Griven PARADE i-PIX, AL1492, AL1498, AL1494, AL1496 Instruction Manual

PARADE i-PIX
AL1492 - AL1494 - AL1496 - AL1498
Manuale di istruzioni
Instructions manual
INDICE
1.0 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1.1 Protezione da scariche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1.2 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1.3 Protezione dagli incendi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1.4 Protezione da solidi e liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.3 Normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.0 Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.0 Componenti del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.0 Avviamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5.0 Imballo e trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5.1 Imballo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5.2 Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6.0 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.1 Fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.1.1 Installazione fissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.1.2 Installazione ad una struttura mobile (americana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.2 Cavo di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
7.0 Utilizzo del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7.1 Modo di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7.2 Funzioni DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
8.0 Protezione termica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9.0 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9.1 Pulizia del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9.2 Controlli periodici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
10.0 Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
11.0 Smaltimento dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
12.0 Ricerca dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
13.0 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INDEX
1.0 Introduction .................................................................................................................................14
1.1 Safety information..................................................................................................................................................14
1.1.1 Protecting against electric shock ................................................................................................................14
1.1.2 Installation ......................................................................................................................................................14
1.1.3 Protection against burns and fire .................................................................................................................14
1.1.4 Weather protection........................................................................................................................................14
1.2 Warranty conditions...............................................................................................................................................14
1.3 Compliance ...........................................................................................................................................................14
2.0 Size ...............................................................................................................................................15
3.0 Components of the unit..............................................................................................................15
4.0 Quick turn on...............................................................................................................................16
5.0 Packaging and transport ...........................................................................................................16
5.1 Packaging ..............................................................................................................................................................16
5.2 Transport .................................................................................................................................................................16
6.0 Installation ...................................................................................................................................17
6.1 Fixing .......................................................................................................................................................................17
6.1.1 Fixed Installation ............................................................................................................................................17
6.1.2 Installation onto a mobile structure (truss) ..................................................................................................17
6.2 Safety chain ...........................................................................................................................................................18
6.3 Connection to mains power .................................................................................................................................18
6.4 Connection to DMX signal ....................................................................................................................................19
7.0 Use of the unit..............................................................................................................................20
7.1 Operating mode ....................................................................................................................................................20
7.2 DMX functions ........................................................................................................................................................21
8.0 Thermal protection .....................................................................................................................22
9.0 Maintenance...............................................................................................................................22
9.1 Cleaning the unit ...................................................................................................................................................22
9.2 Regular checks ......................................................................................................................................................22
10.0 Spare parts ................................................................................................................................22
11.0 Disposal......................................................................................................................................22
12.0 Troubleshooting.........................................................................................................................23
13.0 Technical specifications ..........................................................................................................23
1.1 Informazioni di sicurezza
1.1.1 Protezione da scariche elettriche
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno dell’apparecchiatura.
• Non utilizzate l’apparecchiatura in assenza di una connessione di terra.
• Prima di connettere l’apparecchio alla rete elettrica, verificate la compatibilità di tensione e frequenza.
• Non maneggiate il prodotto con mani bagnate o in presenza di acqua.
• Controllate periodicamente che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato.
• Rivolgersi ad un tecnico qualificato per qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria non descritta nel pre­sente manuale.
1.1.2 Installazione
• Fissate il proiettore con viti, ganci o altri supporti in grado di sostenerne il peso.
• Se fissate l’apparecchiatura ad una struttura sospesa sopra il livello del terreno, verificare che la struttura possa sostenere almeno dieci volte il peso di tutti i dispositivi installati.
• Utilizzate un aggancio secondario, come prescritto dalla normativa vigente.
• Le operazioni di installazione dell’apparecchiatura devono essere eseguite da personale competente e qualificato.
1.1.3 Protezione dagli incendi
Idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili.
• Non installate l’apparecchio in locali in cui la temperatura ambiente supera i 35° (95°F).
