Griven Emerald Instruction Manual

EMERALD
MONOCHROME
Manuale di istruzioni
Instructions manual
INDICE
1.0 Introduzione...................................................................................................................................4
1.1.1 Protezione da scariche elettriche..................................................................................................................4
1.1.2 Installazione .....................................................................................................................................................4
1.1.3 Protezione dagli incendi .................................................................................................................................4
1.1.4 Protezione da solidi e liquidi...........................................................................................................................4
1.2 Condizioni di garanzia ............................................................................................................................................4
1.3 Normative.................................................................................................................................................................4
2.0 Dimensioni .....................................................................................................................................5
3.0 Componenti del proiettore ..........................................................................................................5
4.0 Avviamento rapido.......................................................................................................................6
5.0 Imballo e trasporto .......................................................................................................................7
5.1 Imballo......................................................................................................................................................................7
5.2 Trasporto ...................................................................................................................................................................7
6.0 Installazione ..................................................................................................................................8
6.1 Fissaggio ...................................................................................................................................................................8
6.2 Orientamento del fascio di luce ............................................................................................................................8
6.3 Collegamento della tensione di alimentazione...................................................................................................9
6.4 Collegamento del segnale DMX .........................................................................................................................10
7.0 Utilizzo del proiettore ..................................................................................................................11
7.1 Pannello di controllo del proiettore .....................................................................................................................11
7.1.1 Funzione dei pulsanti.....................................................................................................................................11
7.2 Impostazione indirizzo DMX..................................................................................................................................11
7.3 Funzioni DMX ..........................................................................................................................................................12
8.0 Temperatura dei led...................................................................................................................12
9.0 Impostazioni di default...............................................................................................................12
10.0 Protezione termica....................................................................................................................12
11.0 Manutenzione ...........................................................................................................................12
11.1 Pulizia del proiettore............................................................................................................................................12
11.2 Controlli periodici ................................................................................................................................................13
12.0 Parti di ricambio........................................................................................................................13
13.0 Ricerca dei guasti.....................................................................................................................13
14.0 Smaltimento dell’apparecchiatura.........................................................................................13
15.0 Specifiche tecniche .................................................................................................................14
INDEX
1.0 Introduction .................................................................................................................................16
1.1 Safety information..................................................................................................................................................16
1.1.1 Protecting against electric shock ................................................................................................................16
1.1.2 Installation ......................................................................................................................................................16
1.1.3 Protection against burns and fire .................................................................................................................16
1.1.4 Weather protection........................................................................................................................................16
1.2 Warranty conditions...............................................................................................................................................16
1.3 Compliance ...........................................................................................................................................................16
2.0 Size ...............................................................................................................................................17
3.0 Components of the unit..............................................................................................................17
4.0 Quick turn on...............................................................................................................................18
5.0 Packaging and transport ...........................................................................................................19
5.1 Packaging ..............................................................................................................................................................19
5.2 Transport .................................................................................................................................................................19
6.0 Installation ...................................................................................................................................20
6.1 Fixing .......................................................................................................................................................................20
6.2 Adjusting light beam direction.............................................................................................................................20
6.3 Connection to mains power .................................................................................................................................21
6.4 Connection to DMX signal ....................................................................................................................................22
7.0 Use of the unit..............................................................................................................................23
7.1 Unit control panel ..................................................................................................................................................23
7.1.1 Reading the display and using controls......................................................................................................23
7.2 Setting DMX address .............................................................................................................................................23
7.3 DMX functions ........................................................................................................................................................24
8.0 Led temperature .........................................................................................................................24
9.0 Default setting .............................................................................................................................24
10.0 Thermal protection ...................................................................................................................24
11.0 Maintenance.............................................................................................................................24
11.1 Cleaning the unit .................................................................................................................................................24
11.2 Regular checks ....................................................................................................................................................25
12.0 Spare parts ................................................................................................................................25
13.0 Troubleshooting.........................................................................................................................25
14.0 Disposal......................................................................................................................................25
15.0 Technical specifications ..........................................................................................................26
4 Italiano
1.1 Informazioni di sicurezza
1.1.1 Protezione da scariche elettriche
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno dell’apparecchiatura.
