Grohe 26 122, 26 123, 26 125, 26 124, 26 126 Instructions Manual

...
Page 1
English .....1
Français .....2
Español .....3
Design & Quality Engineering GROHE Germany
Retro-fit Shower System
Retro-fit Shower System
26 122 26 123 26 124 26 125 26 126 26 127 26 169 26 192 27 867 27 868 27 920
Design + Engineering GROHE Germany
93.933.131/ÄM 229442/01.14
English .....1
Français .....1
Español .....1
Page 2
I
X
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
Prod.Nr.
Page 3
II
1
3
T10
4
4.
3.
2.
1.
5
1.
2.
3mm
6
10mm
2.
3.
1.
7
*27 921
2,5mm
24mm
24mm
2
18mm
18mm
*26 030
2.
1.
D
8
Page 4
1
English
Français
Español
Installation
Flush piping system prior and after installation of faucet thoroughly! Installation and connection, see fold-out page II, Figs. [1]
to [7]. The nipples (D) are not included in the delivery specification. Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.
Note:
When installing e.g. on plasterboard walls (not solid walls) it must be assured that an appropriate reinforcement is in place to ensure sufficient strength.
Open cold and hot water supply and check connections for leakage!
Diverter operation, Fig. [8].
Maintenance
Shut off cold and hot water supply.
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease with special grease.
I. Non-return valve (E) or (F), see fold-out page III, Fig. [9]. Install in reverse order . II. Restrictor (G) or diverter (H), see fold-out page III, Fig. [10]. Install in reverse order .
Observe correct installation position of individual components, see details. III. Shower
The function of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a period of five years. Thanks to the SpeedClean nozzles, which must be regularly cleaned, limescale deposits on the rose can be removed by simply rubbing with the fingers. 26 125, see fold-out page III, Fig. [11]. Install in reverse order . Replacement parts, see fold-out page I (* = special accessories).
Care
For directions on the care of this fitting, please refer to the accompanying Care Instructions.
Installation
Bien rincer les canalisations avant et après l’installation! Montage et raccordement, voir volet II, fig. [1] à [7].
Les nipples (D) ne sont pas incluses dans la livraison. Tenir compte de la cote du schéma sur le volet I.
Remarque:
En cas de montage sur un support souple, une plaque de plâtre par ex., s'assurer que des ren fo rt s o nt été mont és sur le mur.
Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier l'étanchéité des raccords!
Utilisation de l’inverseur, fig. [8].
Maintenance
Fermer l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide.
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour robinetterie.
I. Clapet anti-retour (E) ou (F), voir volet III, fig. [9]. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
II. Dispositif d'étranglement (G) ou inversion (H),
voir volet III, fig. [10]. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Respecter la position de montage des différents composants, se reporter aux détails.
III. Douche
Les buses SpeedClean sont garanties 5 ans. Les buses SpeedClean, qui doivent être nettoyées régulièrement, permettent d'éliminer, par frottement avec les doigts, les dépôts calcaires sur le diffuseur. 26 125, voir volet III, fig. [11]. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Pièces de rechange, voir volet I (* = Accessoires spéciaux).
Entretien
Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie figurent sur la notice jointe à l'emballage.
Instalación
¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la instalación! Montaje y conexión, véase la página desplegable II, figs. [1] a [7]. Los boquilla roscada (D) no están incluidas en el suministro. Respetar el croquis de la página desplegable I. Nota:
En el caso del montaje, por ejemplo en paredes de planchas de yeso encartonadas (pared no sólida), debe asegurarse de que exista una firmeza suficiente mediante un refuerzo adecuado en la pared.
Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones!
Manejo de la inversión, fig. [8].
Mantenimiento
Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
Verificar todas las piezas, limpiarlas, cambiarlas en caso de necesidad y engrasarlas con grasa especial para griferías.
I. Válvula antirretorno (E) o (F), véase la página desplegable III, fig. [9]. El montaje se efectúa en el orden inverso. II. Estrangulador (G) o inversión (H), véase la página desplegable III, fig. [10]. El montaje se efectúa en el orden inverso.
