Greisinger GPHR 1400 User guide [fr]

Données techniques sujettes à des modifications sans avis préalable !
En vertu de la loi du 11 mars 1957 toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite.
© Copyright 1995 by
CONRAD ELECTRONIC
X27-892-12-99/S-ACR
Protégeons
la nature !
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
NOTICE
Electrode de rechange GPHR 1400
Code : 0133 507
Données techniques sujettes à des modifications sans avis préalable !
En vertu de la loi du 11 mars 1957 toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite.
© Copyright 1995 by
CONRAD ELECTRONIC
X27-892-12-99/S-ACR
Protégeons
la nature !
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
NOTICE
Electrode de rechange GPHR 1400
Code : 0133 507
• La cristallisation de la solution de chlorure de potassium 3 mol / l est inévitable. Retirez avec l’ongle le chlorure cristallisé sur le bouchon de protection et le joint de fermeture ou essuyez-le avec un tissu. (La cristallisation n’est pas un motif de retour.)
• Les électrodes souillées doivent être nettoyées. A cet effet, reportez-vous au tableau ci­après :
Type de souillure Solutions nettoyantes
Dépôts Détergent doux Couches inorganiques Produit usuel pour nettoyage de verres Connexion métallique Solution HCI 1 mol / l Huile / Graisse Solution de nettoyage spécifique Déchets biologiques avec protéines Enzyme pepsine 1 % dans une solutionHCI 1 mol / l Lignine résineuse Acétone Dépôts hautement résistants Eau oxygénée, hypochlorite de sodium
Mesures
Pour calibrer la chaîne de mesure (électrode de mesure et de référence), respectez les mesures indiquées par le fabricant de l’appareil. Pour régler l’asymétrie, utilisez une solu­tion tampon dont la valeur est située au point zéro de la chaîne (ex. : pH 7,0). Pour la "pente" (pH X ), choisissez une deuxième solution tampon dont le pH correspond au domaine de mesure attendu (ex. : pH4.0, pH 10.0, pH12.0), à condition qu’il ait au moins deux unités pH de différence par rapport à la première valeur.
• La cristallisation de la solution de chlorure de potassium 3 mol / l est inévitable. Retirez avec l’ongle le chlorure cristallisé sur le bouchon de protection et le joint de fermeture ou essuyez-le avec un tissu. (La cristallisation n’est pas un motif de retour.)
• Les électrodes souillées doivent être nettoyées. A cet effet, reportez-vous au tableau ci­après :
Type de souillure Solutions nettoyantes
Dépôts Détergent doux Couches inorganiques Produit usuel pour nettoyage de verres Connexion métallique Solution HCI 1 mol / l Huile / Graisse Solution de nettoyage spécifique Déchets biologiques avec protéines Enzyme pepsine 1 % dans une solutionHCI 1 mol / l Lignine résineuse Acétone Dépôts hautement résistants Eau oxygénée, hypochlorite de sodium
Mesures
Pour calibrer la chaîne de mesure (électrode de mesure et de référence), respectez les mesures indiquées par le fabricant de l’appareil. Pour régler l’asymétrie, utilisez une solu­tion tampon dont la valeur est située au point zéro de la chaîne (ex. : pH 7,0). Pour la "pente" (pH X ), choisissez une deuxième solution tampon dont le pH correspond au domaine de mesure attendu (ex. : pH4.0, pH 10.0, pH12.0), à condition qu’il ait au moins deux unités pH de différence par rapport à la première valeur.
de solution de chlorure de potassium afin de pouvoir le cas échéant faire le com­plément.
Remarques générales sur les électrodes combinées : Entretien et mesures
Le processus de fabrication de ces électrodes répond à de stricts critères de qualité.
Afin de garantir le plus longtemps possible la précision et les performances de l’électrode, respectez les indications suivantes :
1. Retirez de la membrane du verre le bouchon de protection du réservoir et rincez à l’eau distillée le corps du verre et la membrane. Puis séchez l’ensemble à l’aide d’un tissu doux.
2. IMPORTANT ! La membrane du verre doit toujours restée humide. En cas d’absen­ce d’utilisation de l’électrode, conservez la membrane du verre dans une solution de chlorure de potassium 3 mol / l. Si la membrane se dessèche, cela nuit aux perfor­mances et à la sensibilité de l’électrode. Dans ce cas, laissez la membrane dans du chlorure de potassium 3 mol / l pendant 24 heures. Remarque : Si vous laissez la membrane immergée pendant plus de 24 heures dans de l’eau distillée, vous ris­quez d’appauvrir la solution de KCl. Dans ce cas, rajoutez immédiatement un peu d’électrolyte.
