![](/html/16/16ba/16ba397f30615cc373f701b072891991f07b7814ec16d0d112aa6b21fea4f4b8/bg2.png)
INDICE
INDICE
Pag.
1.0 CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO 3
2.0 SICUREZZA 3
3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3
3.1 Montaggio della Lampada 3
3.2 Installazione del Proiettore 4
3.3 Orientamento del fascio di proiezione 5
3.4 Sistema ottico 5
3.5 Collegamento elettrico 6
4.0 USO DEL PROIETTORE 7
4.1 Funzionamento Master/Automatico 7
4.2 Funzionamento DMX/Slave 8
4.3 Connessione dei cavi di segnale DMX 9
4.4 Funzionamento Master-Slave 10
5.0 MANUTENZIONE 10
6.0 INFORMAZIONI TECNICHE 11
7.0 PARTI DI RICAMBIO 11
INDEX
INDEX
Page
1.0 PACKING 12
2.0 SAFETY 12
3.0 INSTALLATION 12
3.1 Fitting the lamp 12
3.2 Mounting position 13
3.3 Light Beam Angle Adjustment 14
3.4 Optic system 14
3.5 Electrical connection 15
4.0 USE OF THE PROJECTOR 16
4.1 Master/Automatic mode 16
4.2 DMX function 17
4.3 DMX Signal cable connection 18
4.4 Master/Slave 19
5.0 MAINTENANCE 19
6.0 TECHNICAL INFORMATION 20
7.0 SPARE PARTS 20
![](/html/16/16ba/16ba397f30615cc373f701b072891991f07b7814ec16d0d112aa6b21fea4f4b8/bg3.png)
3
1.0 CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO
Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate il Vs.
trasportatore. Nell’imballaggio del presente proiettore sono contenuti i seguenti prodotti:
n° 1 proiettore NIAGARA 150;
n° 1 Foglio di Istruzioni.
2.0 SICUREZZA
Prima di effettuare qualsiasi operazione sul proiettore, sconnettere fisicamente la linea di alimentazione staccando la spina (ad esempio durante la manutenzione o la sostituzione della lampada).
Questo proiettore è stato progettato per utilizzi in ambienti esterni. Attenzione: la temperatura del
vetro del proiettore può raggiungere 80°C.
Attenzione: lampada molto calda, prima della sostituzione attendete almeno 15 minuti.
GRADO DI PROTEZIONE IP67
3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE
3.1 Montaggio della lampada
1
2
3
4
5
![](/html/16/16ba/16ba397f30615cc373f701b072891991f07b7814ec16d0d112aa6b21fea4f4b8/bg4.png)
3.2 Installazione del proiettore
4
5
6
7
8
10
9
GHIAIA DI DRENAGGIO
![](/html/16/16ba/16ba397f30615cc373f701b072891991f07b7814ec16d0d112aa6b21fea4f4b8/bg5.png)
3.3 Orientamento del fascio luminoso.
3.4 Sistema Ottico
Niagara è fornito con un vetro Ø79 e proietta un fascio luminoso di 42°. A richiesta, è disponibile
un kit composto da una lente Fresnel e un filtro di espansione orizzontale/verticale.
NOT
A: La lente Fresnel sostituisce il vetro presente al momento dell’acquisto. Il filtro di espansio-
ne Orizzontale/verticale si utilizza sempre congiuntamente alla lente Fresnel.
5
lente Fresnel
Filtro espansione
Lente Fresnel
anello elastico
anello elastico
11
12
13
Fascio luminoso 19°
Fascio luminoso 48°
15°
![](/html/16/16ba/16ba397f30615cc373f701b072891991f07b7814ec16d0d112aa6b21fea4f4b8/bg6.png)
3.5 Collegamento elettrico
6
14
15
16
Morsetto per
la connessione
dei cavi di alimentazione
230-240V
![](/html/16/16ba/16ba397f30615cc373f701b072891991f07b7814ec16d0d112aa6b21fea4f4b8/bg7.png)
4.0 USO DEL PROIETTORE
Il significato dei dip-switch di indirizzamento e delle opzioni cambia a seconda del metodo di funzionamento (DMX-SLAVE/MASTER-AUTOMATIC).