• Non utilizzate l’apparecchiatura in assenza di una connessione di terra.
• Prima di connettere l’apparecchio alla rete elettrica, verificate la compatibilità di tensione e frequenza.
• Non maneggiate il prodotto con mani bagnate o in presenza di acqua.
• Controllate periodicamente che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato.
• Rivolgersi ad un tecnico qualificato per qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria non descritta nel pre­sente manuale.
1.1.2 Installazione
• Fissate il proiettore con viti, ganci o altri supporti in grado di sostenerne il peso.
• Le operazioni di installazione dell’apparecchiatura devono essere eseguite da personale competente e qualificato.
1.1.3 Protezione dagli incendi
Idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili.
• Non installate l’apparecchio in locali in cui la temperatura ambiente supera i 40° (104°F).
1.1.4 Protezione da solidi e liquidi
Il proiettore rientra nella classificazione di apparecchio con grado di protezione IP65
1.2 Condizioni di garanzia
• Ogni articolo prodotto dalla ditta italiana GRIVEN Srl è stato assemblato e costruito in conformità alle vigenti norme e normative CE.
• Ogni singolo prodotto e componente sono stati testati prima dell’assemblaggio finale ed ogni prodotto è sot­toposto ad un controllo di qualità interno prima di essere spedito.
• GRIVEN Srl garantisce la buona qualità e realizzazione dei propri prodotti e si impegna a riparare o sostituire a propria discrezione, nel più breve tempo possibile, qualsiasi parte che – durante il periodo di garanzia – mostri difetti di costruzione, assemblaggio o materiale.
• La garanzia è valida per la durata di 12 (dodici) mesi dalla data di consegna del prodotto.
• GRIVEN Srl non risponde dei danni riportati dal prodotto durante il trasporto oppure derivanti da un utilizzo im­proprio o da un’inappropriata manutenzione dello stesso.
• Sono escluse dalla presente garanzia tutte le parti considerate di consumo o soggette a normale logorio.
• Il cliente dovrà restituire le parti difettose alla GRIVEN Srl a suo carico e rischio.
• Le parti riparate o sostituire verranno spedite dalla GRIVEN ex-factory.
• Per ogni controversia sarà competente il foro di Mantova (Italia) in conformità alla relativa giurisdizione italiana.
1.3 Normative
• L’apparecchio soddisfa i requisiti della normativa EN60598-1 EN60598-2-17.
• L’apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva 2002/95/CE (RoHS).
Attenzione!
Questo prodotto è adatto solo ad un uso professionale, non ad un uso domestico.
1.0 Introduzione
Italiano 5
Descrizione componenti:
A. Coperchio anteriore B. Copertura led C. Scheda led D. Corpo proiettore E. Scatola alimentatore F. Forcella
A
BDE
F
C
3.0 Componenti del proiettore
249mm
9,80”
437mm
17,20”
341mm
13,43”
2
6
0
mm
1
0
,
2
4
6
,
5
0
m
m
0
,
2
6
12,50m
m
0,
49”
58mm
2,28”
129,74mm
5,11”
173,50mm
6,83”
2.0 Dimensioni
6 Italiano
In questo capitolo troverete elencate brevemente le operazione necessarie per utilizzare immediatamente il proiettore. Queste istruzioni sono indispensabili per la connessione e l’alimentazione dell’apparecchio, ma non descrivono in modo completo le sue funzionalità. Vi invitiamo quindi a leggere anche gli altri capitoli di questo manuale, in modo da apprendere tutte le informazioni relative al proiettore.
A. Aprite l’imballo e verificate il contenuto. B. Installate il proiettore.
C. Collegate il segnale DMX mediante i connettori “1” a lato
della scatola posteriore dell’apparecchiatura.
Per mantenere il grado di protezione IP67, utilizzate i connettori XLR3 opzionali cod. AL1491 e AL1493.
D. Alimentate il proiettore utilizzando il cavo di alimentazione “2”
a lato della scatola posteriore dell’apparecchiatura.
E. Impostate l’indirizzo DMX ed il modo di funzionamento
utilizzando la tastiera “3” sul pannello frontale.
