Grifo DMS, DMC, DMCSI, DMCI User Manual

WINE MAKING MACHINES
MANUAL
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE
MOTORIZED GRAPE CRUSHER AND
DESTEMMER
2016-ENG
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 2 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
Dear Customer,
Via Mantova, 1 26034 Piadena (CR), Italia Tel. +39 0375/98601 Fax +39 0375/980879 e-mail: info@grifomarchetti.com www. grifomarchetti.com
GRIFO
MACCHINE ENOLOGICHE S.n.c.
di Marchetti Giordano & C.
GB
Thank you for choosing a GRIFO product, which has always had a
name for reliability, sturdiness and functionality.
We are pleased to give you this manual so as to enable you to operate
the machine, in the safest and most efficient way.
We invite you to read this technical manual carefully and to show it to anyone who will use the machine, as well as the person who installs it and carries out maintenance work.
We are at your complete disposal for any further information you may need and will consider any proposals in order to make this manual evermore complete for the safety requirements for which it is intended.
Our best wishes and enjoy working with Grifo products!
GRIFO Macchine enologiche S.n.c.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 3 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
Index
Edition
2016
Revision
00
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
GB
EC Declaration of Conformity .................................................................................................................4
1. INTRODUCTION ................................................................................................................................5
1.1 Contents ......................................................................................................................................... 5
1.2 Consegnes and conservation of the manual ................................................................................... 5
1.3 Responsability ............................................................................................................................... 6
1.4 Manual update ............................................................................................................................... 6
1.5 Guarantee ....................................................................................................................................... 7
2. MACHINE DETAILS..........................................................................................................................7
2.1 Machine description and functioning ............................................................................................ 7
2.2 Correct use ................................................................................................................................... 11
2.3 Directives and standards .............................................................................................................. 11
2.4 Technical informations ................................................................................................................ 12
3. SAFETY .............................................................................................................................................12
3.1 General informations ................................................................................................................... 12
3.2 Risks and preventive measures .................................................................................................... 13
4. INSTALLATION ...............................................................................................................................15
4.1 Preparation for installation .......................................................................................................... 15
4.2 Transport, unloading and installation .......................................................................................... 15
4.3 Positioning ................................................................................................................................... 16
4.4 Electrical connections .................................................................................................................. 18
4.5 Lubrication................................................................................................................................... 18
5. USO ....................................................................................................................................................19
5.1 Preliminary operations ................................................................................................................. 19
5.2 Starting up.................................................................................................................................... 20
5.3 Instructions in case of blocking ................................................................................................... 21
5.4 Taking out of service ................................................................................................................... 21
6. MAINTENANCE AND DISPOSAL .................................................................................................22
6.1 Maintenance, inspections and controls ........................................................................................ 22
6.1.1 Lubrication and controls ........................................................................................................... 23
6.1.2 Spare parts ................................................................................................................................ 23
6.2 Demolition ................................................................................................................................... 23
7. ATTACHMENTS (drawings and components) ........................ Errore. Il segnalibro non è definito.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 4 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
EC Declaration of Conformity
(Directive 2006/42 CE, Annex II, A)
GRIFO MACCHINE ENOLOGICHE S.n.c. di Marchetti Giordano & C. Via Mantova, 1 26034 Piadena (CR) Italia
DECLARES THAT
The machine MOTORIZED GRAPE CRUSHER AND DESTEMMER Model DMS, DMC, DMCSI, DMCI
Conforms to Directives 2006/42/EC (Machines), 2006/95/EC (Low-voltage) and 2004/108/EEC (Electromagnetic Compatibility);
Conforms to the standards EN 953, EN 13850, EN 60204-1.
Name and address of the person authorized to compile the technical file:
Giordano Marchetti Via Mantova, 1 26034 Piadena (CR) Italia
Identity and signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer
Rosa Busi
Place and date of the declaration
Piadena (CR), 02 January 2016
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 5 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
1. INTRODUCTION
Pay maximum attention to the instructions marked by this symbol keeping scrupulously to what is specified.
