Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen
Prière de lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service afin
d’éviter un maniement incorrect. Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin
de disposer à tout moment des informations nécessaires.
NL
Bij eerste gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzingen doorlezen, zodat een foute
hantering wordt vermeden. Bewaar deze aanwijzing zorgvuldig zodat ze steeds
kunnen worden geraadpleegd.
I
Prima della prima messa in esercizio siete pregati di leggere attentamente le
istruzioni sull’uso per evitare un uso sbagliato. Conservare le presenti istruzioni in
un luogo sicuro per avere sempre le informazioni a portata di mano.
E
Por favor, lea atentamente estas instrucciones de operación, antes de la primera puesta
en marcha y posterior utilización de la máquina. Mantenga estas instrucciones en un
lugar apropiado, de manera que pueda accederse a su información en cada momento.
PL
Aby zapobiec błędom w użytkowaniu i obsłudze urządzenia, przed pierwszym jego
uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi,. Starannie
przechowuj tę instrukcję obsługi, aby mieć w każdej chwili dostęp do zawartych w
niej informacji.
Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k
obsluze. Tento návod dobře uschovejte a předejte jej každému dalšími uživateli,
aby byly tyto informace kdykoliv k dispozici.
SK
Pred uvedením reťazovej píly do prevádzky si pozorne prečítajte tuto príručku, aby
ste predišli chybnej obsluhe. Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte, aby ste
ho mali k dispozícii pre prípadnú ďalšiu potrebu.
Návod pro obsluhu ................................................................................. 112
Návod na obsluhu ................................................................................... 131
Die Motorsäge ist nur zum Sägen von Holz konstruiert. Für alle anderen Anwendungsarten (z.B.
Schneiden von Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmittel) ist die Motorsäge nicht vorgesehen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene
bestimmt.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden
Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit der Motorsäge.
Eine Motorsäge ist ein gefährliches Gerät, das bei falscher oder nachlässiger
Benutzung ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen verursachen kann.
Beachten Sie daher zu Ihrer Sicherheit
und der Sicherheit anderer stets nachfolgende Sicherheitshinweise und fragen Sie bei Unsicherheiten einen Fachmann um Rat.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bevor Sie mit der Motorsäge arbeiten, machen Sie sich mit allen
Bedienteilen gut vertraut. Üben Sie
den Umgang mit der Säge und lassen
Sie sich Funktion, Wirkungsweise
und Sägetechniken von einem erfahrenen Anwender oder Fachmann erklären.
• Arbeiten Sie mit der Motorsäge nicht, wenn
Sie müde sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein.
• Tragen Sie bei der Arbeit immer geeignete Arbeitskleidung, die Bewegungsfreiheit lässt.
Dazu gehören ein Schutzhelm, Ohrschützer,
Schutzbrille oder Gesichtsschutz, Handschuhe
mit Schnittschutz, Sicherheitsschuhe mit
Schnittschutz und fester Sohle und Schutzhosen mit Sägeschutz.
3
D
• Die Kettensäge ist für einen zweihändigen Betrieb ausgelegt. Arbeiten Sie niemals einhändig
oder über Schulterhöhe.
• Starten Sie erst dann, wenn der Arbeitsbereich
frei von Hindernissen ist und Sie einen Rückzugsweg vor dem fallenden Baum eingeplant haben.
Vergewissern Sie sich vor dem Anlassen, dass
die Motorsäge keine Gegenstände berührt.
• Achten Sie beim Sägen auf einen sicheren
Stand. Arbeiten Sie nicht auf einer Leiter, im
Baum oder unstabilen Standorten. Seien Sie
beim Arbeiten im Gefälle sehr vorsichtig.
• Arbeiten Sie nicht mit einer beschädigten, unvollständigen oder ohne Zustimmung des Herstellers geänderten Motorsäge. Benutzen Sie
die Motorsäge nie mit defekter Schutzausrüstung. Prüfen Sie vor dem Gebrauch den
Sicherheitszustand der Motorsäge, insbesondere die Führungsschiene und die Kette.
• Befolgen Sie sorgfältig die Wartungs-, Kontroll- und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
• Starten Sie die Motorsäge nie, bevor Führungsschiene, Sägekette und Kupplungsdeckel korrekt montiert sind.
• Sämtliche Wartungsarbeiten, die nicht in dieser
Anleitung angegeben werden, dürfen nur vom
Kundendienst für Kettensägen ausgeführt werden.
• Verwenden Sie nur Zubehörteile, die in dieser
Anleitung empfohlen werden.
• Starten Sie die Motorsäge nie in geschlossenen
oder schlecht belüfteten Räumen, da die Gefahr
besteht, dass Motorabgase eingeatmet werden.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Menschen
oder Tiere in der Nähe des Arbeitsbereichs aufhalten.
• Achten Sie darauf, dass die Griffe beim Arbeiten trocken und sauber sind.
• Seien Sie beim Sägen kleiner Büsche und Äste
äußerst vorsichtig. Das dünne Astwerk kann sich
in der Säge verfangen und in Ihre Richtung schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
• Achten Sie beim Sägen eines unter Spannung
stehenden Astes auf einen möglichen Rückschlag, wenn die Spannung des Holzes plötzlich nachlässt. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Schalten Sei den Motor aus, bevor Sie die
Kettensäge absetzen.
• Achten Sie beim Standortwechsel darauf, dass
die Sägekette mit der Kettenbremse gesichert
und der Motor abgestellt ist. Tragen Sie die Mo-
torsäge mit nach hinten gerichteter Kette und
Führungsschiene und vom Körper wegweisendem Auspuff. Bringen Sie für den Transport der
Motorsäge den Kettenschutz an.
• Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind sehr feuergefährlich. Füllen Sie keinen Kraftstoff, Öl
oder Schmieröl ein, wenn der Motor läuft. Achten Sie beim Tanken auf gute Belüftung.
• Benutzen Sie die Motorsäge nicht in der Nähe von
entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Starten
Sie die Motorsäge im Abstand von mindestens 3
m vom Auffüllort des Kraftstoffs. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
• Bewahren Sie Motorsäge und Kraftstoff sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es darf zudem nicht die Gefahr bestehen, dass evtl. auslaufender Kraftstoff
oder Dämpfe mit Funken oder offenen Flammen in Berührung kommen. Quellen für
Funkenbildung können z.B. elektrische Geräte
sein.
• Verwenden Sie zur Aufbewahrung des Kraftstoffs geeignete und zulässige Behälter. Entleeren Sie bei längerer Aufbewahrung oder beim
Transport der Motorsäge Kraftstoff- und Kettenöltank. Lassen Sie alte Betriebsmittel ordnungsgemäß entsorgen.
Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag
Bei einem Rückschlag erhält der Anwender einen kräftigen Stoß von der
Motorsäge und der Führungsschiene.
Die Folge kann sein, dass er die Kontrolle über die Motorsäge verliert und
sich schwer verletzt. Sie vermeiden
Rückschläge durch Vorsicht und richtige Sägetechnik.
Rückschlag ist die Bezeichnung für ein blitzschnelles Zurückfedern der Motorsäge und der Führungsschiene von einem Gegenstand. Er tritt auf, wenn
die Spitze der Führungsschiene, der Rückschlagbereich (B, Bild 1) einen Gegenstand berührt oder
das Holz die Kettensäge im Schnitt einklemmt.
• Halten Sie die Motorsäge immer mit beiden
Händen gut fest, mit der rechten Hand am hinteren und mit der linken Hand am vorderen
Handgriff. Daumen und Finger müssen die
Handgriffe fest umschließen.
150-502-160704
4
D
• Vermeiden Sie es, mit der Schienenspitze (A,
Bild 1) oder über Schulterhöhe zu sägen. Beugen Sie sich beim Sägen nicht zu weit vor.
• Sie haben eine bessere Kontrolle, wenn Sie mit
der Unterseite der Führungsschiene und nicht
mit der Oberseite der Führungsschiene sägen.
• Seien Sie besonders vorsichtig beim Entasten.
Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände am
Boden liegen, über die Sie stolpern können.
• Sägen Sie mit hoher Motorgeschwindigkeit.
• Achten Sie auf die Anweisungen zum Schär-
fen und Warten der Motorsäge.
Eine falsch geschärfte Sägekette,
eine falsche Schneidausrüstung oder
eine unpassende Kombination von
Führungsschiene und Sägekette erhöhen die Rückschlaggefahr. Es besteht Verletzungsgefahr.
Bild 1
Sicherheitshinweise/Symbole auf der Säge
Achtung!
Lesen und beachten Sie die zur Maschine gehörende Bedienungsanleitung!
1
2
1Achtung! Rückschlag - Achten Sie beim
Arbeiten auf Rückschlag der Maschine
2Achtung! Vermeiden Sie Arbeiten mit der
Säge in dem Bereich, in dem ein Rückschlag vorkommen kann.
3Arbeiten Sie nie einhändig - Maschine im-
mer mit beiden Händen führen.
4Halten Sie die Maschine fest mit beiden
Händen. Fassen Sie mit der rechten Hand
3
4
den hinteren Handgriff und mit der linken
Hand den vorderen Handgriff.
Zum Arbeiten mit der Maschine
muss die Kettenbremse gelöst sein.
Ziehen Sie hierzu den vorderen
Handschutz in Richtung des Handgriffes, bis dieser einrastet.
Persönliche Schutzausrüstung tragen.
Tragen Sie grundsätzlich Schutzbrille
oder besser einen Gesichtsschutz,
Gehörschutz, Schutzhelm, schnittsichere Arbeitskleidung, schnittsichere
Handschuhe, und schnittsichere
Sicherheitsstiefel mit rutschfester Sohle.
Die Maschine hat einen Rückschlag von
23,4°, bis zum Ansprechen der Kettenbremse.
Garantierter Schallleistungspegel
Allgemeine Beschreibung
Funktionsbeschreibung
Die Kettensäge besitzt als Antrieb einen Verbrennungsmotor, der während der Arbeit ununterbrochen in Betrieb ist. Die Kraftübertragung erfolgt
mittels einer Kupplungsscheibe, welche über eine
Fliehkraftkupplung bei hoher Drehzahl die Motorleistung auf die Sägekette überträgt.
