'alimentation en CO
être coupées en premier ! Il est possible ensuite de
débrancher la fiche de raccordement.
Nettoyer le refroidisseur/carbonateur
Pour des raisons sanitaires, le refroidisseur/carbonateur doit
être nettoyé au moins une fois par an. Effectuer
impérativement le nettoyage avant de remplacer la cartouche
de filtre afin de ne pas salir la cartouche de filtre de rechange.
Remarque : Le kit de nettoyage (réf. : 40 434 001) et
l'adaptateur correspondant (réf. : 40 694 000) peuvent être
commandés sur le site www.grohe.com.
doivent
2
Service
Ce symbole indique que les appareils ne doivent en
aucun cas être jetés avec les déchets ménagers. Ils
doivent impérativement être mis au rebut séparément
conformément aux réglementations locales.
Panne Cause Remèdes
L'eau ne s'écoule pas• Le filtre n'est pas correctement
installé
• Les flexibles sont pliés
• L'alimentation en eau est coupée
E1 s'affiche à l'écran, pas d'eau
• Arrêt automatique de la pompe- Couper l'alimentation électrique, *
filtrée, la poignée Blue® clignote
en rouge
E3 s'affiche à l'écran, pas d'eau
filtrée
• Absence de connexion entre la
robinetterie et le refroidisseur/
carbonateur
• Fiche de raccordement
défectueuse
E5 s'affiche à l'écran, pas d'eau
filtrée, la poignée Blue® clignote
• Dysfonctionnement du
refroidisseur/carbonateur
en rouge
E7 s'affiche à l'écran, la poignée
Blue® clignote en rouge
• Humidité détectée à l'intérieur du
refroidisseur
- Positionner correctement le filtre
1
(1
/2–2 tours)
- Vérifier que les flexibles ne sont pas pliés
- Ouvrir complètement les robinets d'arrêt
patienter 30 secondes, puis rétablir l'alimentation
•Si l'humidité est due à la condensation, le refroidisseur est
ensuite de nouveau opérationnel
•En cas de défaut d'étanchéité, le message d'erreur s'affiche
de nouveau. Informer le service après-vente GROHE
E8 s'affiche à l'écran, la poignée
Blue® clignote en orange
E9 clignote à l'écran en
alternance avec HI
• Dépassement de la capacité du
filtre
• Surchauffe du refroidisseur/
carbonateur
- Remplacer immédiatement la cartouche du filtre,
voir page 10
®
- Fermer la poignée Blue
, assurer une ventilation suffisante
et baisser la température ambiante à 32 °C max
- Laisser refroidir le refroidisseur au moins 10–15 min
- Réinitialiser le message d'erreur E9, voir ci-après
EC s'affiche à l'écran, la poignée
• Bouteille de CO
quasiment vide- Remplacer la bouteille de CO2, voir page 11
2
Blue® clignote en blanc
Aucune gazéification n'a lieu en
• Bouteille de CO
vide- Remplacer la bouteille de CO2, voir page 11
2
position Medium et Sparkling
* Si les erreurs E1 à E7 surviennent trois fois ou plus, veuillez contacter le service après-vente GROHE
Réinitialisation du message d'erreur E9:
Respect de l'environnement et recyclage
automatiquement environ 20 minutes après refroidissement à
32 °C max. ou par interruption de l'alimentation électrique
pendant environ 30 secondes après le refroidissement.
• Laisser le refroidisseur refroidir au moins 10 – 15 min
• Appuyer simultanément sur les touches et et les maintenir
enfoncées jusqu'à ce que SE clignote à l'écran.
• Relâcher les touches
• Patienter env. 10 s.
• La capacité restante du filtre s'affiche et le message d'erreur E9
est réinitialisé
Si EE clignote ou s'il n'est pas possible de résoudre le problème,
couper l'alimentation électrique du refroidisseur/carbonateur. Noter
Pour des raisons d'hygiène, le retraitement de cartouches utilisées
n'est pas envisageable. Les cartouches de filtre usagées peuvent
être jetées sans risque avec les ordures ménagères.
Un set de recharge pour la bouteille de CO
commandé dans notre boutique en ligne à l'adresse
www.shop.grohe.com.