Indications and useful tips for manipulation, mounting and installation, use and maintenance operations.
Operations or behaviour absolutely forbidden
Continue in the indicated, operating sequence
The manual constitutes an integral part of the machine and as such must be conserved for all the life of the machine and passed on to any user or successive owner
GB
1.1 Contents
This manual contains a description of the technical characteristics and functioning of the MOTORIZED GRAPE CRUSHER AND DESTEMMER, Mod. DMS, DMC, DMCSI, DMCI, as well as instructions of installation, use and maintenance.
This instruction manual uses the following symbols.
1.2 Consigns and conservation of the manual
This publication refers to use, transport, installation and maintenance operator. The manual must be kept by the manager in a suitable place in order for it to be always available for consultation in the best state of conservation.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 6 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
1.3 Responsibility
Before operating the machine it is obligatory to read what is specified in the manual
The only configurations and destination of use allowed by the manufacturer are those expressly stated in the manual.
GB
The guarantee of the well functioning and full conformity performance of the machine to its foreseen service, is strictly dependent on the correct application of all the instructions in this manual.
In reference to the above indicated in this instruction manual, GRIFO Macchine Enologiche S.n.c. declines every responsibility in the case of:
in observation of the instructions regarding installation, use and maintenance
printed in this manual;
inadequacy of the plant engineering and environmental conditions in which the
machine is used,
non authorized modifications to the machine use by unauthorized or untrained personnel
1.4 Manual update
This manual is an integral part of the machine. Any modifications that are made to any successive machines do not oblige the manufacturer to carry out any intervention or adaptation to the machine already on the market. Any supplement to the manual that the manufacturer considers necessary to send to the user should be kept together with the manual of which it will be integral part.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 7 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
1.5 Guarantee
The guarantee of the machine covers the first twelve months of operation. In case of non immediate use, the guarantee expires on the eighteenth month from its delivery.
The guarantee does not cover transportation of the machine, which
is the purchaser’s responsibility, and the guarantee will be invalid if
machine use does not conform to what is indicated in this manual.
GB
Conditions other than those specified may be defined in the contractual phase.
2. MACHINE DETAILS
2.1 Machine description and functioning
MOTORIZED GRAPE CRUSHER MACHINE AND DESTEMMER, Models DMS, DMC, DMCSI and DMCI is a machine for crushing grapes, designed and built for use in small and medium-sized wine-making companies. The models which this manual refers to are different only for the material used for their production, painted steel or stainless steel; the names in the manual of the models are as follows:
GRAPE CRUSHER AND DESTEMMER (DMS)
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 8 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
GRAPE CRUSHER AND DESTEMMER (DMC)
GB
SEMI STAINLESS STEEL GRAPE CRUSHER AND DESTEMMER (DMCSI)
STAINLESS STEEL GRAPE CRUSHER AND DESTEMMER (DMCI)
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 9 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
Auger feed
Crushing
rollers
GB
The machine consists of a loading hopper, which contains the grapes to be destemmed. At the bottom of the loading hopper, there is a auger feed that pushes the grapes towards two rollers that will crush them. It then conducts them into the lower part where, thanks to a circular movement, the destemmer shaft paddles separate the grapes from the stems. The grapes, together with the freshly squeezed must, fall into the lower bin through the grate situated inside the machine. The destemmer shaft is manufactured in such a way that through its helical movement, the welded paddles on it push the stems to the output shoot.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 10 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
Fig. 1 Main parts of the MOTORIZED GRAPE CRUSHER AND DESTEMMER
Loading guard
Loading
hopper
Accepted
output
Transmission guard
Crushed grape exit
Destemmer guard
Sustaining
bars
Motor and
controls
GB
On top of the hopper, a protective box (supplied) must be placed in order to avoid upper limbs coming into contact with the destemmer and rollers. The machine must be positioned above a container, which collects the crushed grapes according to the instructions described in chapter 5.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 11 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
2.2 Correct use
Any variations of the conditions of use of the machine both in terms of use and materials processed must be considered as a new use of the machine under the directive 98/37/CE and therefore relieves the manufacturer of any responsibility.