Zum Schutz des Anwenders ist die Maschine mit
verschiedenen Schutzeinrichtungen versehen.
Der Antriebsmotor ist von den Handgriffen über ein
Antivibriersystem mechanisch entkoppelt, was bewirkt, dass die Schwingungen, die vom Motor ausgehen, nicht übertragen werden.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte
den nachfolgenden Beschreibungen.
hilft Ihnen mit speziell entwickelten Sicherheitseinrichtungen Rückschläge abzufangen.
3Krallenanschlag
verstärkt die Stabilität, wenn vertikale Schnitte
ausgeführt werden, und erleichtert das Sägen.
4Kettenbremshebel/Handschutz
Sicherheitseinrichtung, die die Sägekette bei
einem Rückschlag sofort stoppt; Hebel kann
auch manuell in Gefahrensituationen oder für
kürzere Pausen betätigt werden; schützt die
linke Hand des Bedieners, wenn er vom vorderen Griff abrutscht.
8Stoppschalter
Mit dem Stoppschalter wird der Motor abgestellt. Der Stoppschalter muss entriegelt sein,
um den Motor erneut zu starten.
verhindert eine zufällige Beschleunigung des
Motors. Der Gashebel kann nur betätigt werden, wenn die Gashebelsperre gedrückt ist.
13 Hinterer Griff mit Handschutz
schützt die Hand vor Ästen und Zweigen und
bei abspringender Kette.
18 Auspuffschutz
verhindert, dass Hände oder brennbare Materialien mit einem heißen Auspuff in Kontakt
kommen.
19 Funkengitter
hält Funken und Partikel, die größer als 0,6 mm
sind, vom Abgasausstoß des Motors zurück.
20 Kettenfänger
vermindert die Gefahr von Verletzungen, wenn
die Kette reißt oder abspringt.
150-502-160704
6
D
Inbetriebnahme
Tragen Sie beim Arbeiten mit der
Sägekette stets Schutzhandschuhe
und verwenden Sie nur Originalteile.
Bevor Sie die Motorsäge in Betrieb nehmen, müssen Sie Schiene, Kette und Kupplungsabdeckung
montieren, die Kette justieren, die Funktion der
Kettenbremse prüfen und die Betriebsmittel einfüllen.
Führungsschiene montieren (Bild 3)
Sie benötigen zur Montage den im Lieferumfang
enthaltenen Wartungsschlüssel.
1. Überprüfen Sie, dass die Kettenbremse gelöst
ist, d.h. der Kettenbremshebel gegen den vorderen Griff gedrückt ist (A).
2. Lösen Sie die zwei Schienenmuttern (B) und
die beiden Schrauben an der Kupplungsabdeckung (C). Entfernen Sie die Kupplungsabdeckung.
3. Drehen Sie die Kettenspannschraube (D) mit einem Schraubenzieher gegen den Uhrzeiger-sinn, bis sich der Kettenspannwürfel (E) in
Richtung Säge am Anschlag befindet.
4. Legen Sie das gekerbte Ende der Führungsschiene über die zwei Schienenbolzen (F).
Richten Sie die Führungsschiene so aus, dass
der Kettenspannwürfel in die Aussparung der
Führungsschiene passt (G).
Sägekette montieren (Bild 4)
1. Breiten Sie die Sägekette in einer Schlaufe
aus, so dass die Schnittkanten im Uhrzeiger-sinn ausgerichtet sind (A).
2. Legen Sie die Kette um das Kettenritzel (B) hinter der Kupplung (C) herum und in die
Schienennut (D) ein. Es ist normal, wenn die
Sägekette durchhängt.
3. Befestigen Sie die Kupplungsabdeckung mit
den beiden Schrauben (Bild 3, C). Die Kette
darf dabei nicht von der Führungsschiene rutschen.
4. Ziehen Sie die Schienenmuttern (Bild 3, B) nur
handfest an, da die Sägekette noch gespannt
werden muss.
Bild 4
Sägekette spannen (Bild 5)
Mit einer richtig gespannten Kette erzielen Sie gute
Schnittleistung und eine längere Lebensdauer.
Prüfen Sie vor jedem Starten der Motorsäge die Kettenspannung.
Bild 3
1. Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie an der
Schienenunterseite nicht durchhängt und sich mit
A
D
E
BC
der behandschuhten Hand ganz herumziehen
lässt. Halten Sie die Schiene an der Spitze fest
(siehe Bild 5).
Zum Spannen der Säge drehen sie die Kettenspannschraube (B) im Uhrzeigersinn.
Zum Lockern der Spannung drehen Sie die
F
G
Kettenspannschraube gegen den Uhrzeigersinn.
2. Ziehen Sie die Schienenmuttern fest an, während die Schienenspitze immer noch nach oben
zeigt.
Bei einer neuen Sägekette müssen Sie
die Kettenspannung nach mindestens 5
Schnitten nachstellen.
7
D
Bild 5
Kettenbremse prüfen (Bild 6)
Prüfen Sie vor jedem Starten der Motorsäge die Funktion der Kettenbremse.
1. Drücken Sie den Bremshebel gegen den vorderen Griff, bis er einrastet. Die Kettenbremse
ist gelöst und die Kette lässt sich bewegen.
2. Schieben Sie den Bremshebel in Richtung Kette, bis er einrastet. Die Kettenbremse ist arretiert und die Kette lässt sich nicht bewegen.
Wenn der Bremshebel nicht einrastet oder
sich der Hebel nicht oder nur gegen einen
starken Widerstand verschieben lässt,
dürfen Sie die Motorsäge nicht verwenden. Lassen Sie sie von einer Fachwerkstatt für Motorsägen reparieren.
Bild 6
Kraftstoff einfüllen
Tabelle für die Kraftstoffmischung:
Benzin Grizzly Bio-Öl
3,00 Liter 75 ml
4,00 Liter 100 ml
5,00 Liter 125 ml
Mischvorgang 40 Teile Benzin + 1 Teil Öl
• Verwenden Sie bleifreies Qualitätsbenzin mit
einer Oktanzahl von mindestens 90. Auch
Benzinsorten, denen Alkohol- oder Ätherverbindungen beigemischt oder mit Sauerstoff
angereichert sind, können verwendet werden.
• Die optimale Leistung erzielen Sie bei Verwendung des speziell für die Motorsäge entwickelten Grizzly Zweitaktmotoröls. Wenn dieses
nicht zur Verfügung steht, verwenden Sie
Superöl für luftgekühlte Zweitaktmotoren mit einem Mischungsverhältnis 40:1.
• Entsorgen Sie altes Benzin und benzindurchtränkte Lappen ordnungsgemäß (siehe Kapitel
Entsorgung und Umweltschutz).
Verwenden Sie nie unverdünnten Kraftstoff.
Halten Sie sich exakt an die vorgeschriebenen Mischungsverhältnisse. Verwenden Sie
keine Treibstoffmischung, die länger als 90
Tage gelagert wurde. Verwenden Sie kein
Zweitaktöl für wassergekühlte Motoren oder
für Viertaktmotoren. Bei Nichtbeachtung
kann der Motor beschädigt werden und Sie
verlieren den Garantieanspruch.
Sorgen Sie beim Hantieren mit Kraftstoff immer für eine gute Belüftung.
Rauchen Sie beim Tanken nicht und
halten Sie jegliche Wärmequellen fern.
Tanken Sie niemals bei laufendem Motor. Öffnen Sie vorsichtig den Tankdeckel, so dass sich ein evtl. vorhandener Überdruck langsam abbauen kann.
Starten Sie die Säge im Abstand von
mind. 3 m vom Auffüllort des Kraftstoffs. Bei Nichtbeachtung besteht
Brand- oder Explosionsgefahr.
Die Motorsäge ist mit einem Zweitaktmotor ausgestattet und wird daher ausschließlich mit einer Mischung aus Benzin und Zweitaktmotoröl im Verhältnis 40:1 betrieben.
spannen
8
1. Mischen Sie Benzin und Öl stets in einem sauberen, für Benzin vorgesehenen Behältnis.
2. Füllen Sie zuerst die Hälfte des Benzins, dann
die gesamte Ölmenge ein und schütteln Sie
den Behälter. Geben Sie dann den Rest des
Benzins dazu und schütteln Sie nochmals.
3. Schrauben Sie den Tankdeckel ab und füllen
Sie die Kraftstoffmischung in den Benzintank.
Wischen Sie um den Tankdeckel Benzinreste
ab und schließen Sie den Tankdeckel wieder.
Kettenöl einfüllen
Schiene und Kette dürfen nie ohne Öl
sein. Betreiben Sie die Motorsäge mit zu
wenig Öl, nimmt die Schnittleistung und
die Lebenszeit der Sägekette ab, da die
150-502-160704
D
Kette schneller stumpf wird. Zu wenig Öl
erkennen Sie an Rauchentwicklung oder
Verfärbung der Schiene.
Die Motorsäge ist mit einem automatischen Ölersystem ausgestattet. Sobald der Motor beschleunigt wird, fließt auch das Öl schneller zur Führungsschiene.
• Füllen Sie jedes Mal, wenn Sie Kraftstoff einfüllen, auch den Kettenöltank.
• Verwenden Sie Grizzly Bio-Öl, das Zusätze
zur Herabsetzung von Reibung und Abnutzung enthält.
• Wenn Grizzly Bio-Öl nicht zur Verfügung steht,
informieren Sie sich bei Ihrem Händler nach
Kettenschmieröl ohne Haftzusätze.
1. Schrauben Sie die Öltankkappe ab und füllen
Sie das Kettenöl in den Tank.
2. Wischen Sie eventuell verschüttetes Öl ab und
schließen Sie die Kappe wieder.