2
3
1
4.0 Avviamento rapido
Italiano 7
5.1 Imballo
Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate il Vs. trasportatore. Nell’imballaggio del presente proiettore sono contenuti i seguenti prodotti:
n° 1 proiettore EMERALD n° 1 manuale di istruzioni n° 1 Kit di connessione
5.2 Trasporto
La scatola di cartone non è progettata per essere usata più di una volta perciò si raccomanda vivamente l’uso di uno dei nostri flight case per trasportare l’apparecchiatura.
Attenzione!
• La responsabilità di Griven S.r.l. cessa all’atto della consegna del materiale al vettore: reclami per eventuali danni dovuti al trasporto dovranno essere indirizzati direttamente al corriere.
• Si accettano reclami entro e non oltre i 7 giorni dal ricevimento della merce.
• Eventuali resi di materiale dovranno essere autorizzati da Griven S.r.l. ed inviati completi della documentazione fiscale necessaria.
5.0 Imballo e trasporto
8 Italiano
6.1 Fissaggio
Il proiettore può essere utilizzato sia appoggiato a terra che fissato ad una struttura e può funzionare in qualsiasi posizione.
Utilizzate i fori Ø12.5 (1/2”) o Ø6.5 (0.25”) sulla forcella per fissare l’apparecchiatura.
6.2 Orientamento del fascio di luce
A. Allentate le viti laterali “4”.
B. Ruotare il corpo nella direzione desiderata e serrate le viti.
4
341mm
13,43”
1
2
,
5
0
m
m
0
,
4
9
260mm
10,24”
6,50m
m
0
,
2
6
6.0 Installazione
Italiano 9
6.3 Collegamento della tensione di alimentazione
Il proiettore può funzionare con tensioni da 90 a 250Vac e con frequenze di 50 e 60Hz.
Collegate il cavo di alimentazione posteriore secondo lo schema riportato nella figura seguente.
EMERALD è fornito di giunti e guaina termoretraibile che permettono di ottenere connessioni con grado IP67. Per effettuare la connessione seguite le istruzioni riportate qui di seguito.
A. Aprite il sacchetto con etichetta “POWER SUPPLY”.
Troverete al suo interno un pezzo di guaina termoretraibile e 4 giunti testa-testa.
B. Infilate la guaina “5” sul cavo di alimentazione “6” a lato della
scatola posteriore dell’apparecchiatura.
C. Effettuate la connessione alla rete utilizzando i giunti testa-testa
“7”, pressandoli con uno strumento adeguato “8”.
7
8
5
6
Fase
Terra
Neutro
Marrone
Giallo Verde
Blu
Tensione di alimentazione
Attenzione!
• Prima di collegare l’apparecchio assicuratevi che la fornitura elettrica corrisponda a quelle ammesse.
• Non installate mai l’apparecchio senza la connessione di terra.
• E’ consigliato l’uso di un interruttore magnetotermico/differenziale sulla linea di alimentazione, come prescritto dalle norme in vigore.
• Non alimentate il proiettore attraverso unità di potenza dimmer.
• Le operazioni di cablaggio e collegamento devono essere eseguite da personale qualificato.
10 Italiano
D. Scaldate la guaina utilizzando un riscaldatore per termore-
traibili “9” fino al completo restringimento. La connessione così ottenuta ha in grado di protezione IP67.
6.4 Collegamento del segnale DMX
Il proiettore è dotato di connettori XLR3 IP67 per input ed output DMX, poste sul retro dell’apparecchio.
Il segnale DMX deve essere collegato utilizzando un cavo schermato progettato per congegni RS-485.
Il cavo di segnale deve essere collegato rispettando la seguente tabella: pin 1 = GND pin 2 = data ­pin 3 = data +
In caso di apparecchi DMX con connettori a 5 poli i pin 4 e 5 non devono essere connessi.
Attenzione!
La schermatura ed i conduttori non devono fare alcun tipo di contatto tra loro.
Il GND del segnale DMX non deve essere collegato alla massa elettrica dell’apparecchio.
Nell’ultima apparecchiatura della linea DMX inserite una resistenza di terminazione
con resistenza da 120 Ω collegata tra DATA- e DATA+.