1.1.4 Protezione da solidi e liquidi
Il proiettore rientra nella classificazione di apparecchio con grado di protezione IP65
1.2 Condizioni di garanzia
• Ogni articolo prodotto dalla ditta italiana GRIVEN Srl è stato assemblato e costruito in conformità alle vigenti norme e normative CE.
• Ogni singolo prodotto e componente sono stati testati prima dell’assemblaggio finale ed ogni prodotto è sot­toposto ad un controllo di qualità interno prima di essere spedito.
• GRIVEN Srl garantisce la buona qualità e realizzazione dei propri prodotti e si impegna a riparare o sostituire a propria discrezione, nel più breve tempo possibile, qualsiasi parte che – durante il periodo di garanzia – mostri difetti di costruzione, assemblaggio o materiale.
• La garanzia è valida per la durata di 12 (dodici) mesi dalla data di consegna del prodotto.
• GRIVEN Srl non risponde dei danni riportati dal prodotto durante il trasporto oppure derivanti da un utilizzo im­proprio o da un’inappropriata manutenzione dello stesso.
• Sono escluse dalla presente garanzia tutte le parti considerate di consumo o soggette a normale logorio.
• Il cliente dovrà restituire le parti difettose alla GRIVEN Srl a suo carico e rischio.
• Le parti riparate o sostituire verranno spedite dalla GRIVEN ex-factory.
• Per ogni controversia sarà competente il foro di Mantova (Italia) in conformità alla relativa giurisdizione italiana.
1.3 Normative
• L’apparecchio soddisfa i requisiti della normativa EN60598-1 EN60598-2-17.
• L’apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva 2002/95/CE (RoHS).
Attenzione!
Questo prodotto è adatto solo ad un uso professionale, non ad un uso domestico.
1.0 Introduzione
4 Italiano
Descrizione componenti:
1. Scheda controllo led
2. Alimentatore switching
3. Corpo proiettore
4. Filtro antidisturbo
5. Scheda led
6. Gruppo lenti
7. Vetro frontale
1
2
5
6
7
3
4
3.0 Componenti del proiettore
660.4mm 26"
1000mm
39.4"
Ø12.
5mm
0.
5"
730mm
28.8"
124mm
4.9"
70mm
2.8"
70mm
2.8"
40mm
1.6"
68.3mm
2.7" 69mm
2.7"
56mm
2.2"
2.0 Dimensioni
Italiano 5
In questo capitolo troverete elencate brevemente le operazione necessarie per utilizzare immediatamente il proiettore. Queste istruzioni sono indispensabili per la connessione e l’alimentazione dell’apparecchio, ma non descrivono in modo completo le sue funzionalità. Vi invitiamo quindi a leggere anche gli altri capitoli di questo
manuale, in modo da apprendere tutte le informazioni relative al proiettore.
A. Aprite l’imballo e verificate il contenuto. B. Installate il proiettore.
C. Collegate il segnale DMX utilizzando il connettore “1”.
D. Alimentate il proiettore utilizzando il connettore “2”.
5.1 Imballo
Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate il Vs. trasportatore. Nell’imballaggio del presente proiettore sono contenuti i seguenti prodotti:
n° 1 proiettore PARADE i-Pix n° 1 manuale di istruzioni n° 1 presa e n° 1 spina IP65 per l’alimentazione
5.2 Trasporto
La scatola di cartone non è progettata per essere usata più di una volta perciò si raccomanda vivamente l’uso
di uno dei nostri flight case per trasportare l’apparecchiatura.
Attenzione!
• La responsabilità di Griven S.r.l. cessa all’atto della consegna del materiale al vettore: reclami per eventuali danni dovuti al trasporto dovranno essere indirizzati direttamente al corriere.
• Si accettano reclami entro e non oltre i 7 giorni dal ricevimento della merce.
• Eventuali resi di materiale dovranno essere autorizzati da Griven S.r.l. ed inviati completi della documentazione fiscale necessaria.
5.0 Imballo e trasporto
1
2
4.0 Avviamento rapido
6 Italiano
6.1 Fissaggio
Il proiettore può essere utilizzato sia appoggiato a terra che fissato ad una struttura e può funzionare in qualsiasi posizione.
