Griven GR0570 HMI 2500 W, GR0462 HMI 4000 W Instruction Manual

KOLORSTREAM
®
MK2
GR0570 HMI 2500 W
Manuale di istruzioni
Instructions manual
Pag.
1.0 CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO 3
2.0 SICUREZZA 3
3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3
3.1 Montaggio della Lampada 3
3.2 Posizionamento del Proiettore 4
3.3 Installazione con ballast separato 4
3.4 Installazione 4
3.5 Installazione del paraluce 5
3.6 Collegamento elettrico 5
4.0 LETTURA DEL DISPLAY ED USO DEI COMANDI 5
4.1 Opzioni 6
5.0 USO DEL PROIETTORE 6
5.1 Funzionamento con DMX 6
5.2 Indicazione dei canali 7
6.0 FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO 8
6.1 Master-Slave 9
7.0 MANUTENZIONE 9
8.0 INFORMAZIONI TECNICHE 10
9.0 PARTI DI RICAMBIO 10
INDEX
Pag.
1.0 PACKING 11
2.0 SAFETY 11
3.0 INSTALLATION 11
3.1 Fitting the lamp 11
3.2 Mounting position 12
3.3 Separate ballast set-up 12
3.4 Mounting 12
3.5 4-leaf barndoor set up 13
3.6 Electrical connection 13
4.0 DISPLAY AND CONTROL PANEL USE 13
4.1 Options 14
5.0 USE OF THE LANTERN 14
5.1 DMX function 14
5.2 Channel indication 15
6.0 AUTOMATIC MODE 16
6.1 Master-Slave 17
7.0 MAINTENANCE 17
8.0 TECHNICAL INFORMATION 18
9.0 SPARE PARTS 18
2
3
1.0 CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO
Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate il Vs. trasportatore. Nell’imballaggio del presente proiettore sono conte­nuti i seguenti prodotti: n° 1 Foglio di Istruzioni n° 1 proiettore KOLORSTREAM® MK2 n° 2 spine XLR 3 poli (1 maschio+1 femmina); n° 1 presa di alimentazione.
2.0 SICUREZZA
Anche se questo apparecchio è dotato di micro interruttore di sicurezza, che isola tutte le parti a vivo durante la sostituzione della lampada, sconnetterlo fisicamente dalla linea di alimentazione.
• Questo proiettore è stato progettato per utilizzi in ambienti interni ed esterni. La temperatura ambiente massima non deve superare i 40°C.
• Attenzione: la temperatura della superficie esterna del vetro del proiettore può raggiungere 150°C.
• Attenzione: lampada molto calda, prima della sostituzione attendete almeno 20 minuti.
• Nel caso in cui il proiettore venga appeso, si raccomanda l’utilizzo della catena di sicurezza da fissare al proiettore ed alla struttura di sospensione dello stesso.
3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE
3.1 Montaggio della lampada
1. Aprite lo sportello porta-vetro svitando le 4 viti situate nella parte anteriore del
proiettore;
2. Dopo averla sgrassata con l’apposita salvietta detergente, inserite la lampada nel portalampada con le dovute precauzioni:
- non toccate la lampada con le dita e con stracci unti o comunque sporchi;
- non scuotete la lampada e non fatela urtare contro la lamiera del proiettore o altri oggetti;
3. Fissate saldamente la lampada al portalampada;
4. Richiudete lo sportello porta-vetro.
3.2 Posizionamento del proiettore
3.3 Installazione con ballast separato
3.4 Installazione
NOTA: Per installazioni a soffitto, ruotare la forcella intorno al proiettore come mostrato in figura. Il proiettore NON DEVE essere capovolto.
4
3.5 Installazione del paraluce e regolazione zoom
3.6 Collegamento elettrico
1. Cablate la presa fornita con un cavo di alimentazione di sezione minima 3x2.5mm2.
2. Collegate alla rete facendo attenzione alla tensione di alimentazione (230V-50/60Hz).
La linea di alimentazione del proiettore deve essere protetta mediante corretta messa a terra e interruttore magnetotermico differenziale avente le seguenti carat­teristiche elettriche:
- corrente nominale (In) 16A - valore d’intervento (Id) 0,03A.