Bedienen der Motorsäge
Starten Sie den Motor erst, wenn Führungsschiene, Sägekette und
Kupplungsdeckel korrekt montiert
sind. Prüfen Sie vor jedem Starten der
Motorsäge die Funktion der Kettenbremse. Starten Sie den Motor niemals
in der Nähe des Auffüllorts.
Achten Sie beim Starten auf einen sicheren Stand. Vergewissern Sie sich
vor dem Anlassen, dass die Motorsäge
keine Gegenstände berührt.
5. Drücken Sie den Benzinpumpenknopf (D)
10-mal, um Benzin in den Motor zu pumpen.
6. Drücken und halten Sie die Betriebssperre (E) und
drücken Sie dann den Gashebel (F). Lassen Sie
zuerst den Gashebel und dann die Sperre los.
7. Legen Sie die Motorsäge auf eine feste, ebene
Unterlage. Halten Sie die Säge wie abgebildet
mit der linken Hand am vorderen Handgriff und
dem rechten Fuß im hinteren Griff fest. Ziehen
2.3.
4.5.
6.7.
Kalten Motor starten (Bild 7)
1. Überprüfen Sie vor dem Starten, ob sich genügend Kraftstoff im Tank befindet und füllen Sie
ggf. Kraftstoff und Kettenöl nach (siehe Kapitel
Inbetriebnahme).
2. Lösen Sie die Kettenbremse, indem Sie den
Bremshebel (A) gegen den vorderen Griff
schieben.
3. Schieben Sie den roten Stoppschalter (B) zum
Entriegeln nach oben.
4. Setzen Sie den gelben Drosselhebel (C) auf die
Startposition Choke
.
8.8.
9. 10.
Bild 7
9
D
Sie das Starterseil am Startergriff 4 Mal schnell
und zügig durch.
8. Schieben Sie den gelben Drosselhebel (G) auf
Startposition Halb
Startergriff, bis der Motor startet.
9. Lassen Sie den Motor ca. 10 Sekunden laufen.
Drücken Sie kurz den Gashebel (H), der Motor
läuft im Leerlauf.
10.Setzen Sie den gelben Drosselhebel (I) auf
Startposition Betrieb . Wenn der Motor nicht
startet, wiederholen Sie die obigen Schritte.
Warmen Motor starten
Ein warmer Motor wird ohne Choke, das heißt ohne
geöffnete Drosselklappe gestartet. Verfahren Sie
wie beim Start eines kalten Motors, jedoch in der
Startposition Halb
Motor stoppen
1. Lassen Sie den Gashebel los (H, Bild 7).
2. Schalten Sie die Zündung aus, indem Sie den
roten Stoppschalter nach unten auf „Stop“
schieben (B, Bild 7).
Um den Motor im Notfall anzuhalten, aktivieren Sie die Kettenbremse und schieben
den Stoppschalter nach unten.
Kettenbremse überprüfen (Bild 8)
1. Legen Sie die Motorsäge auf eine feste, ebene
Unterlage.
2. Starten Sie den Motor.
3. Ergreifen Sie den hinteren Griff (A) mit der
rechten Hand.
4. Mit der linken Hand halten Sie den vorderen
Griff fest (B).
5. Stellen Sie den Gashebel auf 1/3 Geschwindigkeit ein und betätigen Sie mit der linken
Hand den Kettenbremshebel (C). Die Kette
sollte abrupt stoppen.
6. Lassen Sie den Gashebel los.
7. Wenn die Kettenbremse richtig funktioniert,
schalten Sie den Motor aus und lösen Sie die
Kettenbremse.
Wenn die Kettenbremse nicht richtig
funktioniert, dürfen Sie die Motorsäge nicht verwenden. Schalten Sie den
und ziehen Sie am
(siehe Bild 7).
Bild 8
Motor aus und lassen Sie die Motorsäge von einem Kundendienst für
Motorsägen reparieren.
Sägetechniken
Allgemeines
• Sägen Sie immer mit Vollgas.
• Lassen Sie nach jedem Sägeschnitt den Motor
im Leerlauf laufen. Wenn der Motor längere
Zeit mit Höchstdrehzahl läuft ohne belastet zu
werden, können Motorschäden die Folge sein.
• Sie haben eine bessere Kontrolle, wenn Sie
mit der Unterseite der Führungsschiene (mit
schiebender Sägekette) und nicht mit der
Oberseite der Führungsschiene (mit ziehender Sägekette) sägen.
• Die Sägekette darf während des Durchsägens
oder danach weder den Erdboden noch einen
anderen Gegenstand berühren.
• Achten Sie darauf, dass die Sägekette nicht im
Sägeschnitt festklemmt oder der Baumstamm
bricht oder absplittert.
• Beachten Sie auch die Vorsichtsmaßnahmen
gegen Rückschlag (siehe Sicherheitshinweise).
Wenn die Sägekette festklemmt, versuchen Sie nicht, die Motorsäge mit Gewalt
herauszuziehen. Es besteht Verletzungsgefahr. Stellen Sie den Motor ab und benutzen Sie einen Hebelarm oder Keil, um
die Motorsäge freizubekommen.
Ablängen
Ablängen ist die Bezeichnung für das Durchsägen von Baumstämmen.
• Achten Sie darauf, dass die Sägekette beim
Sägen den Erdboden nicht berührt.
• Achten Sie auf guten Stand und stehen Sie bei
abschüssigem Gelände oberhalb des Stammes.
150-502-160704
10
1. Stamm liegt am Boden (Bild 9):
Sägen Sie von oben den Stamm ganz durch
und achten Sie am Ende des Schnittes darauf,
den Boden nicht zu berühren.
Wenn die Möglichkeit besteht, sägen Sie den
Stamm zu 2/3 durch und drehen Sie den
Stamm um, um den Rest des Stammes von
oben durchsägen zu können.
Bild 9
D
Bild 12
Entasten (Bild 13)
Entasten ist die Bezeichnung für das Entfernen
von Ästen und Zweigen von einem gefällten Baum.
2. Stamm ist an einem Ende abgestützt
(Bild 10):
Sägen Sie zuerst von unten nach oben 1/3 des
Stammdurchmessers durch, um ein Splittern zu
vermeiden. Sägen Sie dann von oben nach unten auf den ersten Schnitt zu, um ein Festklemmen zu vermeiden.
Bild 10
3. Stamm ist an beiden Enden abgestützt
(Bild 11):
Sägen Sie zuerst von oben nach unten 1/3 des
Stammdurchmessers durch. Sägen Sie dann von
unten nach oben, bis sich die Schnitte treffen.
Bild 11
4. Sägen auf einem Sägebock (Bild 12):
Halten sie die Motorsäge mit beiden Händen
fest und führen Sie sie beim Sägen rechts an
Ihrem Körper vorbei (A). Halten Sie den linken
Arm so gerade wie möglich (B). Halten Sie dabei das Gleichgewicht (C).
Viele Unfälle geschehen beim Entasten.
Sägen Sie nie Äste ab, wenn Sie auf
dem Baumstamm stehen. Behalten Sie
den Rückschlagbereich im Auge, wenn
Äste unter Spannung stehen.
• Entfernen Sie Stützzweige erst nach dem Ablängen.
• Unter Spannung stehende Äste müssen von
unten nach oben gesägt werden, um ein Festklemmen der Kettensäge zu verhindern.
• Beim Entasten von dickeren Ästen verwenden
Sie dieselbe Technik wie beim Ablängen.
• Arbeiten Sie links vom Stamm und so nahe wie
möglich an der Motorsäge. Nach Möglichkeit
ruht das Gewicht der Säge auf dem Stamm.
• Ändern Sie Ihren Standort nur, wenn Sie den
Stamm zwischen sich und der Motorsäge haben.
• Verzweigte Äste werden einzeln abgelängt.
Bild 13
Bäume fällen
Es ist viel Erfahrung erforderlich, um
Bäume zu fällen. Fällen Sie nur Bäume,
wenn Sie sicher mit der Motorsäge umgehen können. Benutzen Sie die Motorsäge auf keinen Fall, wenn Sie
sich unsicher fühlen.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Menschen
oder Tiere in der Nähe des Arbeitsbereichs aufhalten. Der Sicherheitsabstand zwischen dem
11
D
zu fällenden Baum und dem nächstliegenden
Arbeitsplatz muss 2 1/2 Baumlängen betragen.
• Achten Sie auf die Fällrichtung:
Der Anwender muss sich in der Nähe des gefällten Baumes sicher bewegen können, um
den Baum leicht ablängen und entasten zu können. Es ist zu vermeiden, dass der fallende
Baum sich in einem anderen Baum verfängt.
Beachten Sie die natürliche Fällrichtung, die von
Neigung und Krummschaftigkeit des Baumes,
Windrichtung und Anzahl der Äste abhängig ist.
• Stehen Sie bei abschüssigem Gelände oberhalb des zu fällenden Baumes.
• Kleine Bäume mit einem Durchmesser von 1518 cm können gewöhnlich mit einem Schnitt
abgesägt werden.
• Bei Bäumen mit einem größeren Durchmesser
müssen Kerbschnitte und ein Fällschnitt angesetzt werden (siehe unten).
Fällen Sie keinen Baum, wenn ein starker oder sich wechselnder Wind weht,
wenn die Gefahr einer Eigentumsbeschädigung besteht oder wenn der
Baum auf Leitungen treffen könnte.
Klappen sie direkt nach Beenden des Sägevorgangs den Gehörschutz hoch, damit Sie
Töne und Warnsignale hören können.
1. Entasten:
Entfernen Sie nach unten hängende Äste, indem
Sie von oben nach unten arbeiten. Entasten Sie
niemals höher als bis zur Schulterhöhe.
2. Rückzugsweg (Bild 14):
Entfernen Sie das Unterholz rund um den Baum,
um einen leichten Rückzug zu sichern. Der
Rückzugsweg (A) sollte etwa um 45° versetzt
hinter der geplanten Fällrichtung (B) liegen.
3. Fallkerbe schneiden (Bild 15):
Setzen Sie eine Fallkerbe in die Richtung, in
die der Baum fallen soll.