Per collegare il segnale DMX o il terminale di linea, mantenendo il grado di protezione IP67,
utilizzate ESCLUSIVAMENTE i connettori XLR3 opzionali cod. AL1491 e AL1493.
Se non utilizzate i connettori DMX, posti sul pannello posteriore del proiettore,
collegateli tra di loro per mantenere il grado di protezione IP67.
Pin 1: GND
Pin 2: DATA-
Pin 3: DATA+
DMX
OUT
DMX
IN
Terminale di linea IP65 (R=120 ƺ non inclusa!)
9
Italiano 11
7.1 Pannello di controllo del proiettore
Il display del proiettore è programmato per spegnersi automaticamente dopo 20 secondi di inattività. Per riattivare il display premere in sequenza i tasti “UP” “DOWN” “UP” “DOWN”. Quando il display è attivo la luminosità è ridotta al 10%, per evitare l’abbagliamento dell’operatore.
In presenza di segnale DMX il led DMX (punto decimale a destra) rimarrà sempre acceso, in assenza di segnale ri­marrà spento, mentre in modalità Master il led lampeg­gerà.
Il led SET (punto decimale a sinistra) è attivo quando:
• viene cambiato l’indirizzo DMX
• viene modificato il menu
7.1.1 Funzione dei pulsanti
Pulsante MENU: Premendo il pulsante “MENU” è possibile accedere al menù principale o uscire dalle funzioni, tornando al menù principale.
Premendo il pulsante “MENU”, quando è visualizzato l’indirizzo DMX, si accede al menu principale. Utilizzando i tasti “UP” e “DOWN”, il display mostra in sequenza le seguenti funzioni:
• Settaggio indirizzo DMX ADR
• Temperatura dei led TEM
• Impostazioni di default DEF
• Release software REL
Pulsanti UP e DOWN: Premendo i pulsanti “UP” o “DOWN”, è possibile cambiare i valori della funzione mostrata sul display;
Pulsante ENTER: Premere il pulsante “ENTER” (finché il display e il led SET lampeggiano) per attivare una funzione o memorizzare lil valore mostrato sul display.
7.2 Impostazione indirizzo DMX
Ogni proiettore utilizza 1 canale DMX. Nel caso di più proiettori funzionanti in modalità DMX, il primo verrà impostato con indirizzo 001, il secondo con indirizzo 002, il terzo 003, ecc.
Per modificare l’indirizzo premete il pulsante “MENU”, selezionate “ADR” premendo il tasto “ENTER” per passare al settaggio dell’indirizzo e tramite i pulsanti “UP” e “DOWN” selezionate il valore desiderato. Premete “ENTER” per confermare.
7.0 Utilizzo del proiettore
12 Italiano
7.3 Funzioni DMX
Mediante questa funzione è possibile verificare la temperatura di funzionamento dei led.
Per visualizzare la temperatura premete il tasto “MENU” fino a visualizzare “ADR”. Premete i tasti “UP” o “DOWN” fino a visualizzare “TEM” . Premete “ENTER” per confermare. Comparirà il valore della temperatura di funziona­mento dei LED che non dovrà mai essere superiore ai 75°C. Un valore più elevato evidenzia un malfunziona­mento dell’apparecchiatura.
Mediante questa funzione è possibile impostare TUTTI i parametri ai valori di default. Per attivare la funzione premete il tasto “MENU” fino a visualizzare “ADR”. Premete i tasti “UP” o “DOWN” fino a visualizzare “DEF” . Premete “ENTER” per confermare. Selezionate “RES” o “CAN” per resettare i valori o cancellare l’operazione.
Un sensore termico, all’interno, protegge il proiettore dal surriscaldamento. Il sensore termico limita la corrente ai led, per salvaguardarne l’integrità, nel caso la temperatura ambiente sia superiore a quella consentita.
Per assicurare la massima funzionalità e resa ottica. si raccomanda di attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito.
11.1 Pulizia del proiettore
Il proiettore deve essere pulito regolarmente. La frequenza della pulizia dipende soprattutto dall’ambiente nel
quale l’apparecchiatura funziona, infatti polvere eccessiva, depositi di fumo ed altre scorie riducono le presta­zioni ottiche.