GB
The MOTORIZED GRAPE CRUSHER AND DESTEMMER, Mod. DMS, DMC, DMCSI, DMCI is a crusher-destemmer machine used for grape processing. The operations of the machine are:
grape crushing by means of two rollers positioned inside the hopper Destemming i.e. separating the grapes from their discarded stems by means
of a destemmer shaft inside the machine..
2.3 Directives and standards
The MOTORIZED GRAPE CRUSHER AND DESTEMMER, Mod. DMS, DMC, DMCSI, DMCI is designed and manufactured according to European Directives 2006/42 CE (Machines), 2006/95/CE (Low voltage), 2004/108/CE (Electromagnetically Compatibility) and according to standards EN 953, EN 13850, EN 60204-1.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 12 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
2.4 Technical informations
maximum overall dimensions
Height 600 mm - Width 600 mm - Length 1200 mm
weight
54 kg
engine power
0.75 kW
hopper dimensions
900 x 500 mm
diameter of alluminium rollers
220 mm
engine speed
1400 rpm (revolutions per minute)
hourly production
1500 Kg.
voltage and frequency
220 V – 60 Hz
operating temperature
5° ÷ 45° C
noise level
less than 70 dBA
GB
The basic characteristics of the machine and those required by the environment for correct functioning are reported in Table 1.
Table 1 Technical data of the MOTORIZED GRAPE CRUSHER AND DESTEMMER
3. SAFETY
3.1 General informations
Within the obligation of information and training of workers foreseen by current legislation, the company employer, management and the authorized users operating the MOTORIZED GRAPE CRUSHER AND DESTEMMER Model DMS, DMC, DMCSI, DMCI must supply personnel who will carry out operations of installation, use and maintenance all the necessary information in order to guarantee their safety while using the machine. In particular, they must request and control that all workers assigned to the abovementioned operations must scrupulously
conform to the procedures in this manual and the general accident prevention measures foreseen by current regulations.
no different operations must be carried out other than those specified by the
manufacturer.
no tampering or modifications to the machine must be made and the machine is
used exclusively in its original configuration.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 13 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
3.2 Risks and preventive measures
- - Insure that the machine is stable in particular with reference to the
compatibility between the dimensions of the support rods and those of the container above which the machine is place. (par. 4.3).
- - Use safety boots with steel toe-caps.
- - Stop the machine in case of intervention on the moving parts.
- - Do not remove the protective case.
GB
The machine is designed to eliminate or reduce the risks for the people who will use it. The preventive measures for a safe use of the machine are the following:
Machine falling
Moving parts
Fig. 2 Hazardous moving parts
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 14 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
Machine moving
- - Move the machine with at least two people.
- - Regularly control the integrity of wires and make necessary
replacements.
- - Protect wires and engine from humidity.
- - Carry out any maintenance work with the machine turned off.
- - Authorize only skilled personnel to work on the electrical parts.
- - Control that the voltage is the same as that indicated on the machine
identification plate.
Positioning
The machine must be placed so as not to obstruct the movement of men or equipment, and in such a way as to guarantee that all the points requiring the presence of an operator are easily accessible
Environment
Environmental conditions (temperature, humidity, magnetic fields, etc.) must be such as to guarantee the correct functioning of the electrical components.
Noise
The noise level of this machine is inferior to 70 dBA. The distribution of jobs of the operators must be such to insure exposure to noise remains within the limits allowed by current legislation.
Any tampering with parts, and in particular parts connected with the safety of the machine, will relieve the manufacturer of any civil or criminal liability in the case of accidents.
GB
Electrical equipment
The evaluation of the correct place of use of the machine is the user’s responsibility.
Some useful tips regarding this are the following;
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 15 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
4. INSTALLATION
Grifo Macchine Enologiche does not accept any responsibility for damages from transport. The goods are supplied ex-factory.
