GROHE 23162 User Manual

BauClassic
23 161 (*) (**)
23 162 (*)
(*) (**)
Design & Quality Engineering GROHE Germany
m
m
9
1
99.523.031/ÄM 220249/12.10
RUS
Область применения:
Эксплуатация с безнапорными накопителями (открытые водонагреватели) не предусмотрена.
Технически е данные
Давление воды: миним. 0,5 баррекомендуется 1 – 5 бар
Рабочее давление: макс. 10 бар
Испытательное давление:16бар
Температура горячей воды на входе макс. 80 °C
Рекомендовано (экономия энергии): 60 °C
Необходимо избегать больших перепадов давлений в подсоединениях холодной и горячей воды!
Уст ан ов ка:
Перед установкой и после установки тщательно промыть систему трубопроводов (соблюдать
EN 806)!
Проверка работы:
Проверить соединения на герметичность и проверить работу смесителя.
Vважаемый Покупатель!
Мы хотим, чтобы приобретенный Вами смеситель GROHE всегда доставлял Вам радость. Поэтому соблюдайте, пожалуйста, следующие указания по уходу, так как на повреждения материалов и поверхностей, вследствие неправильного использования и эксплуатации, гарантия не распространяется. Не используйте для чистки никаких чистящих губок и абразивных очищающ их средств, которые могут привести к царапинам на поверхности Вашего смесителя. Мы также не советуем применять растворители или кисл отосод ержащие оч истители, средства для удаления извести, уксус для домашнего пользования и чистящие средства с содержанием уксусной кислоты. Они могут повредить поверхность Вашего смесителя, что приведет к потере блес ка и наличию царапин. Так как состав чистящих средств часто меняется, мы не можем гарантировать их щадящего действия при уходе за нашим смесителем. Вам достаточно протирать поверхность смесителя, используя только влажную тряпочку и немного мыла. Затем просто ополоснуть и протереть сухим полотенцем. Избежать появления известковых пятен можно, протирая смеситель после каждого пользования. Если же отложения извести все-таки образуются, то устранить их можно с помощью GrohClean, экологически чистого средства по уходу. Состав GrohClean cпециально предназначен для бережного ухода за поверхностью нашего смесителя. Grohclean Вы можете приобрести у Вашего Продавца.
GB
Application:
Operation with unpressurized storage heaters is not possible.
Specifications:
• Flow pressure: min. 0.5 bar – recommended 1 – 5 bar
• Operating pressure: max. 10 bar
• Test pressure: 16 bar
• Hot water inlet temperature max. 80 °C
• Recommended (energy saving): 60 °C
Avoid major pressure differences between hot and cold water supply.
Installation:
Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly (Consider EN 806)!
Function:
Check connections for leaks and check function of fitting.
D
Anwendungsbereich:
Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen Warmwasserbereitern) ist nicht möglich.
Technische Daten:
• Fließdruck: min. 0,5 bar – empfohlen 1 – 5 bar
• Betriebsdruck: max. 10 bar
• Prüfdruck: 16 bar
• Temperatur Warmwassereingang max. 80 °C
• Empfohlen (Energieeinsparung): 60 °C
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasseranschluss sind zu vermeiden!
Installation:
Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)!
Funktion:
Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion prüfen.
Dear Customer,
We want to ensure that you get long-lasting satisfaction and pleasure from your GROHE fitting. Therefore, please read the following care instructions because damage to the surface and underlying material resulting from improper treatment is not covered by warranty.
Do not use any abrasive sponges or scouring agents for cleaning. We also advise you not to use cleaning agents containing solvent or acid, limescale removers, household vinegar and cleaning agents with acetic acid in them. They are aggressive to the surface - and will leave your fitting dull and scratched. As the formulations of commercially available cleaning agents frequently change, we cannot guarantee they will provide the gentle care our fitting deserves.
Clean the fitting with a little soap and a moist cloth only, then simply rinse off and wipe dry. You can avoid lime spots by drying the fitting each time it is used. If lime deposits do occur, remove them with GrohClean, our environment-friendly cleaning liquid. GrohClean is specially formulated to clean the surface of our fittings gently. GrohClean is available from your supplier.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir wollen, dass Sie lange Freude an Ihrer GROHE Armatur haben. Beachten Sie deshalb bitte folgende Pflegehinweise, denn Oberflächen- und Materialschäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstehen, unterliegen
nicht der Gewährleistung.
Verwenden Sie für die Reinigung keine kratzenden Schwämme und Scheuermittel. Auch von lösungsmittel- oder säurehaltigen Reinigern, Kalkentfernern, Haushaltsessig und Reinigungsmitteln mit Essigsäure raten wir ab. Sie greifen die Oberfläche an - Ihre Armatur wird matt und zerkratzt. Da die Rezepturen handelsüblicher Reiniger häufig geändert werden, können wir nicht garantieren, dass sie unsere Armatur schonend pflegen.
Reinigen Sie die Armatur nur mit ein wenig Seife und einem feuchten Tuch. Danach einfach abspülen und trockenreiben. Kalkflecken können Sie vermeiden, wenn Sie die Armatur nach jeder Benutzung abtrocknen. Sollten sich trotzdem Kalkablagerungen bilden, beseitigen Sie diese mit GrohClean, unserem umweltverträglichen Reinigungsmittel. GrohClean ist mit seiner Zusammensetzung speziell auf die schonende Pflege unserer Armaturenoberfläche abgestimmt. GrohClean erhalten Sie bei Ihrem Installateur.
www.grohe.com
RUS
Представительство
Grohe AG Москва,ул.Pуcaковскaя 13,стр.1 107140
тел.: +7 495 9819510 факс: +7 495 9819511
UA
Представництво Grohe AG в Україні Вул. Івана Франка, 18-A 01030 Київ тел. : +38 044 537 52 73 факс: +38 044 590 01 96
Design & Quality Engineering GROHE Germany
D
Grohe Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 32457 Porta Westfalica Tel.: +49 571 3989-333 Fax: +49 571 3989-999
Loading...