Grifo PM, PMI, PIGMO, PIPMO User Manual

Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
MANUAL
INSTRUCTIONS USE AND MANINTENANCE
MOTORIZED GRAPE CRUSHER
Art. PM/PMI/PIGMO/PIPMO
WINE MAKING MACHINES
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
Via Mantova, 1 26034 Piadena (CR), Italia Tel. +39 0375/98601 Fax +39 0375/980879 e-mail: info@grifomarchetti.com www. grifomarchetti.com
GRIFO
MACCHINE ENOLOGICHE S.n.c.
di Marchetti Giordano & C.
GB
Dear Customer,
Thank you for choosing a GRIFO product which has always had a
name for reliability, sturdiness and functionality.
We are pleased to give you this manual so as to enable you to operate
the machine, in the safest and most efficient way.
We invite you to read this technical manual carefully and to show it to anyone who will use the machine, as well as the person who installs it and carries out maintenance work.
We are at your complete disposal for any further information you may need and will consider any proposals in order to make this manual evermore complete for the safety requirements for which it is intended.
Our best wishes and enjoy working with Grifo products!
GRIFO Macchine enologiche S.n.c.
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
Edition
2016
Revision
00
File name
Manuale PM - PMI - PIGMO - PIPMO
GB
Index
EC Declaration of Conformity .................................................................................................................4
1. INTRODUCTION ................................................................................................................................5
1.1 Contents ......................................................................................................................................... 5
1.2 Consegnes and conservation of the manual ................................................................................... 5
1.3 Responsability ............................................................................................................................... 6
1.4 Manual update ............................................................................................................................... 6
1.5 Guarantee ....................................................................................................................................... 7
2. MACHINE DETAILS..........................................................................................................................7
2.1 Machine description and functioning ............................................................................................ 7
2.2 Correct use ................................................................................................................................... 10
2.3 Directives and standards .............................................................................................................. 10
2.4 Technical informations ................................................................................................................ 10
3. SAFETY .............................................................................................................................................11
3.1 General information ..................................................................................................................... 11
3.2 Risks and preventive measures .................................................................................................... 11
4. INSTALLATION ...............................................................................................................................13
4.1 Preparation for installation .......................................................................................................... 13
4.2 Transport, unloading and installation .......................................................................................... 14
4.3 Positioning ................................................................................................................................... 15
4.4 Electrical connections .................................................................................................................. 16
4.5 Lubrication................................................................................................................................... 17
5. USE ....................................................................................................................................................17
5.1 Preliminary operations ................................................................................................................. 17
5.2 Starting up.................................................................................................................................... 18
5.3 Instructions in case of blocking ................................................................................................... 18
5.4 Taking out of service ................................................................................................................... 19
6. MAINTANANCE ..............................................................................................................................19
6.1 Maintenance, inspections and controls ........................................................................................ 19
6.1.1 Lubrication and controls ........................................................................................................... 20
6.1.2 Spare parts ................................................................................................................................ 20
6.2 Demolition ................................................................................................................................... 20
7. ATTACHMENTS (drawings and components) ........................ Errore. Il segnalibro non è definito.
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
EC Declaration of Conformity
(Directive 2006/42 CE, Annex II, A)
GRIFO MACCHINE ENOLOGICHE S.n.c. di Marchetti Giordano & C. Via Mantova, 1 26034 Piadena (CR) Italia
DECLARES THAT
The machine MOTORIZED GRAPE CRUSHER Model PM, PMI, PIGMO, PIPMO
conforms to Directives 2006/42/EC (Machines), 2006/95/EC (Low-voltage) and 2004/108/EEC (Electromagnetic Compatibility);
conforms to the standards EN 953, EN 13850, EN 60204-1.
Name and address of the person authorised to compile the technical file:
Rosa Busi Via Mantova, 1 26034 Piadena (CR) Italia
Identity and signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer
Rosa Busi
Place and date of the declaration
Piadena (CR), 02 January, 2016
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
1. INTRODUCTION
Pay maximum attention to the instructions marked by this symbol keeping scrupulously to what is specified.