6.1.1 Installazione fissa
Utilizzate l’accessorio “3” (cod.AL1499) per utilizzare il proiettore appoggiato a terra.
6.1.2 Installazione ad una struttura mobile (americana)
Per agganciare il proiettore ad una struttura di supporto o americana, consigliamo l’utilizzo di ganci tipo “Aliscaff” fissati al proiettore mediante le apposite staffe “4”, come indicato nella figura seguente.
Attenzione!
Verificate che il gancio di montaggio (non incluso) non sia danneggiato
e che possa sostenere almeno 10 volte il peso dell’apparecchiatura.
Verificate che la struttura possa sostenere almeno 10 volte il peso dell’apparecchiatura,
dei ganci, degli equipaggiamenti ausiliari, etc.
3
660.4mm 26"
Ø12.5mm
0.5"
4
6.0 Installazione
Italiano 7
6.2 Cavo di sicurezza
Se agganciate Parade i-Pix ad un’americana o struttura di supporto, dovete installare un cavo di sicurezza che possa sostenere almeno 10 volte il peso dell’apparecchiatura, come prescritto dalla normativa vigente.
Agganciate la catena o il cavo di sicurezza “5” facendola pas­sare all’interno dell’asola a lato del proiettore, come indicato in figura.
6.3 Collegamento della tensione di alimentazione
Il proiettore può funzionare con tensioni da 90 a 240Vac e con frequenze di 50 e 60Hz. Non è necessario nessun tipo di intervento. Il proiettore si regola automaticamente in base alla tensione e fre­quenza rilevata.
Il proiettore è dotato di connettori di ingresso “6” e uscita “7” per la connessione della tensione di alimentazione.
Per collegare la tensione di alimentazione, mantenendo il grado di protezione IP65, utilizzate ESCLUSIVAMENTE i connettori alle­gati al presente manuale.
E’ possibile collegare i proiettori in serie, utilizzando i connettori presenti sui proiettori, come mostrato nella figura seguente.
Attenzione!
Non collegate in serie più di 14 Parade i-Pix (1 universo DMX).
IN OUT
6
7
IN
OUT
Attenzione!
• Prima di collegare l’apparecchio assicuratevi che la fornitura elettrica corrisponda a quelle ammesse.
• Non installate mai l’apparecchio senza la connessione di terra.
• E’ consigliato l’uso di un interruttore magnetotermico/differenziale sulla linea di alimentazione, come prescritto dalle norme in vigore.
• Non alimentate il proiettore attraverso unità di potenza dimmer.
• Le operazioni di cablaggio e collegamento devono essere eseguite da personale qualificato.
5
8 Italiano
6.4 Collegamento del segnale DMX
Il proiettore è dotato di connettori di ingresso “8” e uscita “9” per la connessione del segnale DMX.
I connettori sono del tipo XLR3 IP65.
Per mantenere il grado di protezione IP65, utilizzate i con­nettori XLR3 IP65 opzionali (cod. AL1491 e AL1493).
Il segnale DMX deve essere collegato utilizzando un cavo schermato progettato per congegni RS-485, con se­zione minima di 0.35mm².
Il cavo di segnale deve essere collegato rispettando la seguente tabella: pin 1 = GND pin 2 = data ­pin 3 = data +
In caso di apparecchi DMX con connettori a 5 poli i pin 4 e 5 non devono essere connessi.
Attenzione!
La schermatura ed i conduttori non devono fare alcun tipo di contatto tra loro
o con la custodia metallica dei connettori.
Il pin numero 1 e la custodia non devono essere collegate alla massa elettrica dell’apparecchio.
Nell’ultima apparecchiatura della linea DMX inserite una spina di terminazione
con resistenza da 120 Ω collegata ai pin 2 e 3.
Pin 1: GND
Pin 2: DATA-
Pin 3: DATA+
Terminale di linea IP65 (R=120 W non inclusa!)