• Pulite regolarmente il vetro del proiettore
• Prestare molta attenzione durante la pulizia dei componenti ed assicurarsi di lavorare in un ambiente pulito e ben illuminato.
• Non usare solventi che potrebbero danneggiare o le superfici verniciate.
• Rimuovere la polvere con un panno di cotone inumidito con pulitore per vetri o acqua distillata.
• Rimuovere fumo ed altri residui con un panno di cotone inumidito con alcol isopropile.
• Asciugare con un panno pulito, soffice e privo di filamenti, oppure con aria compressa.
9.0 Impostazioni di default
8.0 Temperatura dei led
Attenzione!
In assenza del segnale DMX i led rimarranno ACCESI
Canale Funzione Valore Descrizione
1
Dimmer
Strobo
0-15 Intensità luminosa 100%
16-150 Controllo proporzionale intensità luminosa 100-0%
151-160 Intensità luminosa 0%
161-255 Controllo proporzionale effetto strobo 0-100% (255=max)
10.0 Protezione termica
Attenzione!
Togliete tensione prima di effettuare qualsiasi operazione sul proiettore.
11.0 Manutenzione
Italiano 13
11.2 Controlli periodici
• Controllate i collegamenti elettrici ed in particolare la messa a terra ed il cavo di alimentazione.
• Controllate che il proiettore non sia danneggiato meccanicamente ed eventualmente sostituite le parti dete­riorate.
Tutti i componenti del proiettore sono disponibili come parti di ricambio presso i rivenditori Griven. Le viste esplose, lo schema elettrico e il diagramma elettronico sono disponibili su richiesta. Per facilitare il lavoro del centro di assistenza ricordate di specificare il numero di serie ed il modello del proiet­tore di cui avete richiesto i ricambi.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettroniche (RAEE), prevede che gli apparecchi illuminanti non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi debbono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione delle apparecchiature, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
12.0 Parti di ricambio
13.0 Ricerca dei guasti
Problema Possibile causa Provvedimento
Il proiettore non risponde correttamente al controllo DMX.
Collegamento cavi DMX non corretto.
Ispezionare connessioni e cavi. Correggere le connessioni inefficienti. Riparare o sostituire i cavi danneggiati.
Collegamento dati non terminato.
Inserire una spina di termine nel jack di uscita dell’ultima apparecchiatura del collegamento.
Scorretta assegnazione di indirizzi dei proiettori.
Controllare gli indirizzi delle apparecchiature e le impostazioni del protocollo.
Una delle apparecchiature è difettosa e disturba la trasmissione di dati nel collegamento.
Cortocircuitare un’apparecchiatura alla volta fino a quando il funzionamento normale non è ripristinato.
E’ stato impostato un modo di funzionamento diverso dalla modalità DMX utiliz­zata.
Verificate il modo di funzionamento impostato. Controllate la tabella funzioni DMX corrispondente.
14.0 Smaltimento dell’apparecchiatura
Caratteristiche meccaniche
Altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249mm (9.8”)
Larghezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437mm (17.2”)
Profondità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173.6mm (6.83”)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Kg (15.4Lbs)
Caratteristiche termiche
Massima temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40°C (104°F)
Massima temperatura superficiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <70°C ( <158°F)
Caratteristiche elettriche
Tensione di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-250 Vac 50/60Hz
Corrente nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5A @ 230V
Potenza massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104W
Protezione termica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elettronica
Sorgente luminosa
Tipo sorgente luminosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Led x 1.7W
Ottica
Sistema ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A lenti
Ottiche disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spot - Narrow - Medium - Wide - Elliptical - Elliptical wide
Controllo
Protocollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USITT DMX-512
Canali di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 canale DMX
Costruzione
Corpo proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acciaio/Alluminio
Trattamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vernice antigraffio
Fattore di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP65
15.0 Specifiche tecniche
14 Italiano
NOTE
Italiano 15
16 English
1.1 Safety information
1.1.1 Protecting against electric shock
• Disconnect the unit from mains supply before servicing it or performing any other action.
• Always ground/earth the unit electrically.
• Before connecting the unit to power supplies, verify that operating voltage and frequency are compatible.