Beginnen Sie mit einem oberen Sägeschnitt.
Machen Sie nun einen Sägeschnitt von unten,
der horizontal verläuft und exakt auf den oberen Sägeschnitt trifft (A).
Die Schnitttiefe der Kerbe soll etwa 1/4 des
Stammdurchmessers und der Schnittwinkel
mindestens 45° betragen.
Treten Sie nie vor einen Baum, der eingekerbt ist.
4. Fällschnitt (Bild 15):
Führen Sie den Fällschnitt von der anderen
Seite des Stammes aus, während Sie links vom
Baumstamm stehen und mit ziehender Sägekette sägen. Sägen Sie mit Vollgas und langsam in den Baumstamm. Der Fällschnitt muss
horizontal etwa 3-5 cm oberhalb des horizontalen Kerbschnitts verlaufen. Schieben Sie einen
Fällkeil oder ein Brecheisen in den Fällschnitt,
sobald die Schnitttiefe dies gestattet, um ein
Festklemmen der Führungsschiene zu verhindern (Bild 16). Der Fällschnitt sollte so tief sein,
dass der Abstand zwischen Fällschnitt und
Kerbschnittlinie mindestens 1/10 des Stammdurchmessers beträgt. Der nicht durchgesägte
Teil des Stammes wird als Brechmaß bezeichnet.
12
Bild 14
Bild 15
Bild 16
150-502-160704
D
5. Wenn der Stammdurchmesser größer ist als
die Länge der Führungsschiene, machen Sie
zwei Schnitte (Bild 17).
Bild 17
Wir raten unerfahrenen Anwendern aus Sicherheitsgründen davon ab, einen Baumstamm mit einer Schienenlänge zu fällen,
die kleiner ist als der Stammdurchmesser.
6. Nach Ausführen des Fällschnitts fällt der Baum
von selbst oder mit Hilfe des Fällkeils oder
Brecheisens.
Sobald der Baum zu fallen beginnt, ziehen Sie die Säge aus dem Schnitt heraus, stoppen den Motor, legen die Motorsäge ab und verlassen den
Arbeitsplatz über den Rückzugsweg.
Wartung und Reinigung
Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten
und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Benutzen Sie nur originale Grizzly-Ersatzteile.
Führen Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten grundsätzlich bei ausgeschaltetem Motor und unterbrochener Zündung durch. Verletzungsgefahr!
Lassen Sie die Maschine vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten abkühlen. Elemente des Motors sind heiß. Es
besteht Verbrennungsgefahr!
Reinigung
• Reinigen Sie die Maschine nach jedem Gebrauch
gründlich. Dadurch verlängern Sie die Lebensdauer der Maschine und vermeiden Unfälle.
• Halten Sie die Griffe frei von Benzin, Öl oder
Fett. Reinigen Sie die Griffe gegebenenfalls mit
einem feuchten, in Seifenlauge ausgewaschenem Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung keine
Lösungsmittel oder Benzin!
• Reinigen Sie nach jeder Benutzung die Sägekette. Benutzen Sie hierzu einen Pinsel oder
Handfeger. Benutzen Sie zur Reinigung der
Kette keine Flüssigkeiten. Ölen Sie die Kette
nach der Reinigung mit Kettenöl leicht ein.
• Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und die Oberflächen der Maschine mit einem Pinsel, Handfeger oder trockenem Lappen. Benutzen Sie
zur Reinigung keine Flüssigkeiten.
Oberflächen des Motors sind heiß. Lassen Sie diese zuerst abkühlen!
Wartungsintervalle
Führen Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch.
Durch regelmäßige Wartung Ihrer Kettensäge wird
die Lebensdauer der Säge verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle.
Luftfilter reinigen oder ersetzen (Bild 18)
Betreiben Sie die Säge nie ohne den
Luftfilter. Staub und Schmutz gelangt
sonst in den Motor und führt zu Schäden an der Maschine. Halten Sie den
Luftfilter sauber.
1. Entfernen Sie die obere Abdeckung (A), indem
Sie die Befestigungsschrauben der Abdeckung
mit einem Schraubendreher entfernen. Nehmen
Sie die Abdeckung ab.
2. Heben Sie den Luftfilter (B) aus dem Luftkasten
(C) heraus.
3. Reinigen Sie den Luftfilter, indem Sie ihn in sauberer, warmer Seifenlauge waschen. Lassen Sie
den Filter an der Luft vollständig trocknen.
4. Bei Bedarf tauschen Sie den Luftfilter gegen einen neuen Filter aus.
5. Setzen Sie den gereinigten Luftfilter wieder ein.
Montieren Sie die Abdeckung des Motors/Luftfilters (A). Achten Sie darauf, dass die Abdeckung richtig montiert ist. Ziehen Sie die
Befestigungsschrauben der Abdeckung fest.
Halten Sie immer Ersatzfilter vorrätig.
13
D
Betriebsstunden
Maschinenteil Aktion
Vor jedem
Gebrauch
10 20
Schrauben, Muttern, Bolzen Prüfen, Anziehen
Luftfilter Reinigen oder ersetzen
Kraftstofffilter Ersetzen
Zündkerze Reinigen/einstellen/ersetzen
Funkengitter Prüfen
Treibstoffschläuche Prüfen, bei Bedarf ersetzen
Komponenten der
Kettenbremse
Prüfen, bei Bedarf ersetzen
Kettenrad Prüfen, bei Bedarf ersetzen
Sägekette
Prüfen, ölen, bei Bedarf
nachschleifen oder ersetzen
Führungsschiene Prüfen, umdrehen, reinigen, ölen
Bremsband Kontrollieren, reinigen
Tabelle Wartungsintervalle:
Bild 18
Kraftstofffilter ersetzen (Bild 19)
Betreiben Sie die Säge nie ohne
Kraftstofffilter. Nach mindestens 20 Betriebsstunden muss der Kraftstofffilter
ersetzt werden. Entleeren Sie den
Kraftstofftank vollständig in ein geeignetes Gefäß, bevor Sie den Filter wechseln.
1. Nehmen Sie den Tankdeckel ab.
2. Ziehen Sie den Treibstoffschlauch (A) mit Hilfe
eines gebogenen Drahtes vorsichtig aus der
Öffnung heraus, bis Sie ihn erfassen können.
Ziehen Sie den Schlauch nicht zu weit aus dem
14
Tank heraus, damit der Schlauch nicht abgerissen wird.
3. Heben Sie den Filter (A) aus dem Tank heraus.
4. Ziehen Sie den Filter mit einer Drehbewegung
vom Schlauch ab. Entsorgen Sie den Filter.
5. Setzen Sie einen neuen Filter ein. Stecken Sie
den Filter zurück in den Tank. Vergewissern Sie
sich, dass der Filter in der unteren Tankecke
liegt. Rücken Sie den Filter gegebenenfalls mittels eines langen Schraubendrehers an seinen
richtigen Platz.
6. Füllen Sie den Tank mit frischem Kraftstoffgemisch auf (siehe Kapitel Inbetriebnahme).
Schrauben Sie den Tankdeckel wieder auf.
Bild 19
150-502-160704
Funkengitter auswechseln (Bild 20)
Ein verschmutztes Funkengitter setzt die
Leistung des Motors stark herab.
1. Entfernen Sie die zwei Befestigungsmuttern der
Führungsschiene (A) und lösen Sie die zwei
Befestigungsschrauben der Kupplungsabdeckung (B).
2. Nehmen Sie die Kupplungsabdeckung ab. Entfernen Sie die drei Schrauben, die den Auspuff am
Zylinder festhalten. Nehmen Sie den Auspuff ab.
3. Trennen Sie die Auspuffhälften (C). Entfernen
Sie die Kühlplatten (D) und Abstandsrohre (E).
4. Entsorgen Sie das gebrauchte Funkengitter (F)
und setzen Sie ein neues Gitter ein.
5. Bauen Sie die Auspuffteile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen und schrauben Sie
den Auspuff wieder am Zylinder an. Ziehen Sie
die Schrauben fest an.
Bild 20
Zündkerze wechseln / einstellen (Bild 21)
Verschlissene Zündkerzen oder ein zu
großer Zündabstand führt zu einer
Leistungsreduzierung des Motors.
1. Drücken Sie den Stoppschalter nach unten.
2. Ziehen Sie das Zündkabel (A) durch gleichzeitiges
Ziehen und Drehen von der Zündkerze ab (B).
3. Schrauben Sie die Zündkerze gegen denUhrzeigersinn mit einem speziellen Zündkerzen-Steckschlüssel heraus. Verwenden Sie
kein anderes Werkzeug, um Beschädigungen
zu vermeiden.
4. Prüfen Sie den Zündabstand mit Hilfe einer
Fühlerlehre (im Fachhandel erhältlich). Der
Zündabstand muss 0,635 mm sein.
5. Stellen Sie den Abstand gegebenenfalls ein, indem Sie den Zündbügel der Zündkerze vorsichtig biegen.
6. Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Drahtbürste.
7. Setzen Sie die gereinigte und eingestellte
Zündkerze ein oder tauschen Sie beschädigte
Zündkerzen gegen eine neue Zündkerze aus.
D
Bild 21
Sägekette ölen
Reinigen und ölen Sie die Kette regelmäßig. Dadurch halten Sie die Kette scharf
und erreichen eine optimale Maschinenleistung. Bei Schäden aufgrund unzureichender Wartung der Sägekette erlischt
der Garantieanspruch. Schieben Sie den
Stoppschalter auf Stellung „STOP“. Benutzen Sie schnittfeste Handschuhe,
wenn Sie mit der Kette oder mit der Führungsschiene hantieren.
• Ölen Sie die Kette nach der Reinigung, nach
10-stündigem Einsatz oder mindestens einmal
pro Woche, je nachdem was zuerst eintrifft.
• Vor dem Ölen muss die Führungsschiene, insbesondere die Zähnung der Schiene gründlich
gereinigt werden. Benutzen Sie hierzu einen
Handfeger und einen trockenen Lappen.