ø 4 MIN ø 8 MAX
Dimensioni cavo DMX
8
9
IN
OUT
Italiano 9
7.1 Modo di funzionamento
Il proiettore Parade i-Pix è stato progettato per un utilizzo del tipo “plug and play”. Dopo aver connesso l’alimentazione ed il segnale DMX, infatti, l’apparecchio è pronto per essere utilizzato, senza
che sia necessario nessun tipo di intervento. Ogni proiettore utilizza 36 canali DMX ed è dotato di un sistema autoindirizzante. Mediante questo sistema,
collegando in serie i Parade i-Pix, ogni proiettore determina automaticamente il proprio indirizzo DMX di par­tenza, partendo dal canale successivo a quello del proiettore precedente. Nella figura seguente è riportato un esempio di collegamento.
Nella figura seguente è riportato un esempio d’installazione con diverse tipologie di proiettori.
Proiettore n°1
Indirizzo
DMX:001
Proiettore n°7
Indirizzo
DMX:217
DMX IN
DMX OUT
DMX OUT
DMX OUT
DMX IN
DMX OUT
Proiettore n°8
Indirizzo
DMX:253
Attenzione!
L’indirizzo di partenza dei Parade i-Pix è sempre 001.
Il segnale DMX in uscita dai Parade i-Pix non è utilizzabile per controllare altri modelli di proiettori!!
Altri eventuali proiettori, all’interno dello stesso universo DMX, dovranno essere collocati sulla linea DMX in
uscita dalla centralina di controllo e indirizzati tenendo conto dei canali occupati dai Parade i-Pix.
Proiettore n°1
Indirizzo
DMX:001
Proiettore n°2
Indirizzo
DMX:037
Proiettore n°3
Indirizzo
DMX:073
Proiettore n°4
Indirizzo
DMX:109
Proiettore n°5
Indirizzo
DMX:145
Proiettore n°6
Indirizzo
DMX:181
Proiettore n°7
Indirizzo
DMX:217
DMX IN
DMX OUT
7.0 Utilizzo del proiettore
10 Italiano
7.2 Funzioni DMX
Canale Funzione Valore Descrizione
1 Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso del led 1
2 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde del led 1
3 Blu 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu del led 1
4 Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso del led 2
5 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde del led 2
6 Blu 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu del led 2
7 Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso del led 3
8 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde del led 3
9 Blu 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu del led 3
10 Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso del led 4
11 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde del led 4
12 Blu 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu del led 4
13 Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso del led 5
14 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde del led 5
15 Blu 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu del led 5
16 Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso del led 6
17 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde del led 6
18 Blu 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu del led 6
19 Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso del led 7
20 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde del led 7
21 Blu 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu del led 7
22 Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso del led 8
23 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde del led 8
24 Blu 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu del led 8
25 Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso del led 9
26 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde del led 9
27 Blu 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu del led 9
28 Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso del led 10
29 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde del led 10
30 Blu 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu del led 10
31 Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso del led 11
32 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde del led 11
33 Blu 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu del led 11
34 Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso del led 12
35 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde del led 12
36 Blu 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu del led 12
Italiano 11
Un sensore termico, all’interno, protegge il proiettore dal surriscaldamento. Il sensore termico limita la corrente ai led, per salvaguardarne l’integrità, nel caso la temperatura ambiente sia superiore a quella consentita.
Per assicurare la massima funzionalità e resa ottica. Si raccomanda di attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito.
9.1 Pulizia del proiettore
Il proiettore deve essere pulito regolarmente. La frequenza della pulizia dipende soprattutto dall’ambiente nel quale l’apparecchiatura funziona, infatti polvere eccessiva, depositi di fumo ed altre scorie riducono le presta­zioni ottiche.
• Pulite regolarmente il vetro del proiettore
• Prestare molta attenzione durante la pulizia dei componenti ed assicurarsi di lavorare in un ambiente pulito e ben illuminato.
• Non usare solventi che potrebbero danneggiare le superfici verniciate.
• Rimuovere la polvere con un panno di cotone inumidito con pulitore per vetri o acqua distillata.
• Rimuovere fumo ed altri residui con un panno di cotone inumidito con alcol isopropile.
• Asciugare con un panno pulito, soffice e privo di filamenti, oppure con aria compressa.