GB
4.1 Preparation for installation
Before installing the machine it is necessary to control the suitability of the place where it will be located. It being understood that such evaluation must consider the specific conditions of the location, some important general controls are the following:
Check the overall dimensions of the machine, leaving a distance of at least 70
cm from any type of fixed obstacle (walls, columns, walkways) to allow the
operator to move without impediments. Check that the foreseen location of the
machine does not interfere with any other machinery.
Check the suitability of flooring in terms of stability, cleanliness and slope. Insure constant, uniform lightning to avoid risks due to shaded areas. If the machine is positioned near to transit zones, you must place suitable
barriers around it for protection of accidental bumps with trolleys, trucks etc.
If it is located on intermediate floors, elevated floors or raised platforms, check
that the maximum carrying capacity is more than the overall weight of the
machine and any other accessories such as lifting equipment etc. always
considering an adequate safety factor.
4.2 Transport, unloading and installation
The machine is supplied already assembled into its operating configuration so the risks due to movement concern the whole machine. Transport must be by qualified transporters able to guarantee the correct movement of the transported materials.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 16 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
On receipt, control the integrity of the different parts of the machine and check that
Check that the consignment corresponds to the order specifications.
Pay maximum attention when moving the machine, respecting what is set out in current regulations and in any safety procedures.
GB
the necessary parts for installation are not missing.
Complaints relative to the goods must be made in writing, to GRIFO Macchine Enalogiche S.n.c. within 15 days from receipt of delivery.
Any moving of the machine must be done by two adults holding the four support tubes at its extremes.
4.3 Positioning
When positioning the MOTORIZED GRAPE CRUSHER AND DESTEMMER, Model DMS, DMC, DMCSI, DMCI, other than respecting the general conditions in paragraphs 3.2 and 4.1, particular attention must be paid to the dimensional compatibility between the support tubes and the container over which the machine is placed. The container must be placed in such a way that the grape stems, coming out of the machine, fall outside of it.
The containers used must have the same shape and dimensions as to guarantee the stability of the machine. The distance between resting points must not be more than 850mm (Fig. 3).
When positioning the machine you must choose the height so as to guarantee accessibility to the destemmer and rollers situated at the bottom of the hopper. With regards to this, a protective case is provided to screw onto the hopper itself.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 17 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
Bearing in mind that the case provided has a height of 450 mm, the top end of this
For your safety, put the protective case as shown.
Minimum
850 mm
Minimum
1600 mm
GB
must be at a height not inferior to 1600 mm.
Fig. 3 Dimensional limits in the positioning
The user should also be careful to guarantee machine stability when positioning. For this purpose, adjustable feet to fix to the support tubes are supplied in order for the machine to remain secured to the container on which it is placed.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 18 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
4.4 Electrical connections
It is obligatory to connect the machine to an earthed wall plug. The plant must be fitted with an emergency safety cutout switch.
In case the use of an extension cable is necessary, it is advisable to use an electric 1.5 mm cable for lengths of up to 20 m and a 2.5 mm cable for over 20m.
GRIFO Macchine Enologiche S.n.c. decline all responsibility for damages to people or things caused by failure to comply to the installation instructions set out in this section.
GB
Connection to the mains is done by simply inserting the plug. The corresponding wall plug must correspond to what is set in the safety regulations.
The simplicity of the connection must not make you underevaluate the importance of respecting general security measures for electricity. Therefore it is important to:
control that the mains voltage is the same as that indicated on the engine plate before using check the integrity of the electric cable and in case of damage it
must be replaced
avoid leaving the cable exposed to collisions, passage of people or vehicles or
any other situation that could be a threat to its integrity
protect the cable, plug-wall socket connection and any other electric parts from
humidity
4.5 Lubrication
The machine does not need particular servicing. Before starting it up you should check oil levels, as indicated in chapter 6.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 19 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
5. USE
Cleaning of the machine, taking care not to wet the engine.
Control the state of connections to the power mains.
Control that inside the machine there are no foreign bodies that could impede its correct functioning.
Control the presence of all protective covers.
Check the correct functioning of the controls, in particular the emergency stop.
In the case when preliminary controls do not have positive results, you must action the emergency stop, unplug the machine and warn the department manager.