• Ölen Sie die einzelnen Kettenglieder mit Hilfe
einer Ölspritze mit Nadelspitze (im Fachhandel
erhältlich). Tragen Sie einzelne Öltropfen auf
die Gelenke und auf die Zahnspitzen der einzelnen Kettenglieder.
Sägekette schleifen (Bild 22)
Eine falsch geschärfte Sägekette erhöht
die Rückschlaggefahr!
Benutzen Sie schnittfeste Handschuhe,
wenn Sie mit der Kette oder mit der
Führungsschiene hantieren.
Eine scharfe Kette gewährleistet eine optimale Schnittleistung. Eine gut geschärfte
Kette frisst sich mühelos durch das Holz
und hinterlässt große, lange Holzspäne.
Eine Sägekette ist stumpf, wenn Sie die
Schneidausrüstung durch das Holz drük-
15
D
ken müssen und die Holzspäne sehr klein
sind. Bei einer sehr stumpfen Sägekette
fallen überhaupt keine Späne, sondern nur
Holzstaub an.
• Die sägenden Teile der Kette sind die Schneidglieder, die aus einem Schneidezahn und einer
Tiefenbegrenzernase bestehen. Der Höhenabstand zwischen diesen beiden bestimmt die
Schärftiefe.
• Beim Schärfen der Schneidezähne müssen folgende Werte berücksichtigt werden (Bild 22):
- Schärfwinkel (30°)
- Brustwinkel (85°)- Schärftiefe (0,65 mm)
- Rundfeilendurchmesser (4,8 mm)
Bild 22
Abweichungen von den Maßangaben
der Schneidengeometrie können zu
einer Erhöhung der Rückschlagneigung der Maschine führen. Erhöhte Unfallgefahr!
4. Schärfen Sie nur von innen nach außen. Führen Sie die Feile von der Innenseite des
Schneidzahns nach außen. Heben Sie die Feile
ab, wenn Sie diese zurückziehen.
5. Schärfen Sie zuerst die Zähne einer Seite. Drehen Sie die Säge um und schärfen Sie die Zähne der anderen Seite.
6. Die Kette ist abgenutzt und muss gegen eine
neue Sägekette ersetzt werden, wenn nur noch
ca. 4 mm des Schneidzahns übrig ist.
7. Nach dem Schärfen müssen alle Schneidglieder gleich lang und breit sein.
8. Nach jedem 3 Schärfen muss die Schärftiefe
(Tiefenbegrenzung) geprüft werden, und die
Höhe mit Hilfe einer Flachfeile nachgefeilt werden. Die Tiefenbegrenzung sollte um ca. 0,65
mm gegenüber dem Schneidzahn zurückstehen. Runden Sie nach dem Zurücksetzen die
Tiefenbegrenzung nach vorne etwas ab.
Bild 23
Kettenspannung einstellen
Zum Schärfen der Kette sind Spezialwerkzeuge
erforderlich, die gewährleisten, dass die Messer
im richtigen Winkel und in der richtigen Tiefe geschärft sind. Für den unerfahrenen Benutzer von
Kettensägen empfehlen wir, Sägekette von einem
Fachmann oder von einer Fachwerkstatt schärfen zu lassen. Wenn Sie sich das Schärfen der
Kette zutrauen, erwerben Sie die Spezialwerkzeuge im Fachhandel.
1. Stellen Sie zuerst den Stoppschalter auf Stellung „STOP“. Nehmen Sie die Sägekette ab.
2. Kontrollieren Sie, ob die Kette gespannt ist.
Eine unzureichende Kettenspannung lässt die
Kette beim Schärfen entweichen und erschwert ein richtiges Schärfen.
3. Zum Schärfen ist eine Rundfeile mit 4,8 mm
Durchmesser erforderlich.
Andere Durchmesser beschädigen
die Kette und können zu einer Gefährdung beim Arbeiten führen!
16
Das Einstellen der Kettenspannung ist im Kapitel
Inbetriebnahme, Kettensäge spannen beschrieben.
• Stellen Sie den Stoppschalter auf Stellung
„STOP“, bevor Sie die Kettenspannung prüfen.
• Prüfen Sie regelmäßig die Kettenspannung und
stellen Sie diese so oft wie möglich nach, damit
die Kette eng an der Schiene anliegt, jedoch
noch locker genug ist, um mit der Hand gezogen zu werden.
Neue Sägekette einlaufen lassen
Bei einer neuen Kette verringert sich die Spannkraft nach einiger Zeit. Deshalb müssen Sie nach
den ersten 5 Schnitten, danach in größeren Abständen, die Kette nachspannen.
Befestigen Sie eine neue Kette nie
auf einer abgenutzten Zähnung oder
auf einer beschädigten oder abgenutzten Führungsschiene.
150-502-160704
D
Führungsschiene warten
Benutzen Sie schnittfeste Handschuhe,
wenn Sie mit der Kette oder mit der
Führungsschiene hantieren.
Die Führungsschiene muss alle 8-10 Arbeitsstunden umgedreht werden, um eine gleichmäßige Abnutzung zu gewährleisten.
1. Stellen Sie den Stoppschalter auf Stellung
“STOP“. Nehmen Sie die Sägekette ab.
2. Prüfen Sie die Führungsschiene auf Abnutzung.
Entfernen Sie Grate und begradigen Sie die
Führungsflächen mit einer Flachfeile.
Reinigen Sie die Öldurchlässe der Führungsschiene, um ein störungsfreies, automatisches Ölen der
Sägekette während des Betriebs zu gewährleisten.
Bei optimalem Zustand der Öldurchlässe
sprüht die Sägekette wenige Sekunden
nach Anlassen der Säge automatisch etwas Öl ab.
Vergaser einstellen
Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale Leistung voreingestellt. Sollten Nacheinstellungen erforderlich sein, lassen Sie die Einstellungen durch
eine Fachwerkstatt durchführen.
Bremsband kontrollieren und reinigen
Reinigen Sie die Kettenbremse wöchentlich oder
spätestens nach 10 Arbeitsstunden, je nachdem
welcher Zeitpunkt eher eintritt, da Verschmutzung und Abnutzung die Bremsfunktion beeinträchtigen.
1. Montieren Sie die Kupplungsabdeckung ab, wie
im Kapitel Sägekette wechseln beschrieben.
2. Reinigen Sie die Kettenbremse und Kupplungstrommel von Spänen, Harz und Schmutz.
3. Kontrollieren Sie, ob die Bremsbanddicke an
der am meisten genutzten Stelle noch mindestens 0,6 mm beträgt. Ist das Bremsband abgenutzt (Dicke kleiner als 0,6 mm) lassen Sie
dieses in einer Fachwerkstatt austauschen.
Entsorgung und Umweltschutz
Geben Sie Altöl und Benzinreste nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss. Entsorgen Sie Altöl
und Benzinreste umweltgerecht - geben Sie diese
an einer Entsorgungsstelle ab.
Sollten Sie für Ihre Motorsäge eines Tages keine
Verwendung mehr haben, oder sollte die Motorsäge so intensiv genutzt worden sein, dass Sie sie
ersetzen müssen, so entsorgen Sie Ihr Gerät
ebenfalls umweltgerecht. Maschinen gehören nicht
in den Hausmüll.
Entleeren Sie den Benzin- und Öltank sorgfältig
und geben Sie Ihre Motorsäge an einer
Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoffund Metallteile können sortenrein getrennt werden
und so einer Wiederverwertung zugeführt werden.
Fragen Sie hierzu Ihren Grizzly-Händler.
Garantie
Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate Garantie.
Schäden, die auf natürliche Abnützung, Überlastung oder unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bauteile unterliegen einem normalen Verschleiß und sind von der Garantie ausgeschlossen. Insbesondere zählen hierzu: Sägekette,
Führungsschiene, Kettenrad, Kraftstofffilter, Luftfilter, Starterseil, Zündkerzen und Funkengitter, sofern
die Beanstandungen nicht auf Materialfehler zurückzuführen sind. Ebenfalls bleiben Motorschäden
von der Garantie ausgeschlossen, die aufgrund falschen Kraftstoffes oder eines falschen Mischungsverhältnisses entstanden sind und sämtliche Schäden an der Maschine, an der Sägekette und an der
Führungsschiene, die auf unzureichende Schmierung zurückzuführen sind.
Voraussetzung für die Garantieleistungen ist zudem, dass die in der Betriebsanleitung angegebenen Wartungsintervalle eingehalten wurden, und
die Hinweise zur Reinigung, Wartung und Instandhaltung befolgt wurden. Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder
Reparatur beseitigt. Voraussetzung ist, dass das
Gerät unzerlegt und mit Kauf- und Garantienachweis an den Händler zurückgegeben wird.
Bitte wickeln Sie Garantiefälle ausschließlich
über Ihren Händler ab.
17
D
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserem Service
-Center durchführen lassen. Unser Service-Center
erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können Geräte nur bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung: Bitte senden Sie defekte Geräte auf
keinen Fall mit gefülltem Kraftstoff- oder Öltank
Bitte, geben Sie Ihr Gerät im Reklamations- oder
Servicefall gereinigt und mit einem Hinweis auf
den Defekt ab.
Unfreie - per Sperrgut, Express oder mit
sonstiger Sonderfracht eingeschickte Geräte werden nicht angenommen.
Eine Entsorgung Ihrer Geräte führen wir kosten-
los durch.
ein. Entleeren Sie die Tanks unbedingt. Eventuelle
Sachschäden (Öl/Benzin läuft aus, wenn Gerät
seitlich oder über Kopf gelegt wird!) bzw. Brandschäden während des Transportes gehen zu Lasten des Absenders.
Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Anweisungen zum Starten der
Maschine in dieser Anleitung
beachten
Vergaser durch eine Fachwerkstatt
einstellen lassen
Zündkerzen reinigen, einstellen
oder ersetzen
Kraftstofffilter ersetzen oder
reinigen
Stellen Sie den Choke auf Stellung
„Betrieb“
Vergaser von einer Fachwerkstatt
einstellen lassen
Vergaser von einer Fachwerkstatt
einstellen lassen
Zündkerzen reinigen, einstellen
oder ersetzen
Vergaser von einer Fachwerkstatt
einstellen lassen
Vergaser von einer Fachwerkstatt
einstellen lassen
Zweitakt-Kraftstoffmischung im
Mischverhältnis 40:1 verwenden
Schneidzähne schärfen oder neue
Kette aufziehen
Motor startet nicht
Motor startet, Maschine läuft
aber nicht mit voller Leistung
Motor stottert, stockt
Keine Leistung bei Belastung
Übermäßige Bildung von
Abgasen/Rauch
Starker Arbeitsdruck
notwendig, beim Sägen
entstehen keine Späne
Falsche Startreihenfolge
Falsch eingestellte
Vergasermischung
Verrußte Zündkerzen
Verstopfter Kraftstofffilter
Falsche Hebelposition des Chokes
Verschmutztes Funkengitter Ersetzten Sie das Funkengitter
Verschmutzter Luftfilter Luftfilter reinigen oder ersetzen
Die nachfolgenden Ersatzteile können Sie direkt über Ihren Händler oder über das Grizzly Service-Center bestellen.
Geben Sie bitte bei Ihrer Bestellung den Maschinentyp und die Nummer des Ersatzteiles an.
Ersatzkette, 14"/35 cm, 3/8" (49 Tg.) LoPro ........................... 30000490
Ersatzkette, 16"/40 cm, 3/8" (54 Tg.) LoPro ........................... 30000540
Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anhang V / 2000/14 EG
Verantwortlich für die Produktherstellung
und die Aufbewahrung der techn. Unterlagen:
Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823 Groß-Umstadt, den 25.6.04(Inge Christ, Geschäftsleitung)
20
150-502-160704
F
Table des matières
Fins d‘utilisation .................................... 21
Consignes de sécurité ........................... 21
Consignes générales de sécurité ................... 21
Mesures préventives contre le choc
en arrière ......................................................... 22
aucun autre type d‘utilisation (p.e. coupe de murs,
de plastique ou d‘aliments). L’utilisation de l’appa-
reil est réservée aux adultes. Le constructeur dé-
cline toute responsabilité pour des dommages cau-
sés par une utilisation non conforme aux
prescriptions ou par une utilisation fautive.
Consignes de sécurité
Ce paragraphe traite des consignes de sécurité
élémentaires lors du travail avec la tronçonneuse
électrique.
Une tronçonneuse électrique est un appareil dangereux qui peut causer des
blessures graves, voire mortelles en cas
de maniement impropre ou négligent.
Pour votre sécurité et celle des tiers,
respectez donc constamment les consignes de sécurité suivantes et demandez
conseil à un spécialiste en cas de
doute.
Consignes générales de sécurité
Avant de travailler avec la tronçonneuse
électrique, familiarisez-vous avec toutes
ses pièces. Exercez-vous à manier la
scie et faites-vous expliquer le fonctionnement, l'effet et les techniques de
coupe par un utilisateur confirmé ou un
spécialiste.
• Ne travaillez pas avec la tronçonneuse électrique si vous êtes fatigué ni après l’absorption
d’alcool ou de médicaments. Faites toujours à
temps une pause.
• Portez toujours une tenue de travail adéquate
qui laisse une certaine liberté de mouvement,
soit un casque, des protège-oreilles, des lunettes
protectrices ou une protection faciale, des gants
de protection anti-coupure, des chaussures de
sécurité munies d’une protection anti-coupure et
de semelles épaisses ainsi qu’un pantalon de sécurité avec protection de sciage.
• La tronçonneuse électrique est prévue pour être
maniée à deux mains. Ne travaillez jamais avec
21
F
une seule main ou au-dessus du niveau des
épaules.
• Ne démarrez que lorsque votre espace de travail est libre de tout obstacle et si vous avez
calculé une distance de repli devant l’arbre
s’abattant. Avant toute mise en marche, assurez-vous que l’appareil n’est en contact avec
aucun objet.
• Lors du sciage, veillez à vous trouver dans une
position stable. Ne travaillez pas sur une échelle,
dans un arbre ou à un endroit instable. Soyez très
prudent si vous travaillez sur une déclivité.
• Ne travaillez par avec une tronçonneuse électrique endommagée, incomplète ou modifiée sans
l’accord du fabricant. N’utilisez jamais l’appareil
avec un équipement de protection défectueux.
Avant utilisation, vérifiez l’état de sécurité de la
tronçonneuse, en particulier le guide et la
chaîne.
• Observez précisément les consignes d’entretien, de contrôle et de service exposées dans
ce mode d‘emploi.
• Ne démarrez jamais la tronçonneuse électrique
avant d’avoir monté correctement le guide, la
chaîne et la chape d‘embrayage.
• Tous les travaux d’entretien qui ne sont pas
mentionnés dans cette notice doivent uniquement être effectués par le service après-vente
de tronçonneuses.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés dans cette notice.
• Ne démarrez jamais la tronçonneuse dans des
pièces fermées ou mal aérées car vous risqueriez d’inhaler des gaz d‘échappement.
• Veillez à ce qu’aucune personne ni animal ne
se trouve à proximité de l’espace de travail.
• Veillez à ce que les poignées soient sèches et
propres lorsque vous travaillez.
• Soyez extrêmement prudent en sciant des buissons ou de petites branches. Les branchages
peuvent se coincer dans l’appareil et se retourner
dans votre direction ou vous déséquilibrer.
• Soyez vigilent lorsque vous sciez une branche
sous tension car il peut se produire un choc en
arrière si la tension du bois lâche brusquement.
Il y a alors risque d‘accident.
• Eteignez le moteur avant de débrancher la tronçonneuse électrique.
• Lorsque vous changez de place, veillez à ce que
la tronçonneuse soit assurée avec le frein de
chaîne et que le moteur soit arrêté. Portez l’ap-
pareil chaîne et guide à l’arrière, l’échappement
éloigné du corps. Pour le transport, mettez la
protection de chaîne sur la tronçonneuse. Les
carburants et les vapeurs de carburants sont très
inflammables. Ne versez pas de carburant,
d’huile ou de lubrifiant lorsque le moteur est en
marche. Quand vous remplissez le réservoir,
veillez à une bonne aération.
• N’utilisez pas la tronçonneuse électrique à
proximité de liquides ou de gaz inflammables.
Démarrez l’appareil à au moins 3 m du lieu où
s’effectue le remplissage du carburant. La nonobservation de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une explosion.
• Conservez la tronçonneuse electrique en lieu
sûr, hors de la portée des enfants. Il faut de
plus prendre garde au danger que d’éventuelles
pertes de carburant ou des vapeurs ne viennent
en contact avec des étincelles ou des flammes.
Ces étincelles peuvent p. e. provenir d’appareils
électriques.
• Pour la conservation du carburant, n’utilisez
que des containers appropriés et autorisés. Si
vous entreposez pendant un certain temps la
tronçonneuse ou la transportez, videz le réservoir de carburant et d’huile à chaîne. Faites éliminer les carburants usagés en respectant les
prescriptions.
Mesures préventives contre le choc en
arrière
En cas de choc en arrière, l'utilisateur reçoit un coup violent de la tronçonneuse
électrique et du guide. Il peut s'ensuivre
un perte de contrôle de la tronçonneuse
électrique et des blessures graves. Vous
pouvez éviter les chocs en arrière en étant
prudent et en utilisant une technique de
sciage correcte.
Choc en arrière signifie que la tronçonneuse électrique et le guide reviennent tout à coup comme un
ressort après avoir heurté un objet. Cela se produit
quand la pointe du guide, l’angle de choc en arrière
(A, ill. 1), touche un objet ou quand le bois coince la
tronçonneuse lors de la coupe.
• Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains,
main droite sur la poignée arrière et main gauche
sur la poignée avant. Le pouce et les doigts doivent entourer fermement les poignées.
150-502-160704
22
F
• Evitez de scier avec la pointe du guide (A, ill. 1)
ou au-dessus du niveau des épaules. Ne vous
penchez pas trop vers l’avant quand vous
sciez.
• Vous contrôlez mieux l’appareil si vous sciez
avec le côté inférieur du guide et non pas avec
le côté supérieur.
• Soyez particulièrement vigilent lors de l’émondage. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet sur le
sol sur lequel vous pourriez trébucher.
• Sciez à la vitesse de moteur maximale.
• Respectez les instructions d’aiguisage et d’en-
tretien de la tronçonneuse électrique.
Une chaîne de scie mal aiguisée, un
mauvais équipement de coupe ou une
combinaison guide et chaîne de scie
inadaptée augmentent le danger de
choc en arrière. Il y a risque de blessure.
Ill. 1
3Ne travaillez jamais d'une seule main - Te-
nez toujours la machine à deux mains.
4Tenez la machine fermement à deux mains.
Prenez la poignée arrière dans la main droite
et la poignée avant dans la main gauche.
Pour travailler avec la machine il faut
débloquer le frein de chaîne. Pour ce
faire, tirez la protection manuelle avant
en direction de la poignée jusqu'à enclenchement de cette dernière.
Portez un équipement de protection personnelle. Portez toujours des lunettes de
protection ou de préférence une protection faciale, une protection acoustique,
un casque, des vêtements et des gants
de protection contre les coupures ainsi
que des bottes de sécurité avec protection contre les coupures et semelles antidérapantes.
La machine a un choc en arrière de
23,4° jusqu'à réaction du frein de chaîne.
Niveau de puissance sonore garanti
Consignes de sécurité/symboles sur la
scie
Attention! Lisez et respectez le mode
d'emploi de la machine!
1
2
1Attention! Choc en arrière - Quand vous
travaillez, attention au choc en arrière de la
machine.
2Attention! Evitez de travailler avec la scie
dans le secteur où risque de se produire
un choc en arrière.