9.2 Controlli periodici
• Controllate i collegamenti elettrici ed in particolare la messa a terra ed il cavo di alimentazione.
• Controllate che il proiettore non sia danneggiato meccanicamente ed eventualmente sostituite le parti dete­riorate.
Tutti i componenti del proiettore sono disponibili come parti di ricambio presso i rivenditori Griven. Le viste esplose, lo schema elettrico e il diagramma elettronico sono disponibili su richiesta. Per facilitare il lavoro del centro di assistenza ricordate di specificare il numero di serie ed il modello del proiet­tore di cui avete richiesto i ricambi.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettroniche (RAEE), prevede che gli apparecchi illuminanti non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi debbono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono
ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione delle apparecchiature, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
11.0 Smaltimento dell’apparecchiatura
8.0 Protezione termica
10.0 Parti di ricambio
Attenzione!
Togliete tensione prima di effettuare qualsiasi operazione sul proiettore.
9.0 Manutenzione
12 Italiano
Caratteristiche meccaniche
Altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1000mm (34.9”)
Larghezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68.3mm (2.7”)
Profondità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124mm (4.9”)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.1Kg (13.4Lbs)
Caratteristiche termiche
Massima temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40°C (104°F)
Massima temperatura superficiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <60°C ( <140°F)
Caratteristiche elettriche
Tensione di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-240 Vac 50/60Hz
Corrente nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.35A @ 230V
Potenza massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45W
Protezione termica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elettronica
Sorgente luminosa
Tipo sorgente luminosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Led RGB x 3W
Ottica
Sistema ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A lenti
Ottiche disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . 12° cod. AL1492 - 28° cod. AL1494 - 40° cod. AL1496 - 10°x20° cod. AL1498
Controllo
Protocollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USITT DMX-512
Canali di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 canali DMX
Costruzione
Corpo proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acciaio/Alluminio
Trattamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vernice antigraffio
Fattore di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP65
13.0 Specifiche tecniche
12.0 Ricerca dei guasti
Problema Possibile causa Provvedimento
Il proiettore non si accende.
Apparecchiatura non alimentata.
Controllate che i cavi di alimentazione siano collegati e che ci sia tensione.
Il proiettore non risponde correttamente al controllo DMX.
Collegamento cavi DMX non corretto.
Ispezionare connessioni e cavi. Correggere le connessioni inefficienti. Riparare o sostituire i cavi danneggiati.
Collegamento dati non terminato.
Inserire una resistenza da 120 Ω tra i pin Data+ e Data­dell’ultima apparecchiatura del collegamento.
Non corretta assegnazione di indirizzi dei proiettori.
Controllare gli indirizzi delle apparecchiature sulla linea e le impostazioni del protocollo.
Una delle apparecchiature è difettosa e disturba la trasmissione di dati nel collegamento.
Cortocircuitare un’apparecchiatura alla volta fino a quando il funzionamento normale non è ripristinato.
Italiano 13
14 English
1.1 Safety information
1.1.1 Protecting against electric shock
• Disconnect the unit from mains supply before servicing it or performing any other action.
• Always ground/earth the unit electrically.
• Before connecting the unit to power supplies, verify that operating voltage and frequency are compatible.
• Do not handle the unit with wet hands or in the presence of water.
• Check regularly that the power supply cable is not damaged or crushed.
• Apply to a qualified technician for any regular maintenance action not described in this manual.
1.1.2 Installation
• Fix the unit with screws, hooks or any other support able to bear the weight of the unit itself.
• If the unit is fixed onto a suspended structure, this structure is supposed to bear at least ten times the weight of all devices to be fixed.
• Use a secondary fixing tool, as prescribed by in force rules.
• The unit installation actions must be performed by a qualified staff.
1.1.3 Protection against burns and fire
Suitable to be installed onto normally inflammable surfaces.
• Damaged fuses are always to be replaced with working fuses as per type and rate specified.
• The unit is not to be installed in places where the ambient temperature exceeds 35° (95°F).