Questo proiettore dispone di rifasatori di corrente.
4.0 LETTURA DEL DISPLAY ED USO DEI COMANDI
Il colore del led indica lo stato del proiettore. La luce verde indica lo stato operati­vo. La luce rossa indica lo stato di impostazione o modifica. Quando il proiettore è in stato operativo il display indica il numero dell’indirizzario DMX del proiettore (001 fino a quando non verrà cambiato). Per modificare l’indirizzo DMX del proiettore premere una volta il tasto (SELECT) e agire sui tasti (-), (+), quindi premere (ENTER). Premere il tasto (SELECT) per visualizzare l’opzione da modificare. Per memorizzare la modifica premere il tasto (ENTER). Se le modifiche non vengono confermate dopo 15 secondi il proiettore ritorna allo stato operativo.
LED VERDE
LED ROSSO
Luce lampeggiante SETTAGGIO DMX
Luce fissa SETTAGGIO OPZIONI
Luce fissa DMX PRESENTE
Luce lampeggiante DMX ASSENTE
-Select + Enter
Ruotare nella direzione della freccia per stringere il fascio
Ruotare nella direzione della freccia per allargare il fascio
5
4.1 Opzioni:
1= Master On/Off
: Master On -Funzionamento in AUTOMATICO Master Off -Funzionamento con centralina DMX 2= Preset Colours
: Raggruppa in un solo canale i colori base (Giallo, Cyan, Magenta) 3= Remote switch lamp On/Off: Permette di accendere o spegnere la lampada tramite la centralina DMX. 4= Dimmer shutter, lamp On/Off Independent setting
: Permette di settare l’ accensione della lampada e il dimmer su un indirizzo perso­nalizzato. Per selezionarlo, premere (Select) dopo avere impostato su ON l’opzione 4 (il display mostra l’ indirizzo corrente del proiettore); per vedere l’indirizzo del dim­mer premere (SELECT); agire quindi sui pulsanti (+) e (-) per visualizzarlo e premere (ENTER) per memorizzare. N.B.: Con questa opzione il proiettore ha 2 indirizzi diversi. Passati 15 secondi il pro­iettore ritorna allo stato operativo e visualizza sul display l’ indirizzo dei colori, che si è aggiornato automaticamente al nuovo indirizzo. 9= Test
Premendo il tasto Enter per 5 secondi si visualizza il contatore della vita lampada. Premendo il tasto Enter per 20 secondi si visualizza il contatore della vita proiettore. Per resettare il contatore della lampada premere contemporaneamente (-), (+) ed (ENTER) fino ad ottenere l’azzeramento del display.
5.0 USO DEL PROIETTORE
5.1 Funzionamento con DMX
Il proiettore KOLORSTREAM® MK2 per poter funzionare con una centralina DMX deve essere settato in MASTER OFF
. Per far questo agite sul pulsante Select, quan-
do sul display compare la scritta 1.ON premere il tasto (+) oppure (-) per ottenere la scritta 1.OF. A questo punto premete (ENTER) ed il proiettore è settato in MASTER
OFF.
N.B.: Al momento dell’ acquisto il proiettore KOLORSTREAM® MK2 è settato in Master On e funziona in automatico (vedi paragrafo FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO).
Tutti i proiettori KOLORSTREAM® MK2 che ricevono un segnale digitale da una centralina di controllo devono avere correttamente settato il rispettivo display. Per poter essere comandato singolarmente, ogni proiettore dovrà essere settato come da tab.1 (tenendo presente che ogni KOLORSTREAM® MK2 occupa da 2 a 5 canali, a seconda delle opzioni scelte);
6
tabella 1
Loading...
+ 14 hidden pages