GB
5.1 Preliminary operations
Before starting up the machine you must check that all moving parts have been lubricated, then periodically you should control the state of lubrication and make any necessary interventions. For the instructions of use see paragraph 6.1.1.
The following controls must be made before starting of every work session
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 20 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
5.2 Starting up
It is forbidden to put your hands near to the moving parts, in particular the output shoot of the grape stems.
Start
Stop
Emergency stop
GB
Following the preliminary controls, you can turn on the machine by activating the start button placed on the control board. After the engine is started, insert the bunches of grapes into the hopper that, by means of the agitator, will be taken to the rollers where the crushing takes place.
Fig. 4 Controls
Once crushed it passes to where the rotating shaft is that separates the grapes from the bunch destemming them. The stems exit from the rear part of the machine while the grape, passing through the grate, is ready for fermentation.
The dimensions of the output shoot of the stems are determined by safety and functional needs, in order to favor the expulsion of the stems. In the case of abnormal accumulation of the stems that could obstruct the output shoot, you must turn the machine off (disconnect from the mains), and only then, see to freeing the output shoot.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 21 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
5.3 Instructions in case of blocking
Before doing any attempt to remove materials that could be the cause of the blocking, you must disconnect the machine. Use gloves.
When the machine is started up after a period of being in storage, you must follow carefully all the instructions in chapters 3, 4 and
5.
GB
If the machine is correctly used, the power of the electric motor is enough to prevent any blocking. Anyway, in case of blocking it’s necessary to remove its cause.
5.4 Taking out of service
To turn off the machine it is sufficient to activate the stop button. In case of setting aside or taking out of service for a long time, it is necessary:
1. Disconnect the machine from the electricity power mains.
2. Cover it and possibly place it in a storage warehouse.
For restarting the machine you must proceed as indicated in paragraphs 5.1 and 5,2
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 22 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
6. MAINTENANCE
Any maintenance must be carried out by authorised personnel when the machine is disconnected from the power mains.
In order to manage the machine in a correct, precise way, it is advisable to register all maintenance work taking care to indicate the date and type of work carried out.
A non-toxic, non-polluting detergent must be used for cleaning operations.
GB
6.1 Maintenance, inspections and controls
With careful maintenance parts subject to wear have a longer life. To guarantee a safe and efficient functioning of the machine maintenance should be programmed and carried out thoroughly and punctually.
The main operations of general maintenance work to be carried out are described as follows. The frequency of these depends on the conditions of use of the machine.
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 23 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
6.1.1 Lubrication and controls
OPERATION
FREQUENCY
A thorough cleaning of the hopper and rollers, paying attention not to wet the engine
After every grape crushing session
Oiling of all engine transmission parts
Monthly
Oiling of roller shafts through the holes situated on each support
Monthly
Oiling of destemmer shaft and paddle type auger supports
Monthly
In any case it is forbidden to dissemble the engine. In case of necessity, please contact GRIFO Macchine Enologiche S.n.c. or the authorized dealer.
The use of unauthorized spare parts, different from those supplied by GRIFO Macchine Enologiche or the authorized dealer entail the forfeiture of the guarantee, as well as the Declaration of Conformity of the machine.
GB
Before starting up the machine and in later on, periodically you must check the state of lubrication of the movable parts of the machine (see par. 5.1)
The elimination of oil must be done according to the current laws in the countries where the machine is in use. During oiling operations care must be taken that the oil does not dirty the elements that come into contact with the grapes and crushed grapes. The position of the lubrication points has been studied to facilitate these operations.
6.1.2 Spare parts
All spare parts are available from GRIFO Macchine Enologiche S.n.c. or from the authorized dealer.
6.2 Demolition
In the case the machine has to be demolished, it must be dismantled in uniform parts and such parts must be separately disposed of according to current laws.
2016-ENG
Tipo Documento
Manuale Istruzioni Diraspatrice DMS-DMC-DMCSI-DMCI
Anno 2012
Pagina 24 di 27
Nome File
1_Manuale DMS - DMC - DMCSI - DMCI - INGLESE
Revisione
0
7. ALLEGATI (schemi e componenti)
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 25 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 26 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
SPARE PARTS art. DMC/DMCI/DMCSI
CODE
POS.