3. Ne touchez jamais la membrane : Tout dommage causé à la surface supérieure et toute usure par frottement nuisent aux performances de l’électrode.
4. Avant toute utilisation, vérifiez que la membrane ne présente pas de bulles d’air. Si nécessaire, secouez l’électrode comme un thermomètre médical au mercure afin de les faire disparaître.
5. Afin d’éviter la formation de vide ou de pression à l’intérieur de l’électrode, poussez sur le côté la soupape de fermeture en caoutchouc du réservoir d’électrolyte. Lors des mesures, veillez à ce que le diaphragme latéral soit en contact avec la solution à mesurer. Attention: Profondeur d’immersion de la GR100 : 20 mm min. / 50 mm max.
6. Assurez-vous que les câbles et les connecteurs soient toujours propres et secs afin d’éviter les erreurs de mesure dues à la perte de l’isolation électrique.
7. Conservez les électrodes dans un local sec à une température ambiante comprise entre 10°C et 30°C. Une température inférieure à -5°C risque d’endommager gra­vement l’appareil en faisant geler l’électrolyte.
Entretien
• Vérifiez régulièrement le niveau d’eau de l’électrolyte et ajoutez le cas échéant, à l’ai-
de d’une pipette, une solution 3 mol/l KCI par l’ouverture prévue à cet effet.
Caractéristiques techniques
GE100 pH 0-14 0-80°C Electrolyte de chlorure de potassium 3 mol.
Introduction
Toutes les électrodes sont livrées testées et prêtes à fonctionner. Les électrodes doivent être remplacées, en fonction des contraintes chimiques et méca­niques, quand les valeurs attendues ne peuvent plus être atteintes, même après un net­toyage soigneux et une régénération. Lors de l’utilisation, veuillez noter que certaines matières dans une solution aqueuse peuvent attaquer le verre et que des substances chimiques mélangées à la solution de KCl de l’électrode risquent de provoquer une réaction chimique et de bloquer le diaphragme.
Exemples :
• Pour les solutions contenant des protéines comme il arrive parfois en médecine ou bio­logie, le chlorure de potassisum peut dénaturer la protéine.
• Pour les vernis figés.
• Pour des solutions à forte concentration en ions d’argent.
Les dépôts sur la membrane de mesure et le diaphragme faussent les mesures et doi­vent par conséquent être retirés régulièrement. A cet effet, il est possible d’utiliser des dispositifs de nettoyage automatiques.
Chaque domaine d’application nécessite un type différent d’électrode :
L’électrode GE100 est une électrode classique de mesure du pH. Elle est entre autres appropriée pour les aquariums d’eau de mer et les piscines.
Entretien habituel : Solution de chlorure d’hydrogène de 0,1 mol. / l pendant 5 minutes minimum ou nettoyant à base de protéines. La durée de vie d’une électrode varie habituellement entre 8 à 10 mois et 2 ans si elle est bien entretenue. (Il est en fait assez délicat de donner une moyenne de durée de vie puisqu’elle dépend du domaine d’utilisation.) S’il n’est plus possible de régler la valeur X du pH, cela signifie que :
1. l’électrode est usagée et il convient de la remplacer
2. la solution tampon est épuisée (remplacez-la !). La conservation des solutions tam-
pons est limitée dans le temps (3 - 4 mois environ) à condition d’être manipulées avec précaution lors de l’étalonnage. (Si l’électrode n’est pas correctement rincée et séchée, vous risquez de mettre des restes d’une solution tampon dans un autre solu­tion.) Les capsules tampons en revanche se conservent à long terme et peuvent donc être stockées. Nous vous conseillons également de toujours disposer d’une réserve
de solution de chlorure de potassium afin de pouvoir le cas échéant faire le complé­ment.
Remarques générales sur les électrodes combinées : Entretien et mesures
Le processus de fabrication de ces électrodes répond à de stricts critères de qualité.
Afin de garantir le plus longtemps possible la précision et les performances de l’électrode, respectez les indications suivantes :
1. Retirez de la membrane du verre le bouchon de protection du réservoir et rincez à l’eau distillée le corps du verre et la membrane. Puis séchez l’ensemble à l’aide d’un tissu doux.