1.1.4 Weather protection
The unit is classified as device with an IP65 weather protection rate.
1.2 Warranty conditions
• Each product manufactured by GRIVEN srl of Italy is assembled and built in accordance to current CE con­formity rules and regulations.
• Every single product and component has been tested before the final assembling and all products must pass the in-house quality control before they are shipped.
• GRIVEN srl of Italy guarantees the good quality and manufacture of the products and undertakes to repair or supply again, according to his opinion and free of charge, within the shortest time possible, any part that shows
- during the guarantee period - defects of constructions, manufacture or material.
• The guarantee is valid for 12 (twelve) months starting from the delivery date of the products.
• GRIVEN srl of Italy does not respond for damages occurred to the units during transport and for irrational use and inaccuracy in regular maintenance of the products.
• The guarantee excludes all consumables.
• The customer will take care of the return of the faulty parts to GRIVEN srl of Italy, at his own charge and risk.
• The parts which have been repaired or replaced are sent by GRIVEN srl of Italy ex-factory.
• For any dispute, the Court of Mantova (Italy) will be competent and in conformity with relevant jurisdiction the Italian Law is enforced for any controversy.
1.3 Compliance
• Product in compliance with EN60598-1 EN60598-2-17.
• Product in compliance with 2002/95/CE (RoHS).
Warning!
This unit is suitable for professional use only, not for domestic use.
1.0 Introduction
English 15
Components description:
1. Led control PCB
2. Switching power supply
3. Body
4. Emi filter
5. Led PCB
6. Lens group
7. Glass
1
2
5
6
7
3
4
3.0 Components of the unit
660.4mm 26"
1000mm
39.4"
Ø12.
5mm
0.
5"
730mm
28.8"
124mm
4.9"
70mm
2.8"
70mm
2.8"
40mm
1.6"
68.3mm
2.7" 69mm
2.7"
56mm
2.2"
2.0 Size
16 English
In this chapter brief essential instructions for an immediate use of the unit are listed. These instructions are neces­sary to connect and power up the unit, but they will not describe in complete details the functions of the unit it­self. All other chapters in this manual are therefore supposed to be read, in order to learn all pieces of necessary information relevant to the unit.
A. Open the box and check the content. B. Install the unit.
C. Connect the DMX signal by using the plug “1”.
D. Power up the unit by using the plug “2”.
5.1 Packaging
Check carefully the content of the box and, in case of damage, contact your forwarder immediately. The fol-
lowing items are included in the box of this unit:
n° 1 PARADE i-Pix unit n° 1 owner’s manual n° 1 plug and n° 1 socket IP65 for power supply
5.2 Transport
The carton box has not been designed to be used more than once, therefore, it is recommended to use one of
our flight cases to transport the unit.
Warning!
• Griven S.r.l. liability will cease upon consignment of goods to the forwarder: claims for damage due to trans­port must be addressed directly to the forwarder.
• Griven S.r.l. will accept claims for broken or missing goods only within seven days of receipt of the goods.
• Returns of equipment will not be accepted without prior authorization granted by Griven S.r.l. and if not duly ac­companied by relevant shipping documents.
5.0 Packaging and transport
1
2
4.0 Quick turn on
English 17
6.1 Fixing
The unit can be used both rested on floor and fixed onto a structure. The unit can operate in any position.
6.1.1 Fixed Installation
Use the optional “3” (cod. AL1499) to use the unit rested on floor.
6.1.2 Installation onto a mobile structure (truss)
To fix the unit onto a supporting structure or truss, it is suggested to use clamps type “Aliscaff”. Clamps may be at­tached to the central hole provided in the cam-lock brackets “4”, as shown in the following diagram.
Warning!
Check that the fixing hook is able to bear at least 10 times the weight of the unit.
Check that the structure can bear at least 10 times the weight of
the unit, the hooks, the additional equipments, etc.
660.4mm 26"
Ø12.5mm
0.5"
4
3
6.0 Installation
18 English
6.2 Safety chain
If hooking Parade i-Pix up to a truss or a supporting structure, a safety chain must be installed. This safety chain must be able to bear at least 10 times the weight of the unit, as prescribed by in force rules.