3
4
Description générale
Description du fonctionnement
La tronçonneuse est propulsée par un moteur à
combustion interne qui ne cesse de fonctionner
pendant le travail. La transmission d’énergie se
produit à l’aide d’un disque d‘embrayage qui transmet la puissance du moteur à la tronçonneuse par
coupleur centrifuge à haut régime. Afin de protéger
l’utilisateur, la machine est munie de différents dispositifs de sécurité. Le moteur de propulsion est
mécaniquement découplé des poignées par un dispositif antivibratoire, ce qui a pour effet d’empêcher
la transmission des vibrations émanant du moteur.
Reportez-vous aux descriptions ci-après pour le
fonctionnement des différentes manettes.
23
F
Aperçu
1 Guide
2 Chaîne de scie
3 Blocage à griffes
4 Levier de frein de chaîne/
Protection des mains avant
5 Poignée avant
6 Levier du starter
7 Levier d’étranglement (ré-
glage du carburateur)
8 Interrupteur marche/arrêt
Ill. 2
Dispositifs de sécurité
2 Chaîne à choc en arrière faible
Vous aide à maîtriser les chocs en arrière grâce
à des dispostifis de sécurité spécialement mis
au point.
3 Blocage à griffes
Renforce la stabilité quand il faut exécuter des
coupes verticales et facilite le sciage.
4 Levier de frein de chaîne/protection des
mains
Dispositif de sécurité stoppant immédiatement
la chaîne en cas de choc arrière; le levier peut
être aussi manipulé manuellement lors de situations dangereuses ou pour de courtes pauses; il
protège la main gauche de l’utilisateur si ce dernier perd sa prise sur la poignée avant.
8 Verrouillage anti-démarrage
Met le moteur à l’arrêt. Pour démarrer l’appareil,
il faut débloquer le verrouillage anti-démarrage.
9 Blocage du levier de car-
buration
10 Bouchon du réservoir à
carburant
11 Protection du starter
12 Bouchon du réservoir
15 Protection du filtre à air
16 Levier de carburation
17 Bougie
18 Protection d’échappement
19 Grille pare-étincelles
20 Goupille de captage de chaîne
21 Ecrou de guide
22 Bague de tension de la chaîne
23 Protection de chaîne
9 Blocage du levier de carburation
Empêche une accélération fortuite du moteur. Le
levier de carburation ne peut être actionné que
lorsque ce mécanisme de blocage est enclenché.
13 Poignée arrière avec protection pour les
mains
Protège la main des branches et ramifications
et au cas où la chaîne saute.
18 Protection d‘échappement
Empêche les mains ou des matières inflammables de venir en contact avec la chaleur de
l‘échappement.
19 Grille pare-étincelles
Isole les étincelles et les particules supérieures
à 0,6 mm des gaz d’échappement produits par
le moteur.
20 Goupille de captage de chaîne
Minimise le danger d’accident au cas où la
chaîne se déchire ou saute.
150-502-160704
24
F
Mise en service
Pour travailler avec la tronçonneuse,
portez toujours des gants de protection
et utilisez uniquement des pièces originales.
Avant de mettre la tronçonneuse en marche, il faut
monter le guide, la chaîne et la protection de chaîne,
ajuster la chaîne, contrôler le fonctionnement du frein
de chaîne et remplir l’appareil de carburant.
Montage du guide (ill. 3)
Pour le montage, vous avez besoin de la clé de
maintenance se trouvant parmi les pièces fournies.
1. Assurez-vous que le frein de chaîne soit débloqué, c’est-à-dire que le levier de frein soit
poussé contre la poignée avant (A).
2. Dévissez les deux écrous (B) et les deux vis
sur la protection de chaîne (C). Otez la protection de chaîne.
3. Tournez la vis de tension de la chaîne (D) avec
un tournevis dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que le tenon de chaîne
(E) arrive à la butée en direction de la scie.
4. Placez l’extrêmité rainurée du guide sur les deux
boulons (F). Orientez le guide de telle sorte que le
tenon s‘adapte dans l’évidement du guide (G).
A
D
E
Ill. 3
F
G
2. Posez la chaîne autour des pignons de chaîne
(B) derrière l’embrayage (C) et dans la denture
du guide (D). Il est normal que la chaîne pende.
3. Fixez la protection de la chaîne avec les deux vis
(ill.3, C). La chaîne ne doit pas glisser du guide.
4. Ne serrez les écrous de fixation (Bild 3, B) que légèrement, car la chaîne doit encore être tendue.
Ill. 4
Tension de la chaîne (ill. 5)
Avec une chaîne correctement tendue, vous obtiendrez de bons résultats de coupe et atteindrez
une longévité plus grande.
Contrôlez la tension de la chaîne avant
chaque démarrage de la tronçonneuse.
1 . La chaîne est correctement tendue si elle ne
pend pas sur le bord inférieur du guide et si on
peut la tirer complètement tout autour du guide
avec les mains gantées. Tenez le guide par la
pointe (voir ill. 5). Pour tendre la scie, tournez la
BC
bague de serrage de la chaîne (B) dans le sens
des aiguilles d’une montre. Pour détendre, tournez la bague de serrage de la chaîne dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
2. Serrez les vis de fixation pendant que la pointe
du guide est toujours orientée vers le haut.
Lorsque la chaîne est neuve, vous devez
réajuster sa tension après au moins cinq
coupes.
Montage de la chaîne (ill. 4)
1. Etalez la chaîne en formant une boucle de telle
sorte que les bords coupants soient placés
dans le sens des aiguilles d’une montre (A).
Ill. 5
25
F
Contrôle du frein de chaîne (ill. 6)
Avant chaque démarrage de la tronçonneuse, vérifiez le fonctionnement du
frein de chaîne.
1. Poussez le levier de frein contre la poignée
avant jusqu’à enclenchement. Le frein de
chaîne est débloqué, on peut alors mouvoir la
chaîne.
2. Poussez le levier de frein en direction de la
chaîne jusqu‘à enclenchement. Le frein de
chaîne est bloqué, il n’est plus possible de mouvoir la chaîne.
Si le levier de frein ne s'enclenche pas ou
qu'on ne peut plus le déplacer qu'avec une
forte pression, il ne faut pas utiliser la tronçonneuse. Faites-la réparer par un atelier
spécialisé en tronçonneuses.
Ill. 6
Remplissage du carburant
Lorsque vous avez affaire à du carburant, veillez toujours à une bonne aération. Ne fumez pas en remplissant le réservoir et restez éloigné de toute source
de chaleur. Ne versez jamais l'essence
lorsque le moteur est en marche. Ouvrez
le bouchon du réservoir avec précaution,
spannen
de sorte qu'une éventuelle surpression
puisse se réduire lentement. Démarrez la
scie à au moins 3 m du lieu de remplissage du carburant. Si vous n'observez
pas ces consignes, il y a danger d'incendie ou d'explosion.
La tronçonneuse est équipée d’un moteur à deux
temps et fonctionne par conséquent uniquement
avec un mélange d’essence et d’huile pour moteur
à deux temps dans une proportion de 40:1.
Essence Huile biologique Grizzly
3,00 litres 75 ml
4,00 litres 100 ml
5,00 litres 125 ml
Mélange
• Utilisez une essence sans plomb de bonne qua-
40 parts d‘essence
+ 1 part d’huile
lité avec un nombre octal d’au moins 90. On
peut aussi utiliser des types d’essences augmentées de compositions à base d’alcool ou
d’éther ou encore enrichies d‘oxygène.
• Vous obtiendrez la meilleure performance en utilisant l’huile Grizzly pour moteur à deux temps,
spécialement conçue pour la tronçonneuse. Si
vous n’en disposez pas, employez une huile super pour moteurs à deux temps refroidis à l’air,
mélangée dans une proportion de 40:1.
• Eliminez les restes d’essence et les chiffons imbibés d’essence en vous conformant aux prescriptions (voir chapitre Elimination et protection
de l‘environnement).
Utilisez uniquement du carburant non dilué.
Conformez-vous exactement aux proportions
prescrites pour le mélange. N'utilisez pas de
mélange entreposé depuis plus de 90 jours.
N'employez pas d'huile à deux temps pour moteurs refroidis à l'eau ou pour moteurs à quatre
temps. Si vous ne suivez pas ces instructions,
vous risquez d'endommager le moteur et de
perdre votre droit à la garantie.
1. Mélangez toujours l'essence et l'huile dans un récipient propre, prévu pour contenir de l'essence.
2. Versez-y d'abord la moitié de l'essence, puis
toute la quantité d'huile et secouez le récipient.
Ajoutez ensuite à ce mélange le reste de l'essence et secouez encore une fois.
3. Dévissez le bouchon du réservoir à essence et
versez-y le mélange de carburant. Essuyez les
restes d'essence autour du bouchon puis refermez le réservoir.
Remplissage de l'huile de chaîne
Le guide et la chaîne doivent toujours être
huilés. Si vous faites fonctionner la tronçonneuse avec trop peu d'huile, la performance
et la longévité de la tronçonneuse diminuent
150-502-160704
26
F
car la chaîne est plus rapidement émoussée.
Vous remarquerez qu'il manque de l'huile au
fait que de la fumée s'échappe ou que la
couleur du guide change.
La tronçonneuse est équipée d'une lubrification
automatique. Dès que le moteur accélère, l'huile
coule également plus vite vers le guide.
• A chaque fois que vous mettez du carburant,
remplissez aussi le réservoir à huile.
• Utilisez de l'huile biologique Grizzly, qui contient
des éléments additifs réduisant le frottement et
l'usure.
• Si vous ne disposez pas d'huile biologique
Grizzly, demandez à votre détaillant un lubrifiant
pour chaîne sans addififs adhésifs.
1. Dévissez le bouchon du réservoir à huile et versez-y l’huile de chaîne.
2. Essuyez l’huile éventuellement déversée et refermez le bouchon.
Maniement de la tronçonneuse
Ne mettez le moteur en marche que si le
guide, la chaîne et la protection de
chaîne sont correctement
montés.Vérifiez avant chaque démarrage de la tronçonneuse la fonction du
frein de chaîne. Ne mettez jamais le moteur en marche à proximité du lieu de
remplissage. Veillez à la stabilité de la
tronçonneuse au démarrage. Assurezvous avant la mise en marche que l'appareil ne soit en contact avec aucun objet.