Indications and useful tips for manipulation, mounting and installation, use and maintenance operations.
Operations or behaviour absolutely forbidden
Continue in the indicated, operating sequence
The manual constitutes an integral part of the machine and as such must be conserved for all the life of the machine and passed on to any user or successive owner
GB
1.1 Contents
This manual contains a description of the technical characteristics and functioning of the MOTORIZED GRAPE CRUSHER, Mod. PM, PMI, PIGMO, PIPMO, as well as instructions of installation, use and maintenance.
This instruction manual uses the following symbols.
1.2 Consegnes and conservation of the manual
This publication refers to use, transport, installation and manteinance operator. The manual must be kept by the manager in a suitable place in order for it to be always available for consultation in the best state of conservation.
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
1.3 Responsibility
Before operating the machine it is obligatory to read what is specified in the manual
The only configurations and destination of use allowed by the manufacturer are those expressly stated in the manual.
GB
The guarantee of the well-functioning and full conformity performance of the machine to its foreseen service, is strictly dependent on the correct application of all the instructions in this manual.
In reference to the above indicated in this instruction manual, GRIFO Macchine Enologiche S.n.c. declines every responsibility in the case of:
in observation of the instructions regarding installation, use and maintenance
printed in this manual;
inadequacy of the plant engineering and environmental conditions in which the
machine is used,
non authorized modifications to the machine use by unauthorized or untrained personnel
1.4 Manual update
This manuali Is an integral part of the machine. Any modifications, that are made to any successive machines, do not oblige the manufacturer to carry out any intervention or adaptation to the machine already on the market. Any supplement to the manual that the manufacturer considers necessary to send to the user should be kept together with the manual of which it will be integral part of.
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
1.5 Guarantee
The guarantee of the machine covers the first twelve months of operation. In case of non immediate use, the guarantee expires on the eighteenth month from its delivery.
The guarantee does not cover transportation of the machine, which is the purchaser’s responsibility, and the guarantee will be invalid if machine use does not conform to what is indicated in this manual.
GB
Conditions other than those specified may be defined in the contractual phase.
2. MACHINE DETAILS
2.1 Machine description and functioning
The MOTORIZED GRAPE CRUSHER, Models PM, PMI, PIGMO, PIPMO is a machine for crushing grapes, designed and built for use in small and medium-sized wine-making companies. The models which this manual refers to are different only for the material used for their production, enamel painted steel or stainless steel; the names in the manual of the models are as follows:
MOTORIZED GRAPE CRUSHER (PM),
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
GB
STAINLESS STEEL MOTORIZED GRAPE CRUSHER (PMI)
STAINLESS STEEL MOTORIZED FRUIT CRUSHER (PIGMO)
SMALL STAINLESS STEEL GRAPE CRUSHER (PIPMO)
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
The machine consists of a loading hopper which contains the grapes to be crushed.
Agitator
Crushing rollers
Loading
hopper
Sustaining
bars
Crushed grape
output
Loading guard
GB
In the middle of the hopper there is an agitator which pushes the grapes towards two rollers that crush them. The crushed grapes fall into the underlying container.
Fig. 1 Main parts of the GRAPE CRUSHER
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
On top of the hopper a protective box (supplied) must be placed in order to avoid
Any variations of the conditions of use of the machine both in terms of use and materials processed must be considered as a new use of the machine under the directive 98/37/CE and therefore relieves the manufacturer of any responsibility.
PM, PMI
PIGMO
PIPMO
Dimensions
950x600 mm
430X360 mm
950x600
Weight
37 kg
37 kg
37 kg
Motor power
1 hp
1 hp
1 hp
Voltage and frequency
230 V - 50 Hz
240 V - 50 Hz
240 V - 50 Hz
Operating temperature
5°C ÷ 45°C
5°C ÷ 45°C
5°C ÷ 45°C
GB
upper limbs coming into contact with the agitator and rollers The machine must be positioned above a container which collects the crushed grapes according to the instructions described in chapter 5.