La luce rossa del led indica la ricezione corretta del segnale DMX oppure la modalità MASTER
attiva, mentre la luce rossa lampeggiante indica l’assenza del segnale oppure il segnale DMX non
corretto.
4.1 Funzionamento in master/automatico
Il proiettore NIAGARA per poter funzionare in modo master/automatico deve avere il relativo dipswitch settato in ON.
I primi 8 dip-switch impostano la sequenza di colori, mentre i rimanenti sono riservati al settaggio
delle opzioni:
- Impostando solamente un dip-switch colore su ON il proiettore emette quel colore fisso; impostandone più di uno, il proiettore esegue in sequenza i colori selezionati;
- Velocità del cambio colori (FAST COLOURS CHANGE/SLOW COLOURS CHANGE) imposta
7
o
![](/html/16/16ba/16ba397f30615cc373f701b072891991f07b7814ec16d0d112aa6b21fea4f4b8/bg8.png)
la durata del cambio colore: settato su OFF è più veloce;
- La combinazione dei 2 dip-switch COLOURS SCENE LENGTH permette di stabilire la durata di
ogni scena colore secondo i tempi mostrati in tabella:
- Il dip-switch riservato all’impostazione di funzionamento (DMX-SLAVE/MASTER-AUTOMA-
TIC) settato su ON o OFF indica rispettivamente il funzionamento in modo automatico o DMX.
Nota:
Non si può ottenere il bianco durante il funzionamento automatico. Inoltre, quando tutti i
dip-switch per il settaggio dei colori sono in OFF verrà eseguita una sequenza casuale di colori.
4.2 Funzionamento con DMX/SLAVE
Il proiettore NIAGARA per poter funzionare in modo DMX/Slave deve avere il relativo dip-switch
settato in OFF. Tutti i proiettori NIAGARA che ricevono un segnale digitale da una centralina di
controllo devono avere correttamente settato il rispettivo indirizzario Dip-Switch. Tenendo presente
che ogni proiettore NIAGARA occupa 1 canale, ciascuno dei proiettori, per poter essere comandato
singolarmente, dovrà essere settato come da tabella seguente:
Mentre i primi 9 dip-switch sono riservati al settaggio dell’indirizzo, gli altri sono riservati alla
selezione del tipo di movimento della ruota colori e all’impostazione di funzionamento:
- La selezione dei colori fissi o liberi (FIXED COLOURS POSITIONING/FREE COLOURS) per-
mette di impostare il tipo di controllo DMX della ruota colori: preimpostato (OFF) corrisponde a
colori pieni o ai bicolori; proporzionale (ON) corrisponde a qualsiasi posizione della ruota colori in
proporzione al valore del segnale DMX.
- Il dip-switch riservato all’impostazione di funzionamento (DMX-SLAVE/MASTER-AUTOMA-
TIC) settato su ON o OFF indica rispettivamente il funzionamento in modo automatico o DMX.
8
OFF/OFF 5 secondi
ON/OFF 10 secondi
OFF/ON 20 secondi
ON/ON 40 secondi
INDIRIZZARIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 dip-switches
1 2 4 8 16 32 64 128 256 valore
numero proiettori
Proiettore 1 ON off off off off off off off off
Proiettore 2 off ON off off off off off off off
Proiettore 3 ON ON off off off off off off off
Proiettore 4 off off ON off off off off off off
Proiettore 5 ON off ON off off off off off off
Proiettore 6 off ON ON off off off off off off
Proiettore 7 ON ON ON off off off off off off
Proiettore 8 off off off ON off off off off off
Proiettore 9 ON off off ON off off off off off
Proiettore 10 off ON off ON off off off off off
Proiettore 11 ON ON off ON off off off off off
Proiettore 12 off off ON ON off off off off off
Proiettore 13 ON off ON ON off off off off off
Proiettore 14 off ON ON ON off off off off off
Proiettore 15 ON ON ON ON off off off off off
Proiettore 16 off off off off ON off off off off