• Do not handle the unit with wet hands or in the presence of water.
• Check regularly that the power supply cable is not damaged or crushed.
• Apply to a qualified technician for any regular maintenance action not described in this manual.
1.1.2 Installation
• Fix the unit with screws, hooks or any other support able to bear the weight of the unit itself.
• The unit installation actions must be performed by a qualified staff.
1.1.3 Protection against burns and fire
Suitable to be installed onto normally inflammable surfaces.
• The unit is not to be installed in places where the ambient temperature exceeds 40° (104°F).
1.1.4 Weather protection
The unit is classified as device with an IP65 weather protection rate.
1.2 Warranty conditions
• Each product manufactured by GRIVEN srl of Italy is assembled and built in accordance to current CE con­formity rules and regulations.
• Every single product and component has been tested before the final assembling and all products must pass the in-house quality control before they are shipped.
• GRIVEN srl of Italy guarantees the good quality and manufacture of the products and undertakes to repair or supply again, according to his opinion and free of charge, within the shortest time possible, any part that shows
- during the guarantee period - defects of constructions, manufacture or material.
• The guarantee is valid for 12 (twelve) months starting from the delivery date of the products.
• GRIVEN srl of Italy does not respond for damages occurred to the units during transport and for irrational use and inaccuracy in regular maintenance of the products.
• The guarantee excludes all consumables.
• The customer will take care of the return of the faulty parts to GRIVEN srl of Italy, at his own charge and risk.
• The parts which have been repaired or replaced are sent by GRIVEN srl of Italy ex-factory.
• For any dispute, the Court of Mantova (Italy) will be competent and in conformity with relevant jurisdiction the Italian Law is enforced for any controversy.
1.3 Compliance
• Product in compliance with EN60598-1 EN60598-2-17.
• Product in compliance with 2002/95/CE (RoHS).
Warning!
This unit is suitable for professional use only, not for domestic use.
1.0 Introduction
English 17
Components description:
A. Front cover B. Led cover C. Led PCB D. Fixture body E. Power supply box F. Bracket
A
BDE
F
C
3.0 Components of the unit
249mm
9,80”
437mm
17,20”
341mm
13,43”
2
6
0
mm
1
0
,
2
4
6
,
5
0
m
m
0
,
2
6
12,50m
m
0,
49”
58mm
2,28”
129,74mm
5,11”
173,50mm
6,83”
2.0 Size
18 English
In this chapter brief essential instructions for an immediate use of the unit are listed. These instructions are neces-
sary to connect and power up the unit, but they will not describe in complete details the functions of the unit it-
self. All other chapters in this manual are therefore supposed to be read, in order to learn all pieces of necessary information relevant to the unit.
A. Open the box and check the content. B. Install the unit.
C. Connect the DMX signal by using the connectors “1” in the
side of the power supply box.
Use the optional XLR3 connectors code AL1491 and AL1493, in order to preserve the IP67 protection rate.
D. Power up the unit by using the cable “2” in the side of the
power supply box.
E. Adjust the DMX address and the operating mode by using the
control panel “3” in the rear of the unit.
3
2
1
4.0 Quick turn on
English 19
5.1 Packaging
Check carefully the content of the box and, in case of damage, contact your forwarder immediately. The fol­lowing items are included in the box of this unit:
n° 1 EMERALD unit n° 1 owner’s manual n° 1 connection kit
5.2 Transport
The carton box has not been designed to be used more than once, therefore, it is recommended to use one of our flight cases to transport the unit.
Warning!
• Griven S.r.l. liability will cease upon consignment of goods to the forwarder: claims for damage due to trans­port must be addressed directly to the forwarder.
• Griven S.r.l. will accept claims for broken or missing goods only within seven days of receipt of the goods.
• Returns of equipment will not be accepted without prior authorization granted by Griven S.r.l. and if not duly ac­companied by relevant shipping documents.
5.0 Packaging and transport
20 English
6.1 Fixing
The unit can be used both rested on floor and fixed onto a structure. The unit can operate in any position.
Use the holes Ø12.5 (1/2”) or Ø6.5 (1/4”) in the bracket to fix the unit.