Prestar atención a la posición de montaje de las piezas individuales, véanse las indicaciones detalladas. III. Ducha
Los conos SpeedClean tienen 5 años de garantía de funcionamiento.
Las boquillas SpeedClean deben limpiarse con regularidad y gracias a ellas los depósitos calcáreos que se hayan podido formar en el aro de salida se eliminan con un simple frotado. 26 125, véase la página desplegable III, fig. [11].
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Piezas de recambio, véase la página desplegable I (* = accesorios especiales).
Cuidado
Las instrucciones para el cuidado de este producto pueden consultarse en las instrucciones de conservación adjuntas.
Page 5
III
10
G
H
19mm
2.
1.
3.
9
F
10mm
E
11
32mm
1. 2.
Page 6
www.grohe.com
2013/10/22
D
&
+49 571 3989 333
impressum@grohe.de
A
&
+43 1 68060
info-at@grohe.com
AUS
Argent Sydney
&
+(02) 8394 5800
Argent Melbourne
&
+(03) 9682 1231
B
&
+32 16 230660
info.be@grohe.com
BG
&
+359 2 9719959
grohe-bulgaria@grohe.com
CAU
&
+99 412 497 09 74
info-az@grohe.com
CDN
&
+1 888 6447643
info@grohe.ca
CH
&
+41 448777300
info@grohe.ch
CN
&
+86 21 63758878
CY
&
+357 22 465200
info@grome.com
CZ
&
+420 277 004 190
grohe-cz@grohe.com
DK
&
+45 44 656800
grohe@grohe.dk
E
&
+34 93 3368850
grohe@grohe.es
EST
&
+372 6616354
grohe@grohe.ee
F
&
+33 1 49972900
marketing-fr@grohe.com
FIN
&
+358 10 8201100
teknocalor@teknocalor.fi
GB
&
+44 871 200 3414
info-uk@grohe.com
GR
&
+30 210 2712908
nsapountzis@ath.forthnet.gr
H
&
+36 1 2388045
info-hu@grohe.com
HK
&
+852 2969 7067
info@grohe.hk
I
&
+39 2 959401
info-it@grohe.com
IND
&
+91 124 4933000
customercare.in@grohe.com
IS
&
+354 515 4000
jonst@byko.is
J
&
+81 3 32989730
info@grohe.co.jp
KZ
&
+7 727 311 07 39
info-cac@grohe.com
LT
&
+372 6616354
grohe@grohe.ee
LV
&
+372 6616354
grohe@grohe.ee
MAL
&
+1 800 80 6570
info-singapore@grohe.com
N
&
+47 22 072070
grohe@grohe.no
NL
&
+31 79 3680133
vragen-nl@grohe.com
NZ
&
+09/373 4324
P
&
+351 234 529620
commercial-pt@grohe.com
PL
&
+48 22 5432640
bLuro@gr
ohe.com.pl
RI
&
+62 21 2358 4751
info-singapore@grohe.com
RO
&
+40 21 2125050
info-ro@grohe.com
ROK
&
+82 2 559 0790
info-singapore@grohe.com
RP
&
+63 2 8041617
RUS
&
+7 495 9819510
info@grohe.ru
S
&
+46 771 141314
grohe@grohe.se
SGP
&
+65 6 7385585
info-singapore@grohe.com
SK
&
+420 277 004 190
grohe-cz@grohe.com
T
&
+66 2610 3685
info-singapore@grohe.com
TR
&
+90 216 441 23 70
GroheTurkey@grome.com
UA
&
+38 44 5375273
info-ua@grohe.com
USA
&
+1 800 4447643
us-customerservice@grohe.com
VN
&
+84 8 5413 6840
info-singapore@grohe.com
BiH
AL
HR
KS
ME
MK
SLO
SRB
&
+385 1 2911470
adria-hr@grohe.com
Eastern Mediterranean, Middle East - Africa Area Sales Office:
&
+357 22 465200
info@grome.com
IR
OM
UAE YEM
&
+971 4 3318070
grohedubai@grome.com
Far East Area Sales Office:
&
+65 6311 3600
info@grohe.com.sg
Loading...