Le refroidisseur/carbonateur est un appareil électrique soumis dans
de nombreux pays à une obligation de retour et de reprise. GROHE
participe aux différents systèmes de reprise dans tous les pays
concernés.
le numéro de série du refroidisseur/carbonateur inscrit et
s'adresser à un installateur spécialisé ou bien envoyer un e-mail à
l'assistance technique GROHE à l'adresse TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Les travaux de réparation sur le refroidisseur/carbonateur GROHE
Blue Home doivent être confiés exclusivement au service aprèsvente GROHE.
fournie peut être
2
24
E
Información de seguridad
Los niños de 8 años y mayores y las
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que no
posean la experiencia ni los conocimientos
necesarios podrán utilizar este producto si
están vigilados o se les ha instruido en
relación con el uso seguro del equipo y
entienden los peligros derivados de dicho
equipo. No permita que los niños jueguen
conelequipo.Losniñosno podránrealizar
lalimpiezanielmantenimientoquele
correspondealusuariosinvigilancia. Los
niños pueden atragantarse con los imanes
pequeños.Cuantosmás imanespequeños
se tragen, estos podrían pegarse al tubo
digestivo y causar complicaciones con
peligro de muerte. ¡Los imanes no son
juguetes! Asegúrese de que los imanes no
estén al alcance de los niños.
Evitar peligros derivados del uso de cables
de alimentación de tensión dañados. En
caso de daños, el cable de red debe ser
sustituido por el fabricante, su servicio de
postventa o una persona cualificada
correspondientemente.
El CO2 (dióxido de carbono) es un gas y
no debe ser inhalado, existe peligro de
asfixia.
Solo se podrán utilizar botellas de CO2
de hasta un máximo de 450 g. Para su
utilización, la superficie libre debe ser de
como mínimo 4 m2.
• El enfriador-carbonatador debe estar conectado
a una alimentación de tensión permanente.
• El enfriador-carbonatador, la botella de CO2 y el
sistema de filtro deben estar protegidos en el
lugar de montaje contra daños mecánicos, así
como del calor y la radiación solar directa.
No montar cerca de fuentes de calor ni llamas.
• El enfriador-carbonatador debe colocarse en
posición vertical.
• El enfriador-carbonatador no debe abrirse.
• La instalación de la grifería y el enfriador-
carbonatador con cartucho del filtro solo puede
llevarse a cabo en recintos protegidos contra las
heladas.
• El enfriador-carbonatador está diseñado para su
uso exclusivo en recintos cerrados.
• Debe garantizarse una ventilación suficiente; en
caso necesario, colocar una rejilla de ventilación
en la moldura del mueble.
• Al transportar/instalar el enfriador-carbonatador
puede haber entrado refrigerante en las tuberías.
Para asegurarse de que el refrigerante haya
fluido de vuelta, no debe instalarse el enfriadorcarbonatador hasta que haya transcurrido un
tiempo de inactividad de 24 horas.
• Para lograr un rendimiento de refrigeración
óptimo, el sistema necesita un tiempo de
inactividad de 6 horas tras la instalación.
Nota:
El set de limpieza (n.º de pedido: 40 434 001) y
el adaptador correspondiente (n.º de pedido:
40 694 000) se pueden comprar en
www.grohe.com.
La botella de CO
está sometida a
2
presión. Solo puede ponerse en
funcionamiento colocada en posición
vertical.
• Según IEC 60320-C13, el cable de conexión a la
red con la caja de conexión para aparatos de frío
suministrado solo se puede conectar a un
enchufe apropiado de al menos 10 A y protegido
por un interruptor diferencial.
• La instalación no debe transportarse con la
botella de CO2 conectada.
• El usuario no debe realizar tareas de
mantenimiento ni de reparación en la botella de
CO
por su cuenta.
2
• No mojar con agua el enfriador-carbonatador ni
los enchufes directa ni indirectamente durante la
limpieza.
25
• Tras la puesta en servicio, el enfriador-
carbonatador no se puede desenchufar.
• El sistema hace que la grifería funcione en
inercia aprox. 1 segundo cada vez que se saca
agua carbonatada.
• Utilizar solamente piezas de recambio y accesorios originales. La utilización de otras
piezas conlleva la nulidad de la garantía y del
marcado CE, además de que puede causar
lesiones.
• El Servicio técnico GROHE debe sustituir el
cabezal del filtro una vez transcurridos 5 años.
El enfriador-carbonatador funciona con un fluido
refrigerante respetuoso con el medio ambiente.
Precaución en caso de alergias
El imán contiene níquel y NdFeB.