6.2 Adjusting light beam direction
1. Untighten the lateral screw “4”.
2. Rotate the bodies of the unit towards desired direction and tighten the screw “4”.
4
341mm
13,43”
1
2
,
5
0
m
m
0
,
4
9
260mm
10,24”
6,50m
m
0
,
2
6
6.0 Installation
English 21
6.3 Connection to mains power
The unit can operate with voltage from 90 to 250Vac and with frequency of 50 and 60Hz.
For the connection use main cable in the side of the rear boxl of the fixture and connect as shown below.
ZAPHIR is fitted with butt connectors and heat shrink tube which allow to perform IP67 connections. To make the connection follow these instructions.
A. Open the bag with label “POWER SUPPLY”.
You will find inside a piece of heat shrink tube and 4 butt connectors.
B. Insert the tube “5” onto the power supply cable “6” on the
side of the rear box of the unit.
C. Make the connection to the network by using the butt
connectors “7”, pressing them with a proper tool “8”.
7
8
5
6
Live
Ground
Neutral
Brown
Yellow Green
Blue
Main supply
Warning!
• Before connecting the unit, verify that power supplies features are compatible with the unit features.
• The unit must never be installed if not grounded electrically.
• It is suggested to use a magnetothermic switch along the power supply line, as prescribed by in force rules.
• The unit must not be powered up through a dimmer power device.
• Wiring and connection actions are to be performed by a qualified staff.
22 English
D. Warm up the tube by using a heater for heat shrink tubes “9”
till the complete shrinkage. The connection so obtained features an IP67 protection rate.
6.4 Connection to DMX signal
The unit is fittedwith sockets XLR3 IP67 for DMX input and output.
These sockets are located in the rear side of the unit. The DMX signal is to be connected by using a shielded cable designed for devices RS-485.
The signal cable must be connected according to the following table: GND = Hose DATA - = Black DATA + = Red
For DMX devices with 5 poles connectors, pins 4 and 5 are not to be connected.
Warning!
All data wires must be isolated one from another and from the shield.
The GND of the DMX signal is not to be connected to the electric ground of the unit.
Insert a terminal plug with a 120 Ω resistor connected to DATA- and DATA+ in the last unit.
Use the optional XLR3 connectors code AL1491 and AL1493, in order to preserve the IP67 protection rate.
If the DMX connectors in the rear panel of the unit are not used,
they are to be connected one with each other, in order to preserve the IP67 protection rate.
Pin 1: GND
Pin 2: DATA-
Pin 3: DATA+
DMX
OUT
DMX
IN
Terminal plug IP65 (R=120 ƺ not included!)
9
English 23
7.1 Unit control panel
The display of the unit is programmed to turn off automatically after 20 seconds of non working. To activate it just press “UP” “DOWN” “UP” “DOWN” keys. When the display is actice, the luminous intensity is dim­mered to 10% in order to avoid blind effect.
In the presence of DMX signal, the DMX led (right decimal point) will be steady on, in the absence of signal, the red led will be off, while in Master mode the red led will flash.
The SET led (left decimal point) is on during:
• DMX address is setting
• menu setting
7.1.1 Reading the display and using controls
MENU button: By pushing the “MENU” button the display will show the main menu or you can exit from function and go back to main menu.
By pushing the “MENU” button when is show the DMX address, you will enter in the main menu.
• address setting ADR
• LED temperature TEM
• Default setting DEF
• Software release REL
UP and DOWN buttons: By pushing the “UP” and “DOWN” buttons, values of the function which is shown in the display can be changed.
ENTER button: Keep the “ENTER” button pushed, until the display and the SET led flash, in order to memorize the function which is shown on the display.
7.2 Setting DMX address
Each unit will use 1 DMX channels.
In case of more units operating in DMX mode, the first unit will be set with address 001, the second unit with ad-
dress 002, the third unit with address 003, etc.
Follow this description to modify the address: press once the “MENU” button, select “ADR” and press “ENTER” but-
ton to activate the function. Then select the desired value (between 1 and 512 ) through the “UP” and “DOWN”
keys. Press “ENTER” to confirm.
7.0 Use of the unit
24 English
7.3 DMX functions
With this operation the working temperature of Leds can be checked.