DESCRIPTION
SP-DMC-001
1
Upside protection
SP-DMC-002A
2A
Cassone auger painted model “DMC”
SP-DMC-002B
2B
Cassone screw steel model “DMCI / DMCSI”
SP-DMC-003A
3A
Auger painted power
SP-DMC-003B
3B
Auger steel supply
SP-DMC-004
4
Inclined support for auger
SP-DMC-005
5
Caisson supporting irons
SP-DMC-006
6
Stalk output cover to stalk separator
SP-DMC-007
7
Nylon loading hopper gear
SP-DMC-008
8
Large roller gear
SP-DMC-009
9
Small roller gear
SP-DMC-010
10
Gear series for destemmer Motor
SP-DMC-011
11
Roll left for destemmer Motor
SP-DMC-012
12
Right roller
SP-DMC-013
13
Couple rollers for destemmer Motor
SP-DMC-014
14
Pair of rubber rollers
SP-DMC-015
15
Roller set supports (n° 4 pz.)
SP-DMC-016
16
Toothed chain
SP-DMC-017
17
Chain
SP-DMC-018A
18A
Cash machine painted
SP-DMC-018B
18B
Stainless cash machine
SP-DMC-019
19
Set cage nuts 8 MA
SP-DMC-020A
20A
Tree painted Destemmer
SP-DMC-020B
20B
Tree stemmer stainless
SP-DMC-021
21
Segger at the end mast Destemmer
SP-DMC-022
22
Internal steel plate for destemmer shaft
SP-DMC-023
23
Bearing
SP-DMC-024
24
Door bearing support
Document
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Year 2016
Page 27 of 27
File name
Manuale DMS – DMC – DMCSI - DMCI
Revision
0
SP-DMC-025
25
Full support (support bearing + bearing)
SP-DMC-026
26
Spacer for destemmer shaft
SP-DMC-027
27
Pignone
SP-DMC-028
28
Destemmer shaft pulley
SP-DMC-029A
29A
Stainless steel grid holes ø 2.5 cm
SP-DMC-029B
29B
Small holes grid ø holes 1 cm
SP-DMC-030
30
Plastic caps
SP-DMC-031A
31A
Motor CE Hp 1 230/50 int. 0-1 con fungo
SP-DMC-031B
31B
Motor Hp 1 230/50 int. 0-1 con spina schuko
SP-DMC-031C
31C
Motor Hp 1 240/50 int. 0-1 con fungo and plug Australia
SP-DMC-031D
31D
Motor Hp 1 110/60 int. 0-1 con fungo and USA plug
SP-DMC-031E
31E
Motor trifase Hp 1 380/50 int. 0-1 con fungo and skinned endings
SP-DMC-032
32
Small motor pulley
SP-DMC-033
33
V-belt (A34)
SP-DMC-034
34
Lives 8x100 MA
SP-DMC-035
35
Motor plate
SP-DMC-036
36
tensioner bolt 8x50 MA
SP-DMC-037A
37A
Switch CE con fungo Hp 1
SP-DMC-037B
37B
Normal switch 0-1
SP-DMC-038
38
Fan cover for motor Hp 1
SP-DMC-039A
39A
Capacitor Mf 30 with bipolar cable
SP-DMC-039B
39B
Capacitor Mf 30 con cavetti + occh.
SP-DMC-040
40
Controcarter per “DMC – DMCI – DMCSI”
SP-DMC-041
41
Carter gears for “DMC – DMCI – DMCSI”
SP-DMC-042
42
Carter + controcarter diraspatrice a motore
SP-DMC-024
24
Door bearing support
SP-DMC-025
25
Full support (support bearing + bearing)
SP-DMC-026
26
Spacer for destemmer shaft
SP-DMC-027
27
Pignone
SP-DMC-028
28
Destemmer shaft pulley
SP-DMC-029A
29A
Stainless steel grid ø fori 2,5 cm
Loading...