2.2 Correct use
The machine is designed for grape processing. The operations of the machine are:
grape crushing by means of two rollers positioned inside the hopper
2.3 Directives and standards
The machine is designed and manufactured according to European Directives 2006/42 CE (Machines), 2006/95/CE (Low voltage), 2004/108/CE (Electromagnetical Compatibility) and according to standards EN 953, EN 13850, EN 60204-1.
2.4 Technical informations
The basic characteristics of the machine and those required by the environment for correct functioning are reported in Table 1.
Tab. 1 Technical data
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
3. SAFETY
- Insure that the machine is stable in particular with reference to the compatibility between the dimensions of the support rods and those of the container above which the machine is place. (par. 4.3).
- Use safety boots with steel toe-caps.
GB
3.1 General information
Within the obligation of information and training of workers foreseen by current legislation, the company employer, management and the authorized users operating the machine must supply personnel who will carry out operations of installation, use and maintenance all the necessary information in order to guarantee their safety while using the machine.
In particular, they must request and control that all workers assigned to the abovementioned operations must scrupulously
conform to the procedures in this manual and the general accident prevention measures foreseen by current regulations.
no different operations must be carried out other than those specified by the
manufacturer.
no tampering or modifications to the machine must be made and the machine is
used esclusively in its original configuration.
3.2 Risks and preventive measures
The machine is designed to eliminate or reduce the risks for the people who will use it. The preventive measures for a safe use of the machine are the following:
Machine falling
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
Moving parts
- Stop the machine in case of intervention on the moving parts.
- Do not remove the protective case.
- - Move the machine with at least two people.
- - Regularly control the integrity of wires and make necessary
replacements.
- - Protect wires and engine from humidity.
- - Carry out any maintenance work with the machine turned off.
- - Authorize only skilled personnel to work on the electrical parts.
- - Control that the voltage is the same as that indicated on the machine
identification plate.
GB
Machine moving
Electrical equipment
Fig. 2 Hazardous moving parts
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
The evaluation of the correct place of use of the machine is the user’s responsibility.
Positioning
The machine must be placed so as not to obstruct the movement of men or equipment, and in such a way as to guarantee that all the points requiring the presence of an operator are easily accessible
Environment
Environmental conditions (temperature, humidity, magnetic fields, etc.) must be such as to guarantee the correct functioning of the electrical components.
Noise
The noise level of this machine is inferior to 70 dBA. The distribution of jobs of the operators must be such to insure exposure to noise remains within the limits allowed by current legislation.
Any tampering with parts, and in particular parts connected with the safety of the machine, will relieve the manufacturer of any civil or criminal liability in the case of accidents.
GB
Some useful tips regarding this are the following;
4. INSTALLATION
4.1 Preparation for installation
Before installing the machine it is necessary to control the suitability of the place where it will be located. It being understood that such evaluation must consider the specific conditions of the location, some important general controls are the following:
Check the overall dimensions of the machine, leaving a distance of at least 70
cm from any type of fixed obstacle (walls, columns, walkways) to allow the
operator to move without impediments. Check that the foreseen location of the
machine does not interfere with any other machinery.
Check the suitability of flooring in terms of stability, cleanliness and slope. Insure constant, uniform lightning to avoid risks due to shaded areas.
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
If the machine is positioned near to transit zones, you must place suitable
Grifo Macchine Enologiche does not accept any responsibility for damages from transport. The goods are supplied ex-factory.
Check that the consignment corresponds to the order specifications.
Pay maximum attention when moving the machine, respecting what is set out in current regulations and in any safety procedures.
GB
barriers around it for protection of accidental bumps with trolleys, trucks etc.
If it is located on intermediate floors, elevated floors or raised platforms, check
that the maximum carrying capacity is more than the overall weight of the
machine and any other accessories such as lifting equipment etc. always
considering an adequate safety factor.
4.2 Transport, unloading and installation
The machine is supplied already assembled into its operating configuration so the risks due to movement concern the whole machine. Transport must be by qualified transporters able to guarantee the correct movement of the transported materials.
On receipt, control the integrity of the different parts of the machine and check that the necessary parts for installation are not missing.