Press the “MENU” button up to visualize “ADR”. Through the “UP” and “DOWN” keys select “TEM”. Press “ENTER” to confirm. The value of the operating temperature of LED, which should never be higher than 75°C, will appear. A higher value indicates a malfunction of the fixture.
With this operation ALL the parameters can be set to the default values. Press the “MENU” button up to visualize “ADR”. Through the “UP” and “DOWN” keys select “DEF”. Press “ENTER” to confirm. Select “RES” or “CAN” to reset value or cancel operation.
An internal temperature sensor prevents the unit from overheating. The temperature sensor will limit the current to leds, protecting their integrity, if the ambient temperature exceeds the one allowed.
To ensure maximum functionality and light output it is recommended to follow these instructions:
1.1 Cleaning the unit
The unit must be cleaned regularly. Cleaning regularity will depend especially on the environment where the unit
will operate: deposits of dust, smokes or other wastes will reduce the light output performances.
• Clean regularly the glass of the unit.
• Be careful when cleaning the components. Operate in a clean, properly illuminated environment.
• Do not use solvents which could damage painted surfaces.
• Remove left particles by a cotton towel dampened with a glass-cleaning liquid or distilled water.
• Remove smoke and other wastes by a cotton towel dampened with isopropyl alcohol.
• Dry out by a clean, soft, non-scratching towel or by compressed air.
9.0 Default setting
8.0 Led temperature
Attention!
In absence of DMX signal the led will remain ON.
Channel Function Value Description
1
Dimmer
Strobe
0-15 Luminous output intensity 100%
16-150 Proportional control of the luminous output intensity 100-0%
151-160 Luminous output intensity 0%
161-255 Proportional control of the strobe effect 0-100% (255=max)
Attention!
Always remove mains power prior to opening up the fixture.
11.0 Maintenance
10.0 Thermal protection
English 25
11.2 Regular checks
• Check electrical connections, especially the ground wiring and the power supply cable.
• Check that the unit is not damaged mechanically. Replace those components which have got deteriorated.
All components of the unit are available as spare parts at Griven dealers. Exploded views, wiring diagrams, electronic layouts and advertising brochures are available on request. To make the job of assistance centres easier, specify serial number and model of the unit which spare parts are
requested for.
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old lighting fixtures must not be disposed of the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it the must be separately collected.
Consumer should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
14.0 Disposal
12.0 Spare parts
13.0 Troubleshooting
Inconvenience Possibile Cause Action
The unit does not respond properly to the DMX control.
Incorrect DMX cable connection.
Check connections and wires. Rectify inefficient connec­tions. Repair or replace damaged wires.
Unfinished data connection.
Insert a terminal plug in the output jack of the last unit of the connection.
Incorrect address assignment to the units.
Check the addresses of the units and the protocol settings.
One of the unit is faulty and it is affecting the data transmission along the connection.
Short-circuit units singularly, one by one, since regular working is restored.
It has been set up an oper­ating mode different from the DMX mode used.
Check the operating mode set up.
Mechanical features
Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249mm (9.8”)
Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437mm (17.2”)
Depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173.6mm (6.83”)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Kg (15.4Lbs)
Thermal features
Maximum ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40°C (104°F)
Maximum surface temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <70°C ( <158°F)
Electrical features
Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-250 Vac 50/60Hz
Nominal current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5A @ 230V
Maximum power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104W
Thermal protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electronic
Light output source
Type of light output source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Leds x 1.7W
Optics
Optical system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lenses
Available optics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spot - Narrow - Medium - Wide - Elliptical - Elliptical wide
Control
Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USITT DMX-512
Control channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 DMX channel
Construction
Unit body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iron/Aluminium
Treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scratch resistant paint
Weather protection rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP65
15.0 Technical specifications
26 English
NOTES
English 27
Via Bulgaria, 16 - 46042 CASTEL GOFFREDO (MN) - Italy
Telefono 0376/779483 - Fax 0376/779682 - 0376/779552
http://www.griven.com/ e-mail griven@griven.com
http://www.griven.it/ e-mail griven@griven.it
User’s manual rel. 1.00
Loading...