Datos técnicos del enfriador-carbonatador:
• Conexión: enchufe de pared con conductor protector,
protegido con un fusible de 10 A
• Alimentación de tensión:230 V CA/50 Hz
• Consumo de potencia máx.: 180 W
• Tipo de protección: IP21
• Humedad relativa del aire:máx. 75 %
• Refrigerante:0,025 kg – R600a
• Desconexión de seguridad de la bomba:aprox. 4:30 min
• Presión de utilización:mín. 0,2 MPa - máx. 1 MPa
Instalación y puesta en servicio
GROHE recomienda un armario con una
profundidad mínima de 510 mm.
Lavar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la
instalación (observar EN 806).
Ajustar el baipás del cabezal de filtro según la dureza de
carbonatos locales y conectar el cartucho del filtro.
La dureza de carbonatos puede determinarse con ayuda de la tira
de prueba suministrada, o bien consultarse al proveedor de agua.
El sistema hace que la grifería funcione en inercia aprox.
1 segundo cada vez que se saca agua carbonatada.
Datos técnicos sanitarios:
• Volumen de agua enfriada en el enfriador-carbonatador: 1,4 l
• Presión de utilización máx.: máx. 0,6 MPa
• Caudal para una presión de trabajo de 0,3 MPaaprox. 2 l/min
• Temperatura ambiente:4 – 32 °C
• Temperatura
– Entrada de agua del enfriador-carbonatador: máx. 20 °C
– Temperatura del agua enfriada: aprox. 5 – 10 °C
• Nivel de intensidad acústica L
• Baipás ajustable, ajuste de fábrica: 2
• Capacidad del filtro en la posición de baipás 2
(dureza de carbonatos 17 – 24 °KH):máx. 600 litros
• Acometida del agua
– Enfriador-carbonatador: fría – azul
Datos de comprobación eléctrica
• Clase de software:A
• Clase de contaminación:2
• Sobretensión transitoria nominal:2500 V
La comprobación de la compatibilidad electromagnética
(comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado a cabo
con la tensión nominal y la corriente nominal.
A (instalación libre): 50 ±4 dB
p
corresponde a máx. 12 meses
Nota: Debe asegurarse de que al instalar el enfriador no se
afloje el tubo flexible de entrada de agua debido al
movimiento.
Al transportar/instalar el enfriador-carbonatador puede
haber entrado refrigerante en las tuberías.
Para asegurarse de que el refrigerante haya fluido de
vuelta, no debe instalarse el enfriador-carbonatador hasta
que haya transcurrido un tiempo de inactividad de 24
horas.
Mando:
las teclas tienen las siguientes funciones:
Reset por sustitución de filtro
Selección de tamaños de filtro y ajuste de la dureza de
carbonatos
Reset de CO
Indicaciones del display:
en estado de reposo se visualiza la capacidad restante del filtro en
porcentaje.
Con una dureza de carbonatos ≤10° se recomienda utilizar el
filtro de carbón activo (n.º de pedido.: 40 547 001).
El enfriador-carbonatador se ha ajustado de fábrica al
funcionamiento con el cartucho del filtro S (n.º de pedido:
40 404 001).
Para un funcionamiento con otro cartucho del filtro, el enfriadorcarbonatador debe ajustarse correspondientemente.
2
Datos técnicos de la grifería:
• Presión de trabajo:mín. 0,1 Mpa/recomendada 0,2 – 0,5 MPa
• Presión de utilización:máx. 1 MPa
• Presión de verificación:1,6 MPa
Para cumplir los valores de emisión de ruidos, se debe montar un
reductor de presión con una presión en reposo superior a 5 bar.
Deben evitarse diferencias de presión considerables entre las
acometidas del agua fría y del agua caliente.
• Caudal para una presión de trabajo de 3 bar:aprox. 9 l/min
• Temperatura
– Entrada del agua caliente: máx. 70 °C
– Recomendada (ahorro de energía): 60 °C
Acometida del agua: fría – derecha
caliente – izquierda
Posibilidad de efectuar una desinfección térmica de la grifería.
Mantenimiento y limpieza
Atención
Peligro de daños
Antes de realizar trabajos de mantenimiento en la
instalación, debe interrumpirse generalmente primero la
alimentación de tensión y la alimentación de CO
Posteriormente puede extraerse el conector de enchufe.
Limpieza del enfriador-carbonatador
Por razones de higiene, el enfriador-carbonatador debe
limpiarse al menos una vez al año. La limpieza debe realizarse
antes de sustituir el cartucho del filtro para no ensuciar el
cartucho del filtro de repuesto.