Complaints relative to the goods must be made in writing, to GRIFO Macchine Enalogiche S.n.c. within 15 days from receipt of delivery.
Any moving of the machine must be done by two adults holding the four support tubes at its extremes.
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
4.3 Positioning
Minimo
1600 mm
GB
When positioning the machine, other than respecting the general conditions in paragraphs 3.2 and 4.1, particular attention must be paid to the dimensional compatibility between the support tubes and the container over which the machine is placed.
The container must be placed in such a way that the grape stems, coming out of the machine, fall outside of it. The containers used must have the same shape and dimensions as to guarantee the stability of the machine. When positioning the machine you must choose the height so as to guarantee accessibility to the destemmer and rollers situated at the bottom of the hopper. With regards to this, a protective case is provided to screw onto the hopper itself. Bearing in mind that the case provided has a height of 450 mm, the top end of this must be at a height not inferior to 1600 mm.
Fig. 3 Dimensional limits in the positioning
The user should also be careful to guarantee machine stability when positioning. For this purpose, adjustable feet to fix to the support tubes are supplied in order for the machine to remain secured to the container on which it is placed.
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
For your safety, put the protective case as shown.
It is obligatory to connect the machine to an earthed wall plug. The plant must be fitted with an emergency safety cutout switch.
In case the use of an extension cable is necessary, it is advisable to use an electric 1.5 mm cable for lengths of up to 20 m and a 2.5 mm cable for over 20m.
GB
4.4 Electrical connections
Connection to the mains is done by simply inserting the plug. The corresponding wall plug must correspond to what is set in the safety regulations.
The simplicity of the connection must not make you under evaluate the importance of respecting general security measures for electricity. Therefore it is important to:
control that the mains voltage is the same as that indicated on the engine plate before using check the integrity of the electric cable and in case of damage it
must be replaced
avoid leaving the cable exposed to collisions, passage of people or vehicles or
any other situation that could be a threat to its integrity
protect the cable, plug-wall socket connection and any other electric parts from
humidity
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
4.5 Lubrication
GRIFO Macchine Enologiche S.n.c. decline all responsibility for damages to people or things caused by failure to comply to the installation instructions set out in this section.
Cleaning of the machine, taking care not to wet the engine.
Control the state of connections to the power mains.
Control that inside the machine there are no foreign bodies that could impede its correct functioning.
Control the presence of all protective covers.
Check the correct functioning of the controls, in particular the emergency stop.
In the case when preliminary controls do not have positive results, you must action the emergency stop, unplug the machine and warn the department manager.
GB
The machine does not need particular servicing. Before starting it up you should check oil levels, as indicated in chapter 6.
5. USE
5.1 Preliminary operations
Before starting up the machine you must check that all moving parts have been lubricated, then periodically you should control the state of lubrication and make any necessary interventions. For the instructions of use see paragraph 6.1.1.
The following controls must be made before starting of every work session
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
5.2 Starting up
It is forbidden to put your hands near to the moving parts, in particular the output shoot of the grape stems.
Before doing any attempt to remove materials that could be the cause of the blocking, you must disconnect the machine. Use gloves.
Start
Stop
Emergency stop
GB
Following the preliminary controls, you can turn on the machine by activating the start button placed on the control board. After the engine is started, insert the bunches of grapes into the hopper that, by means of the agitator, will be taken to the rollers where the crushing takes place.
Fig. 4 Controls
After the engine is started, insert the bunches of grapes into the hopper that, by means of the agitator, will be taken to the rollers where the crushing takes place. Once crushed the product is ready for fermentation.
5.3 Instructions in case of blocking
If the machine is correctly used, the power of the electric motori is enough to prevent any blocking. Anyway, in case of blocking it’s necessary to remove its cause.
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
When the machine is started up after a period of being in storage, you must follow carefully all the instructions in chapters 3, 4 and
5.
Any maintenance must be carried out by authorised personnel when the machine is disconnected from the power mains.
In order to manage the machine in a correct, precise way, it is advisable to register all maintenance work taking care to indicate the date and type of work carried out.