Hook the safety chain “5” as shown in the picture.
6.3 Connection to mains power
The unit can operate with voltage from 90 to 240Vac and with frequency of 50 and 60Hz. It is not necessary to effect any setup procedures. The fixture will automatically adjust its operation to suit any fre­quency or voltage within this range.
The unit is fitted with plug “6” and socket “7” for the connection of the of the power supply, as shown in the pictures.
To connect the power supply, EXCLUSIVELY the IP65 connectors enclosed to this manual are to be used, in order to preserve the IP65 weather protection rate.
It is possible to connect the units in series, by using the connec­tors fixed onto the units, as shown in the following picture.
Warning!
Do not connect in series more than 14 Parade i-Pix units (1 DMX universe).
IN OUT
6
7
IN
OUT
Warning!
• Before connecting the unit, verify that power supplies features are compatible with the unit features.
• The unit must never be installed if not grounded electrically.
• It is suggested to use a magnetothermic switch along the power supply line, as prescribed by in force rules.
• The unit must not be powered up through a dimmer power device.
• Wiring and connection actions are to be performed by a qualified staff.
5
English 19
6.4 Connection to DMX signal
The unit is fitted with XLR3 IP65 plug “8” and socket “9” for the connection of the of the DMX signal, as shown in the pictures.
To connect the DMX signal or the line terminal plug, EXCLUSIVELY the optional XLR3 IP65 connectors (cod. AL1491 and AL1492) are to be used, in order to preserve the IP65 weather protection rate.
The DMX signal is to be connected by using a shielded cable designed for devices RS-485 with minimum section of 0.35 mm².
The signal cable must be connected according to the following table: pin 1 = GND pin 2 = data ­pin 3 = data +
For DMX devices with 5 poles connectors, pins 4 and 5 are not to be connected.
8
9
IN
OUT
Pin 1: GND
Pin 2: DATA-
Pin 3: DATA+
Terminal plug IP65 (R=120 W not included!)
ø 4 MIN ø 8 MAX
DMX cable size
Warning!
All data wires must be isolated one from another,
from the shield and from the metal housing of the connectors.
Pin number 1 of the housing is not to be connected to the electric ground of the unit.
Insert a terminal plug with a 120 Ω resistor connected to pins 2 and 3 in the last unit.
20 English
7.1 Operating mode
The Parade i-Pix unit has been designed for use “plug and play”. After being connected to power supplies and DMX signal, in fact, the unit is ready to be used and no sort of in-
tervention is necessary. Each unit uses 36 DMX channels and is fitted with a self-addressing system. By this system, connecting the Parade i-Pix units in series, each unit automatically sets its own initial DMX address, starting from the channel fol-
lowing the one of the previous unit. The following picture shows a connection example.
The following picture shows an example of installation with different types of projectors.
Projector n°1
DMX
address:001
Projector n°7
DMX
address:217
DMX IN
DMX OUT
DMX OUT
DMX OUT
DMX IN
DMX OUT
Projector n°8
DMX
address:253
Warning!
The starting address of Parade i-Pix units is always 001.
The Parade i-Pix output DMX signal cannot be used to control different models of projectors!!
If different projectors are in the same DMX universe, they must be put in the output DMX line of the controller
and set by considering the channels used by the Parade i-Pix units.