2. IMPORTANT ! La membrane du verre doit toujours restée humide. En cas d’absen­ce d’utilisation de l’électrode, conservez la membrane du verre dans une solution de chlorure de potassium 3 mol / l. Si la membrane se dessèche, cela nuit aux perfor­mances et à la sensibilité de l’électrode. Dans ce cas, laissez la membrane dans du chlorure de potassium 3 mol / l pendant 24 heures. Remarque : Si vous laissez la membrane immergée pendant plus de 24 heures dans de l’eau distillée, vous ris­quez d’appauvrir la solution de KCl. Dans ce cas, rajoutez immédiatement un peu d’électrolyte.
3. Ne touchez jamais la membrane : Tout dommage causé à la surface supérieure et toute usure par frottement nuisent aux performances de l’électrode.
4. Avant toute utilisation, vérifiez que la membrane ne présente pas de bulles d’air. Si nécessaire, secouez l’électrode comme un thermomètre médical au mercure afin de les faire disparaître.
5. Afin d’éviter la formation de vide ou de pression à l’intérieur de l’électrode, poussez sur le côté la soupape de fermeture en caoutchouc du réservoir d’électrolyte. Lors des mesures, veillez à ce que le diaphragme latéral soit en contact avec la solution à mesurer. Attention: Profondeur d’immersion de la GR100 : 20 mm min. / 50 mm max.
6. Assurez-vous que les câbles et les connecteurs soient toujours propres et secs afin d’éviter les erreurs de mesure dues à la perte de l’isolation électrique.
7. Conservez les électrodes dans un local sec à une température ambiante comprise entre 10°C et 30°C. Une température inférieure à -5°C risque d’endommager grave­ment l’appareil en faisant geler l’électrolyte.
Entretien
• Vérifiez régulièrement le niveau d’eau de l’électrolyte et ajoutez le cas échéant, à l’ai-
de d’une pipette, une solution 3 mol/l KCI par l’ouverture prévue à cet effet.
Caractéristiques techniques
GE100 pH 0-14 0-80°C Electrolyte de chlorure de potassium 3 mol.
Introduction
Toutes les électrodes sont livrées testées et prêtes à fonctionner. Les électrodes doivent être remplacées, en fonction des contraintes chimiques et méca­niques, quand les valeurs attendues ne peuvent plus être atteintes, même après un net­toyage soigneux et une régénération. Lors de l’utilisation, veuillez noter que certaines matières dans une solution aqueuse peuvent attaquer le verre et que des substances chimiques mélangées à la solution de KCl de l’électrode risquent de provoquer une réac­tion chimique et de bloquer le diaphragme.
Exemples :
• Pour les solutions contenant des protéines comme il arrive parfois en médecine ou bio­logie, le chlorure de potassisum peut dénaturer la protéine.
• Pour les vernis figés.
• Pour des solutions à forte concentration en ions d’argent.
Les dépôts sur la membrane de mesure et le diaphragme faussent les mesures et doi­vent par conséquent être retirés régulièrement. A cet effet, il est possible d’utiliser des dispositifs de nettoyage automatiques.
Chaque domaine d’application nécessite un type différent d’électrode :
L’électrode GE100 est une électrode classique de mesure du pH. Elle est entre autres appropriée pour les aquariums d’eau de mer et les piscines.
Entretien habituel : Solution de chlorure d’hydrogène de 0,1 mol. / l pendant 5 minutes minimum ou nettoyant à base de protéines. La durée de vie d’une électrode varie habituellement entre 8 à 10 mois et 2 ans si elle est bien entretenue. (Il est en fait assez délicat de donner une moyenne de durée de vie puisqu’elle dépend du domaine d’utilisation.) S’il n’est plus possible de régler la valeur X du pH, cela signifie que :
1. l’électrode est usagée et il convient de la remplacer
2. la solution tampon est épuisée (remplacez-la !). La conservation des solutions tam-
pons est limitée dans le temps (3 - 4 mois environ) à condition d’être manipulées avec précaution lors de l’étalonnage. (Si l’électrode n’est pas correctement rincée et séchée, vous risquez de mettre des restes d’une solution tampon dans un autre solu­tion.) Les capsules tampons en revanche se conservent à long terme et peuvent donc être stockées. Nous vous conseillons également de toujours disposer d’une réserve
Loading...