5. Appuyez sur le bouton de pompe à essence (D)
10 fois pour pomper de l’essence dans le moteur.
6. Appuyez sur le verrouillage anti-démarrage (E)
et maintenez-y l’appui puis poussez le levier
d’accélération (F). Relâchez d’abord le levier
des gaz puis le verrouillage.
7. Posez la tronçonneuse sur une surface ferme et
plane. Tenez la scie comme le montre le
schéma, main gauche sur la poignée avant et
2.3.
4.5.
6.7.
Démarrage du moteur à froid (ill. 7)
1. Avant le démarrage, assurez-vous qu’il y ait suffisamment de carburant dans le réservoir et, le cas
échéant, remplissez-le d’essence et d’huile de
chaîne (voir chapitre Mise en service).
2. Débloquez le frein de chaîne en poussant le levier de frein (A) contre la poignée avant.
3. Poussez l’interrupteur marche/arrêt rouge (B)
pour le déverrouiller vers le haut.
4. Placez le levier d‘étranglement (C) en position
de démarrage .
8.8.
9. 10.
Ill. 7
27
F
pied droit dans la poignée gauche. Tirez 4 fois
rapidement et de manière soutenue le câble de
lancement à la poignée de démarrage.
8. Poussez le levier d’étranglement jaune (G) en
position de démarrage et tirez à la poignée
de démarrage qu’au lancement du moteur.
9. Laissez tourner le moteur environ 10 secondes.
Appuyez brièvement sur le levier d’accélération
(H), le moteur marche au point mort.
10.Placez le levier d’étranglement jaune (l) en position de démarrage .Si le moteur ne démarre pas, répétez la démarche décrite précédemment.
Démarrage du moteur à chaud
Le démarrage à chaud d’un moteur s’effectue sans
starter, c’est-à-dire sans ouverture du clapet
d’étranglement. Procédez comme pour le démarrage d’un moteur à froid, mais en position de démarrage
Arrêt du moteur
1. Relâchez le levier d’accélération (H, ill. 7).
2. Eteignez l’allumage en poussant l’interrupteur
Contrôle du frein de chaîne (ill. 8)
1. Posez la tronçonneuse sur une surface ferme et
2. Mettez le moteur en marche.
3. Saisissez la poignée arrière (A) avec la main
4. Tenez fermement la poignée avant (B) avec la
5. Réglez le levier d’accélération à une vitesse de
6. Relâchez le levier d’accélération .
7. Si le frein de chaîne ne fonctionne pas correcte-
(voir ill. 7).
de marche/arrêt rouge vers le bas sur «Stop»
(B, ill. 7).
Pour arrêter le moteur en cas d'urgence,
activez le frein de chaîne et poussez l'interrupteur de marche/arrêt vers le bas.
plane.
droite.
main gauche.
1/3 et manipulez avec la main gauche le levier
de frein de chaîne (C). La chaîne doit stopper
brusquement.
ment, éteignez le moteur et débloquez le frein
de chaîne.
Ill. 8
Si le frein de chaîne ne fonctionne pas
correctement, vous ne pouvez pas utiliser la tronçonneuse. Eteignez le moteur
et faites réparer l'appareil par le service
après-vente de tronçonneuses.
Techniques de coupe
Généralités
• Scier toujours à plein gaz.
• Après chaque coupe, laissez le moteur tourner
à vide. Lorsque le moteur marche pendant un
certain temps à plein régime sans être chargé,
il peut s’ensuivre des endommagements du
moteur.
• Vous obtenez un meilleur contrôle si vous sciez
avec le côté inférieur du guide (chaîne poussant)
et non avec le côté supérieur (chaîne tirant).
• Pendant ou après la coupe, la tronçonneuse ne
doit toucher ni le sol ni aucun autre objet.
• Veillez à ce que la tronçonneuse ne se coince
pas dans la fente de coupe et à ce que le tronc
ne se rompe ou ne s’effrite pas.
• Respectez également les mesures de sécurité
contre le choc en arrière (voir consignes de sécurité).
Si la tronçonneuse se coince, n'essayez
pas de la tirer avec force. Il y a danger
d'accident. Arrêtez le moteur et utilisez
un levier ou une cale pour libérer la tronçonneuse.
Tronçonner
Il s’agit de la coupe complète de troncs.
• Veillez à ce que la tronçonneuse ne touche pas
le sol lors du sciage.
• Veillez à avoir une position stable et, sur une
déclivité, placez-vous au-dessus du tronc.
150-502-160704
28
F
1. Le tronc est sur le sol (ill. 9):
Sciez complètement le tronc en partant du haut et
veillez à ne pas toucher le sol à la fin de la coupe.
Si vous le pouvez, sciez le tronc aux 2/3 et tournez-le pour en scier le reste depuis le haut.
Ill. 9
2. Le tronc est soutenu à une extrémité (ill. 10):
Sciez tout d’abord 1/3 du diamètre du tronc de
bas en haut pour éviter un effritement. Sciez
ensuite de haut en bas sur la première coupe
pour éviter que la tronçonneuse ne se coince.
Ill. 10
3. Le tronc est soutenu aux deux extrémités
(ill. 11):
Sciez tout d’abord de haut en bas 1/3 du diamètre du tronc. Sciez ensuite de bas en haut jusqu’à ce que les coupes se rencontrent.
Emonder (ill. 13)
Emonder signifie enlever les branches et ramifications d’un arbre abattu.
De nombreux accidents se produisent
lors de l'émondage. Ne sciez jamais de
branches quand vous êtes debout sur le
tronc. Pensez à la zone de choc en arrière quand les branches se trouvent
sous tension.
• Eloignez les branches porteuses seulement
après les avoir écourtées.
• Les branches sous tension doivent être sciées
de bas en haut afin d’éviter que la tronçonneuse ne se coince.
• Pour émonder des branches plus grosses, utilisez la même technique que pour la coupe.
• Placez-vous à gauche du tronc pour travailler et
aussi près que possible de la tronçonneuse. Le
poids de la tronçonneuse devrait reposer si
possible sur le tronc.
• Ne changez d’emplacement que si le tronc se
trouve entre vous et la tronçonneuse.
• Les branches ramifiées sont coupées une à une.
Ill. 13
Ill. 11
4. Scier sur un chevalet de coupe (ill. 12):
Tenez la tronçonneuse à deux mains à droite de
votre corps pendant la coupe (A). Tendez le
bras gauche le plus possible (B). Assurez votre
équilibre (C).
Ill. 12
Abattre des arbres
Il faut posséder une grande expérience
pour abattre des arbres. Abattez des arbres seulement si vous êtes sûr de savoir manier la tronçonneuse. N'utilisez
en aucun cas la tronçonneuse si vous ne
vous sentez pas sûr.
• Veillez à ce qu’aucune personne ni animal ne se
trouve près de la zone de travail. La zone de sécurité entre l’arbre à abattre et l’espace de travail
doit être de deux longueurs et demie de tronc.
• Attention à la direction où l’arbre chute:
• L’utilisateur doit être en mesure de se déplacer
en toute sécurité aux alentours de l’arbre abattu
afin de pouvoir couper légèrement et émonder
l’arbre. Il faut éviter que l’arbre à abattre ne
tombe sur un autre arbre. Pensez à la direction
29
F
naturelle de chute qui dépend de l’inclinaison et
de la courbure de l’arbre, de la direction du vent
et du nombre de branches.
• Sur un terrain en déclivité, placez-vous au-dessus de l’arbre à abattre.
• Les petits arbres d’un diamètre de15 à18 cm
peuvent généralement être sciés en une seule
coupe.
• Les arbres d’un diamètre plus élevé doivent subir des entailles et une coupe d’abattage (voir
ci-dessous).
N'abattez jamais d'arbre par vent fort ou
instable, quand il y a un risque d'endommagement ou lorsque l'arbre pourrait
toucher une ligne électrique.
Après avoir scié, relevez immédiatement les
protections d'oreilles pour pouvoir entendre
les bruits et les signaux de détresse.
1. Elaguer:
Enlevez les branches dirigées vers le bas en
travaillant de haut en bas. N’élaguez jamais audessus du niveau des épaules.
2. Zone de repli (ill. 14):
Enlevez le bois se trouvant au sol tout autour
de l’arbre pour assurer un repli plus facile. La
zone de repli (A) devrait être de 45° environ à
l’opposé du sens de la chute de l‘arbre (B).
3. Couper des entailles (ill. 15):
Placez une entaille d’abattage dans le sens
dans lequel l’arbre doit tomber. Commencez par
un trait de scie supérieur. Faites maintement
une coupe à partir du bas, à l’horizontale, et qui
rencontre exactement la coupe supérieure (A).
La profondeur de l’entaille devrait être environ
d’un quart du diamètre du tronc et l’angle de
coupe d’au moins 45°.
Ne passez jamais devant un arbre qui a
déjà une entaille.
4. Coupe d‘abattage (ill. 15):
Exécutez la coupe d‘abattage de l’autre côté de
l’arbre tandis que vous vous tenez à gauche du
tronc et sciez en tirant la tronçonneuse. Sciez le
tronc à la puissance maximum et lentement. La
coupe d’abattage doit être horizontale à environ
3-5 cm au-dessus de l’entaille horizontale. Introduisez une cale ou un pied de biche dans la
coupe dès que la profondeur le permet afin
d‘éviter que le guide ne se coince (ill. 16). La
coupe d’abattage devrait être profonde afin que
l’espace entre la coupure d’abattage et la ligne
d’entaille représente au moins 1/10 du diamètre
du tronc. La partie du tronc qui n’est pas sciée est
désignée sous le terme de mesure de rupture.
Ill. 15
30
Ill. 14
Ill. 16
5. Si le diamètre du tronc est supérieur à la longueur du guide, faites deux coupes (ill. 17).
Ill. 17
150-502-160704
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.