Projector n°1
DMX
address:001
Projector n°2
DMX
address:037
Projector n°3
DMX
address:073
Projector n°4
DMX
address:109
Projector n°5
DMX
address:145
Projector n°6
DMX
address:181
Projector n°7
DMX
address:217
DMX IN
DMX OUT
7.0 Use of the unit
English 21
7.2 DMX functions
Channel Function Value Description
1 Red 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color of led n°1
2 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color of led n°1
3 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color of led n°1
4 Red 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color of led n°2
5 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color of led n°2
6 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color of led n°2
7 Red 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color of led n°3
8 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color of led n°3
9 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color of led n°3
10 Red 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color of led n°4
11 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color of led n°4
12 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color of led n°4
13 Red 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color of led n°5
14 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color of led n°5
15 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color of led n°5
16 Red 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color of led n°6
17 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color of led n°6
18 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color of led n°6
19 Red 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color of led n°7
20 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color of led n°7
21 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color of led n°7
22 Red 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color of led n°8
23 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color of led n°8
24 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color of led n°8
25 Red 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color of led n°9
26 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color of led n°9
27 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color of led n°9
28 Red 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color of led n°10
29 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color of led n°10
30 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color of led n°10
31 Red 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color of led n°11
32 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color of led n°11
33 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color of led n°11
34 Red 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color of led n°12
35 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color of led n°12
36 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color of led n°12
22 English
An internal temperature sensor prevents the unit from overheating. The temperature sensor will limit the current to leds, protecting their integrity, if the ambient temperature exceeds the one allowed.
To ensure maximum functionality and light output it is recommended to follow these instructions:
9.1 Cleaning the unit
The unit must be cleaned regularly. Cleaning regularity will depend especially on the environment where the unit will operate: deposits of dust, smokes or other wastes will reduce the light output performances.
• Clean regularly the glass of the unit.
• Be careful when cleaning the components. Operate in a clean, properly illuminated environment.
• Do not use solvents which could damage painted surfaces.
• Remove left particles by a cotton towel dampened with a glass-cleaning liquid or distilled water.
• Remove smoke and other wastes by a cotton towel dampened with isopropyl alcohol.
• Dry out by a clean, soft, non-scratching towel or by compressed air.
9.2 Regular checks
• Check electrical connections, especially the ground wiring and the power supply cable.
• Check that the unit is not damaged mechanically. Replace those components which have got deteriorated.
All components of the unit are available as spare parts at Griven dealers. Exploded views, wiring diagrams, electronic layouts and advertising brochures are available on request. To make the job of assistance centres easier, specify serial number and model of the unit which spare parts are requested for.
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old lighting fixtures must not be disposed of the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it the must be separately collected. Consumer should contact their local authority or retailer for information conceming the correct dis­posal of their old appliance.
11.0 Disposal
10.0 Spare parts
Attention!
Always remove mains power prior to opening up the fixture.
9.0 Maintenance
8.0 Thermal protection
English 23
Mechanical features
Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1000mm (34.9”)
Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68.3mm (2.7”)
Depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124mm (4.9”)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.1Kg (13.4Lbs)
Thermal features
Maximum ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40°C (104°F)
Maximum surface temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <60°C ( <140°F)
Electrical features
Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-240 Vac 50/60Hz
Nominal current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.35A @ 230V
Maximum power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45W
Thermal protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electronic
Light output source
Type of light output source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Leds RGB x 3W
Optics
Optical system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lenses
Available optics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12° cod. AL1492 - 28° cod. AL1494 - 40° cod. AL1496 - 10°x20° cod. AL1498
Control
Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USITT DMX-512
Control channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 channels
Construction
Unit body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iron/Aluminium
Treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scratch resistant black paint
Weather protection rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP65
13.0 Technical specifications
12.0 Troubleshooting
Inconvenience Possibile Cause Action
The fixture will not turn on.
Unit not powered up.
Check that the power supply cable is connected and the unit is powered.
The unit does not respond properly to the DMX control.
Incorrect DMX cable connection.
Check connections and wires. Rectify inefficient connec­tions. Repair or replace damaged wires.
Unfinished data connec­tion.
Insert a 120Ω resistor connected to pins Data+ and Data­of the last unit of the connection.
Incorrect address assignment to the units.
Check the addresses of the units and the protocol set­tings.
One of the unit is faulty and it is affecting the data transmission along the connection.
Short-circuit units singularly, one by one, since regular working is restored.
Via Bulgaria, 16 - 46042 CASTEL GOFFREDO (MN) - Italy Telefono 0376/779483 - Fax 0376/779682 - 0376/779552
http://www.griven.com/ e-mail griven@griven.com
http://www.griven.it/ e-mail griven@griven.it
User’s manual rel. 1.00
Loading...