Nota: El set de limpieza (n.º de pedido: 40 434 001) y el
adaptador correspondiente (n.º de pedido: 40 694 000) se
pueden comprar en www.grohe.com.
.
2
26
Servicio técnico
Los equipos con este marcado no deben desecharse con
la basura doméstica, sino que deben eliminarse por
separado de acuerdo con las normas de cada país.
Fallo Causa Solución
El agua no fluye• El filtro no se ha introducido
correctamente
• Tubos flexibles doblados
• Alimentación de agua interrumpida
- Colocar el filtro recto
(1,5-2 vueltas)
- Comprobar los estrangulamientos en los tubos flexibles
- Abrir la válvula de cierre por completo
E1 en el display, no hay agua
®
filtrada, la empuñadura Blue
parpadea en rojo
E3 en el display, no hay agua
filtrada
E5 en el display, no hay agua
®
filtrada, la empuñadura Blue
parpadea en rojo
E7 en el display, la empuñadura
Blue® parpadea en rojo
E8 en el display, la empuñadura
®
parpadea en naranja
Blue
E9 parpadea de forma alterna con
HI en el display
• Desconexión de seguridad de la
bomba
- Interrumpir la alimentación de tensión, *
esperar 30 segundos y establecer de nuevo
- Colocar el filtro recto (1,5-2 vueltas)
- Comprobar los estrangulamientos en los tubos flexibles
- Abrir la válvula de cierre por completo
• La grifería y el enfriador-
- Establecer la conexión de enchufe*
carbonatador no están conectados
• Avería en la conexión de enchufe
• El enfriador-carbonatador funciona
mal
• Se ha detectado humedad entre
los enfriadores
- Ponerse en contacto con el servicio de postventa GROHE
- Interrumpir la alimentación de tensión, *
esperar 30 segundos y establecer de nuevo
- Interrumpir la alimentación de tensión, *
esperar 15 minutos y establecer de nuevo
•Si hubiera humedad por condensación, el enfriador
estaría de nuevo operativo
•Si hubiera una inexactitud, el mensaje de error volvería a
aparecer y se tendría que informar al servicio de
postventa GROHE
• Capacidad del filtro excedida- Sustituir el cartucho del filtro inmediatamente, véase la
página 10
• El enfriador-carbonatador está
sobrecalentado
- Cerrar la empuñadura Blue
reducir la temperatura ambiental a un máx. de 32 °C
®
, asegurar la ventilación y
- Dejar que se enfríe el enfriador durante al menos 1015 min.
- Restablecer el mensaje de fallo E9, véase más abajo
EC en el display, la empuñadura
®
parpadea en blanco
Blue
Sin dióxido de carbono en la
• Vaciar casi por completo la botella
de CO
2
• Vaciar la botella de CO
2
- Sustituir la botella de CO2, véase la página 11
- Sustituir la botella de CO2, véase la página 11
posición Medium y Sparkling
* Si surgiera un error del E1 al E7 tres veces o con mayor frecuencia, póngase en contacto con el servicio de postventa
GROHE
Restablecimiento del mensaje de error E9,
Medio ambiente y reciclaje
de forma automática aprox. 20 minutos a un máximo de 32 ºC o
mediante la interrupción de la alimentación de tensión aprox.
30 segundos, en ambos casos tras la refrigeración.
• dejar que el enfriador se enfríe durante al menos 10 – 15 min;
Por motivos de higiene, no se pueden volver a procesar los
cartuchos del filtro usados. Los cartuchos del filtro usados pueden
desecharse sin peligro con la basura no reciclable.
• pulsar las teclas y al mismo tiempo y mantenerlas pulsadas
hasta que SE parpadee en el display;
• soltar las teclas;
• esperar aprox. 10 s;
Puede adquirir un set de recarga para la botella de CO
suministrada en nuestra tienda en línea: www.shop.grohe.com.
2
• se muestra la capacidad restante del filtro y se restablece el
mensaje de error E9.
Si parpadea EE o el problema no puede solucionarse, interrumpir
la alimentación de tensión del enfriador-carbonatador. Anotar el
número de serie del enfriador-carbonatador indicado y consultar a
un instalador especializado o enviar un correo electrónico a la línea
El enfriador-carbonatador es un equipo eléctrico sometido a
obligaciones de devolución y recogida en muchos países. GROHE
utiliza en todos los países relevantes los sistemas de recogida
correspondientes.
de atención de servicio técnico de la empresa GROHE a la
dirección
TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Únicamente el servicio de postventa GROHE puede realizar
reparaciones en el enfriador-carbonatador Blue Home de GROHE.