A non-toxic, non-polluting detergent must be used for cleaning operations.
GB
5.4 Taking out of service
To turn off the machine it is sufficient to activate the stop button. In case of setting aside or taking out of service for a long time, it is necessary:
1. Disconnect the machine from the electricity power mains.
2. Cover it and possibly place it in a storage warehouse.
For restarting the machine you must proceed as indicated in paragraphs 5.1 and 5,2
6. MAINTANANCE
6.1 Maintenance, inspections and controls
With careful maintenance parts subject to wear have a longer life. To guarantee a safe and efficient functioning of the machine maintenance should be programmed and carried out thoroughly and punctually.
The main operations of general maintenance work to be carried out are described as follows. The frequency of these depends on the conditions of use of the machine.
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
6.1.1 Lubrication and controls
OPERATION
FREQUENCY
A thorough cleaning of the hopper and rollers, paying attention not to wet the engine
After every grape crushing session
Oiling of all engine transmission parts
Monthly
Oiling of roller shafts through the holes situated on each support
Monthly
Oiling of agitator supports
Monthly
In any case it is forbidden to dissemble the engine. In case of necessity, please contact GRIFO Macchine Enologiche S.n.c. or the authorized dealer.
The use of unauthorized spare parts, different from those supplied by GRIFO Macchine Enologiche or the authorized dealer entail the forfeiture of the guarantee, as well as the Declaration of Conformity of the machine.
GB
Before starting up the machine and in later on, periodically you must check the state of lubrication of the movable parts of the machine (see par. 5.1)
The elimination of oil must be done according to the current laws in the countries where the machine is in use. During oiling operations care must be taken that the oil does not dirty the elements that come into contact with the grapes and crushed grapes. The position of the lubrication points has been studied to facilitate these operations.
6.1.2 Spare parts
All spare parts are available from GRIFO Macchine Enologiche S.n.c. or from the authorized dealer.
6.2 Demolition
In the case the machine has to be demolished, it must be dismantled in uniform parts
and such parts must be separately disposed of according to current laws
Document
Manuale Istruzioni Pigiatrice PM-PMI-PIGMO-PIPMO
Year 2012
Page 21 of 22
File name
Manuale PM - PMI - PIGMO - PIPMO - ITALIANO
Revision
0
7. ALLEGATI (schemi e componenti)
Tipo Documento
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Anno 2016
Nome File
Manuale PM – PMI – PIGMO - PIPMO
Revisione
0
CODE
POS.
DESCRIPTION
SP-PM-001A
1A
Cassone pigiatrice grande verniciato 950x600 mm
SP-PM-001B
1B
Cassone pigiatrice grande inox 950x600 mm
SP-PM-002A
2A
Agitatore verniciato per pigiatrici
SP-PM-002B
2B
Agitatore inox per pigiatrici
SP-PIGMO-003
3
Agitatore con coltelli per art. “PIGMO
SP-PM-004
4
Supporto inclinato per agitatore interno
SP-PM-005
5
Distanziale per agitatore
SP-PM-006
6
Ingranaggio in nylon per agitatore
SP-PM-007
7
Ingranaggio grande rullo
SP-PM-008
8
Ingranaggio piccolo rullo
SP-PM-009
9
Serie ingranaggi per pigiatrice grande
SP-PM-010
10
Rullo sinistro lungo per pigiatrice grande
SP-PM-011
11
Rullo destro corto per pigiatrice grande
SP-PM-012
12
Coppia rulli per pigiatrice grande
SP-PM-013
13
Supporti rulli
SP-PM-014
14
Puleggia grande per pigiatrice grande a motore
SP-PM-015
15
Puleggia piccola motore
SP-PM-016
16
Cinghia trapezoidale (A49)
SP-PM-017
17
Motore CE Hp 1 230/50 int. 0-1 con fungo
SP-PM-018
18
Barella verniciata per pigiatrice grande
SP-PM-019
19
Carter + contro carter per pigiatrice grande a motore
SP-PM-020
20
Rialzo protezione antinfortunistica
Loading...