27
I
Informazioni sulla sicurezza
L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore a 8 anni
nonché da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte oppure prive di
esperienza e conoscenze, purché sotto
sorveglianza o dopo essere state
informate in merito all'uso sicuro del
dispositivo e ai possibili rischi derivanti.
Evitare che i bambini giochino con
l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione utente non devono
essere eseguite da bambini senza la
sorveglianza degli adulti.
I bambini potrebbero ingoiare i magneti di
piccoledimensioni.Sevengonoingoiati più
magneti, vanno a depositarsi nell’apparato
digerente e possono essere causa di
complicazioni mortali. I magneti non sono
giocattoli! Assicurarsi che i magneti vengano
tenuti lontani dalla portata dei bambini.
Evitare rischi dovuti alla presenza di cavi di
alimentazione di tensione danneggiati. In
caso di danni, il cavo di rete deve essere
sostituito dal costruttore o dal relativo
servizio assistenza tecnica oppure da
persona di pari qualifica.
CO2 (anidride carbonica) è un gas e non deve essere inalato, in quanto sussiste il
pericolo di soffocamento.
È possibile utilizzare solo bombole di
CO2 da max. 450 g. Per il loro utilizzo le
dimensioni del locale devono essere di
min. 4 m2.
La bombola di CO2 è sotto pressione.
Può solo essere utilizzata in posizione
verticale.
• Il conduttore per il collegamento di rete con
presa per dispositivi di partenza a freddo fornito
in dotazione e conforme allo standard
IEC 60320-C13 può essere collegato
esclusivamente a una presa da almeno 10 A con
interruttore differenziale.
• L’impianto non deve essere trasportato con la
bombola di CO
• Non devono essere effettuate manutenzioni
o riparazioni arbitrarie alla bombola di CO
• Durante la pulizia non bagnare direttamente
o indirettamente con acqua il refrigeratorecarbonatore e la spina.
collegata.
2
.
2
• Il refrigeratore-carbonatore deve essere
collegato in modo costante all'alimentazione di
tensione.
• Sul luogo di montaggio, il refrigeratorecarbonatore e la bombola di CO2 devono essere
protetti da danni meccanici, nonché dal calore
e dalla luce diretta del sole.
Non montarlo nelle vicinanze di fonti di calore
o di fiamme libere.
• Il refrigeratore-carbonatore deve essere
posizionato verticalmente.
• Il refrigeratore-carbonatore non deve essere
aperto.
• L’installazione del rubinetto e del refrigeratorecarbonatore deve essere eseguita solo in
ambienti al riparo dal gelo.
• Il refrigeratore-carbonatore è adatto per l’uso
esclusivo in vani chiusi.
• Garantire una sufficiente aerazione,
eventualmente montare una griglia di aerazione
nello zoccolino della base.
• Durante il trasporto/l’installazione del
refrigeratore-carbonatore, nelle tubazioni può
entrare del refrigerante.
Per essere sicuri che il refrigerante sia uscito, il
refrigeratore-carbonatore può essere installato
solo dopo un tempo d'inattività di 24 ore.
• Per ottenere una capacità di refrigerazione
ottimale, è necessario attendere un tempo
d'inattività di 6 ore dopo l'installazione del
sistema.
Nota:
Il kit di pulizia (n. di ordine: 40 434 001) e il
relativo adattatore (n. di ordine: 40 694 000)
possono essere ordinati su www.grohe.com
• Dopo la messa in esercizio, non è possibile
disattivare l’alimentazione del refrigeratorecarbonatore.
• A seconda del sistema il rubinetto funziona circa
1 secondo dopo ogni spillatura di acqua
contenente anidride carbonica.
• Impiegare solo pezzi di ricambio e accessori originali. L'utilizzo di altre parti comporta il
decadimento della garanzia e del marchio CE
e può provocare lesioni.
• La testa del filtro deve essere sostituita dopo
5 anni dal servizio assistenza GROHE.
Il refrigeratore-carbonatore funziona con
refrigerante ecologico.
Attenzione se si è soggetti allergici!
Il magnete contiene nichel e materiale magnetico
al neodimio.
28
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.